HAMA IR100 User Manual

Wireless LAN Internet Radio
Récepteur radio Internet WiFi Radio Internet wireless LAN
MEDION
E85002 (MD 86186)
12/10
Medion Service
Siloring 9 · 5606 Dintikon
Schweiz
Hotline: 0848 - 33 33 32
www.medion.ch
Bedienungsanleitung Mode d'emploi Istruzioni per l'uso
DE
NL
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise ........................................................................ 3
Zu dieser Anleitung ................................................................................... 3
Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............................................................. 4
Lieferumfang .................................................................................. 8
Inbetriebnahme .............................................................................. 9
Batterie in die Fernbedienung einlegen ..................................................... 9
Batterie wechseln ...................................................................................... 9
Anschlüsse ...................................................................................... 9
Übersicht ...................................................................................... 10
WLAN-Radio ............................................................................................ 10
Fernbedienung ....................................................................................... 13
Zurücksetzen bei fehlerhafter Funktion .................................................... 14
Menüstruktur ............................................................................... 15
Bedienung in den Menüs .............................................................. 16
Konfiguration für das Internetradio ............................................. 16
Notwendige Netzwerkeigenschaften ....................................................... 16
Konfiguration im WLAN-Modus .................................................... 17
Stromversorgung herstellen ......................................................... 17
Erstinbetriebnahme ...................................................................... 18
Konfiguration mit Verkabelung ............................................................... 20
WLAN-Radio als Media Client nutzen ....................................................... 20
Musik hören .................................................................................. 21
Internet-Radio hören ............................................................................... 21
Digitales Radio (DAB) hören .................................................................... 23
FM-Radio hören ...................................................................................... 26
Audiodateien von Ihrem Computer/von USB hören ................................ 28
Audiosignale externer Geräte wiedergeben ............................................. 30
Einstellungen im Menü „System Settings“ .................................... 31
Equalizer ................................................................................................. 31
Network .................................................................................................. 31
Time/Date ............................................................................................... 32
Language ................................................................................................ 32
Factory Reset ........................................................................................... 32
Software Update ..................................................................................... 32
Setup wizard ........................................................................................... 32
Info ......................................................................................................... 33
Inhaltsverzeichnis
1
Einstellungen im Menü „Main Menu“........................................... 33
Reinigung..................................................................................... 35
Entsorgung................................................................................... 36
Fehlerbehebung ........................................................................... 37
Technische Daten ......................................................................... 39
2
Deutsch
DE
NL
Sicherheitshinweise
Zu dieser Anleitung
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanlei­tung gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für den weiteren Ge­brauch auf. Falls Sie das Gerät einmal weitergeben, legen Sie bitte auch diese Bedienungsanleitung dazu.
In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter
GEFAHR! Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr! WARNUNG! Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verletzungen!
VORSICHT!
Hinweise beachten, um Verletzungen und Sachschäden zu ver­meiden!
ACHTUNG!
Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden!
HINWEIS!
Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes!
HINWEIS!
Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!
WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag!
WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch zu hohe Lautstärke!
Sicherheitshinweise
3
Auszuführende Handlungsanweisung
Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedienung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät dient zum Abspielen von Audiodaten, die über das Internet bzw. ein Netzwerk empfangen werden. Außerdem können Sie mit dem Gerät Audiodateien von USB-Datenträgern sowie von externen Geräten wie z.B. MP3-/ CD-Playern (über den AUX Eingang) wiedergeben. Benutzen Sie das Gerät zu keinem anderen Zweck. Betrieben Sie das Gerät nur in Innenräumen. Das Gerät ist für den privaten Gebrauch bestimmt und nicht für die gewerb­liche Nutzung geeignet.
Elektrische Geräte nicht in Kinderhände
Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsich­tigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kin­der sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen.
GEFAHR! Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dür­fen nicht mit den Verpackungsfolien spielen. Es besteht Ersti­ckungsgefahr!
Das Gerät sicher aufstellen
Stellen Sie das Gerät auf eine feste, ebene Oberfläche. Es ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit (z. B. Badezimmer) ausgelegt. Achten Sie auf folgende Umgebungsbedingungen: Gewährleisten Sie immer eine ausreichende Belüftung. Die Belüftung darf nicht durch Bedecken der Lüftungsöffnungen mit Gegenständen wie Zeit­schriften, Tischdecken, Vorhängen usw. behindert werden. Lassen Sie keine direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) auf das Gerät wir­ken. Achten Sie darauf, dass kein direktes Sonnenlicht auf das Gerät trifft.
4
Deutsch
DE
Setzen Sie das Gerät nicht Tropf- oder Spritzwasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände – z. B. Vasen – auf das Gerät. Stellen Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Magnetfeldern (z. B. Fernsehgeräten oder Lautsprechern) auf. Offene Brandquellen, wie z. B. Kerzen, dürfen nicht in die Nähe des Geräts oder auf das Gerät gestellt werden.
Netzanschluss
Schließen Sie das Gerät nur an eine gut erreichbare Steckdose (AC 230 V ~ 50 Hz) an, die sich in der Nähe des Aufstellorts befindet. Für den Fall, dass Sie das Gerät schnell vom Netz nehmen müssen, muss die Steckdose frei zu­gänglich sein. Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil. Versuchen Sie nie, das Netzteil an andere Buchsen anzuschließen, da sonst Schäden verursacht werden können. Warten Sie mit dem Anschluss des Netzteils, wenn das Gerät von einem kal­ten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondens­wasser kann unter Umständen das Gerät zerstören. Wenn das Gerät Zimmer­temperatur erreicht hat, kann das Gerät gefahrlos in Betrieb genommen wer­den. Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht zur Stolperfalle wird. Die Anschlussleitung darf nicht geklemmt und gequetscht werden. Ziehen Sie den Stecker bei längerer Abwesenheit oder Gewitter ab.
NL
Niemals selbst reparieren
Ziehen Sie bei Beschädigungen des Netzteils, der Anschlussleitung oder des Geräts sofort den Stecker aus der Steckdose. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn Gerät oder Anschlussleitungen sichtbare Schäden aufweisen oder das Gerät heruntergefallen ist
WARNUNG! Versuchen Sie auf keinen Fall, ein Geräteteil selbst zu öffnen und/oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr des elektri­schen Schlags.
Wenden Sie sich im Störungsfall an unser Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt.
Sicherheitshinweise
5
Kopfhörer
Hohe Lautstärke bei der Verwendung von Ohrhörern oder Kopfhörern kann zum Verlust des Hörsinnes führt. Bevor Sie einen Ohr-/Kopfhörer aufsetzen, stellen Sie die Lautstärke auf ein Minimum.
WARNUNG! Ihr Gehör kann Schaden nehmen, wenn es zu lange oder zu plötzlich hohen Lautstärken ausgesetzt wird.
Sicherer Umgang mit Batterien
Batterien können brennbare Stoffe enthalten. Bei unsachgemäßer Behand­lung können Batterien auslaufen, sich stark erhitzen, sich entzünden oder gar explodieren, was Schäden für das Gerät und Ihre Gesundheit zur Folge ha­ben könnte.
WARNUNG! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Bat­terie. Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwertigen Batte­rietyp.
Bitte befolgen Sie unbedingt folgende Hinweise: Ersetzen Sie immer alle verbrauchten Batterien gleichzeitig durch neue
Batterien des gleichen Typs.
Vermischen Sie keine neuen und alten Batterien oder Batterien unter-
schiedlichen Typs. Dies kann zu Fehlfunktionen und einer erhöhten Bat­terieentladung führen.
Prüfen Sie vor dem Einlegen der Batterie, ob die Kontakte im Gerät und
an den Batterien sauber sind, und reinigen Sie sie gegebenenfalls.
Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien (Akkus). Versuchen Sie nicht, normale Batterien aufzuladen. Es besteht Explosi-
onsgefahr!
Halten Sie Batterien von Kindern fern. Sie können bei Verschlucken le-
bensgefährlich sein. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizi­nische Hilfe in Anspruch genommen werden.
Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer, schließen Sie sie nicht kurz und
nehmen Sie sie nicht auseinander.
Beachten Sie beim Einlegen der Batterie die Polarität (+/–). Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, nehmen Sie die Batte-
rie heraus.
6
Deutsch
DE
Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus dem Gerät! Es besteht
erhöhte Auslaufgefahr!
Setzen Sie die Batterie keinen extremen Bedingungen aus; stellen Sie das
Gerät z. B. nicht auf Heizkörpern ab! Es besteht erhöhte Auslaufgefahr!
Versuchen Sie niemals, normale Batterien wieder aufzuladen! Es besteht
Explosionsgefahr!
Nehmen Sie ausgelaufene Batterien sofort aus der Fernbedienung. Reini-
gen Sie die Kontakte, bevor Sie neue Batterien einlegen. Es besteht Verät­zungsgefahr durch Batteriesäure!
Sollte Batteriesäure ausgelaufen sein, vermeiden Sie unbedingt den Kon-
takt mit Haut, Augen und Schleimhäuten! Falls die Säure doch mit Haut in Kontakt gekommen ist, spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
NL
Sicherheitshinweise
7
Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie und innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist.
Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten:
Internet Radio Fernbedienung mit Batterie Netzteil Audiokabel Bedienungsanleitung Garantiekarte
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, auch die Folie auf dem Dis­play.
GEFAHR! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
8
Deutsch
DE
NL
Inbetriebnahme
Batterie in die Fernbedienung einlegen
Im Auslieferzustand ist die Batterie bereits in der Fernbedienung eingelegt. Ziehen Sie zum Aktivieren den Isolationsstreifen mit der Aufschrift „Please remove before use“ an der Unterseite der Fernbedienung heraus.
Batterie wechseln
Die Fernbedienung benötigt eine Knopfzellen-Batterie 3 V, CR2025.
Drücken Sie auf die Verriegelung (1) und zie-
hen Sie das Batteriefach heraus (2). Entneh­men Sie die leere Batterie und entsorgen Sie diese bei einer Sammelstelle für Altbatterien.
Legen Sie die neue Batterie vom Typ CR 2025
mit dem Pluspol nach oben in das Fach ein. Achten Sie unbedingt auf die richtige Polarität (+/-).
Schieben Sie das Fach wieder ein.
Anschlüsse
Bevor Sie Anschlüsse vornehmen, schalten Sie das Radio mit dem Netzschal­ter an der Geräterückseite aus.
Betrieb im WLAN-Modus oder im Access Point-Modus: Eine WiFi-Antenne
ist im Gerät integriert.
Betrieb im LAN-Modus: Schließen Sie ein Ethernet-Kabel an den RJ 45-Port
an.
Betrieb des UKW-Radios: Klappen Sie die UKW-Antenne an der Geräte-
rückseite aus und ziehen Sie sie heraus.
Netzadapter: Verbinden Sie den Gerätestecker des mitgelieferten Netz-
adapters mit dem Anschluss DC IN und den Netzstecker mit einer vor­schriftsmäßig installierten Steckdose.
Inbetriebnahme
9
Übersicht
WLAN-Radio
Vorderseite
1) Display
2) Menu: Einstellmenü aufrufen
3) Standby: Gerät in den Standby Modus schalten/ Lautstärkeregler
4) Return: Eine Menüebene zurück
5) Select: Eingaben bestätigen / Manuelle Sendersuche im FM-Modus
6) Kopfhöreranschluss 3,5 mm Stereoklinke
7) USB Anschluss
8) Info: Displayanzeigen wechseln
9) Preset: Senderliste anzeigen/Sender speichern
10) Mode: Betriebsart wählen
10
Deutsch
DE
Rückseite
1) FM-Antenne
2) LAN: RJ45 Netzwerkbuchse
3) DC IN : Buchse für Steckernetzteil
4) LINE IN: Audioeingang 3,5 mm Stereobuchse
5) POWER: Ein-/Ausschalter
6) LINE OUT: Audioausgang 3,5 mm Stereobuchse
NL
Übersicht
11
Oberseite
1) Snooze: Ausschaltzeit einstellen
12
Deutsch
DE
Fernbedienung
NL
1) Snooze: Wecker unterbrechen
2) Alarm: Wecker einstellen
3) Mode: Betriebsart auswählen
4) P: Senderliste anzeigen/Sender speichern
5) Menu: Einstellmenü aufrufen
6) Shift: Ziffern 6-10 eingeben (SHIFT + 1= 6)
7) Info: Uhrzeit und Datum anzeigen
8) Shuffle: Zufallswiedergabe einstellen
9) Repeat: Wiederholfunktion einstellen
10) Mute: Stummschaltung
11) SKIP: Vorherigen/nächsten Titel wiedergeben
Übersicht
13
12) Volume -/+: Lautstärke verringern/erhöhen
13) PLAY/PAUSE/STOP: Wiedergabe starten/unterbrechen/anhalten
14) Select: Eingaben bestätigen
15) Navigationstasten
16) Zifferntasten 1-5: Senderspeicherplätze aufrufen
17) Standby: Gerät in den Standby-Modus schalten
Zurücksetzen bei fehlerhafter Funktion
Sollte Ihr Gerät nicht reagieren, schalten Sie das Gerät mit dem Netzschalter an der Geräterückseite aus und nach ein paar Sekunden wieder ein. Setzen Sie das Gerät anschließend auf die Werkseinstellungen zurück, indem Sie das Menü System settings -> Factory Reset aufrufen und die anschlie­ßende Abfrage mit YES bestätigen. Der Installationsvorgang muss nun erneut durchgeführt werden. Bitte beachten Sie, dass alle Einstellungen, zum Beispiel der Netzwerkschlüs­sel, bei einem Reset unwiederbringlich verloren gehen und neu eingegeben werden müssen.
