Hama I 550, 00057106 Operating Instruction

Page 1
Hama GmbH & Co KG
D-86651 Monheim/Germany
www.hama.com
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
0 0057106/01.07
Page 2
PC-HARDWARE
2.1 Subwoofer-System »I 550«
00057106
Page 3
d
Bedienungsanleitung
Soundcard
Speaker Mic
S.BASS
AUDIO INPUT
POWER
ON
OFF
AC 220-240V 50/60HZ
POWER
SOURCE
AUDIO OUTPUT
L+ L-
R+ R-
2
Page 4
Inhaltsverzeichnis
• Packungsinhalt
• Positionierung
• Anschließen des Lautsprechersystems
• Bedienung und Klangeinstellungen
• Einstellungen unter Windows XP
• Einstellungen unter Windows Vista
• FAQ
• Sicherheitshinweise
• Technische Daten
Anschließen des Lautsprechersystems
Schließen Sie den grünen Klinkenstecker des Verbindungskabels an die Lautsprecherausgangsbuchse Ihrer Soundkarte und den anderen Klinkenstecker an den Audio-Eingang am Subwoofer an.
Verbinden Sie jeweils das schwarz-weiße Kabel der Satelliten mit der schwarzen Klemme und das weiße Kabel mit der roten Klemme am Subwoofer. Stecken Sie den Netzstecker in eine freie Steckdose.
Packungsinhalt
• 1 x Subwoofer
• 2 x Satelliten
• 1 x Verbindungskabel
Bitte prüfen Sie beim Auspacken das alle Komponenten enthalten sind und keine äußerlichen Schäden (geknickte Kabel, beschädigte Isolierung, etc.) aufweisen.
Wir empfehlen Ihnen, die Verpackung mit den Styropor­einlagen für spätere Transporte aufzubewahren.
Positionierung
1. Stellen Sie die Satelliten-Lautsprecher rechts und links vom Monitor auf und richten sie so aus, damit sie in Ihre Richtung zeigen.
2. Der Abstand zwischen den beiden Satelliten und Ihrem Kopf sollte möglichst gleich groß sein.
3. Den Subwoofer können Sie unter Ihrem Schreibtisch platzieren. Die genaue Position spielt hierbei keine entscheidende Rolle, da tiefe Töne vom menschlichen Gehör schwer lokalisierbar sind.
Bitte lesen Sie sich vor der Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise durch.
Bedienung und Klangeinstellungen
Einschalten des Lautsprechers
Betätigen Sie den Netzschalter am Subwoofer um das Lautsprechersystem ein- und auszuschalten.
Lautstärke
Die Lautstärke können Sie über den Regler am Subwoofer regeln.
Klangeinstellungen
Am Subwoofer befi ndet sich neben dem Lautstärkeregler auch ein Regler für tiefe Frequenzen (Bass). Stellen Sie den Lautsprecher zuerst auf Zimmerlautstärke und dann die Tiefen entsprechend Ihren Wünschen ein.
3
Page 5
Einstellungen unter Windows XP
Öffnen Sie in Ihrer Systemsteuerung das ‚Sounds und Audiogeräte’-Menü
Ihre Soundeinstellungen wurden damit für dieses Lautsprechersystem optimiert.
Wenn Sie die Satelliten nicht wie beschrieben, im gleichen Abstand zu Ihrem Kopf positionieren konnten, können Sie jetzt noch die Lautstärke der Satelliten ausgleichen.
Klicken Sie dazu bei ‚Lautsprechereinstellungen’ auf den Button ‚Lautstärke ...’.
Klicken Sie bei ‚Lautsprechereinstellungen’ auf den Button ‚Erweitert ...’
Wählen Sie ‚Desktop-Stereolautsprecher’ aus und klicken auf ‚OK’.
4
Hier können Sie den Pegel für die verschiedenen Aus­gansgkanäle einzeln regeln. Erhöhen bzw. verringern Sie die Pegel für den rechten und den linken Satelliten nach Ihren Wünschen und klicken Sie dann auf ‚OK’ um die Änderungen zu bestätigen.
Page 6
Einstellungen unter Windows Vista
Öffnen Sie in Ihrer Systemsteuerung das ‚Sound’-Menü.
