HAMA HS-USB400 Nauszne User guide [pl]

Page 1
PC Headset
Quick Start Guide
D Bedienungsanleitung
1. Sicherheitshinweise
DasProdukt istfür denprivaten, nicht-gewerblichenHaushaltsgebrauchvorgesehen.
Schützen Sie das Produkt vorSchmutz, Feuchtigkeit undÜberhitzung undverwenden Sieesnur in trockenen
Räumen.
Verlegen SiealleKabelso, dass sie keineStolpergefahr darstellen.
Knickenund quetschen Siedas Kabel nicht.
Öffnen Siedas Produkt nicht undbetreibenSie es beiBeschädigungen nicht weiter.
Nehmen Siekeine Veränderungen am Gerät vor.Dadurch verlierensie jegliche Gewährleistungsansprüche.
Entsorgen Sie dasVerpackungsmaterialsofortgemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
HaltenSie Kinder unbedingt von dem Verpackungsmaterial fern,esbesteht Erstickungsgefahr.
Warnung–Hohe Lautstärke
Die Benutzung desProduktes schränkt Sieinder Wahrnehmungvon Umgebungsgeräuschen ein. BedienenSie daher während derBenutzung keineFahrzeuge oder Maschinen.
Halten Sie dieLautstärke immerauf einem vernünftigen Niveau. Hohe Lautstärkenkönnen – selbstbei kurzerDauer –zuHörschädenführen.
I Istruzioni per l‘uso
1. Indicazioni di sicurezza:
Il prodotto èconcepito per l’usodomesticoprivato,non commerciale.
Proteggereilprodottodasporcizia, umidità esurriscaldamento eutilizzarlo soltanto in ambientiasciutti.
Nonfarecadereilprodottoenon sottoporlo aforti scossoni!
Disporretutti icaviinmodo danon inciamparsi.
Nonpiegare, né schiacciareilcavo.
Nonaprireilprodotto enon utilizzarlopiù se danneggiato.
Nonapportare modiche all’apparecchioper evitarediperdereidirittidigaranzia.
Smaltire immediatamente il materiale d‘imballaggio attenendosialle prescrizioni locali vigenti.
Tenerel’imballo fuori dalla portata deibambini, pericolo di soffocamento!
Attenzione–Volume
L‘utilizzodel prodottolimitalapercezione dei rumori ambientali.Perciò, durante l‘utilizzo,non manovrareveicoli omacchine.
Regolare il volumesuunlivello adeguato.Ilvolumetroppo fortepuò causaredanni all’udito, ancheper brevedurata.
E Instrucciones de uso
1. Instrucciones de seguridad
El productoesparaeluso domésticoprivado,nocomercial.
Proteja el producto de la suciedad,lahumedadyel sobrecalentamientoyutilícelo sólo en recintossecos.
No deje caer el productonilosometa asacudidas fuertes.
Tiendatodos los cables de modo que no constituyan un peligrodetropezar.
No dobleniaplaste el cable.
No abraelproductoyno lo siga operando de presentar deterioros.
No realice cambiosenelaparato. Esto conllevaría la pérdida de todos losderechos de la garantía.
Deseche el materialdeembalajeenconformidad con lasdisposicioneslocalessobreeldesecho vigentes.
Mantenga el materialdeembalaje fueradel alcance de los niños, existe peligro de asxia.
Advertencia –Volúmenes altos
El usodel producto le limitalapercepción de ruidosdel entorno. Portanto,nomaneje vehículosomáquinas mientras usaelproducto.
Mantengasiempreelvolumen aunnivel razonable. Losvolúmenesaltos pueden causardaños auditivos,también en caso de exposición breve aellos.
H Használati útmutató
1. Biztonsági előírások:
Atermékamagánháztartási, nem üzleti célú alkalmazásrakészül.
Védjeaterméketszennyeződés,nedvesség és túlmelegedés előlésazt csak száraz helyiségben használja.
Neejtse le aterméket és ne tegyekihevesrázkódásnak.
Úgy helyezze el azösszeskábelt, hogy azokneokozzanakbotlásveszélyt.
Ne törje megésnecsíptesse be akábelt.
Nenyissakiaterméket és sérülésesetén ne üzemeltessetovább.
Ne végezzen módosítást akészüléken.Ebben az esetbenminden garanciaigény megszűnik.
Azonnal ártalmatlanítsa acsomagolóanyagot ahelyileg érvényes ártalmatlanítási előírásokszerint.
Feltétlenül tartsa távolagyermekeket acsomagolóanyagtól,mertfulladásveszély áll fenn.
Figyelmeztetés –Hangerő
Atermék használatakorlátozza Önt akörnyezeti zajok észlelésében. Ezért használata közben ne kezeljen járművetvagygépet.
Ahangerőttartsa mindigésszerű szinten.Anagyhangerő –akár rövid ideig is – halláskárosodáshoz vezethet.
G Operating instruction
1. SafetyNotes
The product is intendedfor private, non-commercialuse only.
Protectthe productfromdirt,moistureand overheating and useitindry roomsonly.
Do not drop theproduct anddonot expose it to anymajor shocks.
Lay allcablessothat they do not pose atrippinghazard.
Do not bend or crushthe cable.
Do not open thedevice or continue to operateitifitbecomes damaged.
Do not modifythe productinany way.Doing so voids thewarranty.
Dispose of packaging material immediately according to locally applicable regulations.
Keep thepackagingmaterial out ofthe reach of children due to theriskofsuffocation.
Warning –Highvolumes Warning–High volumes
•Using thisproduct limits your perception of ambient noise.For thisreason, do notoperate any vehiclesormachineswhile using this product.
Always keep the volume at areasonablelevel.Loudvolumes, even overshortperiods,can causehearing loss.
N Gebruiksaanwijzing
1. Veiligheidsinstructies
Het product is bedoeld voorniet-commercieelprivegebruik in huiselijke kring.
Bescherm het product tegen vuil,vocht en oververhitting en gebruik hetalleenindroge ruimten.
Laat hetproductniet vallenenstel hetniet bloot aanzwareschokken of stoten.
Legalle kabels zodanig datzij geen struikelgevaarvormen.
De kabelniet knikkenofinklemmen.
Open het product nietengebruik het niet meer alshet beschadigdis.
Veranderniets aan het toestel. Daardoor vervaltelke aanspraak op garantie.
Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldendeafvoervoor-schriften afvoeren.
Het verpakkingsmateriaalmag absoluutnietinhandenvan kinderenkomen; verstikkingsgevaar.
Advertencia–Volúmenes altos
El usodel producto le limita la percepción de ruidosdel entorno. Portanto,nomaneje vehículos omáquinas mientras usaelproducto.
Mantenga siempreelvolumen aunnivelrazonable.Los volúmenes altos puedencausar daños auditivos, también encasodeexposiciónbreve aellos.
F Mode d‘emploi
1. Consignes de sécurité
Ce produitest destinéàuneinstallation domestique non commerciale.
Protégez le produit detoute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
Protégez le produit dessecoussesviolentes et éviteztoutchoc ou toutechute.
Poseztous lescâbles de tellesortequ’ils ne présentent aucun risquedechute.
Faitesattention ànepas pliernicoincer le câble.
Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration et cessezdel’utiliser.
N’apportez aucune modication àl’appareil. Desmodications vous feraient perdrevos droits de garantie.
Recyclez lesmatériaux d’emballage conformément auxprescriptions locales en vigueur.
Tenez les emballages d‘appareilshorsdeportée des enfants, risque d‘étouffement.
Avertissementconcernantlevolume d‘écoute
L‘utilisationduproduit limite votre perception des bruits ambiants. N‘utilisezdonc pasle produitlorsquevousconduisez un véhicule oufaitesfonctionnerune machine.
Maintenez en permanence un niveau de volumeraisonnable.Unvolume excessif -mêmeà courte durée -est susceptibled‘endommagervotre ouïe.
P Instrukcja obsługi
1. Wskazówkibezpieczeństwa
Produkt jestprzeznaczonydoprywatnego, niekomercyjnego użytkudomowego.
Chronić produkt przedzanieczyszczeniem,wilgocią iprzegrzaniemistosować go tylko wsuchych
pomieszczeniach.
Chronić produkt przed upadkiem isilnymi wstrząsami.
Wszystkie kablepoprowadzić tak, aby niestanowiłyone ryzyka potknięcia się.
Nie zginać ani nie zakleszczać kabla.
Nie otwierać produktuinie używać go,gdy jest uszkodzony.
Nie modykować urządzenia. Prowadzitodoutratywszelkich roszczeń ztytuługwarancji.
Materiałyopakowaniowe należynatychmiast poddać utylizacji zgodniezobowiązującymi przepisami
miejscowymi.
Materiałyopakowaniowe trzymać koniecznie zdala od dzieci, istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
Ostrzeżenie–głośność
Podczasużywania produktu ograniczona jest percepcja dźwięków zotoczenia. Ztego powodu stosującprodukt,nie obsługiwać pojazdów animaszyn.
Głośność ustawiać zawsze na rozsądnypoziom. Wysokipoziom głośności może–nawet jeżeli trwa krótko–prowadzić do uszkodzenia słuchu.
2. Lautstärke /Mute/Mikrofon (wo vorhanden/modellabhängig)
Abhängigvom Modell des Headsets können eine oder mehrereerweiterteFunktionen in der Bedieneinheit auf dem Anschlusskabelzur Verfügung stehen.Diese sind eine Lautstärkeregelung (Volume),eineStummschaltung fürdas MikrofonimMikrofonarm (Mute), oderein in dieBedieneinheiteingebautesMikrofon. Zur Funktion beachten Sie bittedie Abb.B.
3. Haftungsausschluss
DieHamaGmbH&Co KG übernimmt keinerleiHaftungoder Gewährleistung für Schäden,die ausunsachgemäßer Installation, Montage undunsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einerNichtbeachtungder Bedienungsanleitungund/oder derSicherheitshinweise resultieren.
4. Entsorgungshinweise Hinweis zumUmweltschutz:
Ab demZeitpunkt derUmsetzung der europäischenRichtlinien 2012/19/EU und2006/66/EGin nationales Recht giltfolgendes: Elektrischeund elektronische GerätesowieBatterien dürfen nicht mit dem Hausmüllentsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien
am Ende ihrerLebensdauer anden dafüreingerichteten, öffentlichen Sammelstellenoderandie Verkaufsstellezurückzugeben. Einzelheitendazuregelt dasjeweiligeLandesrecht.Das Symbol aufdem Produkt, der Gebrauchsanleitungoder derVerpackung weist aufdieseBestimmungenhin.Mit der Wiederverwertung, der stoichenVerwertung oder anderenFormen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leistenSie einen wichtigen Beitragzum Schutz unserer Umwelt.
2. Volume /Mute/Microfono(se presenti/aseconda del modello)
Asecondadel modellodell‘headset,possonoessere disponibili unaopiùfunzioni avanzate nell‘unità di comando sul cavodicollegamento.Sitrattadella regolazione del volume (Volume),della disattivazione delmicrofono nel braccio delmicrofono(Mute)oinunmicrofono integratonell‘unitàdicomando. Perilfunzionamento, vederela g. B.
3. Esclusionedigaranzia
Hama GmbH &CoKGnon si assumealcunaresponsabilità peridanni derivati dalmontaggio ol‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dallamancataosservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
4. Indicazionidismaltimento Informazioniper protezione ambientale:
Dopo l’implementazionedellaDirettiva Europea 2012/19/EU e2006/66/EU nelsistema legale nazionale, ci sono le seguentiapplicazioni: Le apparecchiatureelettriche ed elettroniche elebatterie non devono esseresmaltite con iriuti domestici.Iconsumatorisonoobbligati dalla legge arestituire Idispositivi elettriciedelettronici ele
batterie alla ne della loro vita utileaipuntidiraccolta pubbliciprepostiper questo scopooneipunti vendita. Dettagli di quanto riportato sono deniti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questosimbolosul prodotto, sul manuale d’istruzioniosull’imballo indicano chequesto prodottoèsoggetto aqueste regole.Riciclando, ri-utilizzando imateriali outilizzando sotto altraformaivecchi prodotti/le batterie,darete un importante contributo alla protezione dell’ambiente.
2. Volumen/Mute/Micrófono(según disponibilidad/ en función delmodelo)
Dependiendo delmodelo del headset,esposibleque una omás funciones avanzadas se encuentren disponibles en la unidad de manejo conectadaalcable de conexión. Las funciones disponibles pueden serladeregulación del volumen (Volume),elsilenciamiento del micrófono delbrazo demicrófono (Mute),oun micrófono incorporado ala unidad de manejo.Observe la g. Bparaobtener más informaciónsobre el funcionamiento.