14
Deutsch
DE
NL
Menüstruktur
Das Radio hat folgende Menüstruktur (Menüs in Englisch):
HINWEIS!
Die Menüs „Main Menu“ und „System Settings“ können aus jeder Betriebsart heraus aufgerufen werden. Außerdem kann das Menü „System Settings“ aus dem Menü „Main Menu“ aufgerufen wer­den.
Menüstruktur
15
Bedienung in den Menüs
Drücken Sie die Taste MODE, um einen Betriebsmodus aufzurufen. Drücken Sie die Taste MENU, um das Hauptmenü für den entsprechen-
den Modus aufzurufen.
Wählen Sie mit dem Drehregler SELECT einen Eintrag aus und bestätigen
Sie ihn, indem Sie den Drehregler drücken. Alternativ können Sie auch die Navigationstasten und die Taste SELECT auf der Fernbedienung verwen­den.
Drücken Sie die Taste MENU bzw. RETURN, um eine Menüebene zurück
zu gelangen.
Konfiguration für das Internetradio
Das Radio wird bei der Verbindung mit dem Internet an den Service vTuner angemeldet (siehe auch: www.vtuner.com). Sie empfangen dadurch über 7000 Radiosender weltweit. Bis zu 500 Sender können Sie in einer Favoriten­liste speichern. Sie können das Radio auf zwei Arten über einen Access Point zum PC mit dem Internet verbinden: Drahtlos im „WLAN-Modus“: Die WiFi-Antenne des Radios empfängt die
Signale Ihres DSL-Routers.
Mit Kabel über den RJ45-LAN-Anschluss des Radios im „LAN-Modus“,
sofern ein Ethernet-Netzwerk vorhanden ist. Der PC braucht zum Empfang der Radiosender nicht eingeschaltet zu wer­den.
Notwendige Netzwerkeigenschaften
Damit das Gerät als WLAN-Radio funktioniert, muss das Netzwerk folgende Eigenschaften haben: Der für das Netzwerk eingesetzte Router muss eine DHCP-Server-Funk-
tion besitzen, damit er dem Gerät im Netzwerk automatisch eine IP-Ad-
resse zuweisen kann. Setzen Sie einen derart konfigurierten Router bereits ein, können Sie das
WLAN-Radio ohne Weiteres in das Netzwerk einbinden.
16
Deutsch
DE
NL
Konfiguration im WLAN-Modus
Für das Internet-Radio sind zwei Netzwerkkonfigurationen möglich: im WLAN-Modus (drahtlos) oder im LAN-Modus (mit Ethernet-Kabel). Die Werkseinstellung ist der WLAN-Modus. Wenn ein Ethernet-Kabel ange­schlossen ist, startet das Gerät automatisch im LAN-Modus. Sie können diese Einstellungen auch nachträglich manuell über das Setup ändern. Wenn Sie über ein drahtloses 802.11b/g Netzwerk verfügen, ist der WLAN­Modus der direkte Weg, Ihr Radio mit dem Internet zu verbinden. Schalten Sie das Radio einfach ein, und es sucht automatisch als kabelloser Netzwerk-Klient alle verfügbaren APs (Access Points). Beim ersten Einschalten müssen Sie den AP bestätigen und ggf. den Schlüssel eingeben. Danach greift das Radio immer automatisch auf diesen AP zurück. Falls der AP nicht mehr gefunden wird, erfolgt eine entsprechende Meldung.
Stromversorgung herstellen
Verbinden Sie den Stromversorgungsstecker des mitgelieferten Adapters
(Modellnummer YJS03-0902000G) mit der DC IN Buchse am Gerät.
Um die Stromversorgung einzuschalten, schalten Sie das Gerät mit dem
Ein-/ Ausschalter an der Rückseite ein.
Konfiguration im WLAN-Modus
17
Erstinbetriebnahme
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal starten erscheint die Abfrage zum Start des Einrichtungsassistenten.
Bestätigen Sie die Abfrage „Setup Wizard Start Now?“ mit YES, um den
Einrichtungsassistenten zu starten.
HINWEIS!
Wenn Sie NO auswählen, können Sie im nächsten Fenster ange­ben, ob der Assistent beim nächsten Einschalten des Geräts gestar­tet werden soll.
Stellen Sie ein, ob die Uhrzeit im 12- oder 24-Stunden-Format angezeigt
werden soll.
Stellen Sie ein, ob die Uhrzeit automatisch über den FM-Empfang (Update
from FM) oder automatisch über das Netzwerk (Update from Network)
eingestellt werden soll.
HINWEIS!
Wenn Sie die Option „Update from Network“ ausgewählt haben, stellen Sie im nächsten Abfragefenster Ihre Zeitzone ein. Stellen Sie anschließend die automatische Einstellung der Som­merzeit (DST=Daylight Saving Time) auf ON oder OFF.
Wenn Sie den letzten Eintrag ausgewählt haben (No Update), stellen Sie
die Uhrzeit in den folgenden Schritten manuell ein:
18
Deutsch
DE
Die Ziffernstelle für den Tag blinkt. Stellen Sie den Tag mit dem Drehreg-
ler SELECT ein und drücken Sie dann den Drehregler zur Bestätigung.
Die Ziffernstelle für den Monat blinkt. Stellen Sie den Monat mit dem
Drehregler SELECT ein und drücken Sie dann den Drehregler zur Bestäti­gung.
Die Ziffernstelle für das Jahr blinkt. Stellen Sie das Jahr mit dem Drehreg-
ler SELECT ein und drücken Sie dann den Drehregler zur Bestätigung.
Die Ziffernstelle für die Stunde blinkt. Stellen Sie die Stunde mit dem
Drehregler SELECT ein und drücken Sie dann den Drehregler zur Bestäti­gung.
Die Ziffernstelle für die Minuten blinkt. Stellen Sie die Minuten mit dem
Drehregler SELECT ein und drücken Sie dann den Drehregler zur Bestäti­gung.
Wlan Region auswählen
Wählen Sie das Land aus, in dem Sie das Wlan-Radio betreiben. Danach startet das Gerät die Suche nach verfügbaren Wlan Netzwerken. Wenn Sie ein Netzwerkkabel angeschlossen haben, werden auch Netzwerke über Ethernet gesucht. Die gefundenen Netzwerke werden mit Namen in einer Liste angezeigt. Darunter sehen Sie die Einträge:
Rescan: Erneute Suche starten Wired: Nach Netzwerken über Ethernet suchen Manual config: Verbindungsdaten manuell eingeben
NL
Netzwerkschlüssel eingeben
Wählen Sie ein Netzwerk aus und drücken Sie den Drehregler SELECT zur
Bestätigung.
Geben Sie anschließend den Netzwerkschlüssel für das Netzwerk ein. Wählen Sie dazu mit dem Drehrad SELECT ein Zeichen aus und drücken
Sie SELECT zur Bestätigung.
Wenn Sie den Netzwerkschlüssel eingegeben haben, wählen Sie den Ein-
trag OK aus und bestätigen Sie mit SELECT.
Erstinbetriebnahme
19
Das Gerät speichert diesen Schlüssel, so dass er bei einer erneuten Verbin­dung nicht noch einmal eingegeben werden muss. Das Gerät ist nun mit dem Netzwerk verbunden und kann Medien über das Netzwerk wiedergeben bzw. Internet-Radiosender empfangen, sofern eine Verbindung ins Internet über das Netzwerk besteht.
Konfiguration mit Verkabelung
Wenn Sie nicht über ein drahtloses Netzwerk 802.11b/g verfügen, sondern nur über ein verkabeltes Netzwerk 802.3, können Sie das Internet-Radio mit einem Netzwerk verbinden.
Schalten Sie das Radio aus. Schließen Sie dann ein Ethernet-Kabel an die Buchse RJ45 an. Nach dem
Einschalten wird das Radio automatisch als verkabelter Client erkannt.
WLAN-Radio als Media Client nutzen
Ihr WLAN-Radio unterstützt das UPnP-Protokoll „Universal Plug-and-Play“. Sie können Audiodateien auf Ihrem PC drahtlos an Ihr WLAN-Radio übertra­gen, wenn eine UPnP-Software installiert ist.
Verbindung zwischen dem WLAN-Radio und dem Media Server
Folgendermaßen verbinden Sie das Radio mit dem Media Server: Öffnen Sie das Menü "Music Player" im Hauptmenü (oder drücken Sie
mehrmals die Taste MODE). Wählen Sie den Eintrag Shared Media. Das Radio startet den Initialisierungsprozess. Nach ein paar Sekunden wird der Media Server-Name eingeblendet, sofern er gefunden wurde: "PC_Name: Media Server-Name"
Wenn Sie den installierten Media Server mit dem Radio verbinden wollen,
bestätigen Sie mit dem Drehregler SELECT.
Wenn Sie den Eintrag "Music" bestätigen, können Sie jetzt Ihre Audioda-
teien auswählen und abspielen.
HINWEIS!
Gegebenenfalls müssen Sie die Verbindung auf Ihrem PC bestäti­gen und freigeben.
20
Deutsch
DE
NL
Musik hören
Sie können mit Ihrem Wi-Fi IP-Radio Musik von verschiedenen Quellen hören: Internetradio, UKW-Radio, die Audio-Dateien auf Ihrem Computer und die Audio-Dateien auf tragbaren MP3-Playern. Im Folgenden werden die Wiedergabefunktionen des Radios mit den ver­schiedenen Audioquellen beschrieben.
Internet-Radio hören
Um Internet-Radio zu hören, wählen Sie den Eintrag "Internet Radio" im
Hauptmenü und bestätigen Sie mit SELECT oder drücken Sie mehrmals die Taste MODE.
Im ersten Display finden Sie neben den Menüeinträgen zwei weitere Einträ­ge:
Last Listened“: Ruft den zuletzt wiedergegebenen Radiosender auf "Station List": Ruft die Radiosender vom Internet-Server auf.
Sender aus der Liste auswählen
Location: Sender nach Region auswählen Genre: Sender nach Genre auswählen Search: Sender nach Name suchen Popular: Sender aus einer Liste von beliebten Sendern auswählen New: Sender aus einer Liste der neusten Sender auswählen
Wählen Sie einen Sender anhand der oberen Suchkriterien aus und drü-
cken Sie den Drehregler SELECT.
Musik hören
21
Das Radio wird mit dem Internet-Radioserver verbunden. Im Display er­scheint:
Das Radio wurde erfolgreich mit dem Internet-Server verbunden und emp­fängt die Internet-Radiosender.
HINWEIS!
Falls eine Fehlermeldung erscheint, kann das Radio den Internet­Server nicht finden.
Radiosender speichern
Halten Sie die Taste PRESET (P auf der Fernbedienung) gedrückt, bis die
Liste der Speicherplätze im Display erscheint.
Wählen Sie mit dem Drehregler SELECT einen Speicherplatz von 1-10 aus
und drücken Sie den Drehregler SELECT. Der Radiosender ist gespeichert.
Um den Radiosender wieder aufzurufen, drücken Sie die Taste PRESET
und wählen Sie mit dem Drehregler SELECT den Sender aus der Liste aus. Drücken Sie den Drehregler SELECT, um den Sender wiederzugeben.
22
Deutsch
Digitales Radio (DAB) hören
Allgemeines zu DAB
Digitale Audio Broadcasting (DAB) ist ein neues digitales Format, durch wel­ches Sie kristallklaren Sound in CD-Qualität hören können. Selbst im Auto oder Zug haben Sie somit einen guten, geräuschfreien Empfang. Anders als bei herkömmlichen Analogradiosendern werden bei DAB mehrere Sender auf ein und derselben Frequenz ausgestrahlt. Dies nennt man En­semble oder Multiplex. Ein Ensemble setzt sich aus der Radiostation sowie mehreren Servicekomponenten oder Datendiensten zusammen, welche indi­viduell von den Radiostationen gesendet werden. Infos finden Sie z. B. unter
www.digitalradio.ch
Dieses Radio kann sowohl DAB also auch DAB+ Sender empfangen.
Um DAB-Radio zu hören, wählen Sie im Hauptmenü die Funktion "DAB
Radio" und bestätigen Sie mit SELECT oder drücken Sie mehrmals die
Taste MODE.
Das DAB-Radio Display erscheint.
.
DE
NL
1) Sendername
2) Uhrzeit
3) Empfangsstärke
4) FM-Stereo Empfang
5) Frequenz, PTY-Information, Radiotext (Taste INFO drücken)
Musik hören
23
Automatischer Sendersuchlauf
Wenn Sie die Funktion „DAB Radio“ zum ersten Mal starten, führt das Gerät automatisch einen vollständigen Sendersuchlauf aus. Sie können den Sendersuchlauf auch manuell starten wenn,
das Senderangebot sich geändert hat. die Senderliste nach dem ersten Suchlauf leer bleibt oder unvoll-
ständig ist.
der Empfang einiger Sender gestört ist und nur starke Sender emp-
fangen werden soll.
Wählen Sie im Menü „DAB“ den Menüpunkt „Full Scan“ und bestätigen
Sie mit der Taste SELECT.
Nach erfolgreichem Sendersuchlauf erscheint eine Liste mit allen verfügbaren Sendern. Wählen Sie im Menü „DAB“ den Menüpunkt „Prune invalid“, um nur
Sender anzuzeigen, die in guter Qualität zu empfangen sind.