Aktivieren Sie den Haken neben ‚Vorne links und rechts’. Klicken Sie auf ‚Weiter’ und im nächsten Fenster auf ‚Fertig stellen’.
Ihre Soundeinstellungen wurden damit für dieses Laut­sprechersystem optimiert.
Wenn Sie die Satelliten nicht wie beschrieben, im gleichen Abstand zu Ihrem Kopf positionieren konnten, können Sie jetzt noch die Lautstärke der Satelliten ausgleichen.
Wählen Sie dann Ihre Soundkarte aus und klicken Sie auf ‚Konfi gurieren’.
Wählen Sie in dem neuen Menü ‚Stereo’ aus und klicken Sie dann auf ‚Weiter’.
Klicken Sie dazu im ‚Sound’-Menü auf ‚Eigenschaften’ und dann im neu geöffneten Fenster auf den Reiter ‚Pegel’ und den Button ‚Balance’.
Hier können Sie den Pegel für die verschiedenen Aus­gansgkanäle einzeln regeln. Erhöhen bzw. verringern Sie die Pegel für den rechten (R) und den linken Satelliten (L) nach Ihren Wünschen und klicken Sie dann auf ‚OK’ um die Eingabe zu bestätigen.
5
Page 7
FAQ
Subwoofer und Satelliten funktionieren nicht
Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter am Subwoofer auf ‚ON’ gestellt ist und die verwendete Steckdose unter Spannung steht. Sollte dadurch das Problem nicht behoben werden können, überprüfen Sie die Soundeinstellungen Ihres Computers.
Windows XP
Windows Vista
Vergewissern Sie sich, das die verwendete Soundkarte als Standardgerät für die Soundwiedergabe im ‚Sounds und Audiogeräte’-Menü (XP) bzw. ‚Sound’-Menü (Vista) der Systemsteuerung eingetragen ist und die ‚Ton aus’­Funktion nicht aktiviert ist.
Der Sound wirkt verzerrt
Überprüfen Sie das die Lautsprecheranschlusskabel korrekt angeschlossen sind und sich nicht aus der Klemme gelöst haben. Die Stecker des Verbindungska­bels müssen ganz in den Buchsen verschwunden sein und dürfen nicht herausragen. Stellen Sie sicher, dass die Einstellungen in Ihrem Be­triebsystem wie im Punkt ‚Einstellungen unter Windows XP’ bzw. ‚Einstellungen unter Windows Vista’ angegeben vorgenommen wurden.
Sicherheitshinweise:
• Verwenden Sie den Lautsprecher nur in trocknen und geschlossenen Räumen
• Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung 230 V / 50 Hz beträgt
• Verlegen Sie die Kabel so, dass man nicht darauf treten oder darüber stolpern und nicht durch daraufl iegende Gegenstände beschädigt werden kann
• Es dürfen keine Gegenstände wie z.B. Büroklammern, etc. in das Lautsprechergehäuse gelangen, da diese einen Kurzschluß verursachen könnten
• Vermeiden Sie jeglichen Kontakt mit Flüssigkeiten
• Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes oder bei starker Verschmutzung ein leicht angefeuchtetes Tuch
• Durch das Ausschalten am Netzschalter wird der Lautsprecher nicht von der Netzspannung getrennt. Zur vollständigen Trennung von der Netzspannung muss der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden
• Reparaturen dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden
Technische Daten:
Subwoofer Ausgangsleistung: 8 Watt; <1% THD+n Frequenzgang: 23 Hz - 150 Hz Abmessungen: 15,5 x 21,5 x 26,5 cm Tieftöner: 102 mm
Satelliten: Ausgangsleistung: 2 x 5 Watt; <1% THD+n Frequenzgang: 160 Hz - 20 kHz Abmessungen: 11,5 x 9,5 x 11,5 cm Lautsprecher: 76 mm Die angegebene Sinusleistung bezieht sich auf die Verstärkerleistung.
6
Page 8
Kontakt- und Supportinformationen:
Bei defekten Produkten:
Bitte wenden Sie sich bei Produktreklamationen an Ihren Händler oder an die Hama Produktberatung.
