PC Headset
USB-Headset
Quick S
tart Guide
A B
ON
SOUND
ON/OFF
OFF MICRO ON
Hama GmbH &CoKG
86652 Monheim/Germany
Service &Support
www.hama.com
+49 9091 502-0
DG
G Operatinginstruction
1. Safety Notes
•The produc tisintended forprivate, non-commercial useonly.
•Protect theproduct from dirt, moisture andoverheating anduse it in dryrooms onl y.
•Donot drop theproduct anddonot exposeitto any major shocks.
•Lay all cablessothat theydonotposeatripping hazard.
•Donot bend or crush thecable.
•Donot open thedeviceorcontinuetooperate it if itbecomes damaged.
•Donot modify theproduct in anyway.Doingsovoids the warranty.
•Disposeofpackaging materialimmediately accordingtolocallyapplicable regulations.
•Keepthe packagingmaterialout of thereach of childrendue to therisk of suffocation.
Warning–Highvolumes
•Usingthisproduct limits yourperceptionofambientnoise.For this
reason,donot operateany vehicles or machineswhileusing this
product.
•Always keep thevolumeatareasonablelevel.Loudvolumes,evenover
shortperiods,can causehearing loss.
2. Volume/mute/microphone (w here applicable/depending on the model)
Dependingonthe headset model,one or moreadvanced functionswillbeavailable in
thecontrolunitonthe connec tion cable.These functions are volume control, muting for
themicrophone in themicrophone armand amicrophoneintegratedintothe controlunit.
Pleasesee g. Bfor thefunctionality.
3. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKGas sumes no liability andprovidesnowarrantyfor damage resulting
from improperinstallation/mounting, improperuse of theproduct or from failure to observe
theoperating instructions and/or safety notes.
4. RecyclingInformation
Note on environmental protection:
Afterthe implementation of theEuropeanDirective2012/19/EUand 2006/66/EU
in the nationallegal system,the fo llow ingapplies:
Electricand electronicdevices as wellasbatteries must notbedisposed of with
householdwas te.Consumersare obligedbylaw to return electricaland electronic
devicesaswellasbatteries at theend of theirservice livestothe public collecting points
set up forthis purpose or point of sale.Details to this are denedbythe national law of the
respective country.
This symbol on the product, theins truction manual or thepackageindicates that aproduct
is subjec ttothese regulations.
By recycling, reusing the materials or other formsofutilisingold devices/Batteries, you are
making an importantcontributiontoprotectingour environment.
D Bedienungsanleitung
1. Sicherheitshinweise
•Das Produktist fürden privaten, nicht-gewerblichenHaushaltsgebrauch vorgesehen.
•SchützenSie dasProduktvor Schmutz,Feuchtigkeitund Überhitzungund verwenden Sie
es nurintrockenenRäumen.
•LassenSie dasProduktnichtfallen undsetzenSie es keinen heftigen Erschütterungen
aus.
•Verlegen SiealleKabel so,dasssie keineStolpergefahr darstellen.
•Knickenund quetschenSie dasKabel nicht.
•Öffnen Siedas Produktnicht und betreiben Sieesbei Beschädigungen nicht weiter.
•NehmenSie keineVeränderungen am Gerätvor.Dadurch verlieren siejegliche
Gewährleistungsansprüche.
•Entsorgen Siedas Verpackungsmaterial sofort gemäßden örtlichgültigen Entsorgungsvorschriften.
•HaltenSie Kinder unbedingt von dem Verpackungsmaterial fern, es besteht Erstickungsgefahr.
Warnung –Hohe Lautstärke
•Die Benutzungdes ProduktesschränktSie in der Wahrnehmungvon
Umgebungsgeräuschen ein. Bedienen Siedaher während der Benutzung
keineFahrzeuge oder Maschinen.
•HaltenSie dieLautstärkeimmer aufeinem vernünf tigenNiveau. Hohe
Lautstärkenkönnen–selbst beikurzerDauer –zuHörschäden führen.
All listed brands aretrademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment areapplied.
2. Lautstärke /Mute/Mikrofon(wo vorhanden/ modellabhängig)
Abhängig vom Modelldes Headset skönnen eineoder mehrere erweiterte Funktionen
in der Bedieneinheitauf dem Anschlusskabelzur Verfügungstehen. Diese sind eine
Lautstärkeregelung(Volume), eine Stummschaltung fürdas Mikrofon im Mikrofonarm
(Mute),oder einindie BedieneinheiteingebautesMikrofon. Zur Funktion beachten Sie
bittedie Abb.B.
3. Gewährleistungsausschluß
DieHamaGmbH&Co KG übernimmt keinerlei Haftungoder Gewährleistung für
Schäden,die ausunsachgemäßerInstallation, Montage undunsachgemäßem Gebrauch
desProduktesoder einerNichtbeachtung der Bedienungs anl ei tung und/oder der
Sicherheitshinweise resultieren.
4. Entsorgungshinweise
Hinweis zumUmweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung dereuropäischen Richtlinien 2012/19/EU und
2006/66/EG in nationalesRecht giltfolgendes:
Elektrische undelektronischeGeräte sowieBatterien dürfe nnicht mitdem
Hausmüll entsorgtwerden.Der Verbraucherist gesetzlichverpichtet, elektrische
undelektronische Geräte sowieBatterien am Ende ihrerLebensdauer an den dafür
eingerichteten,öffentlichen Sammelstellen oder an di eVerkaufsstellezurückzugeben.
Einzelheitendazuregeltdas jeweilige Landesrecht. DasSymbolauf dem Produkt, der
Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weistauf di ese Bestimmungenhin. Mitder
Wiederverwertung, der stoichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von
Altgeräten/Batterien leisten Sieeinen wichtigen Beitragzum Schutz unserer Umwelt.
PC_Headset_USB /10.2019
F Mode d‘emploi
1. Consignes de sécurité
•Ceproduit estdestiné àune installationdomestiquenon commerciale.
•Protégezleproduit de toutesaleté, humidité, surchauffe et utilisez-leuniquementdans
deslocauxsecs.
•Protégezleproduit dessecousses violentesetévitez tout chocoutoute chute.
•Posez tous lescâblesdetelle sortequ’ilsneprésententaucunrisquedechute.
•Faitesattention ànepas plier ni coincerlecâble.
•Netente zpas d‘ouvrir le produitencasdedétériorationetcessezdel’utiliser.
•N’appor tezaucunemodication àl’appareil. Des modicationsvousferaientperdrevos
droits de garantie.