Drehen Sie den Drehregler SELECT nach rechts oder links, um einen Sen-
der aus der Liste auszuwählen.
Drücken Sie den Drehregler SELECT, um den Sender wiederzugeben.
Manuelle Sendersuche
Wählen Sie im Menü „DAB“ den Menüpunkt „Manual tune“, um die ma-
nuelle Sendersuche zu öffnen.
Wählen Sie mit dem Drehregler SELECT einen der DAB Kanäle aus. Im
Display werden die Kanäle 5A bis 13F mit den dazugehörigen Frequenzen angezeigt.
Drücken Sie den Drehregler SELECT, um eine Sendergruppe zu öffnen. Die Grafik „Strength“ zeigt an, wie stark das empfangene Signal ist, drü-
cken Sie den Drehregler SELECT um die Frequenz zu durchsuchen.
Wenn eine Frequenz kein Signal empfängt, drehen Sie den Drehregler
SELECT nach links oder rechts, um zur nächsten Frequenz zu wechseln und bestätigen Sie die Auswahl erneut durch einen Druck auf den Dreh­regler SELECT.
24
Deutsch
DE
NL
Radiosender speichern
Halten Sie die Taste PRESET (P auf der Fernbedienung) gedrückt, bis die
Liste der Speicherplätze im Display erscheint.
Wählen Sie mit dem Drehregler SELECT einen Speicherplatz von 1-10 aus
und drücken Sie den Drehregler SELECT. Der Radiosender ist gespeichert.
Um den Radiosender wieder aufzurufen, drücken Sie die Taste PRESET
und wählen Sie mit dem Drehregler SELECT den Sender aus der Liste aus. Drücken Sie den Drehregler SELECT, um den Sender wiederzugeben.
DRC (dynamische Tonanpassung) Einstellungen
Das Gerät unterstütz eine Dynamic-Einstellung, mit der Sie den Lautstärken­Unterschied zwischen leisen und lauten Passagen in drei Stufen einstellen können. Um die Senderreihenfolge innerhalb der Senderliste einzustellen, wählen
Sie den Menüpunkt „DRC“.
Sie können nun zwischen den drei Möglichkeiten mit dem Drehregler
SELECT auswählen:
DRC High: Der Lautstärkenunterschied wird minimiert, d. h.
laute Passagen werden reduziert, leise Passagen angehoben. Diese Einstellung ist z. B. nachts an­gebracht.
DRC Low: Der Lautstärkenunterschied wird nur geringfügig
angepasst, d. h. der Unterschied wird nicht kom­plett minimiert sondern bleibt erhalten.
DRC Off: Der Ton wird unverändert, d. h. laute Passagen
und Bässe werden laut, leise Passagen leise wie­dergegeben.
Senderreihenfolge festlegen
Um die Senderreihenfolge innerhalb der Senderliste einzustellen, wählen
Sie den Menüpunkt „Station order“.
Sie können nun zwischen den drei Möglichkeiten mit dem Drehregler
SELECT auswählen:
Alphanumeric: Diese Option listet die Sender in alphanumeri-
scher Reihenfolge auf.
Ensemble: Diese Option sortiert die Sender nach Zugehörig-
keit zu einer Sendergruppe
Valid: Diese Option listet die Sender nach Verfügbarkeit
auf.
Musik hören
25
FM-Radio hören
Um FM-Radio zu hören, wählen Sie im Hauptmenü die Funktion "FM Ra-
dio" und bestätigen Sie mit SELECT oder drücken Sie mehrmals die Taste
MODE.
Das FM-Radio Display erscheint:
6) Sendername
7) Uhrzeit
8) Empfangsstärke
9) FM-Stereo Empfang
10) RDS Empfang
11) Frequenz, PTY-Information, Radiotext (Taste INFO drücken)
Radiosender einstellen
Drehen Sie den Drehregler SELECT nach links und rechts, um die Radio-
frequenz einzustellen.
Drücken Sie den Drehregler SELECT, um einen automatischen Suchlauf
zu starten. Der automatische Suchlauf startet entweder aufwärts oder abwärts – je nachdem in welche Richtung der Drehregler zuletzt gedreht wurde.
Radiosender speichern
Halten Sie die Taste PRESET (P auf der Fernbedienung) gedrückt, bis die
Liste der Speicherplätze im Display erscheint.
Wählen Sie mit dem Drehregler SELECT einen Speicherplatz von 1-10 aus
und drücken Sie den Drehregler SELECT. Der Radiosender ist gespeichert.
Um den Radiosender wieder aufzurufen, drücken Sie die Taste PRESET
und wählen Sie mit dem Drehregler SELECT den Sender aus der Liste aus. Drücken Sie den Drehregler SELECT, um den Sender wiederzugeben.
26
Deutsch
DE
Hauptmenü im FM-Radiomodus
Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü für den FM-Radiomodus an-
zuzeigen.
Scan Setting (FM-Empfindlichkeit):
Bestätigen Sie folgende Abfrage „Strong Stations only?“ mit
YES, wenn das Radio nur Sender mit einem starken Signal finden soll; NO, wenn das Radio auch Sender mit einem schwachen Signal finden
soll.
Audio Setting (FM-Stereo Empfang)
Bestätigen Sie folgende Abfrage „Listen in mono only?“ mit YES, wenn Radiosender in Mono wiedergegeben werden sollen. Ver-
wenden Sie diese Einstellung bei schwachem Empfang.
NO, wenn Radiosender in Stereo wiedergegeben werden sollen.
NL
Musik hören
27
Audiodateien von Ihrem Computer/von USB hören
Um Audiodateien aus dem Netzwerk zu hören, wählen Sie im Hauptmenü
die Funktion "Music Player" und bestätigen Sie mit SELECT oder drücken Sie mehrmals die Taste MODE.
HINWEIS!
Um Audiodateien vom Netzwerk über das Radio auszugeben, müssen Sie eine Media-Server-Software installieren (vgl. “WLAN­Radio als Media Client nutzen”, Seite 20).
Um Audiodateien von einem USB-Datenträger wiederzugeben, schließen Sie einen USB-Datenträger an den USB-Anschluss an. Wenn Sie einen USB-Datenträger anschließen, wechselt das Gerät automatisch in den Music Player Modus und es erscheint die Ab­frage „USB Disk attached. Open Folder?“. Bestätigen Sie mit YES, um den Inhalt des USB-Datenträgers di­rekt zu öffnen.
Ist keine Audiodatei verfügbar, erscheint nach dem Aufrufen des Music Players das Hauptmenü:
Shared Media
Bestätigen Sie den Eintrag, um direkt nach Audiodateien im Netzwerk zu suchen. Wenn ein Mediaserver gefunden wurde, wird ein Auswahlmenü angezeigt, dessen Einträge vom Mediaserver übermittelt werden. Dieses Auswahlmenü kann z. B. wie folgt erscheinen:
28
Deutsch
DE
USB Playback
Bestätigen Sie den Eintrag, um direkt nach Audiodateien auf dem USB­Datenträger zu suchen.
Repeat Play
Stellen Sie diese Funktion auf ON, um den aktuellen Titel zu wiederholen.
Shuffle Play
Stellen Sie diese Funktion auf ON, um die Titel des aktuellen Ordners/der Playlist in zufälliger Reihenfolge wiederzugeben.
Wiedergabedisplay
1) Titelname
2) Uhrzeit
3) W-Lan-Empfangsstärke (nicht aktiv)
4) Shuffle-Modus
5) Repeat-Modus
6) USB Wiedergabe
7) Medienwiedergabe über Server
8) ID3 Tag Anzeige
(INFO drücken um weitere Informationen anzuzeigen)
HINWEIS!
Während der Wiedergabe können Sie die Wiedergabetasten wie bei einem normalen CD-Player benutzen. Unterstützte Audioformate sind: *.mp3, *.wma, *.wav.
NL
Musik hören
29
Audiosignale externer Geräte wiedergeben
An der Rückseite des Geräts befindet sich ein Audioeingang (LINE IN). Diesen können Sie nutzen, um das Audiosignal externer Geräte am Audiosystem auszugeben. Zur Ausgabe von externen Audiodateien schließen Sie ein Gerät, z. B.
einen CD-Player, mit einem 3,5 mm Stereo-Klinkenstecker an den An­schluss LINE IN an.
Wählen Sie mit der Taste MODE bzw. im Menü Main Menu die Betriebsart
Auxiliary Input. Die Audiosignale des externen Geräts werden nun über
die Lautsprecher des Wlan Radios wiedergegeben.
30
Deutsch
DE
NL
Einstellungen im Menü „System Settings“
Equalizer
Hier können Sie vordefinierte Klangformate auswählen oder ein eigenes er­stellen. Wählen Sie eines der Klangformate Normal, Flat, Jazz, Rock, Movie, Classic, Pop oder News aus und bestätigen Sie mit dem Drehregler SELECT. Die Klangeinstellung wird sofort übernom­men.
My EQ
Wenn Sie im nachfolgenden Eintrag ein eigenes Klangformat gespeichert
haben, wählen Sie My EQ aus, um das Klangformat direkt zu überneh- men.
My EQ Profile Setup Hier stellen Sie Ihr eigenes Klangformat für den Eintrag My EQ ein.
Stellen Sie BASS (Tiefen), TREBLE (Höhen) und Loudness (Bassverstär-
kung) ein und drücken Sie die Taste MENU.
Bestätigen Sie die folgende Abfrage mit YES, um das Klangformat zu
speichern.
Network
Internet Wizard
Wählen Sie diesen Eintrag, um die Suche nach Netzwerken zu starten. Geben Sie anschließend den WEP/WPA Schlüssel ein, um das Gerät mit dem drahtlosen AP zu verbinden.
PBC Wlan Setup
Hier können Sie einen WPS verschlüsselten Access Point konfigurieren
View Settings
Hier werden Ihnen die Informationen zum momentan verbundenen Netz­werk, sowie die MAC-Adresse des Geräts angezeigt.
Wlan Region
Wählen Sie hier die Wlan Region aus, in der Sie das Gerät betreiben.
Einstellungen im Menü „System Settings“
31
Manual settings
Wählen Sie die Wired (Ethernet) oder Wireless (Wlan) aus und stellen Sie jeweils die DHCP Funktion auf On oder Off.
Network profile
Das Gerät speichert die letzten 4 Wlan Netzwerke, zu denen eine Verbindung aufgebaut wurde. Wählen Sie ein Netzwerk aus und drücken Sie SELECT. Bestätigen Sie die anschließende Abfrage mit YES, um das Netzwerk aus der Liste zu löschen.
HINWEIS!
Das aktuell verbundene Netzwerk kann nicht gelöscht werden.
Time/Date
Stellen Sie hier Uhrzeit und Datum ein, wie im Kapitel „Erstinbetriebnahme“ beschrieben.
Language
Hier können Sie die Menüsprache einstellen
Factory Reset
Wählen Sie diesen Eintrag aus und bestätigen Sie die anschließende Abfrage mit YES, um das Gerät auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen. Alle bestehenden Netzwerkinformationen werden gelöscht und müssen zur Erneuten Verbindung neu eingegeben werden.
Software Update
Hier können Sie nach Softwareaktualisierungen suchen und sie ggf. installie­ren.
Auto check setting
Wählen Sie den Eintrag YES, um regelmäßig automatisch nach Softwareak­tualisierungen zu suchen.
Check now
Startet direkt die Suche nach Softwareaktualisierungen.
Setup wizard
Startet den Einrichtungsassistenten wie im Kapitel „Erstinbetriebnahme“ beschrieben.
32
Deutsch
DE
Info
Hier werden die Softwareversion und Radio-Identifikationsnummer des Gerä­tes angezeigt.
Einstellungen im Menü „Main Menu“
Über das Main Menu können Sie wie mit der Taste MODE die Betriebsarten aufrufen:
Internet radio Music player FM Auxiliary Input
Außerdem können Sie hier die Sleep-Funktion und die Alarm-Funktion ein­stellen.
Sleep
Wählen Sie diesen Eintrag aus und wählen Sie mit dem Drehregler SE-
LECT folgende Einstellungen für die automatische Abschaltung aus:
Sleep Off – 15 MINS – 30 MINS – 45 MINS – 60 MINS
In der Einstellung Sleep Off ist keine Ausschaltzeit eingestellt.
Sie können die Ausschaltzeit auch durch mehrmaliges Drücken der Taste
SLEEP einstellen.
NL
Alarms
Sie können mit Ihrem WLAN Internet-Radio zwei Alarmzeiten einstellen.
HINWEIS!
Bevor Sie eine Alarmzeit einstellen, müssen Sie die Uhr stellen (Siehe Seite 18).
Wählen Sie einen Alarm aus und drücken Sie den Drehregler SELECT. Wählen Sie einen der folgenden Einträge aus und drücken Sie den Dreh-
regler SELECT, um Einstellungen vorzunehmen:
Enable
Wählen Sie Off, um den Alarm zu deaktivieren. Wählen Sie Daily (täglich), Once (Einmal), Weekends (nur an Wochenen-
den), Weekdays (Nur Mo-Fr), um den Alarm zu aktivieren.
Time
Stellen Sie hier die Uhrzeit ein, zu der der Alarm sich einschalten soll.