Internet/World Wide Web
Produktunterstützung, neue Treiber oder Produktinfor­mationen bekommen Sie unter www.hama.com
Support Hotline – Hama Produktberatung:
Tel. +49 (0) 9091 / 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272 e-mail: produktberatung@hama.de
7
Page 9
g
Operating Instruction
Soundcard
Speaker Mic
S.BASS
AUDIO INPUT
POWER
ON
OFF
AC 220-240V 50/60HZ
POWER
SOURCE
AUDIO OUTPUT
L+ L-
R+ R-
8
Page 10
Contents
• Package contents
• Placement
• Connecting the loudspeaker system
• Operation and sound settings
• Settings with Windows XP
• Settings with Windows Vista
• FAQ
• Safety notes
• Specifi cations
Package contents
• 1 x Subwoofer
• 2 x Satellites
• 1 x connecting cable
While you are unpacking, ensure that all components are included and that there is no visible damage (crimped cables, damaged insulation, etc.)
We recommend that you keep the packaging, including the Styrofoam inserts, for transport at a later time.
Placement
Connecting the loudspeaker system
Connect the green jack plug of the connecting cable to the loudspeaker output socket on your sound card and the other jack plug to the audio input on the subwoofer.
Connect the black-white cable of the satellites to the black terminal and the white cable to the red terminal on the subwoofer. Plug the mains plug into an empty socket.
Carefully read through the safety notes before using the device for the fi rst time.
Operation and sound settings
Switching the loudspeakers on
Use the on/off switch on the subwoofer to switch the loudspeaker system on and off.
Volume
You can control the volume with the control on the subwoofer.
Sound settings
In addition to the volume control, the subwoofer also has a control for low frequencies (bass). First, set the loudspeakers to normal room volume and then adjust the bass to the levels you desire.
1. Place the satellite speakers to the left and right of the monitor and position them so that they face toward you.
2. The distance between each of the two speakers and your head should be as equal as possible.
3. You can place the subwoofer underneath your desk. Because the human ear cannot localise low tones, the exact position of the subwoofer is not very important.
9
Page 11
Settings with Windows XP
Open „Sounds and Audio Devices“ from your control panel.
Your sound settings are now optimised for this loudspea­ker system.
If you cannot place the satellites, as was described, so that they are at equal distances from your head, you can now balance the volume between the two satellites.
To do this, click „Speaker volume...“ under „Speaker settings“
Click „Advanced...“ under „Speaker settings“
Select „Desktop stereo speakers“ and click „OK“.
10
You can control the level for the various output channels here. Increase or decrease the level for the right and left satellites as you need, then click „OK“ to confi rm the changes.
Page 12
Settings with Windows Vista
Open „Sound“ from your control panel.
Place a checkmark in the box next to „“Front left and right“. Click „Next“. In the next window, click „Finish“.
Your sound settings are now optimised for this loudspeaker system.
If you cannot place the satellites, as was described, so that they are at equal distances from your head, you can now balance the volume between the two satellites.
Select your sound card and then click „Confi gure“.
In the new menu, select „Stereo“, then click „Continue“.
To do this, click „Properties“ in the „Sound“ menu. In the new window that opens, click the „Level“ tab and the „Balance“ button.
You can control the level for the various output channels here. Increase or decrease the level for the right (R) and left (L) satellites as you need, then click „OK“ to confi rm the entries.
11
Page 13
FAQ
The subwoofer and the satellites do not work.
Be sure that the on/off on the subwoofer is set to „ON“ and that the wall socket that you are using is live. If this does not solve the problem, check your computer‘s sound settings.
Windows XP
Windows Vista
Be sure that the sound card you are using is the default device for sound playback under „Sounds and Audio Devices“ (XP) or „Sound“ (Vista) in the control panel and that there is no checkmark next to the „Mute“ function.
Safety notes:
• Use the loudspeakers only in closed, dry spaces.
• Be sure that the mains power supply is 230 V/50 Hz.
• Route that cable so that no one will walk on it or trip over it and so that it cannot be damaged by objects that lie on it.
• Do not allow objects such as paper clips, etc. to enter the speaker, since these may cause a short circuit.
• Keep all liquids away.