•Recyclez le smatériaux d’emballage conformémentaux prescriptionslocalesenvigueur.
•Tenezles emballagesd‘app areils horsdeportéedes enfants, risque d‘étouffement.
Avertissementconcernant le volumed‘écoute
•L‘utilisationduproduit limitevotre perceptiondes bruits ambiants.
N‘utilisez donc paslepro duit lorsque vous conduisez un véhicule ou
faites fonctionnerune machine.
•Maintenezenpermanence un niveaudevolumeraisonnable.Unvolume
excessif -même àcourtedurée -est susceptible d‘endommager votre
ouïe.
R Руководствопоэксплуатации
1. Техникабезопасности
• Изделиепре дназначено только длядомашнегоприменения.
• Беречь от грязи, влагииперегрева. Эксплуатировать то лько всухихпомещениях.
• Не ронять. Беречь от сильныхударов.
• Кабели не должнысоздавать помехиперемещению людей.
• Кабель не сг ибат ьине зажимать.
• Изделиенеоткрывать. Запрещаетсяэксплуатировать неисправноеизделие.
• Запрещаетсявносить изменениявконструкцию. Впротивном случае
гарантийныеобязатель ства аннулируются.
• Утилизировать упаковку всоответствиисместными нормами.
• Упаковку не давать де тям: опасностьасфиксии.
Высокаягромкость. Техникабезопасности
• Во времяэксплуатацииизделия снижается степеньвосприятия
окружающих звуков ишумов. Запрещ ае тс яиспользоватьизделие
во времявожденияавтомобиляиуправлениямашинами.
• Не превышатьнормальную громкость. Воздействиегромкого
звука, вт.ч.втечение короткоговремени, можетпривестик
повреждению органов слуха.
2. Volu me /sourdine /microphone (si disponible/ en fonctiondumodèle)
En fonc tion du modèle, uneouplusieursfonctionsavancées sontéventuellement
disponiblessur l‘unitédecommande du câble du micro-casque.Fonctions: réglage du
volume(Volume),miseensourdine du microphone dans le bras du microphone (Mute)
ou microphone installédansl‘unité de commande.Veuillezconsulterlag. Bpourle
fonctionnement.
3. Exclusiondegarantie
La société Hama GmbH &CoKGdécline touteresponsabilité en casdedommages
provoqués parune installation, un montage ou uneutilisationnon conformes du produit
ou encoreprovoqués parunnon respectdes consignes du mode d‘emploi et/oudes
consignes de sécurité.
4. Consignesderecyclage
Remarques co ncernantlaprotectiondel’env iro nneme nt:
Conformémentàla directive européenne2012/19/EUet2006/66/CE, et an
d‘atteindre un certain nombred‘objectifs en matièredeprotection de
l‘environnement, lesrèglessuivantes doiventêtreappliquées:
Lesappareilsélectriques et électroniques ainsi queles batteriesnedoivent pas
être éliminés avec lesdéchets ménagers. Le pictogramme“picto” présentsur le produit,
sonmanuel d‘utilisationouson emballage indique queleproduitest soumis àcette
réglementation.Leconsommateur doitretourner le produit/la batterie usager auxpoints de
collecte prévusàceteffet.Ilpeutaus si le remettre àunrevendeur. En permettantennle
recyclage desproduitsain si queles batteries, le cons ommateur contribueraàlaprotection
denotre environnement.C‘est un acteécologique.
2. Громкость / выключениемикрофона / микрофон (приналичии/ в
зависимости от модели)
Взависимости от моделигарнитурыблок управления, интегрированный в
соединительный кабель, можетвключатьразличныедополните льны ефункции. К
ним относятсярегулировка громкости, выключениемикрофона на кронштейне или
микрофона, встроенного вблок управления. Подробнеесмотрите рис.B.
3. Отказотгарантийныхобязательств
Компания Hama GmbH &CoKGне несе тответственность за ущерб, возникший
вследствие неправильного монтажа, подк лю чени яииспользования изделияне
по назначению, атакже вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатациии
техникибезопасности.
4. Инструкциипоутили зации
Охрана окру жающей среды:
Смомента перехода национального законодательства на европейские
нормативы 2002/96/EU и 2006/66/EU действительноследующее:
Электрическиеиэлектронныеприборы, атак же батареизапрещается
утилизироватьсобычным мусором.Потребитель, согл ас но закону, обязан
утилизироватьэлек трическиеиэлектронныеприборы,атакже батареии
аккумуляторыпос ле их использования вспециальнопре дназначенныхдля этого
пунктах сбора, либо впунктах пр одажи. Детальнаярегламентацияэтихтребований
осуществляетсясоответствующим местным законодательством. Необходимость
соблюдения данныхпредписаний обозначаетсяособымзначкомна изделии,
E Instrucciones de uso
1. Instruccionesdeseguridad
•Elpro du ctoesparaeluso doméstico privado,nocomercial.
•Proteja el producto de la suciedad, la humedadyelsobrecalentamiento yutilícelo sólo
en recintossecos.
•Nodej ecaerelproductonilosomet aasacudidasfuertes.
•Tiendatodos loscablesdemodoque no constituyanunpeligro de tropezar.
•Nodoble ni aplaste el cable.
•Noabraelpro du ctoyno lo siga operando de presentar deterioros.
•Norealice cambiosenel aparato. Estoconllevaríalapérdida de todoslos derechosdela
garantía.
•Deseche el material de embalaje en conformidad conlas disposiciones localessobreel
desecho vigentes.
•Mantengaelmate rial de embalaje fueradel alcancedelos niños, existe peligrode
asxia.
Advertencia –Volúmenesaltos
•Eluso del productolelimita la percepción de ruidosdel entorno.
Portanto,nomanejevehículos omáquinasmientras usaelproducto.
•Mantengasiempre el volumen aunnivel razonable. Losvolúmenes
altospueden causar daños auditivos, también en caso de exposición
breveaellos.
инструкции по эксплуатацииили упаковке. Приперер аботке, повторном
использовании материалов илипри другой форме утилизации бывшихв
употреблении приборов Вы помогаете охране окружающейсреды. Всоответствиис
предписаниями по обращению сбатареями, вГерманиивышеназванные
нормативыдействуютдля утилизации батарейиаккумуляторов.
I Istruzioniper l‘uso
1. Indicazioni di sicurezza:
•Ilpro dottoèconcepitoper l’usodomesticoprivato,non commerciale.