Einstellungen im Menü „Main Menu“
33
Mode
Stellen Sie hier den Modus für den Alarm ein:
Buzzer: Wecken mit Weckton Internet Radio: Wecken mit Internet Radio FM: Wecken mit FM-Radio
Preset
Wählen Sie hier einen Senderspeicherplatz aus, wenn Sie vorher die Option Wecken mit Internet Radio oder Wecken mit FM-Radio gewählt haben.
Volume
Stellen Sie hier die Lautstärke ein, mit der der Alarm sich einschalten soll.
34
Deutsch
DE
NL
Reinigung
Vor der Reinigung ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose. Für die Reinigung verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch. Vermeiden Sie den Gebrauch von chemischen Lösungs- und Reinigungsmitteln, weil diese die Oberflächen und/oder Beschriftungen des Geräts beschädigen können.
Reinigung
35
Entsorgung
W
Verpackung
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohstoffe und somit wiederver­wendungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.
Gerät
erfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich in Ihrer Stadt- oder Ge­meindeverwaltung nach Möglichkeiten einer umwelt- und sachge­rechten Entsorgung.
Batterien
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Die Batterien müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden.
36
Deutsch
DE
NL
Fehlerbehebung
Falls eine Störung auftritt, sehen Sie bitte in den folgenden Tabellen nach, ob Sie eine Ursache finden:
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
Sind die Batterien richtig eingelegt? Sind Sie weiter als 7 Meter vom Radio entfernt? Ist der Weg zwischen Fernbedienung und Infrarotsensor frei? Ist die Fernbedienung auf den Sensor gerichtet?
Das Display bleibt schwarz.
Ist der Netzadapter an beiden Seiten richtig angeschlossen?
Der gewählte Sender kann nicht gehört werden.
Sie müssen die Senderwahl mit SELECT bestätigen Haben Sie vielleicht MUTE gedrückt? Prüfen Sie die Lautstärkeeinstellung. Prüfen Sie die Netzwerkkonfiguration. Ist eventuell ein Kopfhörer angeschlossen? Der Lautsprecher ist dann stummgeschaltet.
Der UKW-Empfang ist gestört.
Richten Sie die Antenne so aus, dass Sie ein klares Signal empfangen.
Kein Zugang zum Internet-Radio.
Prüfen Sie den Wlan-Router bzw. die Verbindungen.
Kein Zugang vom PC als AP (Media Server) zum Radio.
Ist Ihr Radio vielleicht verschlüsselt? In diesem Fall müssen Sie den Schlüssel eingeben. Beachten Sie hierzu auch die Freigabeeinstellungen auf dem PC.
Der Alarm geht nicht an.
Überprüfen Sie die Alarmeinstellung.
Problem bei der Verbindung zum Router.
Es ist kein DHCP-Server aktiviert. Überprüfen Sie die Einstellungen des Rou­ters.
Fehlerbehebung
37
Es wurde ein falscher Verschlüsselungsalgorithmus des Netzwerkes einge­ben. Der RJ45-Port oder das WiFi-Modul sind defekt.
Es wird keine IP-Adresse gefunden.
Keine Antwort vom DNS (Domain Name Server), bitte überprüfen Sie die DNS-Einstellungen an Ihrem Router. Der verwendete DNS erkennt den Namen V-Tuner.com nicht. Bitte benutzen Sie einen anderen DNS Server.
Keine Verbindung zum vTuner-Server.
Der Internetzugang ist blockiert. Versuchen Sie es später. vTuner-Server ist nicht in Betrieb oder überlastet. Der Anmeldevorgang ist fehlgeschlagen. Der Streamer des Radiosenders ist nicht verfügbar oder überlastet. Das Internetradio unterstützt den Servicetyp des Radiosenders nicht. Probleme mit dem Internet-Buffer. Die Bandbreite reicht für stabile Daten­ströme nicht aus.
Das Internet-Radio hat normal gebootet, kann aber keine IP­Adresse empfangen.
Kein DHCP-Server aktiviert. Prüfen Sie die Router-Einstellungen. Falscher WiFi-Verschlüsselungsalgorithmus eingegeben. Die Netzwerkschnittstellen sind nicht in Ordnung.
38
Deutsch
DE
NL
Technische Daten
Netzadapter
Eingangsspannung: AC 100 – 240 V ~ 47 - 63 Hz 500 mA Ausgangsspannung: 9 V
Fernbedienung
Batterie für Fernbedienung: Knopfzelle 3 V Typ CR2025
Gerät
Leistungsaufnahme: 10 W Standby-Stromaufnahme: 1 W Speicher: 1 MB Flash, 2 MB SD-RAM Lautsprecher: 2 x 5 W RMS
Anschlüsse
Netzadaptereingang: DC 9 V , 2 A Ethernet-Port (LAN) RJ-45 Kopfhörer: 3,5 mm-Stereoklinke Line-IN: 3,5 mm Stereoklinke Line-OUT: 3,5 mm Stereoklinke USB-Anschluss: 2.0
2 A
Bitte betreiben Sie das Gerät in Frankreich nur innerhalb von Gebäuden !
Technische Änderungen vorbehalten!
Konformitätsinformation nach R&TTE Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich diese Geräte in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Be­stimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befinden. Vollständige Konformitäts­erklärungen sind erhältlich unter www.medion.com/conformity
.
Technische Daten
39
40
Deutsch
DE
FR
Table des matières
Table des matières .......................................................................... 1
Consignes de sécurité ..................................................................... 3
À propos de ce mode d’emploi ................................................................. 3
Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ...................... 3
Utilisation conforme .................................................................................. 4
Contenu de l’emballage .................................................................. 8
Préparation .................................................................................... 9
Insérer la pile dans la télécommande ........................................................ 9
Branchements ................................................................................. 9
Présentation ................................................................................. 10
Radio WLAN ............................................................................................ 10
Télécommande ....................................................................................... 13
Réinitialiser en cas de dysfonctionnement ............................................... 14
Structure du menu ........................................................................ 15
Navigation dans les menus ........................................................... 16
Configuration de la radio Internet ............................................... 16
Propriétés réseau nécessaires ................................................................... 16
Configuration en mode sans fil ..................................................... 17
Établir l'alimentation ................................................................... 17
Première mise en service .............................................................. 18
Configuration avec câbles ....................................................................... 20
Utiliser la radio sans fil comme client multimédia .................................... 20
Écouter de la musique .................................................................. 21
Écouter la radio Internet .......................................................................... 21
Écouter la radio numérique (DAB) ........................................................... 23
Écouter la radio FM ................................................................................. 26
Écouter des fichiers audio à partir de votre ordinateur/de l'USB ............... 28
Restituer les signaux audio d'appareils externes ...................................... 30
Table des matières
1
Réglages dans le menu System Settings ....................................... 31
Equalizer ................................................................................................. 31
Réseau .................................................................................................... 31
Time/Date ............................................................................................... 32
Language ................................................................................................ 32
Factory Reset ........................................................................................... 32
Software Update ..................................................................................... 32
Setup wizard ........................................................................................... 33
Info ......................................................................................................... 33
Réglages dans le menu « Main Menu » ......................................... 33
Nettoyage ..................................................................................... 35
Recyclage ..................................................................................... 36
Dépannage rapide........................................................................ 37
Caractéristiques techniques ......................................................... 39
2
Français
DE
FR
Consignes de sécurité
À propos de ce mode d’emploi
Avant la première utilisation, lisez attentivement ce mode d'emploi et veillez surtout à vous conformer aux consignes de sécurité ! Conservez ce mode d'emploi pour une utilisation future. Si vous donnez ou vendez l'appareil, pensez également à remettre ce mode d'emploi.
Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi
DANGER ! Avertissement d’un risque vital immédiat ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d’un risque vital et/ou de blessures graves irréversibles possibles !
PRUDENCE !
Respecter les consignes pour éviter toute blessure et tout dommage matériel !
ATTENTION !
Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel !
REMARQUE !
Information supplémentaire pour l’utilisation de l’appareil !
REMARQUE !
Respecter les consignes du mode d’emploi !
AVERTISSEMENT ! Avertissement d’un risque d’électrocution !
AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque en cas d'écoute à un volume élevé !
Consignes de sécurité
3
r
Action à exécute
Énumération / information sur des événements se produisant en cours d'utilisation
Utilisation conforme
L'appareil sert à la lecture de données audio réceptionnées via Internet ou un réseau. Vous pouvez également lire avec l’appareil des fichiers audio de supports de données USB et d’appareils externes tel que lecteurs MP3, lecteurs de CD (via l’entrée AUX). N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins. Utilisez l'appareil uniquement à l'intérieur.
Ne pas laisser d'appareils électriques entre les mains des enfants.
L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu de cette personne les instructions pour utiliser l'appareil. Surveillez les enfants afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Ne laissez jamais des enfants utiliser des appareils électriques sans surveillance.
DANGER ! Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets. Ne laissez pas les enfants jouer avec les films d'emballage : ils pourraient s'étouffer !
Installation sécurisée de l'appareil
Installez l'appareil sur une surface solide et plane. L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans des pièces très humides (une salle de bain par ex.). Veillez à respecter les conditions ambiantes suivantes : Une ventilation suffisante doit être assurée en permanence. La ventilation ne doit pas être entravée par des objets recouvrant les fentes d'aération (tels que revues, nappes, rideaux, etc.). L'appareil ne doit pas être exposé à une source de chaleur directe (des radiateurs par ex.). Veillez à ce que l'appareil ne soit pas exposé à la lumière directe du soleil.
4
Français
DE
N'exposez pas l'appareil à des gouttes d'eau ou des éclaboussures et ne placez dessus aucun objet rempli de liquide (par ex. un vase). N'installez pas l'appareil à proximité immédiate de champs magnétiques (par ex. un téléviseur ou des haut-parleurs). Aucune source de feu nu (par ex. une bougie) ne doit être placée à proximité ou sur l'appareil.
Alimentation secteur
Reliez l'appareil à une prise de courant aisément accessible (AC 230 V ~ 50 Hz) située à proximité de l'appareil. La prise de courant doit rester accessible au cas où vous auriez besoin de débrancher rapidement l'appareil. Utilisez uniquement le bloc d'alimentation fourni. N'essayez jamais de brancher le bloc d'alimentation à d'autres prises, car cela pourrait causer des dommages. Si l'appareil a été transporté d'une pièce froide vers une chaude, attendez avant de raccorder le bloc d'alimentation. L'eau de condensation due au changement de température peut éventuellement endommager l'appareil. Lorsque l'appareil a atteint la température ambiante, il peut être mis en marche sans danger. Disposez le câble d'alimentation de manière à éviter tout risque de trébuchement. Le câble d'alimentation ne doit être ni coincé ni écrasé.
Ne jamais réparer soi-même l'appareil
Si le bloc d'alimentation, le câble d'alimentation ou l'appareil est endommagé, débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant. Ne mettez jamais l'appareil en marche si vous constatez des dommages visibles au niveau de l'appareil ou des câbles d'alimentation ou si l'appareil est tombé par terre.
AVERTISSEMENT ! N'essayez en aucun cas d'ouvrir et/ou de réparer vous-même une pièce de l'appareil. Vous risqueriez de vous électrocuter.
En cas de problème, adressez-vous à notre Centre de service ou à un autre atelier spécialisé.
FR
Consignes de sécurité
5
Casque
L'écoute à un volume sonore élevé avec des oreillettes ou un casque peut provoquer une perte de l'audition. Avant de mettre des oreillettes/un casque, réglez le volume sur le minimum !
AVERTISSEMENT ! Si votre ouïe est exposée trop longuement ou soudainement à un niveau sonore élevé, elle risque de subir des dommages !
Manipulation sécurisée des piles
Les piles peuvent contenir des substances inflammables. En cas de manipulation incorrecte, les piles peuvent fuir, chauffer fortement, s'enflammer, voire même exploser, ce qui pourrait endommager votre appareil et nuire à votre santé.
AVERTISSEMENT ! Risque d'explosion en cas de remplacement incorrect de la pile. Remplacement uniquement par une pile du même type ou de type équivalent.
Tenez compte des indications suivantes : Conservez les piles hors de portée des enfants. En cas d'ingestion, les
piles peuvent représenter un danger mortel. En cas d'ingestion d'une pile, faites immédiatement appel à un médecin.
En cas d'absence prolongée ou d'orage, débranchez la fiche de la prise
de courant.
Ne jetez pas les piles au feu, ne les court-circuitez pas et ne les démontez
pas.
Si nécessaire, nettoyez les contacts des piles et de l'appareil avant
d'insérer les piles.
Remplacez toujours le jeu de piles complet. Insérez uniquement des piles de même type. N'utilisez pas différents
types de piles ; ne mélangez pas piles usagées et piles neuves.
Lorsque vous insérez les piles, veillez à respecter la polarité (+/–). Retirez les piles en cas d'inutilisation prolongée de l'appareil. Les piles vides doivent être retirées immédiatement de l'appareil ! Le
risque de fuite est accru !
N'exposez pas les piles à des conditions extrêmes ; par ex. : ne posez pas
l'appareil sur un radiateur ! Le risque de fuite est accru !
6
Français
DE
N'essayez jamais de recharger des piles normales ! Elles pourraient
exploser !
Si les piles ont coulé, sortez-les immédiatement de l'appareil. Nettoyez
les contacts avant d'insérer de nouvelles piles. L'acide des piles peut provoquer des brûlures !
Si l'acide d'une pile a coulé, évitez impérativement tout contact avec la
peau, les yeux et les muqueuses ! Si de l'acide devait malgré tout entrer en contact avec la peau, rincez immédiatement et abondamment les zones concernées à l'eau claire et consultez un médecin sans tarder.