• Use only a dry cloth for cleaning. If the unit is extremely soiled, use a slightly dampened cloth.
• Switching off the on/off switch does not disconnect the speaker from the mains voltage. The mains plug must be pulled out of the wall socket in order to disconnect the speakers from the mains voltage completely.
• Repair work may only be performed by authorized technicians.
Specifi cations:
Subwoofer Output power: 8 watts; <1% THD+n Frequency response: 23 Hz - 150 Hz Dimensions: 15,5 x 21,5 x 26,5 cm Woofers: 102 mm
Satellites: Output power: 2 x 5 watts; <1% THD+n Frequency response: 160 Hz - 20 kHz Dimensions: 11,5 x 9,5 x 11,5 cm Loudspeakers: 76 mm The indicated sine-wave power output refers to the amplifi er power output.
The sound is distorted
Check that the speaker connection cables are connected correctly and are not loose in the terminal. The plugs on the connecting cable must be fully inserted into the sockets and may not stick out. Be sure that you have made the settings in your operating system as is described in „Settings with Windows XP“ or „Settings with Windows Vista“.
12
Page 14
Support and contact information
If products are defective:
Please contact your dealer or Hama Product Consulting if you have any product claims.
Internet / World Wide Web:
Product support, new drivers or product information can be found at www.hama.com
Support Hotline – Hama Product Consulting:
Tel. +49 (0) 9091 / 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272 E-mail: produktberatung@hama.de
13
Page 15
f
Mode d‘emploi
Soundcard
Speaker Mic
S.BASS
AUDIO INPUT
POWER
ON
OFF
AC 220-240V 50/60HZ
POWER
SOURCE
AUDIO OUTPUT
L+ L-
R+ R-
14
Page 16
Table des matières
• Contenu de l´emballage
• Positionnement
• Raccordement du système de haut-parleur
• Utilisation et réglages du son
• Réglages sous Windows XP
• Réglages sous Windows Vista
• FAQ, Questions fréquemment posées
• Mesures de sécurité
• Données techniques
Raccordement du système de haut-parleur
Insérez la fi che mâle stéréo verte du cordon de liaison dans la sortie des haut-parleurs de votre carte son, puis insérez l’autre fi che stéréo mâle dans l’entrée audio du caisson de graves.
Connectez le câble noir-blanc des satellites à la borne noire et le câble blanc à la borne rouge du caisson de graves. Insérez la fi che secteur dans une prise de courant libre.
Contenu de l´emballage
• 1 x caisson de graves
• 2 x satellites
• 1 x cordon de liaison
Lors du déballage, veuillez vérifi er qu´il y ait tous les composants et que ceux-ci ne présentent pas de dommage extérieur (câble plié, isolation abimée, etc...). Nous vous recommandons de garder l´emballage avec les parties en polystyrène pour d´éventuels transports futurs.
Positionnement
1. Posez les enceintes satellite à droite et à gauche du moniteur et positionnez-les de façon à ce qu´ elles soient dans votre direction.
2. La distance entre les deux satellites et votre tête doit être si possible identique.
3. Vous pouvez installer le caisson de graves sous votre bureau. Une position précise n´est pas nécessaire dans ce cas, puisque les graves profonds sont diffi cilement perceptibles par l´oreille humaine.
Avant la mise en marche, veuillez lire avec attention les mesures de sécurité.
Utilisation et réglages du son
Allumer le haut-parleur
Appuyez sur l´interrupteur d´alimentation au caisson de graves afi n d´allumer/d´éteintre le système de haut-parleur.
Volume
Vous pouvez régler le volume directement sur le réglage du caisson de graves.
Réglages du son
En plus du bouton de réglage du volume, le caisson de graves dispose également d’un bouton de réglage des fréquences graves (basses). Réglez le volume des haut­parleurs à une puissance normale, puis réglez les basses.
15
Page 17
Réglages sous Windows XP
Dans le panneau de confi guration, ouvrez le menu ‚Appareils audio et sonores’.
Dans „Réglages des haut-parleurs“ appuyez sur le bouton ‚Elargi ...’
Si vous n´avez pas pu installer les satellites comme il est décrit, à savoir à la même distance par rapport à votre tête, vous pouvez également équilibrer le volume.