•Proteggereilprodottodasporcizia, umiditàesurriscaldamento eutilizzarlo soltanto in
ambienti asciutti.
•Non fare cadere il prodotto enon sottoporlo aforti scossoni!
•Disporretut ti icaviinmodo da non inciamparsi.
•Non piegare, né schiacciare il cavo.
•Non aprire il prodotto enon utilizzarlo piùsedanneggiato.
•Non apportare modicheall’apparecchioper evitare di perdereidirittidigaranzia.
•Smaltire immediatamente il materialed‘imballaggio attenendosi alle prescrizioni locali
vigenti.
•Tenerel’imballofuoridallaportata dei bambini, pericolo di soffocamento!
2. Volumen /Mute/Micrófono (según disponibilidad/ en función delmodelo)
Dependiendo del modelo del headset,esposible queuna omás funcionesavanzadas
se encuentrendisponiblesenlaunidad de manejo conectadaalcable de conexión.Las
funciones disponiblespueden serladeregulación delvolumen (Volume),elsilenciamiento
del micrófono del brazodemicrófono (Mute),oun micrófono incorporado alaunidad de
manejo.Obser ve la g. Bparaobtener más información sobreelfuncionamiento.
3. Exclusiónderesponsabilidad
Hama GmbH &CoKGnoseresponsabiliza ni concedegarantía porlos dañosque surjan
poruna instalación, montajeomanejo incorrectosdel producto opor la no observación de
lasinstruccionesdemanejoy/o de lasinstruccionesdeseguridad.
4. Instruccionesparadesecho yreciclaje
Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puestaenmarchadeladirectivaEurop ea 2002/96/EU y2006/66/
EU en el sistema legislativonacional, se aplicara lo siguiente:Los aparatos
eléctricosyelectrónicos, asícomolas baterías,nosedeben evacuarenlabasura
doméstica.Elusuarioestálegalmente obligado allevarlos aparatos eléc tricosy
electrónicos, asícomopilasypilasrecargables, al naldesuvidaútilalos puntosde
recogida comunalesoadevolverlosallugar donde losadquirió. Los detalles quedaran
denidos porlaley de cada país.Elsímbolo en el producto, en lasinstruccionesdeuso o
en el embalaje hace referenciaaello.Gracias al reciclaje,alreciclaje del material oaotras
formas de reciclaje de aparatos/pilas usado s, contribuye Usted de formaimportanteala
protección de nuestromedio ambiente.
Attenzione –Volume
•L‘utilizzodel prodotto limita la percezione dei rumori ambientali.Perciò,
durante l‘utilizzo, non manovrare veicoliomacchine.
•Regolareilvolume su un livello adeguato.Ilvolumetroppoforte può
causare danni all’udito, anche perbreve durata.
2. Volume/Mute/Microfono (sepresenti/ aseconda del modello)
Asecondadel modellodell‘headset,possono essere disponibili unaopiùfunzioniavanzate
nell‘unità di comandosul cavo di collegamento. Si tratta della regolazionedel volume
(Volume),della disattivazione del microfono nel braccio delmicrofono (Mute) oinun
microfono integrato nell‘unità di comando. Perilfunzionamento,vederelag. B.
3. Esclusione di garanzia
Hama GmbH &Co.KG nonsiassumealcunaresponsabilità peridanni derivati dal
montaggio ol‘utilizzoscorretto delprodotto, nonchédalla mancataosservanzadelle
istruzioni perl‘uso e/odelle indicazioni disicurezza.
4. Indicazioni di smaltimento
Informazioni per protezione ambientale:
Despuésdelapuestaenmarcha deladirectivaEuropea 2012/19/EU y2006/66/
EU en el sistema legislativonacional, se aplicara lo siguiente:
Losaparatoseléctricosyelectrónicos, asícomolas baterías,nosedeben evacuar
enlabasuradoméstica.Elusuarioestálegalmenteobligadoallevarlosaparatos
eléctricosyelectrónicos, asícomo pilasypilasrecargables, al naldesuvidaútilalos
puntos de recogida comunales oadevolverlos al lugardondelos adquirió. Los detalles
quedaran denido spor la leydecada país.Elsímbolo en el produc to,enlasins trucc io nes
de usooenelembalaje hacereferenciaaello.Gracias al reciclaje,alreciclaje del material
oaotrasformasdereciclaje de aparatos/pilasusados, contribuye Us teddeforma
importanteala protección de nuestromedio ambiente.
N Gebruiksaanwijzing
1. Veiligheidsinstructies
•Het productisbedoeld voor niet-commercieelprivegebruik in huiselijkekring.
•Bescherm hetproduct tegenvuil,vocht en overver hittingengebruikhet alleenindroge
ruimten.
•Laat hetproduct ni et vallen en stel hetnietbloot aan zware schokken of stoten.
•Leg allekabelszodanig datzij geen struikelgevaar vor men.
•Dekabel niet knikkenofinklemmen.
•Openhet productnietengebruikhet niet meer als hetbeschadigdis.
•Verander nietsaan hettoestel.Daardoorvervalt elke aanspraak op garantie.
•Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstigdelok aalgeldende afvoervoorschriftenafvoeren.
•Het verpakkingsmateriaal magabsoluutnietinhanden vankinderen komen;
verstikkingsgevaar.
Waarschuwing –volume
•Degebruikmakingvan hetproduct beperktuindewaarnemingvan
omgevingsgeluiden.Bedientuomdezereden tijdens hetgebruik ervan
geen voertuigen of machines.
•Houd hetgeluidsvolumeteallen tijde opeen verstandigniveau. Grote
geluidsvolumen k unnen –zelfs kortstondig –tot gehoorbeschadiging
leiden.
2. Geluidssterkte/Mute /Microfoon(alwaar aanwezig/ afhankelijkvan het
model)
Afhankelijk vanhet model vandeheads et kunnen éénofmeerderemeeruitgebreide
functies in de bedieningseenheid op deaansluitkabel terbeschikkingzijn.Dezebestaan
uiteen geluidssterkteregeling(Volume), eenmute-schakelingvoordemicrofooninde
microfoonarm (Mute),ofeen in de bedieningseenheid ingebouwde microfoon.Neemt u
voor de werkinga.u.b.deafb.B.inacht.
3. Uitsluiting vangarantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH &CoKGaanvaard tgeenenkeleaansprakelijkheid of garantieclaims voor
schadeofgevolgschade, welke door ondeskundigeinstallatie,montage en ondeskundig
gebruikvan hetpro du ct ontstaan of he tresultaat zijn vanhet ni et in acht nemen vande
bedieningsinstructiesen/of veiligheidsinstructies.