FR
Consignes de sécurité
7
Contenu de l’emballage
Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de deux semaines à compter de la date d’achat si ce n’est pas le cas.
Avec le produit que vous venez d'acheter, vous recevez :
Radio Internet Télécommande avec pile Bloc d'alimentation Câble audio Mode d'emploi Carte de garantie
Enlevez tous les emballages, y compris le film sur l'écran.
DANGER ! Ne laissez pas les jeunes enfants jouer avec les plastiques : ils pourraient s'étouffer !
8
Français
DE
FR
Préparation
Insérer la pile dans la télécommande
La télécommande vous est livrée avec une pile, déjà insérée. Pour l'activer, retirez la bande isolante portant la mention « Please remove before use » située sous la télécommande.
Remplacer la pile
La télécommande nécessite une pile bouton 3 V, CR2025. Appuyez sur le dispositif de verrouillage (1) et
retirez le compartiment pile (2). Retirez la pile vide et déposez-la dans un lieu de collecte pour piles usagées
Insérez dans le compartiment la nouvelle pile
de type CR 2025, le pôle plus orienté vers le haut. Veillez impérativement à respecter la polarité (+/-).
Réinsérez le compartiment.
Branchements
Avant de procéder aux branchements, éteignez la radio à l'aide de l'interrupteur d'alimentation situé au dos de l'appareil. Fonctionnement en mode réseau sans fil (WLAN) ou en mode point
d'accès : une antenne WiFi est intégrée dans l'appareil.
Fonctionnement en mode réseau local (LAN) : reliez un câble Ethernet au
port RJ 45.
Fonctionnement de la radio FM : dépliez l'antenne FM au dos de
l'appareil et sortez-la.
Adaptateur secteur : branchez la fiche de l'adaptateur secteur fourni à la
prise DC IN et la fiche secteur à une prise de courant de type AC 230 V ~ 50 Hz.
Préparation
9
Présentation
Radio WLAN
Façade
1) Écran d'affichage
2) Menu : afficher le menu de réglage
3) Standby : basculer l'appareil en mode veille / Réglage du volume
4) Retour : retour au menu précédent
5) Select : confirmer les saisies / Recherche manuelle de stations en mode FM
6) Prise casque : jack stéréo 3,5 mm
7) Prise USB
8) Info : changer d'affichage
9) Preset : afficher la liste des stations/enregistrer une station
10) Mode : sélectionner le mode de fonctionnement
10
Français
DE
Arrière
1) Antenne FM
2) LAN : prise réseau RJ45
3) DC IN : prise pour l'adaptateur secteur
4) LINE IN : entrée audio : prise stéréo 3,5 mm
5) DC POWER : interrupteur d'alimentation
6) LINE OUT : sortie audio : prise stéréo 3,5 mm
FR
Présentation
11
Face supérieure
1) Snooze : régler l'heure d'arrêt
12
Français
DE
Télécommande
FR
1) Snooze : interrompre le réveil
2) Alarm : régler le réveil
3) Mode : sélectionner le mode de fonctionnement
4) P : afficher la liste des stations/enregistrer une station
5) Menu : afficher le menu de réglage
6) Shift : saisie des nombres de 6 à 10 (SHIFT + 1= 6)
7) Info : afficher l'heure et la date
8) Shuffle : activer la lecture aléatoire
9) Repeat : activer la fonction de répétition
10) Mute : désactiver le son
11) SKIP : lire le titre précédent/suivant
12) Volume -/+ : réduire/augmenter le volume
Présentation
13
13) PLAY/PAUSE/STOP : démarrer/interrompre/arrêter la lecture
14) Select : confirmer les saisies
15) Touches de navigation
16) Touches numériques 1-5 : invoquer un emplacement mémoire
17) Standby : basculer l'appareil en mode veille
Réinitialiser en cas de dysfonctionnement
Si votre appareil ne réagit pas, éteignez l'appareil à l'aide de l'interrupteur d'alimentation situé au dos de l'appareil et rallumez-le au bout de quelques secondes. Restaurez ensuite les réglages d'usine de l'appareil en sélectionnant le menu System settings -> Factory Reset puis en validant la demande de confirmation par YES. La procédure d'installation doit être à présent relancée. Attention : une réinitialisation supprime définitivement tous les réglages (par exemple la clé réseau), qu'il vous faudra saisir à nouveau.
14
Français
DE
FR
Structure du menu
La structure du menu de la radio est la suivante (menus en anglais) :
REMARQUE !
Les menus « Main Menu » et « System Settings » peuvent être sélectionnés à partir de n'importe quel mode de fonctionnement. Le menu « System Settings » peut être toutefois invoqué à partir du menu « Main Menu ».
Structure du menu
15
Navigation dans les menus
Appuyez sur la touche MODE pour activer un mode de fonctionnement. Appuyez sur la touche MENU pour sélectionner le menu principal du
mode correspondant.
Sélectionnez un enregistrement à l'aide du bouton rotatif SELECT et
confirmez en appuyant sur le bouton rotatif. Une autre POSSIBILITE consiste à utiliser les touches de navigation et la touche SELECT de la télécommande.
Appuyez sur la touche MENU ou RETURN pour revenir un niveau de
menu en arrière.
Configuration de la radio Internet
Lorsque la liaison à Internet est établie, la radio se connecte au service vTuner (voir aussi : www.vtuner.com). Cela vous permet de capter plus de 7 000 stations radio du monde entier. Vous pouvez programmer jusqu'à 500 stations à partir d'une liste de favoris. Vous pouvez connecter la radio à Internet de deux manières via un point d'accès du PC : Sans fil en « mode WLAN » : l'antenne WiFi de la radio capte les signaux
de votre routeur DSL.
Avec un câble par la prise RJ45 LAN de la radio en « mode réseau local »,
à condition qu'un réseau Ethernet soit disponible.
Il n'est pas nécessaire d'allumer l'ordinateur pour capter la radio.
Propriétés réseau nécessaires
Pour que l'appareil fonctionne en qualité de radio sans fil, le réseau doit disposer des propriétés suivantes : Le routeur utilisé pour le réseau doit posséder une fonction de serveur
DHCP afin qu'il puisse assigner automatiquement à l'appareil une adresse IP sur le réseau.
Si vous utilisez déjà un routeur configuré de cette façon, vous pouvez
immédiatement relier la radio sans fil au réseau.
16
Français
DE
FR
Configuration en mode sans fil
Deux configurations réseau sont possibles pour la radio Internet : en mode sans fil (WLAN) ou en mode réseau local (LAN, un câble Ethernet). Le réglage par défaut est le mode sans fil. Si un câble Ethernet est branché, l'appareil démarre automatiquement en mode réseau local. Vous pouvez aussi modifier ces réglages ultérieurement, manuellement via le menu de réglage. Si vous disposez d'un réseau sans fil 802.11b/g, le mode sans fil constitue le moyen le plus direct de relier votre radio à Internet. Il vous suffit d'allumer la radio qui, en qualité de client réseau sans fil, recherche automatiquement tous les PA (Points d'Accès) disponibles. Lors de la première mise en marche, vous devez confirmer le PA et éventuellement saisir la clé. Par la suite, la radio utilisera automatiquement ce PA. Si la radio ne trouve plus le PA, un message vous en informe.
Établir l'alimentation
Reliez la fiche d'alimentation de l'adaptateur fourni (numéro de modèle
YJS03-0902000G) à la prise DC IN de l'appareil.
Pour établir l'alimentation, allumez l'appareil à l'aide de l'interrupteur
d'alimentation situé à l'arrière.
Configuration en mode sans fil
17
Première mise en service
Lorsque vous allumez l'appareil la première fois, vous êtes invité à démarrer l'assistant d'installation.
Pour démarrer l'assistant d'installation, validez la demande de
confirmation « Setup Wizard Start Now? » par YES.
REMARQUE !
Si vous choisissez NO, vous pouvez indiquer dans la fenêtre suivante si l'assistant doit être démarré lors de la prochaine mise en marche de l'appareil.
Définissez le format d'affichage de l'heure : 12 ou 24 heures. Définissez si l'heure doit être réglée automatiquement via la réception FM
(Update from FM) ou automatiquement via le réseau (Update from Network).
REMARQUE !
Si vous avez sélectionné l'option « Update from Network », définissez votre fuseau horaire dans la fenêtre suivante. Choisissez ensuite ON ou OFF pour le réglage automatique de l'heure d'été (DST=Daylight Saving Time).
Si vous avez sélectionné le dernier élément (No Update), réglez l'heure
manuellement en suivant la procédure ci-dessous :
18
Français
DE
Le chiffre correspondant au jour clignote. Réglez le jour à l'aide du
bouton rotatif SELECT et appuyez ensuite sur le bouton rotatif pour confirmer.
Le chiffre correspondant au mois clignote. Réglez le mois à l'aide du
bouton rotatif SELECT et appuyez ensuite sur le bouton rotatif pour confirmer.
Le chiffre correspondant à l'année clignote. Réglez l'année à l'aide du
bouton rotatif SELECT et appuyez ensuite sur le bouton rotatif pour confirmer.
Le chiffre correspondant aux heures clignote. Réglez les heures à l'aide du
bouton rotatif SELECT et appuyez ensuite sur le bouton rotatif pour confirmer.
Le chiffre correspondant aux minutes clignote. Réglez les minutes à l'aide
du bouton rotatif SELECT et appuyez ensuite sur le bouton rotatif pour confirmer.
Sélectionner la région WLAN
Sélectionnez le pays dans lequel vous utilisez la radio sans fil. L'appareil recherche ensuite les réseaux sans fil disponibles. Si vous avez branché un câble réseau, les réseaux sont également recherchés sur Ethernet. Les réseaux trouvés sont affichés dans une liste accompagnés de leur nom. Vous voyez en dessous les enregistrements suivants :
Rescan : démarrer une nouvelle recherche Wired : rechercher les réseaux Ethernet Manual config : saisir manuellement les informations de connexion
FR
Saisir une clé réseau
Sélectionnez un réseau et appuyez sur le bouton rotatif SELECT pour
confirmer.
Saisissez ensuite la clé du réseau. Pour ce faire, sélectionnez un signe à l'aide du bouton rotatif SELECT et
appuyez sur SELECT pour confirmer.
Première mise en service
19
Une fois que vous avez saisi la clé réseau, choisissez le bouton OK et
confirmez avec SELECT.
L'appareil enregistre cette clé, de telle sorte que vous n'aurez plus besoin de la saisir lors de la prochaine connexion. L'appareil est à présent connecté au réseau et peut lire des médias via le réseau ou réceptionner des stations radio Internet, à condition qu'une connexion Internet soit établie via le réseau.
Configuration avec câbles
Si vous ne disposez pas d'un réseau sans fil 802.11b/g mais uniquement d'un réseau 802.3 avec câbles, vous pouvez connecter la radio Internet à un réseau.
Éteignez la radio. Branchez ensuite un câble Ethernet à la prise RJ45. La mise en marche une
fois effectuée, la radio est reconnue automatiquement en tant que client câblé.
Utiliser la radio sans fil comme client multimédia
Votre radio sans fil est compatible avec le protocole UPnP (« Universal Plug and Play »). L'installation d'un logiciel UPnP vous permet de transférer sans fil des fichiers musicaux de votre PC sur votre radio.
Connexion entre la radio sans fil et le serveur multimédia
Pour relier la radio au serveur multimédia, suivez la procédure ci-dessous : Ouvrez le menu « Music Player » à partir du menu principal (ou appuyez
plusieurs fois sur la touche MODE). Choisissez l'enregistrement Shared Media. La radio lance la procédure d'initialisation. Si le serveur multimédia est trouvé, son nom est affiché au bout de quelques secondes : « Nom_PC : Nom_Serveur_Multimedia »
Si vous voulez raccorder le serveur multimédia installé à la radio,
confirmez à l'aide du bouton rotatif SELECT.
Si vous confirmez l'enregistrement « Music », vous pouvez à présent
sélectionner et lire vos fichiers audio.
REMARQUE !
Vous devez éventuellement confirmer et autoriser la connexion sur votre PC !
20
Français
DE
FR
Écouter de la musique
Votre radio IP Wi-Fi vous permet d'écouter de la musique provenant de différentes sources : radio Internet, radio FM, fichiers audio de votre ordinateur et fichiers audio de lecteurs MP3 portables. Vous trouverez ci-après un descriptif des fonctions de lecture de la radio avec les différentes sources audio.
Écouter la radio Internet
Pour écouter la radio Internet, choisissez l'enregistrement « Internet
Radio » à partir du menu principal et confirmez avec SELECT ou appuyez
plusieurs fois sur la touche MODE.
Outre les éléments de menu, vous trouverez dans le premier affichage deux enregistrements supplémentaires :
« Last Listened » : sélectionne la dernière station radio écoutée « Station List » : sélectionne les stations radio du serveur Internet
Sélectionner une station à partir de la liste
Location : sélectionner une station en fonction de la région Genre : sélectionner une station en fonction du genre Search : rechercher une station en fonction du nom Popular : sélectionner une station à partir de la liste des stations préférées New : sélectionner une station à partir de la liste des stations les plus récentes
Sélectionnez une station à partir des critères de recherche ci-dessus et
appuyez sur le bouton rotatif SELECT.
Écouter de la musique
21
La radio est connectée au serveur radio Internet. Vous voyez s'afficher sur l'écran :
La radio a été connectée au serveur Internet et réceptionne la station radio Internet.