3. Exclusiónderesponsabilidad
Hama GmbH &CoKGnoseresponsabiliza ni concede garantíapor los dañosque surjan por unainstalación, montaje omanejo incorrectos del producto opor la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
4. Instruccionesparadesecho yreciclaje Nota sobrelaprotecciónmedioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea2012/19/EU y2006/66/EU en el sistema
legislativo nacional, se aplicaralosiguiente:
Losaparatoseléctricosyelectrónicos, así como lasbaterías, no se debenevacuar en la basura
doméstica. El usuario está legalmenteobligado allevarlos aparatoseléctricos yelectrónicos,así como
pilas ypilasrecargables,alnal de su vida útil alos puntos de recogida comunales oadevolverlosal lugar donde los adquirió.Los detallesquedarandenidos por la leydecadapaís.Elsímbolo en el producto, en las instruccionesdeuso oenelembalaje hace referencia aello. Gracias al reciclaje,alreciclaje delmaterial oaotras formas de reciclaje de aparatos/pilasusados, contribuye Usted de forma importante alaprotección de nuestro medio ambiente.
2. Hangerő /Némítás /Mikrofon (ahol létezik/ modellfüggvényében)
Modellfüggvényébenafejhallgatókegy vagy több funkcióval rendelkezhetnek acsatlakozókábelkezelőegységén. Ezlehethangerő szabályozás (Volume), mikrofon némításamikrofonkarjában(Mute), vagy akezelőegységbe épített mikrofon. Aműködéshez lásd az B.ábrát.
3. Szavatosság kizárása
AHama GmbH&CoKGsemmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállalatermék szakszerűtlen telepítéséből, szerelésébőlésszakszerűtlen használatából, vagy akezelésiútmutató és/vagy abiztonságielőírásokbenem tartásából eredő károkért.
4. Ártalmatlanítási előírások Környezetvédelmitudnivalók:
Az európaiirányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EUajánlása szerint, amegjelölt időponttólkezdve,
minden EU-stagállamban érvényesek akövetkezők:
Az elektromos és elektronikaikészülékeket és az elemeket nem szabad aháztartási szemétbe dobni!
Aleselejtezett elektromos és elektronikuskészülékeket és elemeket,akkumulátorokatnem szabada
háztartási szemétbe dobni. Az elhasználtésműködésképtelenelektromos és elektronikuskészülékek gyűjtésére törvényi előírás kötelez mindenkit, ezért azokat el kell szállítaniegy kijelölt gyűjtő helyrevagy visszavinni avásárlás helyére. Atermék csomagolásánfeltüntetett szimbólumegyértelmű jelzéstaderrevonatkozóan a felhasználónak.Arégi készülékek begyűjtése, visszaváltása vagy bármilyen formábantörténő újrahasznosítása közös hozzájárulás környezetünk védelméhez.
2. Volume /mute /microphone(where applicable/ depending on the model)
Depending on theheadset model, oneormoreadvancedfunctions will be available in thecontrolunit on the connection cable. Thesefunctions arevolume control, muting for themicrophone in themicrophone armand a microphone integrated into thecontrol unit. Please see g. Bfor the functionality.
3. Warranty Disclaimer
HamaGmbH&Co KG assumesnoliability and provides no warranty fordamage resulting from improper installation/mounting, improper useofthe product or from failure to observe theoperating instructionsand/or safety notes.
4. Recycling Information Noteonenvironmental protection:
After theimplementation of the European Directive2012/19/EU and2006/66/EU in the national legal system, the followingapplies: Electricand electronicdevices aswell as batteries must not be disposedofwith householdwaste. Consumersare obliged by law to return electricaland electronic devices as well as batteriesatthe end
of theirservice livestothe publiccollectingpointsset up forthispurpose or point of sale.Details to this aredened by the national law of the respectivecountry. This symbolonthe product, theinstruction manual or the packageindicatesthataproductissubject to these regulations. By recycling, reusing thematerialsorother formsof utilisingold devices/Batteries, you aremaking an important contribution to protecting ourenvironment.
2. Geluidssterkte/Mute/Microfoon (alwaar aanwezig/ afhankelijk vanhet model)
Afhankelijk van hetmodel van deheadset kunnen éénofmeerderemeer uitgebreide functies in de bedieningseenheid op de aansluitkabel ter beschikking zijn. Dezebestaanuit eengeluidssterkteregeling (Volume), een mute-schakelingvoor demicrofoon in de microfoonarm(Mute), of een in de bedieningseenheidingebouwde microfoon. Neemt uvoor dewerkinga.u.b. de afb. B. in acht.
3. Uitsluitingvan garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH&Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheidofgarantieclaims voor schadeofgevolgschade, welke door ondeskundige installatie,montage en ondeskundig gebruik vanhet product ontstaanofhet resultaat zijn van hetnietinachtnemenvan de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
4. Aanwijzingenover de afvalverwerking Notitie aangaande de bescherming van hetmilieu:
Tengevolgevan de invoering vandeEuropese Richtlijn 2012/19/EU en 2006/66/EU in het nationaal
juridisch systeem,ishet volgendevan toepassing:
Elektrischeenelektronische apparatuur,zoals batterijen, mag niet methet huisvuilweggegooid worden.
Consumentenzijnwettelijkverplichtomelektrische
en elektronischeapparaten,zoals batterijen,ophet einde vangebruik in te dienen bijopenbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bijeen verkooppunt. Verderespecicatiesaangaande ditonderwerp zijn omschreven door de nationalewet vanhet betreffende land. Dit symboolophet product, de gebruiksaanwijzingofdeverpakking duidteropdat hetproductonderworpen is aandezerichtlijnen. Door te recyclen, hergebruiken van materialen of andere vormen vanhergebruiken vanoudetoestellen/batterijen, levertueen grotebijdrage aandebescherming van het milieu.
2. Volume /sourdine/microphone(si disponible/enfonction du modèle)
En fonction du modèle,une ou plusieurs fonctionsavancées sont éventuellement disponiblessur l‘unité de commandeducâble du micro-casque. Fonctions: réglageduvolume(Volume),miseensourdine du microphone danslebrasdumicrophone(Mute) ou microphone installé dans l‘unitédecommande. Veuillez consulterlag. B pourlefonctionnement.