4. Aanwijzingen overdeafvalverwerking
Notitie aangaandedebeschermingvan hetmilieu:
Tengevolge vandeinvoering vandeEuropese Richtlijn 2012/19/EU en 2006/66/
EU in hetnationaal juridisch system,ishet volgende vantoepassing:
Elektrische en elektronische apparatuur,zoals batterijen mag niet methet huisvuil
weggegooidworden. Consumenten zijn wettelijkverplicht om electrische en
elctronische apparatenzoals batterijen op heteinde vangebruikintedienen bijopenbare
verzamelplaatsenspeciaalopgezet voor ditdoeleinde of bijeen verkooppunt.Verdere
specicaties aangaande ditonderwerp zijn omschreven door de natio nale wetvan het
betreffende land.Dit symboolophet product, de gebruik saanwijzing of de verpakking
duidt erop dat hetproduct onderworpenisaan deze richtlijnen.Doorterecycleren,
hergebruiken vanmaterialen of anderevormenvan hergebruiken vanoude toeste ll en /
batterijen,levertueen grotebijdrageaan de beschermingvan hetmileu.
J Οδηγίεςχρήσης
1. Υποδείξεις ασφαλείας
• Το προϊόν προορίζεταιγια σκοπούςοικιακής χρήσης.
• Πρέπει να πρ οσ τατεύε τε το προϊόν απόβρομιά, υγρασία καιυπερθέρμανση καινατο
χρησιμοποιείτε μόνοσεξηρούςχώρους.
• Το προϊόν δενεπιτρέπεταινα πέφτει κάτω, ούτε καιναδέχεται δυνατάχτυπήματα.
• Τοποθετήστεόλα τα καλώ διαέτσιώστεναμην υπάρχεικίνδυνοςνασκοντάψει κανείς.
• Μηντσακίζετεκαι μην συνθλίβετε το καλώδιο.
• Μηνανοίγετε το προϊόνκαι μην το χρησιμοποιείτε αν χαλάσει.
• Μηνκάνετε μετατροπές στησυσκευή. Κατ‘ αυτόντον τρόποπαύει να ισχύειηεγγύηση.
• Απορρίψτεκατευθείαντουλικό συσκευ ασίας σύμφωναμετουςισχύοντες τοπικούς
κανονισμούςαπόρριψης.
• Τα παιδιά δενεπιτρέπεταινα έρχονται σε επαφήμετουλικό τηςσυσκευασίας, υπάρχει
κίνδυνος ασφυξίας.
Προειδοποίηση – Ένταση ήχου
• Ηχρήση τουπροϊόντος περιορίζειτην πρ όσληψη θορύβωνπεριβάλλοντος.
Γι‘ αυτό δενεπιτρ έπεται όσοτοχρησιμοποιείτε να χειρίζεστε οχήματαή
μηχανήματα.
• Ηέντασητου ήχου πρέπει να βρίσκεταιπάντα σε λογικάεπίπεδα. Η
υψηλές εντάσεις , ακόμα καιγια σύντομα χρονικάδιαστήματα, μπορεί
να προκαλέσουνβλάβεςστηνακοή.
2. Έν ταση / σίγαση / μικρόφωνο (όπου υπάρχει/ ανάλογατομον τέ λο)
Ανάλογαμετομοντέλοτου σε τκεφαλής, στοχειριστήριο στοκαλώδιο σύνδεσης μπορεί
να υπάρχουν μι αήπερισσότερεςδιευρυμένεςλειτουργίες. Αυτέςείναι ηρύθμιση έντασης
(Volume), ησίγασηγια το μικρόφωνοστο βραχίονάτου (Mute), ήγια έναμικρόφωνο
ενσωματωμένο στοχειριστήριο. Γιατηλειτορυγία προσέξτε το σχ.B.
3. Απώλειαεγγύησης
Ηεταιρεία Hama GmbH&CoKGδεναναλαμβάνει καμία ευθύνη ήεγγύηση για ζημιές,
οι οποίες προκύπτουναπό λανθασμένη εγκατάστασηκαι συναρμολόγησηήλαν θασμένη
υπροϊόντοςήμητήρηση τω
χρήσητο
ασφαλείας.
4. Υποδείξεις απόρριψης
Υπόδειξησχετικά με τηνπροστασίαπεριβάλλοντος:
Απότηστιγμήπου ηΕυρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EU και 2006/66/EE
ενσωματώνεταιστο εθνικό δίκαιο ισχύουνταεξής:
Οι ηλεκ τρικές καιοιηλεκτρονικέςσυσκευέςκαθώς καιοιμπαταρίες δεν
επιτρέπεταιναπετιούνταιστα οικιακάαπορρίμματα. Οι καταναλωτές
υποχρεούνται απότον νόμο να επιστρέφουντις ηλεκτρικές καιηλεκτρονικέςσυσκευές
καθώς καιτις μπαταρίες στοτέλος τηςζωήςτουςστα δημόσια σημεία περισυλλογής που
έχουνδημιουργηθείγι’αυτό το σκοπόήστα σημεία πώλησης. Οι λεπτομέρειες
ρυθμίζονταιστη σχετικήνομοθεσία. Το σύμβολοπάνωστο προϊόν, στοεγχειρίδιοχρήσης
ήστη συσκευασία πα ραπέμπεισεαυτές τιςδιατάξεις. Με τηνανακύκλωση,
επαναχρησιμοποίηση τωνυλικώνήμεάλλεςμορφέςχρησιμοπο ίησηςπαλιών συσκευών /
Μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικάστηνπροσ τασία τουπεριβάλλοντος. ΣτηΓερμανία
ισχύουναντίστοιχαοιπαραπάνω κανόνεςαπόρριψηςσύμφωναμετον κανονισμόγια
μπαταρίες κα
ισυ
σσωρευτές.
νοδηγιώ
νλειτουργίας και/
ήτω
νυποδεί
ξεω
ν
P Instrukcjaobsługi
1. Wskazówki bezpieczeństwa
•Produktjestprzeznaczony do prywatnego,niekomercyjnegoużytku domowego.
•Chronić produktprzed zanieczyszczeniem,wilgocią iprzegrzaniem istosować go tylkow
suchych pomieszczeniach.
•Chronić produktprzed upadkiem isilnymi wstrząsami.
•Wszystkiekab le poprowadzić tak,aby niestanowiłyone ryzyka potknięciasię.
•Nie zginać aninie zakleszczać kabla.