REMARQUE !
Si un message d'erreur s'affiche, la radio ne parvient pas à trouver le serveur Internet.
Mémoriser une station radio
Maintenez appuyée la touche PRESET (P sur la télécommande) jusqu'à
ce que la liste des emplacements mémoire apparaisse sur l'écran.
Sélectionnez un emplacement mémoire de 1 à 10 à l'aide du bouton
rotatif SELECT et appuyez sur le bouton rotatif SELECT. La station radio est mémorisée.
Pour sélectionner la station radio, appuyez sur la touche PRESET et
sélectionnez la station à partir de la liste à l'aide du bouton rotatif SELECT. Appuyez sur le bouton rotatif SELECT pour écouter la station.
22
Français
Écouter la radio numérique (DAB)
Qu'est-ce que le format DAB ?
Digital Audio Broadcasting (DAB) est un nouveau format numérique par l'intermédiaire duquel vous pouvez entendre un son cristallin en qualité CD. Même en voiture ou dans le train, vous disposez ainsi d'une bonne réception, exempte de bruit. À la différence des stations de radio analogiques conventionnelles, dans le cas de DAB, plusieurs stations sont diffusées sur une et même fréquence. On appelle cela ensemble ou multiplex. Un ensemble se compose de la station de radio et de plusieurs composants de service ou services de données, lesquels sont émis individuellement par les stations de radio. Pour en savoir plus, consultez www.digitalradio.ch Cette radio peut capter aussi bien des stations DAB que DAB+.
Pour écouter la radio DAB, sélectionnez la fonction « DAB Radio » dans le
menu principal et confirmez avec SELECT ou appuyez plusieurs fois sur la touche MODE.
Vous voyez s'afficher l'écran suivant.
.
DE
FR
1) Nom de la station
2) Heure
3) Puissance de réception
4) Réception FM stéréo
5) Fréquence, information PTY, texte radio (appuyer sur la touche INFO)
Écouter de la musique
23
Recherche automatique des stations
La première fois que vous démarrez la fonction « DAB Radio », l'appareil exécute automatiquement une recherche complète des stations. Vous pouvez aussi démarrer manuellement la recherche des stations si
l'offre de stations a changé, la liste des stations reste vide après la première recherche ou est
incomplète,
la réception de certaines stations est perturbée et que seules les
stations émettant un signal suffisant doivent être captées.
Sélectionnez l'option « Full Scan » dans le menu « DAB » et confirmez
avec SELECT.
Une fois la recherche des stations terminée, vous voyez s'afficher une liste de toutes les stations disponibles. Sélectionnez l'option « Prune invalid » dans le menu « DAB » pour afficher
uniquement les stations avec une bonne qualité de réception.
Tournez le bouton SELECT vers la droite ou la gauche pour sélectionner
une station dans la liste.
Appuyez sur le bouton SELECT pour écouter la station.
Recherche manuelle des stations
Sélectionnez l'option « Manual tune » dans le menu « DAB » pour ouvrir
la recherche manuelle des stations.
Sélectionnez une station DAB à l'aide du bouton SELECT. Les stations 5A
à 13F sont affichées avec les fréquences correspondantes sur l'écran.
Appuyez sur le bouton rotatif SELECT pour ouvrir un groupe de stations. Le graphique « Strength » indique la puissance du signal capté, appuyez
sur le bouton rotatif SELECT pour parcourir la fréquence.
Si une fréquence ne capte aucun signal, tournez le bouton SELECT vers
la gauche ou la droite pour passer à la fréquence suivante et confirmez à nouveau votre sélection en appuyant sur le bouton SELECT.
24
Français
DE
FR
Mémoriser une station de radio
Maintenez appuyée la touche PRESET (P sur la télécommande) jusqu'à
ce que la liste des emplacements mémoire apparaisse sur l'écran.
Sélectionnez un emplacement mémoire de 1 à 10 à l'aide du bouton
rotatif SELECT et appuyez sur le bouton SELECT. La station de radio est mémorisée.
Pour afficher de nouveau la station de radio, appuyez sur la touche
PRESET et sélectionnez la station dans la liste à l'aide du bouton SELECT. Appuyez sur le bouton SELECT pour écouter la station.
Réglages DRC (adaptation dynamique du son)
L'appareil supporte un réglage dynamique avec lequel vous pouvez régler dans trois niveaux la différence de volume entre passages très bas et passages sonores.
Pour procéder à ce réglage, sélectionnez l'option de menu « DRC ». Vous avez alors trois possibilités de réglage avec le bouton SELECT :
DRC High : la différence de volume est minimisée, c.-à-d. que
les passages sonores seront moins forts et les passages à faible volume, moins bas. Ce réglage est p. ex. recommandé la nuit.
DRC Low : la différence de volume n'est que légèrement
adaptée, c.-à-d que la différence n'est pas complètement minimisée, mais reste conservée.
DRC Off : le son n’est pas modifié, c.-à-d. que les passages
sonores et les graves seront très forts et les passages à faible volume, très bas.
Déterminer l'ordre des stations
Pour régler l'ordre des stations à l'intérieur de la liste des stations,
sélectionnez l'option de menu « Station order ».
Vous avez alors trois possibilités de réglage avec le bouton SELECT :
Alphanumeric : cette option liste les stations dans l'ordre
alphanumérique.
Ensemble : cette option classe les stations selon leur
appartenance à un groupe de stations.
Valid : cette option liste les stations selon leur
disponibilité.
Écouter de la musique
25
Écouter la radio FM
Pour écouter la radio FM, choisissez la fonction « FM Radio » à partir du
menu principal et confirmez avec SELECT ou appuyez plusieurs fois sur la touche MODE.
L'écran de la radio FM apparaît :
1) Nom de la station
2) Heure
3) Qualité de la réception sans fil
4) Réception FM stéréo
5) Réception RDS
6) Fréquence, informations PTY, texte radio (appuyer sur la touche INFO)
Régler une station radio
Tournez le bouton rotatif SELECT vers la gauche et la droite pour régler la
fréquence radio.
Appuyez sur le bouton rotatif SELECT pour démarrer une recherche
automatique. La recherche automatique démarre en avant ou en arrière selon le sens dans lequel le bouton rotatif a été tourné la dernière fois.
Mémoriser une station radio
Maintenez appuyée la touche PRESET (P sur la télécommande) jusqu'à
ce que la liste des emplacements mémoire apparaisse sur l'écran.
Sélectionnez un emplacement mémoire de 1 à 10 à l'aide du bouton
rotatif SELECT et appuyez sur le bouton rotatif SELECT. La station radio est mémorisée.
Pour sélectionner la station radio, appuyez sur la touche PRESET et
sélectionnez la station à partir de la liste à l'aide du bouton rotatif SELECT. Appuyez sur le bouton rotatif SELECT pour écouter la station.
26
Français
DE
Menu principal en mode radio FM
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu du mode radio FM.
Scan Setting (sensibilité FM)
Validez la demande de confirmation « Strong Stations only? » par YES, si la radio doit rechercher uniquement des stations émettant un
signal puissant;
NO, si la radio doit rechercher également les stations émettant un signal
faible.
Audio Setting (réception stéréo FM)
Validez la demande de confirmation « Listen in mono only? » par YES, si les stations radio doivent être restituées en mode mono. Utilisez
ce réglage lorsque la réception est mauvaise.
NO, si les stations radio doivent être restituées en mode stéréo.
FR
Écouter de la musique
27
Écouter des fichiers audio à partir de votre ordinateur/de l'USB
Pour écouter des fichiers audio du réseau, choisissez la fonction « Music
Player » à partir du menu principal et confirmez avec SELECT ou appuyez plusieurs fois sur la touche MODE.
REMARQUE !
Pour écouter des fichiers audio du réseau par le biais de la radio, vous devez installer un logiciel serveur multimédia (voir « Utiliser la radio sans fil comme client multimédia», page 20).
Pour écouter les fichiers audio d'un support de données USB, raccordez un support de données USB à la prise USB. Si vous branchez un support de données USB, l'appareil passe automatiquement en mode Music Player et la demande de confirmation « USB Disk attached. Open Folder? » apparaît. Confirmez par YES pour ouvrir immédiatement le contenu du support de données USB.
Si aucun fichier audio n'est disponible, le menu principal apparaît après la sélection Music Player.
Shared Media
Confirmez l'enregistrement pour rechercher immédiatement des fichiers audio sur le réseau. Si un serveur multimédia a été trouvé, un menu de sélection est affiché, dont les enregistrements sont transmis par le serveur multimédia. Ce menu de sélection peut ressembler p. ex. à ceci :
28
Français
DE
USB Playback
Confirmez l'enregistrement pour rechercher immédiatement des fichiers audio sur le support de données USB.
Repeat Play
Réglez cette fonction sur ON pour répéter le titre actuel.
Shuffle Play
Réglez cette fonction sur ON pour lire les titres du dossier actuel/de la liste de lecture dans un ordre aléatoire.
Écran de lecture
1) Nom du titre
2) Heure
3) Qualité de la réception sans fil
4) Mode aléatoire
5) Mode répétition
6) Lecture USB
7) Lecture de médias via un serveur
8) Affichage des tags ID3
(appuyer sur INFO pour afficher des informations supplémentaires)
REMARQUE !
Au cours de la lecture, vous pouvez utiliser les touches de lecture comme s'il s'agissait d'un lecteur CD normal. Formats audio supportés : *.mp3, *.wma, *.wav.
FR
Écouter de la musique
29
Restituer les signaux audio d'appareils externes
À l'arrière de l'appareil se trouve une entrée audio (LINE IN). Vous pouvez l'utiliser pour restituer sur le système audio le signal audio d'appareils externes. Pour écouter des fichiers audio externes, branchez à la prise LINE IN un
appareil (par ex. un lecteur CD) doté d'une prise jack stéréo 3,5 mm.
Choisissez le mode de fonctionnement Auxiliary Input à l'aide de la touche
MODE ou dans le menu Main Menu. Les signaux audio de l'appareil externe sont maintenant restitués par les haut-parleurs de la radio sans fil.
30
Français
DE
FR
Réglages dans le menu System Settings
Equalizer
Vous pouvez ici sélectionner des effets sonores prédéfinis ou en créer un personnalisé. Sélectionnez l'un des effets sonores Normal, Flat, Jazz, Rock, Movie, Classic, Pop ou News et confirmez avec le bouton rotatif SELECT. Le réglage sonore est appliqué immédiatement.
My EQ
Si vous avez enregistré un effet sonore personnel dans l'enregistrement
suivant, sélectionnez My EQ pour appliquer immédiatement l'effet sonore.
My EQ Profile Setup Réglez ici votre propre effet sonore pour l'enregistrement My EQ.
Réglez BASS (graves), TREBLE (aigus) et Loudness (amplification des
basses) et appuyez sur la touche MENU.
Validez la demande de confirmation suivante par YES pour enregistrer
l'effet sonore.
Réseau
Internet Wizard
Choisissez cet enregistrement pour démarrer la recherche de réseaux. Saisissez ensuite la clé WEP/WPA afin de connecter l'appareil au PA sans fil.
PBC Wlan Setup
Vous pouvez configurer ici un point d'accès crypté WPS.
View Settings
C'est ici que sont affichées les informations relatives au réseau actuellement connecté ainsi que l'adresse MAC de l'appareil.
Réglages dans le menu System Settings
31
Wlan Region
Sélectionnez ici la région WLAN dans laquelle vous utilisez l'appareil.
Manual settings
Sélectionnez le réseau Wired (Ethernet) ou Wireless (Wlan) et réglez la fonction DHCP sur On ou Off.
Network profile
L'appareil mémorise les 4 derniers réseaux sans fil avec lesquels une connexion a été établie. Sélectionnez un réseau et appuyez sur SELECT. Validez la demande de confirmation par YES pour effacer le réseau de la liste.
REMARQUE !
Le réseau actuellement connecté ne peut pas être supprimé.
Time/Date
Réglez ici l'heure et la date, tel que décrit dans le chapitre « Première mise en service ».
Language
Vous pouvez régler ici la langue des menus.
Factory Reset
Sélectionnez cet enregistrement et validez la demande de confirmation par YES pour restaurer les réglages d'usine de l'appareil. Toutes les informations réseau existantes sont effacées et devront être saisies à nouveau lors de la prochaine connexion.
Software Update
Vous pouvez ici rechercher les mises à jour du logiciel et éventuellement les installer.
Auto check setting
Choisissez l'enregistrement YES pour rechercher régulièrement et automatiquement les mises à jour du logiciel.
32
Français
DE
Check now
Démarre immédiatement la recherche des mises à jour du logiciel.
Setup wizard
Lance l'assistant d'installation, tel que décrit dans le chapitre « Première mise en service ».
Info
C'est ici que sont affichés la version du logiciel et le numéro d'identification radio de l'appareil.
Réglages dans le menu « Main Menu »
Tout comme la touche MODE, le menu principal (Main Menu) vous permet d'invoquer les différents modes de fonctionnement :
Internet radio Music player FM Auxiliary Input
Vous pouvez également y régler les fonctions Sleep et Alarm.
Sleep
Sélectionnez cet enregistrement, puis les réglages suivants pour l'arrêt
automatique à l'aide du bouton rotatif SELECT :
Sleep Off – 15 MINS – 30 MINS – 45 MINS – 60 MINS
Si Sleep Off est sélectionné, aucune heure d'arrêt n'est définie.