3. Exclusion de garantie
La société HamaGmbH&Co KG décline toute responsabilité en casdedommages provoqués parune installation, un montage ou uneutilisationnon conformes du produit ou encoreprovoqués par un nonrespectdes consignesdu moded‘emploi et/oudes consignesdesécurité.
4. Consignes de recyclage Remarques concernant la protection de l’environnement :
Conformément àladirective européenne2012/19/EU et 2006/66/CE, et and‘atteindreuncertain
nombred‘objectifs en matièredeprotection de l‘environnement, lesrègles suivantesdoiventêtre
appliquées: Lesappareils électriques et électroniques ainsique les batteries ne doivent pasêtreéliminés
avec lesdéchetsménagers. Lepictogramme “picto” présentsur le produit, son manuel d‘utilisation
ou sonemballageindiqueque le produitest soumis àcetteréglementation. Le consommateur doit retourner le produit/labatterie usagé(e) auxpoints de collecte prévusàceteffet.Ilpeutaussi les remettreà un revendeur.Enpermettant le recyclage des produitsetdes batteries, le consommateur contribueraainsi àla protection denotreenvironnement.C‘estungeste écologique.
2. Regulacja głośności /funkcja wyciszenia (Mute) /mikrofon (o ile jest na wyposażeniu /zależnie od modelu)
Zależnieodmodelu zespołusłuchawkowego na panelu obsługowym przewoduprzyłączeniowego mogą być dostępne funkcje zaawansowane. Funkcje te to regulacja głośności (Volume), funkcjawyciszenia mikrofonu na wysięgniku(Mute)bądźmikrofon wbudowany wpanel obsługowy.Działanie -patrz rys. B.
3. Wyłączenieodpowiedzialności
Hama GmbH &CoKGnie udziela gwarancji aninie odpowiadazaszkody wskutek niewłaściwejinstalacji, montażuoraznieprawidłowego stosowaniaproduktulub nieprzestrzeganiainstrukcji obsługii/lub wskazówek bezpieczeństwa.
4. Informacje dotycząca recyklingu Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiejdyrektywy 2012/19/EUi2006/66/EU do prawa narodowego
obowiązują następująceustalenia:
Urządzeń elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie należywyrzucać razem z
codziennymiodpadamidomowymi! Użytkownik zobowiązany prawnie do odniesienia zepsutych,
zniszczonychlub niepotrzebnych urządzeń elektrycznych ielektronicznych do punktu zbiórki lub do sprzedawcy.Szczegółowe kwestieregulują przepisyprawnedanego kraju. Informuje otym symbolprzekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu. Segregującodpady pomagaszchronićśrodowisko!
Hama GmbH &CoKG
86652 Monheim/Germany
www.hama.com
USB
OFF MICRO ON
ON
ON/OFF
SOUND
All listedbrandsare trademarksofthe correspondingcompanies.Errorsand omissions excepted, and subject to technicalchanges.Our generalterms of delivery and paymentare applied.
PC_Headset_USB/07.2021
A B
Service &Support
www.hama.com
+49 9091 502-0
DG
Page 2
C Návod kpoužití
1. Bezpečnostnípokyny
Výrobek je určen propoužití vsoukromých domácnostech.
Přístroj chraňte před nečistotami,vlhkostí apřehřátímapoužívejte ho pouze vsuchýchprostorách.
Zabraňte páduvýrobkuavýrobek nevystavujte velkýmotřesům.
Všechny kabely pokládejte tak, abynehrozilonebezpečízakopnutí.
Kabel nelámejteanestlačujte.
Výrobek neotvírejteavpřípadě poškozeníjiž dále nepoužívejte.
Na výrobkuneprovádějte žádné změny.Tím zanikají veškeré závazky ze záruky.
Obalovýmateriál likvidujte ihned podleplatnýchmístních předpisů olikvidaci.
Obalový materiál nepatřídorukou dětí, hrozínebezpečíudušení.
Poznámka –Hlasitost
PoužívánívýrobkuVás omezuje přivnímáníokolních zvuků.Běhempoužívání protoneovládejte vozidla nebostroje.
Hlasitost udržujte vždynapřiměřenéúrovni. Vysokáhlasitost může –ipřikrátkém trvání – způsobit poškozenísluchu.
R Руководство по эксплуатации
1. Техникабезопасности
Изделие предназначено толькодля домашнегоприменения.
Беречь от грязи, влагииперегрева. Эксплуатировать тольковсухих помещениях.
Не ронять. Беречь от сильныхударов.
Кабели не должны создаватьпомехиперемещению людей.
Кабель не сгибать инезажимать.
Изделие не открывать. Запрещается эксплуатироватьнеисправное изделие.
Запрещается вносить изменениявконструкцию. Впротивном случае гарантийные обязательства
аннулируются.
Утилизировать упаковку всоответствии сместныминормами.
Упаковку не даватьдетям: опасность асфиксии.
Высокая громкость. Те хника безопасности
Во времяэксплуатации изделия снижаетсястепень восприятия окружающихзвуков ишумов. Запрещается использоватьизделиевовремя вождения автомобиля и управления машинами.
Не превышать нормальную громкость. Воздействиегромкогозвука, вт.ч.втечение короткоговремени, можетпривести кповреждению органовслуха.
O Manual de instruções
1. Indicações de segurança
Oproduto estáprevistoapenas parautilização domésticaenãocomercial.
Proteja oaparelho contrasujidade, humidadeesobreaquecimentoeutilize-o apenasemrecintossecos.
Não deixe cair oprodutonem osubmetaachoques fortes.
Instale todos os cabos de forma aque nãosepossa tropeçar neles.
Nãodobrenem esmague ocabo.
Nãoabraoprodutonem outilize caso este esteja danicado
Nãoefectue modicações no aparelho. Perdados direitos de garantia.
Elimine imediatamente omaterial da embalagememconformidade comasnormas locais aplicáveis.
Mantenha aembalagem foradoalcance de crianças. Perigodeasxia.
Aviso –Volume
Autilizaçãodoproduto limita-o na percepçãodoruídoambiente.Por isso, enquanto utiliza o produto nãoconduza ou operemáquinas.
Mantenhasempre um volume de som não exagerado.Umvolume de som elevado, mesmo durante um períodocurto,poderá causarlesões auditivas.