•Nie otwierać produktu inie używać go,gdy jest uszkodzony.
•Nie modykować urządzenia. Prowadzi to do utratywszelkich roszczeń ztytułu
gwarancji.
•Materiałyopakowaniowe należynatychmiast poddać utylizacjizgodnie zobowiązującymi
przepisami miejsco wymi.
•Materiałyopakowaniowe trzymać koniecznie zdala od dzieci,istniejeniebezpieczeństwo
uduszenia.
Ostrzeżenie –głośność
•Podczas używania produktu ograniczonajestpercepcja dźwiękówz
otoczenia. Ztegopowodustosującpro du kt,nie obsługiwać pojazdów
animaszyn.
•Głośność ustawiać zawsze na rozsądny poziom. Wysoki poziom
głośności może–nawetjeżelitrwakrótko–prowadzić do uszkodzenia
słuchu.
2. Regulacja głośności /funkcjawyciszenia(Mute) /mikrofon (o ilejestna
wyposażeniu/zależnieodmodel
Zależnieodmodeluzespołusłuchawkowego na panelu ob sługowymprzewodu
przyłączeniowegomogąby
głośności (Volume),funkcja wyciszenia mik rof onunawysięgniku(Mute) bądź mikrofon
wbudowany wpanel obsługowy.Działanie-patrz rys.B.
3. Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH &CoKGnie udzielagwarancji ani nieodpowiada za szkody wskutek
niewłaściwejinstalacji, montażuoraz nieprawidłowegostosowania produktu lub
nieprzestrzegania instrukcji obsługii/lub wskazówekbezpieczeństwa.
4. Informacje dotycząca recyklingu
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasuwprowadzeniaeuropejskiejdyrektywy 2012/19/EU i2006/66/EU do
prawanarodowego obowiązują następujące ustalenia:
Urządzeń elektrycznych, elektronicznych oraz bateriijednorazowych nienależy
wyrzucać razem zcodziennymiodpadami domowymi!Użytkownik zobowiązany
prawniedoodniesieniazepsutych,zniszczonychlub niep otrzebnych urządzeń elek trycznych
ielektronicznych dopunktuzbiórki lubdosprzedawcy.Szczegółowekwestie regulują
przepisy prawne danegokraju.Informujeotymsymbolprzekreślonego kosza umieszczony
na opakowaniu. Segregującodp adypomagaszchronićśrodowisko!
u)
ć dost
ępnefunkcjezaawansowane.Funkcjetetoreg
ulacja
H Használatiútmutató
1. Biztonságielőírások:
•Atermék amagánháztartási, nem üzle ti célú alkalmazásrakészül.
•Védje aterméketszennyeződé s, nedvesség és túlmelegedéselőlésazt csak száraz
helyiségben használja.
•Neejtse le aterméketésnetegye ki hevesrázkódásnak.
•Úgy helyez ze el az összes kábelt,hogyazokneokozzanak botlásveszélyt.
•Netörje megésnecsíptesse be akábelt.
•Nenyissakiaterméketéssérülés eseténneüzemeltesse tovább.
•Nevégez zenmódosítástakészüléken. Ebbenazesetben minden garanciaigény
megszűnik.
•Azonnal ártalmatlanítsaacsomagolóanyagot ahelyilegérvényesártalmatlanítási
előírások szerint.
•Feltétlenül tartsa távolagyermekeketacsomagolóanyagtól,mertfulladásveszély áll
fenn.
Figyelmeztetés–Hangerő
•Atermék használata korlátozza Öntakörnyezetizajok észlelésében.
Ezérthas ználat aközbennekezeljen járművetvagygépet.
•Ahangerőttartsamindigésszerű szinten. Anagyhangerő –akárrövid
ideigis–halláskárosodáshozvezethet.
2. Hangerő /Némítás /Mikrofon(ahol létezik/ modell függvényében)
Modellfüggvényében afejhallgatók egyvagytöbb funkcióval rendelkezhetnek a
csatlakozókábelkezelőegységén.Ezlehethangerő szabályozás(Volume), mikrofon némítás
amikrofon karjában (Mute),vagyakezelőegységbe épített mikrofon. Aműködéshezlásd
az B.ábrát.
3. Szavato sság kizárása
AHamaGmbH&Co KG semmilyenfelelősséget vagy szavatosságot nem vállal atermék
szakszerűtlentelepítéséből, szerelésébőlésszakszerűtlen ha sználatából, vagy akezelési
útmutató és/vagyabiztonsági elő írás ok be nem tartásából eredő károkért.
4. Ártalmatlanításielőírások
Környezetvédelmi tudnivalók:
Az európaiirányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EUajánlásaszerint,amegjelölt
időponttólkezdve, minden EU-s tagállamban érvényesekakövetkezők:
Az elektromoséselektronikai készülékeketés az elemeketnem szabad a
háztartási szemétbe dobni!Aleselejtezettelektromoséselektronikuskészülékeket
és elemeket,akkumulátorokatnem szabadaháztartási szemétbe dobni. Az elhasznált
és működésképtelen elektromoséselek tronikus készülékek gyűjtésére törvényi előírás
kötelezmindenkit, ezértazokatelkellszállítani egykijelölt gyűjtő helyrevagyvisszavinni a
vásárlás helyére. Atermék csomagolásán feltüntetett szimbólum egyértelmű jelzést ad erre
vonatkozóan afelhasználónak. Arégikészülékek begyűjtése,visszaváltásavagybármilyen
formában tö rténő újrahasznosítása közöshozzájáruláskörnyezetünk védelméhez.
2. Hlasitosť /stlmenie(mute) /mikrofón (akexistuje/vzávislostiodmedelu)
Vzávislosti od modeluheadsetus môžubyťkdispozíciijedna aleb oviacereroz šírené
funkcie vovládacej jednotke na pripojovacom kábli. Sú to regulácia hlasito sti(Volume),
vypnutie zvukupre mikrofón vramene mikrofóna(Mute), alebomikrofón vstavanýdo
ovládacej jedn otky. Ohľadnefunkcie prihliadajte prosím na obr.B.
3. Vylúčenie záruky
FirmaHamaGmbH&CoKGneručí/nezodpovedá za škodyvyplývajúce zneodbornej
inštalácie,montážealeboneodborného používania výrobku aleboznerešpektovania
návodu na používaniea/alebobezpečnostných pokynov.