Pour cela, veuillez cliquer sur „Réglages des
haut-parleurs“ sur le bouton „Volume....“.
Vous pouvez ici régler les différents canaux de sortie individuellement. Vous pouvez augmenter ou diminuer le niveau du bruit du haut-parleur satellite droit (R) et gauche (L) selon vos souhaits et cliquez alors sur ‚OK’ pour confi rmer votre introduction.
Sélectionnez „Haut-parleur stéréo de bureau“ puis cliquez sur ‚OK’.
16
Page 18
Réglages sous Windows Vista
Dans le panneau de confi guration, ouvrez le menu ’Sons“.
Activez le crochet à côté de „Devant à gauche et à droite’. Veuillez cliquer ensuite sur „Suivant“ puis dans la fenêtre suivante sur „Achever’.
Vos réglages du son ont donc été optimisés pour ce système de haut-parleur.
Si vous n´avez pas pu installer les satellites comme il est décrit, à savoir à la même distance par rapport à votre tête, vous pouvez également équilibrer le volume.
Sélectionnez alors votre carte son puis cliquez sur ‚Confi gurer’.
Sélectionnez alors dans le nouveau menu „Stéréo’ puis cliquez alors sur „Suivant’.
Pour cela, veuillez cliquer dans le menu „Son“ sur „Propriétés“ puis dans la fenêtre nouvellement ouverte sur „Niveau“ puis sur le bouton „Equilibre/Balance“.
Vous pouvez ici régler les différents canaux de sortie individuellement. Vous pouvez augmenter ou diminuer le niveau du bruit du haut-parleur satellite droit (R) et gauche (L) selon vos souhaits et cliquez alors sur ‚OK’ pour confi rmer votre introduction.
17
Page 19
Questions fréquemment posées
Le caisson de graves et les satellites ne fonctionnent pas.
Vérifi ez que l´interrupteur d´alimentation au caisson de graves soit sur la position ‚ON’ et que la prise de courant utilisée soit sous tension. Si le problème persiste, veuillez vérifi er les réglages du son de votre ordinateur.
Windows XP
Windows Vista
Assurez-vous que la carte son utilisée est inscrite comme appareil standard pour la reproduction sonore dans le menu „Appareils sonores et audio“ (XP) ou le menu „Son’ (Vista) dans le panneau de confi guration et que la fonction ‚Son éteint’ ne soit pas activée.
Le son est déformé.
Contrôlez la bonne connexion du câble des haut-parleurs aux bornes. Les fi ches du cordon de liaison doivent être totalement insérées dans les prises et ne doivent pas dépasser. Assurez-vous que les réglages dans votre système d´exploitation comme dans le point „Réglages sous Windows XP“ ou „Réglages sous Windows Vista“ aient été effectués.
Mesures de sécurité :
• Utilisez le haut-parleur uniquement dans des pièces fermées et sèches.
• Vérifi ez que la tension en courant soit de 230 V / 50 Hz.
• Posez le câble de manière à ce que personne ne marche ou trébuche dessus et qu´aucun objet posé dessus ne soit endommagé.
• Prêtez attention qu´aucun objet comme par exemple des agrafes ne pénètre dans le boîtier des haut­ parleurs car cela pourrait provoquer un court-circuit.
• Evitez tout contact avec les liquides.
• Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon sec ou un chiffon légèrement humidifi é en cas de saleté tenace
• En éteignant l´interrupteur d´alimentation, le haut­ parleur n´est pas séparé de la tension du réseau. Afi n de séparer entièrement le haut-parleur de la tension du réseau, il est nécessaire d´enlever la fi che de réseau de la prise de courant.
• Les réparations doivent uniquement être effectuées par du personnel qualifi é
Données techniques :
Caisson de graves Puissance de sortie : 8 Watt; <1% THD+n Gamme de fréquence : 23 Hz - 150 Hz Dimensions : 15,5 x 21,5 x 26,5 cm Graves profonds : 102 mm
Satellites : Puissance de sortie : 2 x 5 Watt; <1% THD+n Gamme de fréquence : 160 Hz - 20 kHz Dimensions : 11,5 x 9,5 x 11,5 cm Haut-parleur : 76 mm
La performance sinusoϊdale indiquée se rapporte à la puissance de l’amplifi cateur.