J Οδηγίες χρήσης
1. Υποδείξειςασφαλείας
Το προϊόν προορίζεται για σκοπούς οικιακήςχρήσης.
Πρέπειναπροστατεύετε το προϊόν από βρομιά, υγρασία καιυπερθέρμανσηκαι να το χρησιμοποιείτε μόνο σε
ξηρούςχώρους.
Το προϊόν δεν επιτρέπεται να πέφτεικάτω, ούτε καιναδέχεται δυνατά χτυπήματα.
Τοποθετήστε όλατακαλώδιαέτσιώστε να μην υπάρχεικίνδυνος να σκοντάψει κανείς.
Μηντσακίζετε καιμην συνθλίβετε το καλώδιο.
Μηνανοίγετε το προϊόν καιμην το χρησιμοποιείτε αν χαλάσει.
Μηνκάνετε μετατροπές στη συσκευή. Κατ‘ αυτόντον τρόπο παύει να ισχύειηεγγύηση.
Απορρίψτεκατευθείαντουλικόσυσκευασίας σύμφωναμετουςισχύοντες τοπικούς κανονισμούς απόρριψης.
Τα παιδιά δεν επιτρέπεταιναέρχονται σε επαφήμετουλικότης συσκευασίας, υπάρχεικίνδυνος ασφυξίας.
Προειδοποίηση – Έντασηήχου
Ηχρήση τουπροϊόντος περιορίζει τηνπρόσληψηθορύβων περιβάλλοντος. Γιαυτό δεν επιτρέπεταιόσο τοχρησιμοποιείτε να χειρίζεστεοχήματαήμηχανήματα.
Ηένταση τουήχουπρέπειναβρίσκεται πάντασελογικάεπίπεδα. Ηυψηλέςεντάσεις, ακόμα και για σύντομα χρονικά διαστήματα, μπορεί να προκαλέσουνβλάβεςστην ακοή.
M Manual de utilizare
1. Instrucțiunidesiguranță
Produsulesteconceput numaipentru utilizare privatășinu profesională.
Protejaţiprodusuldeimpurităţi, umiditate şisupraîncălzire șifolosiţi-l numai în încăperiuscate.
Nu lăsațiprodusulsăcadășinu îl supunețitrepidațiilor puternice.
Pozațicablurileînașafel să nu vă împiedicațideele.
Nu îndoiți şinustriviţicablul.
Nudeschidețiprodusul șinu-l utilizațiîncontinuare în caz de deterioare.
Nu executaţimodicări la aparat. Înacestfel pierdeţiorice drept la garanţie.
Reciclarea materialului pachetuluiseexecută comform normelor localedesalubrizareînvigoare.
Nu lăsațicopiii să sejoace cu materialulpachetului, prezintă pericol de sufocare.
Avertizare–Volum sonor
Utilizareaprodusuluivălimitează capacitatea de percepere azgomotelor înconjurătoare. În timpul utilizăriiprodusului nu trebuie să deservițiagregatesau mijloacedetransport.
Reglațisonorullaointensitate rezonabilă.Intensitatearidicată asonorului-chiar șidescurtă durată -poate duce la tulburări ale auzului.
S Bruksanvisning
1. Säkerhetsanvisningar
Produkten är avseddför privathemanvändning, inte yrkesmässig användning.
Skydda produkten mot smuts,fuktighet ochöverhettning. och användden bara inomhus.
Tappainteproduktenoch utsätt deninte för kraftiga vibrationer.
Draallakablar så attdet inte går att snubblapådem.
Böj och kläm intekabeln.
Öppna inte produkten och användden inte mer om den är skadad.
Förändra ingentingpåprodukten. Då förlorar du allagarantianspråk.
Kasseraförpackningsmaterialet direkt enligt lokaltgällande kasseringsregler.
Det är viktigt attbarn hållsborta från förpackningsmaterialet. Det nnsriskför kvävning.
Varning –volym
Närproduktenanvänds hör du inte ljudiomgivningenlikabra som annars. Kördärför inga fordon eller maskinerunder användningen.
Hållalltidvolymenpåenförnuftig nivå. Höga volymer –ävenunder kort period –kan leda till hörselskador.
Q Návod na použitie
1. Bezpečnostné upozornenia
Výrobok je určený presúkromné použitie vdomácnosti, nie je určenýnakomerčné použitie.
Výrobokchráňte pred špinou, vlhkosťou aprehriatím apoužívajteholen vsuchých priestoroch.
Výroboknenechajtespadnúť anevystavujte ho silnýmotrasom.
Všetky kábleumiestnite tak, aby nevzniklonebezpečenstvopotknutia.
Dbajte na to,aby kábelnebol zalomenýalebo privretý.
Výrobokneotvárajte anepoužívajte ho ďalej,akjepoškodený.
Na zariadení/prístroji nerobtežiadnezmeny.Mátozanásledok stratuakýchkoľveknárokov na plnenie zo záruky.
Likvidujteobalovýmateriál okmžite podľaplatných miestnych predpisovnalikvidáciu odpadov.
Obalovýmateriáluchovávajte mimo dosahu detí,hrozí nebezpečenstvo udusenia.
Upozornenie–Hlasitosť
Pri používaní výrobku je obmedzené vnímaniehlukov okolia.Počas jeho používania preto neobsluhujte žiadne vozidláalebostroje.
Udržiavajte hlasitosť vždy na rozumnej úrovni. Nadmerné hlasitosti môžu –ajpri krátkom pôsobení –spôsobiť poškodenie sluchu.
B Работна инструкция
1. Правилна употреба
Продуктътепредвиден за лична, нестопанскабитоваупотреба.
Пазете продуктаотзамърсяване, влага ипрегряване игоизползвайтесамо всухипомещения.
Не позволявайте на продуктадапада инегоизлагайте на силни вибрации.
Положете всички кабели така, че да непредставляват опасност от спъване.
Не пречупвайте инепритискайтекабела.
Не отваряйпродуктаипри повреданепродължавай да го използваш.
Не правете промени вуреда. Та ка ще загубите право на всякакви гаранционни претенции.
Изхвърлетеопаковъчния материал веднагасъгласнодействащите на място разпоредби за изхвърляне
на отпадъци.
Задължително дръжтемалките деца далече от опаковъчнияматериал, има опасност от задушаване.
Вниманив – Високо звуково налягане!