4. Pokyny prelikvidáciu
Ochrana životného prostredia:
Európska smernica2002/96/EU a2006/6 6/EUstanovuje: Elektrickéaelektronické
zariadenia,rovnako akobatérie sa nesmúvyhadzovať do domáceho odpadu.
Spotrebiteľ je zo zákona povinnýzlikvidovať elektrickéaelektronickézariadenia,
rovnakoako batérienamiestaktomuurčené.Symbolizuje to obrázok vnávodena
použitie, alebonabalenívýrobku.Opätovnýmzužitkovaním aleboinou fo rmou recyklácie
starých zariadení/batérií prispievate kochrane životnéhoprostredia.
C Návodkpoužití
1. Bezpečnostnípokyny
•Výrobek je určen pro použitívsoukromých domácnostech.
•Přístroj chraňte před nečistotami, vlhkostí apřehřátím apoužívejte ho pouzevsuchých
prostorách.
•Zabraňte pádu výrobku avýrobek nevystavujte velkýmotřesům.
•Všechny kabely pokládejtetak,aby nehrozilo nebezpečízakopnutí.
•Kabel nelámejte anestlačujte.
•Výrobek ne otvírejteavpřípadě poškozeníjiž dále nepoužívejte.
•Navýrobku neprovádějtežádné změny.Tím zanikajíveškeré závazkyzezáruky.
•Obalový materiállikvidujteihned podle platných mís tníchpředpisů olikvidaci.
•Obalový materiál nepatřídorukoudětí,hrozí nebezpečíudušení.
Poznámka –Hlasitost
žívánívýrobkuVásomezujepřivnímáníokolníchzvuků.Bě
•Pou
používání protoneovládejtevozidla neb ostroje.
•Hlasitost udržujte vždy na př iměřené úrovni.Vysokáhlasitost může –
ipřikrátkém trvání –způsobitpoškození sluchu.
hem
O Manual de instruções
1. Indicações de segurança
•Oprodutoestá previstoapenas para utilizaçãodoméstica enão comercial.
•Proteja oaparelhocontra sujidade, humidade esobreaquecimento eutilize-o apenas em
recintos secos.
•Não deixe cair oproduto nem osubmetaachoquesfortes.
•Instale todososcabos de fo rmaaque nãosepossa tropeçar neles.
•Não dobrenem esmague ocabo.
•Não abra oproduto nemoutilize caso este esteja danicado
•Não efectuemodicações no aparelho. Perda dosdireitos de garantia.
•Elimineimediatamenteomaterialdaembalagememconformidade comasnormaslocais
aplicáveis.
•Mantenha aembalagemforadoalcance de crianças.Perigodeasxia.
Aviso–Volume
•Autilizaçãodoprodutolimita-o na percepçãodoruído ambiente.Por
isso,enquantoutiliza oproduto não conduzaouopere máquinas.
•Mantenha sempre um volume de somnão exagerado. Um volume de
somelevado,mesmo durante umperíodo curto,poderácausarlesões
auditivas.
2. Hlasitost /mute/mikrofon(je -likdispozici/vzávislostinamodelu)
Vzávislostinamodelunáhlavní soupravy mohou býtnapřipojovacímkab eluvobslužné
jednotce kdispozici jednanebovícerozšířenýchfunkcí. Jednáseoregulacihlasitosti
(volume),vypnutí zvukupro mikrofonvramenimikrofonu(mu te), nebomikrofon
zabudovanýdoobslužnéjednotky.Kfunkcivizobr.B.
3. Vyloučenízáruky
Hama GmbH &CoKG nepřebírá žádnou odpovědnostnebozárukuzaškody vzniklé
neodbornou instalací, montážíneboneodborným použitímvýrobku nebo nedodržováním
návodukpou
4. Pokyny klikvidaci
Ochrana životního prostředí:
Symbol na produktu,návod kobsluze nebobalenínatotopoukazuje.
Recyklacíajinýmizpůsoby zužitkování přispívátekochran ě životního prostředí.
2. Volume/silêncio /microfone (sedisponível/ consoanteomodelo)
Dependendo do modelo dosmicroauscultadores,podem estardisponíveis umaoumais
funçõesavançadasnaunidadedecomandoexistente no cabo de ligação.Estassão a
regulaçãodovolume(Volume), afunçãodemodosilenciosoparaomicrofone no braçodo
microfone (Mute) ou um microfone incorporado na unidadedecomando.Relativamente à
função,tenhaematenção a g. B.
3. Exclusãodegarantia
AHamaGmbH&CoKGnão assume qualquer responsabilidade ou garantia pordanos
provocadospela instalação,montagemoumanus eamento incorrectosdoprodutoenão
observaçãododas instruções de utilização e/ou dasinformaçõesdesegurança.
4. Indicações de eliminação
Nota em ProtecçãoAmbiental:
porlei acolocarosaparelhoseléctricoseelectrónicos, bemcomo baterias,sem usoem
locais públicos especícosparaesteefeitoounoponto de venda. Os detalhes para este
processo sãodenidospor leipelosrespectivospaíses.Estesímbolo no produto, omanual
de instruções ou aembalagemindicam queoprodutoestásujeito aestes regulamentos.
Reciclando,reutilizando os materiais dosseus velhos aparelhos/baterias, esta afazer uma
enorme contribuição para aprotecção do ambiente.
žitía/nebobezpečnostníchpokynů.
Evropská směrnice2012/19/EUa2006/66/EUustanovujete následující:
Elektrickáaelektronickázařízenístejně jako baterienepatřídodomovního
odpadu.Spotřebitelsezavazujeodevzdatvšechna zařízeníabateriepouplynutí
jejichživotnostidopříslušných sb ěren. Podrobnostistanovízákon příšlušnézemě.
Após aimplementaçãodadire ctivacomunitária 2012/19/EU e2006/66/EUno
sistema legalnacional, oseguinte aplica-se:
Os aparelhos eléctricoseelectrónicos, bemcomo baterias,não podem ser
eliminadosjuntamente comolixodoméstico.Consumidores estãoobrigados
Q Návod na použitie
1. Bezpečnostnéupozornenia
•Výrobok je určenýpre súkromnépoužitievdomácnosti,nie jeurčenýnakomerčné
použitie.
•Výrobok chráňte pred špinou,vlhkosťou aprehriatímapoužívajte ho len vsuchých
priestoroch.
•Výrobok nenechajtespadnúť anevystavujtehosilným otrasom.
•Všetkykáble umiestnitetak,aby nevzniklo nebezpečenstvo potknutia.
•Dbajtenato, abykábel nebol zalomenýaleboprivretý.