18
Page 20
Support technique et contact
En cas d’appareil défectueux :
En cas de réclamation concernant le produit, veuillez vous adresser à votre revendeur ou au département conseil produits de Hama.
Internet / World Wide Web
Notre support technique, les nouveaux pilotes et les informations produits sont disponibles sous : www.hama.com
Ligne téléphonique directe d’assistance – Conseil produits Hama :
Tél. +49 (0) 9091 / 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272 E-mail : produktberatung@hama.de
19
Page 21
o
Gebruiksaanwijzing
Soundcard
Speaker Mic
S.BASS
AUDIO INPUT
POWER
ON
OFF
AC 220-240V 50/60HZ
POWER
SOURCE
AUDIO OUTPUT
L+ L-
R+ R-
20
Page 22
Inhoudsopgave
• Inhoud van de verpakking
• Plaatsing
• Aansluiten van het luidsprekersysteem
• Bediening en geluidsinstellingen
• Instellingen onder Windows XP
• Instellingen onder Windows Vista
• FAQ
• Veiligheidsinstructies
• Technische gegevens
Aansluiten van het luidsprekersysteem
Sluit de groene audiostekker van de verbindingskabel aan op de uitgangspoort van de luidspreker van uw soundkaart en sluit de andere audiostekker aan op de audio-ingang op de subwoofer.
Sluit de zwart-witte kabel van de satellieten aan op de zwarte klem en de witte kabel op de rode klem op de subwoofer. Steek de voedingsstekker in een vrije contactdoos.
Inhoud van de verpakking
• 1 x subwoofer
• 2 x satellieten
• 1 x verbindingskabel
Controleer bij het uitpakken of alle componenten bij de verpakking inbegrepen zijn en er geen uiterlijke schade (geknikte kabel, beschadigde isolatie, etc.) te zien is.
Het is aan te bevelen de verpakking met de piepschuim beschermstukken voor later transport te bewaren.
Plaatsing
1. Stel de satelliet-luidsprekers rechts en links van de monitor op en zorg ervoor dat ze in uw richting wijzen.
2. De afstand tussen de twee satellieten en uw oren moet, indien mogelijk, even groot zijn.
3. De subwoofers kunt u onder uw bureau plaatsen. De precieze positie speelt hierbij geen doorslaggevende rol, aangezien lage tonen door het menselijk oor slecht gelokaliseerd worden.
Lees vóór de ingebruikname de veiligheidsinstructies door.
Bediening en geluidsinstellingen
Inschakelen van de luidspreker
Gebruik de voedingsschakelaar op de subwoofer om het luidsprekersysteem in- en uit te schakelen.
Volume
Het volume kan worden geregeld met de regelaar op de subwoofer.
Gluidsinstellingen
Op de subwoofer bevindt zich naast de luidsprekerregelaar een regelaar voor lage frequenties (bass). Zet de luidspreker eerst op kamervolume en stel dan de lage tonen naar wens in.
21
Page 23
Instellingen onder Windows XP
Open in uw confi guratiescherm het menu ‚Geluiden en Multimedia’
Op deze manier verbetert u de geluidsinstellingen voor uw luidsprekersysteem.
Als u de satellieten niet zoals beschreven op dezelfde afstand ten opzichte van uw oren kunt plaatsen, kunt u nu nog het volume van de satellieten regelen.
Klik daarvoor bij ‚Luidsprekerinstellingen’ op de knop ‚Volume ...’.
Klik bij ‚Luidsprekerinstellingen’ op de knop ‚Uitgebreid ...’
Selecteer ‚Desktop-stereoluidspreker’ en klik op ‚OK’.
22
Hier kunt u het niveau voor de verschillende uitgangskanalen afzonderlijk regelen. Verhoog of verlaag het niveau voor de rechter en de linker satelliet naar wens en klik vervolgens op ‚OK’ om de wijzigingen te bevestigen.
Page 24
Instellingen onder Windows Vista
Open in uw confi guratiescherm het menu ‚Sound’.