Vous pouvez également régler l'heure d'arrêt en appuyant à plusieurs
reprises sur la touche SLEEP.
FR
Alarms
Votre radio Internet sans fil vous permet de régler deux heures d'alarme.
REMARQUE !
Avant de définir une heure d'alarme, vous devez régler l'heure (voir page 18).
Sélectionnez une alarme et appuyez sur le bouton rotatif SELECT. Sélectionnez l'un des enregistrements suivants et appuyez sur le bouton
rotatif SELECT pour procéder aux réglages :
Réglages dans le menu « Main Menu »
33
Enable
Choisissez Off pour désactiver l'alarme. Choisissez Daily (chaque jour), Once (une fois), Weekends (les week-ends
uniquement), Weekdays (du lundi au vendredi uniquement), pour activer l'alarme.
Time
Réglez ici l'heure à laquelle l'alarme doit s'activer.
Mode
Définissez ici le mode de l'alarme :
Buzzer : réveil avec la sonnerie Internet Radio : réveil avec la radio Internet FM : réveil avec la radio FM
Preset
Si vous avez choisi auparavant l'option Réveil avec la radio Internet ou Réveil avec la radio FM, sélectionnez ici l'emplacement mémoire d'une station mémorisée.
Volume
Réglez ici le volume de l'alarme.
34
Français
DE
FR
Nettoyage
Avant le nettoyage, débranchez l'adaptateur secteur de la prise de courant. Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez les solvants et produits d'entretien chimiques qui risqueraient d'endommager la surface et/ou les inscriptions de l'appareil.
Nettoyage
35
Recyclage
Emballage
Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières.
Appareil
Une fois arrivé en fin de vie, ne jetez en aucun cas l'appareil dans une poubelle classique. Informez-vous auprès de votre municipalité des possibilités de recyclage écologique et adapté.
Piles
Les piles usagées ne sont pas des déchets domestiques. Les piles doivent être déposées dans un lieu de collecte pour piles usagées.
36
Français
DE
FR
Dépannage rapide
En cas de problème, recherchez une cause possible à partir du tableau suivant :
La télécommande ne réagit pas.
Les piles sont-elles correctement insérées ? Êtes-vous éloigné de plus de 7 mètres de la radio ? Aucun obstacle n'est placé entre la télécommande et le capteur infrarouge ? La télécommande est-elle orientée vers le capteur ?
L'écran reste éteint.
L'adaptateur secteur est-il correctement branché aux deux extrémités ?
La station choisie ne peut pas être écoutée.
Vous devez confirmer le choix de la station avec SELECT. Avez-vous appuyé sur MUTE ? Vérifiez le réglage du volume. Vérifiez la configuration du réseau. Un casque est-il branché ? Dans ce cas, les haut-parleurs sont désactivés.
La réception FM est perturbée.
Orientez l'antenne de manière à réceptionner un signal correct.
Radio Internet inaccessible.
Vérifiez le routeur Wlan ou les connexions.
Pas d'accès à la radio par le PC en qualité de PA (serveur multimédia)
Votre radio est-elle cryptée ? Dans ce cas, vous devez saisir la clé. Tenez également compte ici des réglages de partage sur le PC.
L'alarme ne s'active pas.
Vérifiez le réglage de l'alarme.
Dépannage rapide
37
Problème de connexion au routeur.
Aucun serveur DHCP n'est activé. Vérifiez les réglages du routeur. Un mauvais algorithme de cryptage du réseau a été indiqué. Le port RJ45 ou le module WiFi est défectueux.
Aucune adresse IP n'a été trouvée.
Aucune réponse du DNS (Domain Name Server), veuillez vérifier les réglages DNS au niveau de votre routeur. Le DNS utilisé ne reconnaît pas le nom V-Tuner.com. Veuillez utiliser un autre serveur DNS.
Pas de connexion au serveur vTuner.
L'accès à Internet est impossible. Réessayez ultérieurement. Le serveur vTuner est hors service ou est surchargé. Le processus de connexion a échoué. Le flux de la station radio n'est pas disponible ou est surchargé. La radio Internet n'est pas compatible avec le type de service de la station radio. Problèmes avec la mémoire tampon Internet. Le débit Internet est insuffisant pour assurer un flux de données stable.
La radio Internet a démarré normalement, mais elle ne peut réceptionner aucune adresse IP.
Aucun serveur DHCP activé. Vérifiez les réglages du routeur. Un mauvais algorithme de cryptage WiFi a été indiqué. Les interfaces réseau sont incorrectes.
38
Français
DE
FR
Caractéristiques techniques
Adaptateur secteur
Tension d'entrée : AC 100 – 240 V ~ 47 – 63 Hz 500 mA Tension de sortie : 9 V
Télécommande
Pile de la télécommande : Pile bouton 3 V de type CR2025
Appareil
Consommation : 10 W Consommation en veille : 1 W Mémoire : 1 Mo Flash, 2 Mo SD-RAM Haut-parleurs : 2 x 5 W RMS
Branchements
Entrée de l'adaptateur secteur : DC 9 V, 2 A Port Ethernet (LAN) : RJ-45 Casque : Jack stéréo 3,5 mm Line IN : Jack stéréo 3,5 mm Line OUT : Jack stéréo 3,5 mm Prise USB : 2.0
2 A
En France, veuillez utiliser l’appareil uniquement à l’intérieur de bâtiments.
Sous réserve de modifications techniques !
Information conforme à la directive R&TTE Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EG. Les déclarations de conformité complètes sont disponibles à l'adresse www.medion.com/conformity.
Caractéristiques techniques
39
FR
NL
Indice
Indicazioni di sicurezza ................................................................... 3
Informazioni relative al presente manuale di istruzioni .............................. 3
Parole chiave e simboli utilizzati nelle istruzioni ......................................... 3
Uso conforme alle disposizioni .................................................................. 4
Contenuto della confezione ............................................................ 8
Preparazione .................................................................................. 9
Inserimento della batteria nel telecomando ............................................... 9
Connessioni ..................................................................................... 9
Prospetto ...................................................................................... 10
Radio WLAN ............................................................................................ 10
Telecomando .......................................................................................... 13
Ripristino in caso di funzionamento difettoso .......................................... 14
Struttura del menu ....................................................................... 15
Navigazione nei menu .................................................................. 16
Configurazione per radio Internet ............................................... 16
Caratteristiche necessarie della rete ......................................................... 16
Configurazione in modalità WLAN ............................................... 17
Alimentazione .............................................................................. 17
Prima messa in funzione ............................................................... 18
Configurazione con cavi .......................................................................... 20
Utilizzo della radio WLAN come Media Client .......................................... 20
Ascolto di musica .......................................................................... 21
Ascolto della radio Internet ..................................................................... 21
Ascoltare la radio digitale (DAB) .............................................................. 23
Ascolto di radio FM ................................................................................. 26
Ascolto di file audio dal proprio computer o da un driver USB ................. 28
Riproduzione di segnali audio di apparecchi esterni ................................ 30
Impostazioni nel menu System Settings (Impostazioni di sistema)31
Equalizzatore .......................................................................................... 31
Rete ........................................................................................................ 31
Time/Date (Data/Ora) ............................................................................. 32
Lingua ..................................................................................................... 32
Impostazioni predefinite ......................................................................... 32
Aggiornamento software ........................................................................ 32
Procedura guidata configurazione ........................................................... 32
Info ......................................................................................................... 33
IT
Indice
1
Impostazioni nel menu „Main Menu“ ........................................... 33
Pulizia .......................................................................................... 35
Smaltimento ................................................................................ 36
Risoluzione dei problemi ............................................................. 37
Dati tecnici ................................................................................... 39
2
Italiano
FR
NL
Indicazioni di sicurezza
Informazioni relative al presente manuale di istruzioni
Prima di mettere in funzione il dispositivo per la prima volta, leggere attentamente il presente Manuale di istruzioni e osservare soprattutto le Indicazioni di sicurezza! Conservare il presente Manuale di istruzioni per i successivi impieghi. Nel caso di vendita o cessione dell’apparecchio, consegnare anche il presente Manuale di istruzioni.
Parole chiave e simboli utilizzati nelle istruzioni
PERICOLO! Segnalazione di un rischio letale immediato. AVVISO! Segnalazione di un possibile rischio letale e/o di un rischio di gravi lesioni irreversibili.
ATTENZIONE!
Seguire le indicazioni per evitare lesioni alle persone e danni alle cose.
ATTENZIONE!
Seguire le indicazioni per evitare danni alle cose.
IT
NOTA!
Ulteriori informazioni sull'utilizzo dell'apparecchio.
NOTA! Osservare le note presenti nelle istruzioni per l'uso.
AVVISO! Segnalazione di pericolo di scosse elettriche.
ATTENZIONE! Segnalazione di pericolo dovuto a superfici che scottano.
Indicazioni di sicurezza
3
Istruzioni da eseguire
Punto elenco / Informazioni sugli eventi durante l'utilizzo
Uso conforme alle disposizioni
L’apparecchio serve per la riproduzione di dati audio che si ricevono tramite Internet o la rete. Inoltre consente la riproduzione di file audio da supporti dati USB e apparecchi esterni, quali ad es. lettori MP3/CD (tramite ingresso AUX). Non utilizzare l’apparecchio per altri scopi. Utilizzare l’apparecchio solo in ambienti interni. Questo apparecchio non è concepito per essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o intellettive limitate o con carenza di esperienza e/o di cognizione, che pertanto devono essere controllate da una persona responsabile della loro sicurezza oppure devono ricevere da quest’ultima le istruzioni relative al corretto utilizzo dell’apparecchio. I bambini non dovrebbero mai essere lasciati incustoditi in modo da assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
Tenere gli apparecchi elettrici fuori dalla portata dei bambini
Questo dispositivo non è concepito per essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o intellettive limitate o prive di esperienza e/o di cognizioni e che pertanto devono essere controllate da una persona responsabile per la loro sicurezza oppure devono ricevere da quest’ultima le istruzioni relative al corretto utilizzo del dispositivo stesso. I bambini non dovrebbero essere lasciati incustoditi; assicurarsi che non giochino con il dispositivo. Non consentire mai ai bambini di utilizzare apparecchi elettrici senza la dovuta sorveglianza.
PERICOLO! I materiali dell’imballaggio non sono giocattoli per bambini. I bambini non devono giocare con i materiali dell’imballaggio. Pericolo di soffocamento!
Posizionamento sicuro dell'apparecchio
Posizionare l'apparecchio su una superficie piana e stabile. L’impianto non è concepito per funzionare in ambienti con un elevato tasso di umidità (ad es. in bagno). Tenere presenti le seguenti condizioni ambientali:
4
Italiano
FR
Garantire sempre un’aerazione sufficiente. Fare attenzione a non ostacolare la circolazione dell’aria coprendo le prese di aerazione con oggetti come riviste, tovaglie, tende e così via. L’apparecchio non deve essere esposto a fonti dirette di calore (ad es. riscaldamento). Evitare che l’apparecchio sia esposto alla luce diretta del sole. Evitare che l’apparecchio sia esposto a schizzi e gocce e non poggiare oggetti pieni di liquido, ad es. vasi, sull'apparecchio. Non posizionare l'apparecchio a contatto diretto con campi magnetici (ad es. televisori o altri altoparlanti). Non posizionare vicino all’apparecchio fonti di calore dirette, quali ad es. candele.
Collegamento alla rete
Collegare l’apparecchio soltanto a una presa elettrica (230 V AC ~ 50 Hz) ben accessibile, che si trovi in prossimità del luogo di installazione. Nel caso in cui si rendesse necessario scollegare rapidamente l’apparecchio dalla rete elettrica, la presa deve essere facilmente accessibile. Utilizzare esclusivamente l'alimentatore fornito in dotazione. Evitare di collegare l'alimentatore ad altre prese, poiché ciò potrebbe provocare dei danni. Se l'apparecchio viene spostato da un ambiente freddo a uno caldo, attendere per il collegamento dell'alimentatore di rete. L'acqua di condensa che vi si accumula potrebbe danneggiare l'apparecchio. Quando l’apparecchio ha raggiunto la temperatura ambiente può essere messo in funzione senza pericolo. Fare attenzione che il cavo di collegamento non diventi un ostacolo. Il cavo di collegamento non deve essere incastrato o schiacciato.
NL
IT
Non eseguire mai riparazioni autonomamente
In caso di danni all'adattatore, al cavo di collegamento o all'apparecchio, staccare immediatamente la spina dalla presa. Non mettere in funzione l'apparecchio, quando l’apparecchio o i cavi di collegamento presentano danni visibili o quando l’apparecchio è caduto.
ATTENZIONE! Non provare in alcun caso ad aprire e/o riparare autonomamente un componente dell’apparecchio. Pericolo di scossa elettrica.
Indicazioni di sicurezza
5
Non provare in alcun caso ad aprire e/o riparare gli apparecchi per conto proprio. Pericolo di scossa elettrica. In caso di guasto rivolgersi al nostro Centro Assistenza o ad un'altra idonea officina specializzata.
Cuffie
Il volume alto durante l’utilizzo degli auricolari o delle cuffie può comportare la perdita dell’udito. Prima di utilizzare gli auricolari/le cuffie, impostare il volume al minimo!
AVVISO! L’udito può subire dei danni, se ci si espone troppo a lungo o ad un volume inaspettatamente alto.