•Výrobok neotvárajteanepoužívajte ho ďalej,akjepoškodený.
•Nazariadení/prístroji nerobtežiadnezmeny.Mátozanásledok stratu akýchkoľvek
nárokovnaplnenie zo záruky.
•Likvidujte obalovýmateriálokmžitepodľaplatných miestnychpredpisov na likvidáciu
odpadov.
•Obalový materiáluchovávajte mimo dosahu detí,hrozí nebezpečenstvo udusenia.
Upozornenie –Hlasitosť
•Pri používaní výrobku je obmedzenévnímaniehlukov okolia. Počas
jeho používania pretoneobsluhujte žiadne vozidlá alebostroje.
•Udržiavajte hlasitosť vždy na rozumnejúrovni. Nadmernéhlasitosti
môžu–aj prikrátkom pôsobení–spôsobiť poškodenie sluchu.
T Kullanmakılavuzu
1. Güvenlik uyarıları
•Buürünticariolmayan özelevsel kullanımiçinöngörülmüştür.
•Ürünü pisliklere, neme ve aşırıısınmayakarşı koruyun ve sadece kuru mekanlarda
kullanın.
•Ürünü yeredüşürmeyin ve çokaşırı sarsıntılaramaruz b ırakmayın.
•Kabloları tökezleme tehlikesiolmayacak şek ilde serin.
•Kablo bükülmemeliveherhangibir yeresıkıştırılmamalıdır.
•Ürünün içini açmayınvehasarlı ürünleriçalıştırmayın.
•Cihazda herhangibir değişiklik yapmay ın ı z. Aksi takdirde hertürlü garantihakkı
kaybolur.
•Ambalajmalzemeleriniyerel olarak geçerlitalimatlara uygun olarak atıktoplamaya
veriniz.
•Çocukları ambalajmalzemelerinden uzaktutun, boğulmatehlikesimevcuttur.
Uyarı –Ses ayarı
•Buürününkullanılması or tamseslerialgılandığındakısıtlanabilir.Bu
sebepten kullanıldığındaaraçsürmeyin veya makine kullanmayın.
•Ses seviyesini daimanormalbir seviyede tutun. Çokyüksekses
seviyeleri, kı sa birsüredahiolsa, işitselhasar lara sebepolabilir.
2. Ses seviyesi /Ses kısma /Mikrofon(eğer mevcutsa/modelebağlı)
Kulaklıksetinin modelinebağlıolarak,kumanda ünitesinde bağlantı kablosunda birveya
birden fazlagenişletilmiş işlevmevcutolabilir.Buişlevler birses seviyesi kontrolü (Volume),
mikrofoniçinmikrofon kolunda birses kısma işlevi (Mute) veya kumandaünitesinemonte
edilmiş birmikrofon olabilir. İşleviçin, lü tfen bkz. Şekil B.
3. Garanti reddi
Hama GmbH &CoKGşirketi yanlış kurulum, montaj ve ürününamacına uygun olarak
kullanılmaması dur umundaveyakullanımkılavuzu ve/veyagüvenlik uyarılarına uyulmaması
sonucu oluşan hasarlardansorumluluk kabuletmez ve bu durumda garantihakkı kaybolur.
4. Atı ktoplama bilgileri
Çevre koruma uyarısı:
Avrupa BirliğiDirekti 2012/19/EU ve 2006/66/EUulusalyasal uygulamalariçinde
geçerliolduğutarihtenitibaren:
Elektrikliveelektronik cihazlarla piller normalevsel çöpe atılmamalıdır. Tüketiciler
için, artıkçalışmayanelektrikliveelektronik cihazları piller,kamuya aittoplama
yerlerinegötür me veya satınalındıkları yerleregeriverme yasalbir zorunluluktur.Bukonu
ileilgiliayrıntılarulusalyasalarla düzenlenmektedir.Ürünüzerinde,kullanmakılavuzunda
veya ambalajdabulunanbusemboltüketiciyi bu konuda uyarır. Eski cihazlarıngeri
kazanımı,yapıldıkları malzemelerin değerlendirilmesiveyadiğer değerlendirme şekilleri
ile, çe vrekorumasına önemli birkatkıda bulunursunuz. Yukarıda adı geçenatıktoplama
kuralları Almanya’da piller ve aküler içindegeçerlidir.
3. Garantifriskrivning
Hama GmbH &CoKGövertar ingen form av ansvar ellergarantiför skador somberor
på olämplig installation,montering ocholämpligproduktanvändningeller på att
bruksanvisningenoch/eller säkerhetshänvisningarnainteföljs.
4. Kasseringshänvisningar
Notommiljöskydd:
Efterimplementeringen av EU direktiv 2012/19/EU och2006/66/EU iden
nationella lagstiftningen,gäller följande:
Elektriskaoch elektroniskaapparater samt batterier fårintekas tasi
hushållssoporna. Kons umenterärskyldigaatt återlämnaelektriskaoch
elektroniska apparatersamtbat te rier vidslutetavdess livslängd till, fördetta
ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer fördetta denierasvia den nationella
lagstiftningenirespektiveland. Dennasymbol på produk ten,instruktionsmanualen eller
på förpackningenindikerar attprodukten innefattas av denna bestämmelse.Genom
återvinning ochåteranvändningavmaterial/batterier bidrardutill att skyddamiljön och
din omgivning.
M Manual de utilizare
1. Instrucțiuni de siguranță
•Produsulesteconceputnumai pentru utilizare privatășinuprofesională.
•Protejaţiprodusuldeimpurităţi, umiditate şisupraînc ălzire șifolosiţi-lnumai în încăperi
uscate.
•Nulăsațiprodusulsăcadășinuîl supunețitrepidațiilor puternice.
•Pozațicablurile în așafel să nu vă împiedic a ț ideele.
•Nuîndoiț i şinustriviţicablul.
•Nudeschide țiprodusul șinu-l utilizațiîncontinuare în cazdedeterioare.
•Nuexecutaţimodicări la aparat.Înacest felpierdeţiorice drept la garanţie.
•Reciclarea materialului pachetuluiseexecută comformnormelorlocaledesalubrizare în
vigoare.
•Nulăsațicopiii să se joacecumaterialul pachetului, prezint ă pericol de sufocare.
Avertizare –Volum sonor
•Utilizareapro dusuluivălimitează capacitateadepercepere a
zgomotelor înconjur ăto are.Întimpul utilizăriiprodusului nu trebuiesă
deservițiagregate saumijloace de transport.