Поддържайте силата на звукавинаги на разумнониво. Голямата силаназвука може – дори ипри малка продължителност – да доведе до увреждания на слуха.
Употребата на продуктаограничава възприеманетоВинашумове от околната среда. Затова по време наупотребата не управлявайтеавтомобилиили машини.
2. Hlasitost /mute /mikrofon (je-li kdispozici/v závislostinamodelu)
Vzávislostinamodelunáhlavní soupravymohou býtnapřipojovacímkabeluvobslužné jednotce kdispozici jedna nebo více rozšířenýchfunkcí. Jedná seoregulaci hlasitosti(volume), vypnutí zvuku promikrofon vrameni mikrofonu (mute),nebomikrofonzabudovanýdoobslužné jednotky.Kfunkciviz obr.B.
3. Vyloučení záruky
Hama GmbH&Co KG nepřebírážádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornouinstalací, montáží nebo neodbornýmpoužitímvýrobku nebo nedodržováním návodukpoužitía/nebobezpečnostních pokynů.
4. Pokyny klikvidaci Ochrana životníhoprostředí:
Evropská směrnice 2012/19/EU a2006/66/EU ustanovujete následující: Elektrická aelektronická zařízenístejně jakobaterienepatřídodomovního odpadu. Spotřebitelse zavazujeodevzdatvšechnazařízení abaterie po uplynutíjejich životnostidopříslušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon příšlušné země.Symbol na ‚produktu, návod kobsluzenebo balení na toto poukazuje.
Recyklací ajinými způsoby zužitkovánípřispíváte kochraně životníhoprostředí.
2. Громкость / выключение микрофона / микрофон (при наличии/ взависимостиотмодели)
Взависимостиотмоделигарнитуры блок управления, интегрированный всоединительныйкабель, может включатьразличные дополнительныефункции. Кним относятсярегулировкагромкости, выключение микрофонанакронштейне или микрофона, встроенного вблок управления. Подробнеесмотрите рис.B.
3. Отказотгарантийных обязательств
Компания Hama GmbH&CoKGне несет ответственностьзаущерб, возникший вследствие неправильного монтажа, подключенияииспользования изделия не по назначению, атакжевследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации итехникибезопасности.
4. Инструкциипоутилизации
Охранаокружающей среды:
Смоментапереходанациональногозаконодательства на европейскиенормативы 2012/19/EU и 2006/66/EU действительно следующее:
Электрическиеиэлектронныеприборы, атакже батареи запрещается утилизироватьс обычным мусором. Потребитель, согласно закону, обязан утилизировать электрические и
электронныеприборы, атакжебатареи иаккумуляторы послеихиспользования вспециально предназначенныхдля этого пунктах сбора, либо впунктах продажи. Детальная регламентация этих требований осуществляется соответствующим местнымзаконодательством. Необходимостьсоблюдения данных предписанийобозначается особым значкомнаизделии, инструкции по эксплуатации или упаковке. Припереработке, повторном использовании материаловили при другойформе утилизациибывшихв употреблении приборовВыпомогаете охране окружающей среды. Всоответствииспредписаниямипо обращению сбатареями, вГермании вышеназванные нормативы действуютдля утилизации батарей и аккумуляторов.
2. Volume /silêncio/microfone(se disponível/ consoante omodelo)
Dependendodomodelo dos microauscultadores, podem estardisponíveis uma ou maisfunçõesavançadas na unidade decomando existentenocabodeligação.Estas sãoaregulaçãodovolume (Volume), afunção demodo silencioso para omicrofonenobraço do microfone (Mute) ou um microfone incorporado na unidade decomando. Relativamente àfunção, tenha em atenção a g. B.
3. Exclusãodegarantia
AHamaGmbH &CoKGnão assumequalquer responsabilidade ou garantiapor danosprovocados pela instalação, montagemoumanuseamento incorrectos do produto enão observaçãododas instruções deutilização e/oudas informações desegurança.
4. Indicações de eliminação Nota em Protecção Ambiental:
Após aimplementação dadirectiva comunitária 2012/19/EU e2006/66/EU no sistemalegal nacional,
oseguinte aplica-se:
Os aparelhos eléctricoseelectrónicos, bemcomobaterias, nãopodemser eliminados juntamente com
olixodoméstico. Consumidores estãoobrigadospor lei acolocar os aparelhoseléctricoseelectrónicos,
bem como baterias,sem usoemlocaispúblicos especícosparaesteefeito ou no ponto de venda.Os detalhes para este processo são denidos porlei pelos respectivospaíses.Estesímbolo no produto,omanualde instruções ou aembalagem indicam que oproduto está sujeito aestesregulamentos. Reciclando, reutilizando os materiaisdos seus velhosaparelhos/baterias, estaafazer umaenorme contribuição paraaprotecçãodoambiente.
2. Ένταση / σίγαση / μικρόφωνο (όπουυπάρχει/ ανάλογατομοντέλο)
Ανάλογαμετομοντέλοτου σετκεφαλής, στοχειριστήριο στοκαλώδιο σύνδεσηςμπορεί να υπάρχουν μια ή περισσότερεςδιευρυμένεςλειτουργίες. Αυτέςείναι ηρύθμισηέντασης (Volume), ησίγαση γιατομικρόφωνο στο βραχίονά του (Mute), ήγια έναμικρόφωνοενσωματωμένο στοχειριστήριο. Γιατηλειτορυγία προσέξτε το σχ.B.
3. Απώλειαεγγύησης
Ηεταιρεία Hama GmbH&Co KG δεν αναλαμβάνεικαμία ευθύνηήεγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν απόλανθασμένηεγκατάσταση καισυναρμολόγηση ήλανθασμένη χρήση τουπροϊόντοςήμη τήρησητων οδηγιών λειτουργίας και/ήτων υποδείξεων ασφαλείας.