Impiego sicuro delle pile
Le batterie possono contenere materiali infiammabili. In caso di uso improprio, dalle batterie può fuoriuscire del liquido, le pile si possono surriscaldare, infiammare o addirittura esplodere, con conseguenti danni all’apparecchio e alla salute di chi lo utilizza.
ATTENZIONE! Pericolo di esplosione in caso di sostituzione non corretta della batteria. La batteria deve essere sostituita soltanto con una batteria dello stesso tipo o di tipo equivalente.
A tale riguardo seguire le indicazioni riportate di seguito: Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini. Se inghiottite, le
batterie possono costituire un pericolo di vita. Se una batteria dovesse essere inghiottita, è necessario consultare immediatamente un medico.
Non gettare le batterie nel fuoco, non cortocircuitarle o smontarle. Se necessario pulire i contatti delle batterie e dell’apparecchio prima
dell’inserimento.
In caso di lunghi periodi di assenza o di temporali scollegare la spina di
alimentazione.
Fare sempre attenzione alla polarità (+/–) durante l'inserimento della
batteria.
Rimuovere la batteria se l’apparecchio non viene utilizzato per un
periodo di tempo prolungato.
Rimuovere immediatamente le batterie scariche dall’apparecchio!
Notevole pericolo di esaurimento!
6
Italiano
FR
Non esporre la batteria a condizioni estreme; ad esempio non
posizionare l’apparecchio su corpi caldi! Notevole pericolo di esaurimento!
Non tentare mai di ricaricare batterie normali! Pericolo di esplosione! Rimuovere immediatamente le batterie scariche dal telecomando. Pulire i
contatti prima di inserire batterie nuove. Pericolo di corrosione dovuto agli acidi delle batterie!
Nel caso in cui fuoriescano gli acidi delle batterie, evitare assolutamente il
contatto con la pelle, gli occhi e le mucose! Se tuttavia la pelle viene a contatto con gli acidi, pulire immediatamente i punti interessati con abbondante acqua pulita e rivolgersi immediatamente a un medico.
NL
IT
Indicazioni di sicurezza
7
Contenuto della confezione
Verificare l'integrità della confezione ed entro 14 giorni dall'acquisto comunicare l'eventuale incompletezza della fornitura.
La confezione del prodotto acquistato comprende quanto segue:
Radio Internet Telecomando con pila Alimentatore Cavo audio Manuale di istruzioni Certificato di garanzia
Rimuovere tutto il materiale da imballaggio, anche la pellicola sul display.
PERICOLO! Tenere i bambini lontani dalle pellicole d'imballaggio. Pericolo di soffocamento!
8
Italiano
FR
NL
Preparazione
Inserimento della batteria nel telecomando
Al momento della fornitura la batteria è già inserita nel telecomando. Per attivare, rimuovere la linguetta di isolamento con la scritta „Please remove before use” (Rimuovere prima dell'uso) sul lato inferiore del telecomando.
Sostituzione della batteria
Il telecomando necessita di una batteria a bottone di tipo CR 2025 da 3 V. Premere il fermo (1) e farlo scorrere per
aprire il vano batterie (2). Rimuovere la batteria scarica prima di provvedere allo smaltimento presso un punto di raccolta di batterie usate.
Posizionare la nuova batteria di tipo CR
2025 nel vano batterie con il polo positivo verso l’alto. Fare attenzione alla corretta polarità (+/-).
Richiudere nuovamente il vano.
Connessioni
IT
Prima di eseguire i collegamenti, spegnere la radio con l’interruttore sul retro dell’apparecchio. Funzionamento in modalità WLAN o in modalità Access Point:
Nell’apparecchio è integrata un’antenna WiFi.
Funzionamento in modalità LAN: Collegare il cavo Ethernet alla porta RJ
45.
Utilizzo con radio FM: Estrarre l’antenna FM sul retro dell’apparecchio. Adattatore di rete: Collegare la spina dell’apparecchio con l’adattatore di
rete incluso nella confezione con il collegamento DC IN e la spina di rete con la presa 230 V AC ~ 50 Hz.
Preparazione
9
Prospetto
Radio WLAN
Lato anteriore
1) Display
2) Menu: Richiama menu di configurazione
3) Standby: Attiva apparecchio in modalità standby / Regolatore di volume
4) Return: Indietro di una voce di menu
5) Select: Conferma inserimenti / Ricerca stazione manuale in modalità FM
6) Collegamento cuffie con spinotto da 3,5 mm
7) Collegamento USB
8) Info: Cambia visualizzazioni di display
9) Preset: Visualizza lista stazioni / Memorizza stazioni
10) Modalità: Seleziona tipo di funzionamento
10
Italiano
FR
Lato posteriore
1) Antenna FM
2) LAN: Spinotto RJ45
3) DC IN: Presa per alimentatore di rete
4) LINE IN: Ingresso audio per presa stereo da 3,5 mm
5) POWER: Interruttore di accensione/spegnimento
6) LINE OUT: Uscita audio per presa stereo da 3,5 mm
NL
IT
Prospetto
11
Lato superiore
1) Snooze: Imposta tempo di spegnimento
12
Italiano
FR
Telecomando
NL
IT
1) Snooze: Imterrompi sveglia
2) Allarme: Imposta sveglia
3) Modalità: Seleziona tipo di funzionamento
4) P: Visualizza lista stazioni / Memorizza stazioni
5) Menu: Richiama menu di configurazione
6) Shift: Inserisci cifre da 6 a 10 (SHIFT + 1= 6)
7) Info: Visualizza orario e data
8) Shuffle: Imposta riproduzione casuale
9) Repeat: Imposta funzione di ripetizione
10) Mute: Silenziamento
11) SKIP: Riproduci il brano precedente/seguente
Prospetto
13
12) Volume -/+: Riduci / Aumenta volume
13) PLAY/PAUSE/STOP: Avvia / Interrompi / Arresta riproduzione
14) Select: Conferma inserimenti
15) Tasti di navigazione:
16) Tasti numerici da 1 a 5: Richiama posizioni di memorizzazione stazioni
17) Standby: Attiva apparecchio in modalità standby
Ripristino in caso di funzionamento difettoso
Se l’apparecchio non reagisce, spegnere l’apparecchio con l’interruttore di rete laterale e riaccenderlo dopo alcuni secondi. Ripristinare le impostazioni predefinite dell’apparecchio richiamando il menu System settings -> Factory Reset e confermando la richiesta con YES. La procedura di installazione deve essere quindi eseguita nuovamente. Tenere presente che tutte le impostazioni, ad es. la chiave di rete, andranno perdute irrimediabilmente dopo un reset e dovranno essere reinserite.
14
Italiano
FR
NL
Struttura del menu
La radio presenta la seguente struttura di menu (menu in inglese):
NOTA!
I menu „Main Menu“ e „System Settings“ possono essere richiamati in qualsiasi modalità di funzionamento. Inoltre il menu „System Settings“ può essere richiamato dal menu „Main Menu“.
IT
Struttura del menu
15
Navigazione nei menu
Premere il tasto MODE per scegliere la modalità di funzionamento. Premere il tasto MENU per richiamare dal menu principale la modalità
corrispondente.
Scegliere con la manopola SELECT una voce e confermarla premendo la
manopola. In alternativa è possibile utilizzare anche i tasti di spostamento e il tasto SELECT sul telecomando.
Premere il tasto MENU o RETURN per tornare indietro di una voce di
menu.
Configurazione per radio Internet
La radio viene attivata tramite il collegamento con Internet al servizio vTuner (vedi anche: www.vtuner.com). È possibile ricevere oltre 7000 stazioni radio in tutto il mondo. È possibile memorizzare fino a 500 stazioni nell’elenco dei preferiti. È possibile collegare la radio al PC in due modi tramite un Access Point con Internet: Senza fili in „modalità W-LAN“: L’antenna WiFi della radio riceve i
segnali del router DSL.
Con il cavo tramite collegamento LAN via RJ45 della radio in „modalità
LAN“, nel caso in cui sia disponibile una rete Ethernet. Il PC non deve necessariamente risultare acceso per la ricezione delle stazioni radio.
Caratteristiche necessarie della rete
Per far funzionare l’apparecchio come radio WLAN, la rete deve avere le seguenti caratteristiche: Il router installato per la rete deve presentare la funzione server DHCP,
pertanto è possibile assegnare automaticamente all’apparecchio in rete
un indirizzo IP. Installare un router così configurato in modo tale che la radio WLAN
venga collegata alla rete senza ulteriori operazioni.
16
Italiano
FR
NL
Configurazione in modalità WLAN
Per la radio Internet sono possibili due configurazioni di rete: in modalità WLAN (senza fili) o in modalità LAN (con cavo Ethernet). L’impostazione predefinita è la modalità WLAN. Se è collegato un cavo Ethernet, l’apparecchio si avvia automaticamente in modalità LAN. Tramite il setup è possibile modificare manualmente in seguito queste impostazioni. Se si dispone di una rete senza fili da 802.11b/g, la modalità WLAN consente di collegare la radio direttamente a Internet. Dopo avere acceso la radio, viene eseguita una ricerca automatica come client di rete senza fili di tutti gli AP (Access Point) disponibili. Alla prima accensione è necessario confermare l’AP ed eventualmente la chiave di accesso. In seguito la radio accede automaticamente a questo AP. Nel caso in cui non riesca più a trovare questo AP, è visualizzato il seguente messaggio.
Alimentazione
Collegare la spina di alimentazione dell'adattatore in dotazione (modello
numero YJS03-0902000G) alla presa DC IN sull'apparecchio.
Per attivare l’alimentazione, accendere l’apparecchio con l’interruttore
ON/OFF sul retro.
IT
Configurazione in modalità WLAN
17
Prima messa in funzione
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal starten erscheint die Abfrage zum Start des Einrichtungsassistenten.
Confermare la richiesta „Setup Wizard Start Now?“ con YES per avviare l’assistente di configurazione.
NOTA!
Se si seleziona NO, è possibile indicare nella finestra successiva se l’assistente deve essere avviato all’accensione successiva dell’apparecchio.
Stabilire se il formato dell’ora deve essere visualizzato in 12 o 24 ore. Stabilire se l’ora deve essere impostata automaticamente tramite la
ricezione FM (Update from FM) oppure tramite la rete (Update from Network).
NOTA!
Se si è selezionata l’opzione „Update from Network“, impostare nella finestra successiva il proprio fuso orario. Impostare quindi la selezione automatica dell’ora legale (DST=Daylight Saving Time) su ON oppure OFF.
Se si è selezionata l’ultima voce (No Update), impostare manualmente
l’ora nei passaggi successivi:
18
Italiano
FR
Sul display lampeggia la cifra del giorno. Impostare il giorno con la
manopola SELECT e premere la manopola per conferma.
Sul display lampeggia la cifra del mese. Impostare il mese con la
manopola SELECT e premere la manopola per conferma.
Sul display lampeggia la cifra dell’anno. Impostare l’anno con la
manopola SELECT e premere la manopola per conferma.
Sul display lampeggia la cifra dell’ora. Impostare l’ora con la manopola
SELECT e premere la manopola per conferma.
Sul display lampeggia la cifra dei minuti. Impostare i minuti con la
manopola SELECT e premere la manopola per conferma.
Selezione della regione Wlan
Scegliere il paese in cui si intende mettere in funzione la radio Wlan. L’apparecchio inizia quindi a ricercare le reti Wlan disponibili. Se è collegato un cavo di rete, viene eseguita anche una ricerca delle reti tramite Ethernet. Le reti trovate sono visualizzate con rispettivo nome in una lista. Di seguito si trovano le voci:
Rescan: avvia nuova ricerca Wired: ricerca delle reti tramite Ethernet Manual config: inserisci manualmente dati di collegamento
Inserimento della chiave di rete
Selezionare una rete e premere la manopola SELECT per confermare.
NL
IT
Digitare quindi la chiave di accesso alla rete. Scegliere con la manopola SELECT un carattere e premere SELECT per
conferma.
Dopo avere inserito la chiave di rete, scegliere la voce OK e confermare
con SELECT.
L’apparecchio memorizza questa chiave che quindi non dovrà essere inserita a ogni nuovo collegamento. Adesso l’apparecchio è collegato alla rete e può riprodurre supporti tramite la rete o ricevere stazioni radio Internet, se è disponibile un collegamento a Internet tramite la rete.
Prima messa in funzione
19
Configurazione con cavi
Se non si dispone di una rete senza fili 802.11b/g , ma solo di una rete con cavi 802.3, è possibile collegare la radio Internet alla rete.
Spegnere la radio. Collegare quindi un cavo Ethernet alla presa RJ45. Dopo l’accensione la
radio viene riconosciuta automaticamente come client cablato.
Utilizzo della radio WLAN come Media Client
La radio WLAN supporta il protocollo UpnP „Universal Plug-and-Play“. È possibile trasferire senza fili i file audio dal PC alla radio WLAN, se è installato un software UpnP.
Collegamento tra radio WLAN e Media Server
Si riporta di seguito la procedura per collegare la radio al Media Server: Aprire il menu "Music Player" da menu principale (oppure premere più
volte il tasto MODE). Scegliere la voce Shared Media. La radio inizia il processo di inizializzazione. Dopo alcuni secondi lampeggia il nome Media Server, se è stato trovato: "PC_Name: Media Server-Name"
Per collegare Media Server installato con la radio, confermare con la
manopola SELECT.
Per confermare la voce "Music", è possibile selezionare e riprodurre i file
audio.
NOTA!
È necessario eventualmente confermare il collegamento al PC e renderlo disponibile!
20
Italiano
Loading...