Activeer het kastje naast ‚Links en rechts voor’. Klik op ‚Doorgaan‘ en in het volgende venster op ‚Voltooien‘.
Op deze manier verbetert u de geluidsinstellingen voor uw luidsprekersysteem.
Als u de satellieten niet zoals beschreven op dezelfde afstand ten opzichte van uw oren kunt plaatsen, kunt u nu nog het volume van de satellieten regelen.
Selecteer vervolgens uw soundkaart en klik op ‚ Confi gureren’.
Selecteer in het nieuwe menu ‚Stereo’ en klik vervolgens op ‚Doorgaan’.
Klik daarvoor in het menu ‚Sound’ op ‚Eigenschappen’ en vervolgens in het nieuw geopende venster op het tabblad ‚Niveau’ en de knop ‚Balans’.
Hier kunt u het niveau voor de verschillende uitgangskanalen afzonderlijk regelen. Verhoog of verlaag het niveau voor de rechter (R) en de linker (L) satelliet naar wens en klik vervolgens op ‚OK’ om de invoer te bevestigen.
23
Page 25
FAQ
Subwoofers en satellieten werken niet
Controleer of de voedingsschakelaar op de subwoofer op ‚ON’ staat en of er stroom staat op het stopcontact dat u gebruikt. Als het probleem daardoor niet verholpen wordt, controleer dan de geluidsinstellingen van uw computer.
Windows XP
Windows Vista
Controleer of de door u gebruikte geluidskaart als standaardapparaat voor geluidsweergave in het menu ‚Geluiden en Multimedia ’ (XP) resp. ‚Sound’-menu (Vista) van het confi guratiesysteem is aangekruist en of de ‚Geluid uit’-functie niet geactiveerd is.
Het geluid lijkt vervormd
Controleer of de aansluitkabels van de luidspreker correct zijn aangesloten en niet losgeraakt zijn uit de klem. De stekkers van de verbindingskabel moeten helemaal verdwenen zijn in de poorten en mogen er niet uitsteken. Controleer of de instellingen in uw besturingssysteem zoals aangegeven onder ‚Instellingen onder Windows XP’ resp. ‚Instellingen onder Windows Vista’ kunnen worden uitgevoerd.
Veiligheidsinstructies:
• Gebruik de luidsprekers alleen in droge en gesloten ruimtes
• Controleer of de voedingsspanning 230V/50Hz bedraagt
• Leg de kabels zodanig dat er niet op gestapt of over gestruikeld kan worden en niet door voorwerpen die erop liggen beschadigd kunnen raken
• Er mogen geen voorwerpen zoals paperclips, etc. in de luidsprekerbehuizing komen aangezien deze kortsluiting kunnen veroorzaken.
• Vermijd elk contact met vloeistoffen.
• Gebruik om te reinigen alleen een droge of bij sterke vervuiling een licht vochtige doek
• Door de voedingsschakelaar uit te schakelaar worden de luidsprekers niet van de voedingsspanning losgekoppeld. Om de apparatuur volledig van de voedingsspanning los te koppelen moet de voedingsstekker uit het stopcontact getrokken worden.
• Reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door geautoriseerd vakpersoneel
Technische specifi caties:
Subwoofer Uitgangsvermogen: 8 watt; <1% THD+n Frequentiebereik: 23 Hz - 150 Hz Afmetingen: 15,5 x 21,5 x 26,5 cm Lagetonenluidspreker: 102 mm
Satellieten: Uitgangsvermogen: 2 x 5 watt; <1% THD+n Frequentiebereik: 160 Hz - 20 kHz Afmetingen: 11,5 x 9,5 x 11,5 cm Luidspreders: 76 mm Het aangegeven sinusvermogen heeft betrekking op het versterkervermogen
24
Page 26
Support- en contactinformatie
Bij defecte producten:
Neem bij klachten over het product contact op met uw verkoper of met de afdeling Productadvies van Hama.
Internet/World Wide Web
Productondersteuning, nieuwe drivers of productinformatie is verkrijgbaar onder www.hama.com
Support Hotline – Hama productadvies:
Tel. +49 (0) 9091 / 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272 E-mail: produktberatung@hama.de
25
Loading...