4. Υποδείξεις απόρριψης Υπόδειξη σχετικά με την προστασίαπεριβάλλοντος:
Από τη στιγμήπου ηΕυρωπαϊκήΟδηγία 2012/19/EU και 2006/66/EE ενσωματώνεταιστο εθνικόδίκαιο
ισχύουνταεξής:
Οι ηλεκτρικές καιοιηλεκτρονικέςσυσκευές καθώς καιοιμπαταρίες δενεπιτρέπεταιναπετιούνται στα
οικιακά απορρίμματα. Οι καταναλωτές υποχρεούνται απότον νόμο να επιστρέφουν τιςηλεκτρικές
καιηλεκτρονικέςσυσκευές καθώς καιτις μπαταρίες στοτέλος τηςζωής τους σταδημόσιασημεία περισυλλογήςπου έχουνδημιουργηθεί γι’ αυτό το σκοπό ήστα σημείαπώλησης. Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετικήνομοθεσία. Το σύμβολοπάνω στοπροϊόν, στοεγχειρίδιο χρήσης ήστη συσκευασία παραπέμπεισε αυτές τιςδιατάξεις. Με την ανακύκλωση, επαναχρησιμοποίηση των υλικών ήμεάλλες μορφέςχρησιμοποίησης παλιών συσκευών / Μπαταριών συνεισφέρετεσημαντικά στηνπροστασία τουπεριβάλλοντος. Στη Γερμανίαισχύουν αντίστοιχαοιπαραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα με τονκανονισμό για μπαταρίες καισυσσωρευτές.
2. Volumsonor /sunet dezactivat /microfon (unde există/înfuncție de model)
În funcție de modelul headset-ului pot staladispoziție unasau maimulte funcțiuni suplimentare în unitateade comandă de pe cabluldeconexiune.Acestea sunt reglarea volumuluisonor (Volume), dezactivareamicrofonuluidin brațul microfonului(Mute) sauamicrofonului încorporat în unitateadecomandă.Pentru funcție vă rugămsăaveți în vedereFig.B.
3. Excludere de garanție
HamaGmbH&Co KG nu îşiasumă niciorăspunderesau garanție pentru pagube cauzatedemontarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoareaprodusului sau nerespectarea instrucțiunilor de folosiresau/șiainstrucțiunilor de siguranță.
4. Informații pentru reciclare Instrucţiuni pentruprotecţia mediuluiînconjurător:
Din momentulaplicăriidirectiveloreuropene 2012/19/EU şi2006/66/EU în dreptulnațional suntvalabile următoarele: Aparatele electrice şielectronice nu pot salubrizate cu gunoiul menajer.Consumatorul este obligat conform legii să predeaaparateleelectrice șielectronice la sfârșitul durateideutilizare la locurile de
colectarepublice sauînapoi de unde au fost cumpărate. Detaliilesuntreglementate de cătrelegislaţia țăriirespective. Simbolul de pe produs, în instrucţiunile de utilizare saupeambalajindică acestereglementări.Prin reciclarea, revaloricareamaterialelor saualte forme devaloricare aaparatelor scoase din uz aducețiocontribuție importantă la protecția mediului nostruînconjurător.
2. Volym/Mute /Mikrofon (där detta finns/ modellberoende)
Beroende påheadset-modellenkan det nnas en eller erautökadefunktioner imanöverenheten på anslutningskabeln.Dessa är en volyminställning (Volume), en ljudlös-inställningför mikrofonenimikrofonarmen (Mute),eller en mikrofoninbyggd imanöverenheten.Vänligen beakta bild Bför funktionen.
3. Garantifriskrivning
HamaGmbH&Co KG övertaringenform av ansvareller garanti för skadorsom berorpåolämpliginstallation, montering ocholämpligproduktanvändningellerpåatt bruksanvisningenoch/eller säkerhetshänvisningarnainte följs.
4. Kasseringshänvisningar Not om miljöskydd:
Efter implementeringenavEUdirektiv 2012/19/EU och 2006/66/EUidennationella lagstiftningen,
gällerföljande:
Elektriskaoch elektroniska apparatersamt batterierfår inte kastas ihushållssoporna.Konsumenter är
skyldiga attåterlämnaelektriska och elektroniska apparater samtbatterier vidslutet av desslivslängd
till, fördetta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser.Detaljer fördetta denieras via dennationella lagstiftningenirespektive land. Denna symbol på produkten,instruktionsmanualeneller påförpackningenindikerar attprodukten innefattas avdenna bestämmelse. Genom återvinning ochåteranvändningavmaterial/batterier bidrar du till attskydda miljön ochdin omgivning.
2. Hlasitosť /stlmenie (mute) /mikrofón (akexistuje/vzávislosti od medelu)
Vzávislosti od modelu headsetusmôžubyťkdispozícii jedna alebo viacere rozšírenéfunkcie vovládacej jednotke na pripojovacomkábli.Súto reguláciahlasitosti (Volume), vypnutiezvuku premikrofónvramene mikrofóna (Mute), alebomikrofón vstavaný do ovládacejjednotky.Ohľadne funkcieprihliadajte prosím na obr.B.
3. Vylúčenie záruky
Firma Hama GmbH &CoKGneručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce zneodbornejinštalácie,montáže alebo neodborného používania výrobkualeboznerešpektovanianávodunapoužívanie a/alebobezpečnostných pokynov.
4. Pokyny pre likvidáciu Ochrana životnéhoprostredia:
Európskasmernica 2012/19/EU a2006/66/EU stanovuje:
Elektrickéaelektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzovať do domácehoodpadu.
Spotrebiteľ je zo zákona povinný zlikvidovať elektrické aelektronické zariadenia, rovnakoako batérie
na miesta ktomuurčené. Symbolizuje to obrázok vnávode na použitie, alebonabalení výrobku.
Opätovným zužitkovaním alebo inou formou recykláciestarých zariadení/batérií prispievate kochrane životného prostredia.
2. Силаназвука/заглушаване/микрофон (приналичност/взависимостотмодела)
Взависимост от моделанаслушалките може да са на разположение една или повечефункции в контролнияблокнасвързващия кабел. Сред тях са регулиране на силата на звука (Volume), бутонза заглушаване на микрофона врамото на микрофона (Mute) иливграденвконтролнияблокмикрофон. Относно функциите вижте фигура B.
3. Изключване на гаранция
Хама ГмбХ & Ко. КГ не поема никаква отговорностили гаранция за повредиврезултат на неправилна инсталация, монтаж инеправилна употреба на продукта илинеспазване на упътванетозаобслужване и/или инструкциите за безопасност.