•Reglațisonorul la ointensitate rezonabilă.Intensitatearidicată a
sonorului -chiar șidescurtă durată -poate duce la tulburări aleauzului.
L Pistokelaturi
1. Turvaohjeet
•Tuoteontarkoitettu yk sityiseen, ei-kaupalliseenkotikäyttöön.
•Suojaa tuote lialta,kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytäsitävain kuivissa tiloissa.
•Älä päästä laitetta putoamaan, äläkäaltista sitä voimakkaalletärinälle.
•Sijoita kaikki johdot niin, että kompastumisvaaraaeiole.
•Älä taitajohtoaäläkä asetasitäpuristuksiin.
•Älä avaa tuotetta,äläkäkäytä sitä enää, josseonvaurioitunut.
•Älä teemuutoksialaitteeseen. Muutostentekeminen aiheuttaa takuun raukeamisen.
•Hävitäpakkausmateriaalit heti paikallistenjätehuoltomääräysten mukaisesti.
•Pidäpakkausmateriaalitpoissalastenulottuvilta, niistä aiheutuutukehtumisvaara.
Varoitus–Äänenvoimakkuus
•Tuotteenkäyttörajoittaa ympäristön ääntenhav ai tsemista.Siksi sen
kanssa ei saasamanaikaisesti käyttääajoneuvojaeikäkoneita.
•Pidä äänenvoimakkuusaina järkevällätasolla. Suur ista
äänenvoimakkuuksista voi -lyhytaikaisinakin -seurata kuulov aurioita.
2. Volum sonor /sunetdezacti vat /microfon (undeexist ă /înfuncție de mo del)
În funcț ie demodelul headset-ului potsta la dispozi ț ie unasau maimulte funcțiuni
suplimentare în unitateadecomandă de pe cablul de conexiune. Acesteasunt re glarea
volumului sonor (Volume),dezactivareamicrofonului dinbrațul microfonului(Mute)sau
amicrofonului încorporatînunitateadecomandă.Pentru funcție vă rugămsăavețiîn
vedereFig.B.
3. Excluderedegaranție
Hama GmbH &CoKGnuîşiasumă nici orăspundere saugaranție pentru pagubecauzate
de montarea, instalareasau folosireanecorespunzătoareaprodusului saunerespectarea
instrucțiunilor de folosire sau/șiainstrucțiunilor de siguranță.
4. Informații pentrureciclare
Instrucţiuni pentruprotecţia mediului înconjurător:
Dinmomentulaplicăriidirectivelor europene 2012/19/EU şi2006/66/EU în dreptul
naționalsuntvalabileurmătoarele:
Aparatele electrice şielectronice nu pot salubrizate cu gun oiul menajer.
Consumatorul este obligat conform legii să predea aparatele electrice și
electronice la sfârșituldurateideutilizare lalocuriledecolectare publicesau înapoi de
unde au fost cumpărate.
Detaliilesuntreglementate de cătrelegislaţia țăriirespective.Simbolul de pe produs,în
instrucţiuniledeutilizare saupeambalaj indică aceste reglementări.Prinreciclarea,
revaloricareamaterialelor saualteforme de valoricare aaparatelorscoasedin uz aduceți
ocontribuție importantă la protecția mediuluinostru în conjur ă tor.
Vastuunrajoitus
3.
Hama GmbH &CoKGeivastaamillääntavalla vahingoista,jotka johtuvat
epäasianmukaisesta asennuksestataituotteen käytöstä taikäy ttöohjeenja/tai
turvaohjeidenvastaisesta toiminnasta.
4. Hävittämisohjeet
Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien,kun Euroopanunionin direktiivi 2012/19/EU ja 2006/66/EU otetaan
käyttöön kansallisessalainsäädännössä,pätevätseuraavat määräyk set:
Sähkö- ja elektroniikkalaitteitajaparistoja eisaa häv ittäätalousjätteen mukana.
Kuluttajallaonlain mukaanvelvollisuus toimit taasähkö-jaelektroniikkalaitteet
niiden käyttöiänpäätyttyäniillevarattuihin julkisiin keräyspisteisiin taipalauttaane
myyntipaikkaan. Tähän liittyvistäyksityiskohdista säädetään kulloisenkin osavaltion
laissa.Näistä määräyksistämainitaan myös tuotteen symbolissa,käyttöohjeessatai
pakkauksessa. Uudelle enkäytöllä,mater iaalien /p ar istoja uudelleenkäytöllä taimuilla
vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoillaontärkeävaikutus yhteisen ympäristömme
suojelussa.
S Bruksanvisning
1. Säkerhetsanvisningar
•Produkten är avsedd förprivathemanvändning, inte yrkesmässig användning.
•Skyddaproduk te nmot smuts, fuktighetoch överhettning. ochanv än dden bara inomhus.
•Tappa inte produktenoch utsätt den inte förkraftigavibrationer.
•Dra allakablar så attdet inte går attsnub blapådem.
•Böj ochkläm inte kabeln.
•Öppnainteprodukten ochanvändden inte mer om den är skadad.
•Förändraingenting på produkten. Då förlorar du alla garantianspråk.
•Kassera fö rpackningsmateriale tdirekt enligt lokaltgällande kasseringsregler.
•Det är viktigtatt barn hålls bortafrånförpackningsmaterialet. Det nnsriskför kvävning.
Varning –volym
•När produk tenanvänds hörduinteljudiomgivningenlikabra som
annars.Kör därföringafordon eller maskiner under användningen.
•Håll alltidvolymen på en förnuftignivå. Höga volymer –även under
kort period –kan leda till hör selskado r.
2. Volym/Mute /Mik rofon(därdetta finns/ modellberoende)
Beroende på headset-modellen kandet nnas en eller era utökade funktioner i
manöverenhetenpåanslutningskabeln. Dessaärenvolyminställning(Volume),en
ljudlös-inställningför mikrofonen imikrofonarmen(Mute ), ellerenmikrofoninbygg di
manöverenheten. VänligenbeaktabildBför funktionen.
2. Äänenvoimakkuus/mykistys/mikrofoni(joskäytössä/mallistariippuen)
Kuulokemikrofonimallista riippuen liitäntäjohdonkäyttöyksikössä voi olla käytettävissäyksi
taiuseampia lisätoimintoja.Nii tä ovat äänenvoimakkuuden säätö(Volume), mikrofonin
mykistys mikrofo nin varressa (Mute) ja käyttöyksikköönasennettu mikrofoni. Toiminta,ks.
kuva B.