4. Указания за изхвърляне Указаниеотносно защитатанаоколната среда:
От момента на прилаганетонаевропейските директиви 2012/19/EU и 2006/66/EОв
националното право на съответните страни важиследното: Електрическите иелектронните уреди
ибатериите не бивадасеизхвърлят сбитовите отпадъци. Потребителят едлъженпозакон да
върне електрическитеиелектроннитеуредиибатериитевкрая на тяхната дълготрайност на
изграденитезацелтаобщественипунктове за събираненаотпадъциили на търговския обект. Подробностите по въпроса са регламентиранивзаконодателството на съответната страна. Символътвърху продукта, упътването за употреба или опаковката насочва къмтези разпоредби. Чрез рециклирането, преработката на материалитеили други форминаоползотворяваненастарите уреди/батерии вие допринасятезазащитата на нашата околна среда.
T Kullanma kılavuzu
1. Güvenlik uyarıları
Bu ürün ticari olmayan özel evsel kullanımiçin öngörülmüştür.
Ürünü pisliklere,neme ve aşırıısınmaya karşı koruyun ve sadece kurumekanlarda kullanın.
Ürünüyeredüşürmeyin ve çokaşırı sarsıntılara maruzbırakmayın.
Kabloları tökezleme tehlikesi olmayacak şekildeserin.
Kablobükülmemeli ve herhangi biryeresıkıştırılmamalıdır.
Ürününiçini açmayınvehasarlı ürünleriçalıştırmayın.
Cihazda herhangi birdeğişiklikyapmayınız. Aksi takdirde hertürlü garanti hakkı kaybolur.
Ambalajmalzemelerini yerelolarakgeçerli talimatlarauygun olarak atıktoplamaya veriniz.
Çocukları ambalajmalzemelerinden uzak tutun, boğulma tehlikesi mevcuttur.
Uyarı –Ses ayarı
Bu ürünün kullanılması ortam sesleri algılandığındakısıtlanabilir. Bu sebepten kullanıldığında araç sürmeyin veyamakine kullanmayın.
Sesseviyesini daimanormal birseviyede tutun.Çok yüksek sesseviyeleri, kısa bir süre dahi olsa, işitselhasarlarasebep olabilir.
L Käyttöohje
1. Turvaohjeet
Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseenkotikäyttöön.
Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytä sitä vain kuivissa tiloissa.
Älä päästä laitetta putoamaan, äläkä altista sitä voimakkaalle tärinälle.
Sijoitakaikki johdot niin,että kompastumisvaaraa ei ole.
Älä taitajohtoaäläkä asetasitäpuristuksiin.
Älä avaa tuotetta, äläkäkäytä sitäenää, josseonvaurioitunut.
Älä tee muutoksialaitteeseen. Muutosten tekeminen aiheuttaa takuunraukeamisen.
Hävitäpakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti.
Pidä pakkausmateriaalit poissalastenulottuvilta,niistä aiheutuutukehtumisvaara.
Varoitus –Äänenvoimakkuus
Tuotteenkäyttörajoittaa ympäristön äänten havaitsemista. Siksisen kanssa ei saa samanaikaisesti käyttää ajoneuvoja eikä koneita.
Pidä äänenvoimakkuus aina järkevällä tasolla. Suurista äänenvoimakkuuksista voi­lyhytaikaisinakin -seurata kuulovaurioita.
2. Sesseviyesi/Seskısma /Mikrofon(eğer mevcutsa/ modele bağlı)
Kulaklıksetinin modeline bağlı olarak,kumandaünitesinde bağlantı kablosunda bir veya birden fazla genişletilmiş işlevmevcut olabilir.Buişlevler birses seviyesi kontrolü (Volume), mikrofon içinmikrofon kolundabir ses kısmaişlevi (Mute)veyakumanda ünitesine monteedilmiş birmikrofon olabilir. İşlev için, lütfen bkz. ŞekilB.
3. Garantireddi
HamaGmbH&Co KG şirketi yanlış kurulum, montaj veürünün amacına uygun olarakkullanılmaması durumunda veyakullanımkılavuzuve/veyagüvenlikuyarılarına uyulmaması sonucu oluşan hasarlardan sorumlulukkabuletmez ve bu durumda garanti hakkı kaybolur.
4. AtıkToplamaBilgileri Çevrekorumauyarısı:
Avrupa BirliğiDirekti2012/19/EU ve 2006/66/EUulusal yasal uygulamalariçindegeçerli olduğu tarihten itibaren: Elektrikli ve elektronik cihazlarla piller normal evselçöpeatılmamalıdır. Tüketiciler için,artıkçalışmayan elektrikli ve elektronik cihazları piller, kamuya aittoplamayerlerine götürme veya satınalındıkları yerlere
geri verme yasal birzorunluluktur.Bukonuile ilgiliayrıntılar ulusal yasalarla düzenlenmektedir.Ürün üzerinde, kullanma kılavuzunda veyaambalajda bulunan bu sembol tüketiciyibukonudauyarır. Eski cihazlarıngeri kazanımı,yapıldıkları malzemelerin değerlendirilmesi veya diğer değerlendirme şekilleriile,çevre korumasına önemli bir katkıda bulunursunuz. Yukarıda adı geçen atıktoplama kuralları Almanya’dapillerveaküler için de geçerlidir.
2. Äänenvoimakkuus/mykistys /mikrofoni (jos käytössä/mallistariippuen)
Kuulokemikrofonimallista riippuen liitäntäjohdon käyttöyksikössävoi olla käytettävissä yksi taiuseampia lisätoimintoja. Niitäovat äänenvoimakkuuden säätö(Volume), mikrofoninmykistysmikrofoninvarressa(Mute) ja käyttöyksikköönasennettu mikrofoni. To iminta,ks. kuvaB.
3. Vastuun rajoitus
Hama GmbH&CoKGeivastaamillään tavalla vahingoista,jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksestatai tuotteenkäytöstätai käyttöohjeenja/tai turvaohjeidenvastaisestatoiminnasta.
4. Hävittämisohjeet Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien,kun Euroopan unionin direktiivi 2012/19/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöönkansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset: Sähkö-jaelektroniikkalaitteita ja paristojaeisaa hävittäätalousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaasähkö- ja elektroniikkalaitteetniidenkäyttöiänpäätyttyä niille
varattuihin julkisiin keräyspisteisiintai palauttaa ne myyntipaikkaan.Tähän liittyvistä yksityiskohdista säädetäänkulloisenkin osavaltion laissa.Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa taipakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä taimuilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutusyhteisen ympäristömme suojelussa.
Loading...