Hama HS-USB400 operation manual

USB
PC Headset
USB-Headset
Quick S
tart Guide
A B
ON
SOUND
ON/OFF
OFF MICRO ON
Hama GmbH &CoKG
86652 Monheim/Germany
Service &Support
www.hama.com
+49 9091 502-0
DG
G Operatinginstruction
1. Safety Notes
•Protect theproduct from dirt, moisture andoverheating anduse it in dryrooms onl y.
•Donot drop theproduct anddonot exposeitto any major shocks.
•Lay all cablessothat theydonotposeatripping hazard.
•Donot bend or crush thecable.
•Donot open thedeviceorcontinuetooperate it if itbecomes damaged.
•Donot modify theproduct in anyway.Doingsovoids the warranty.
•Disposeofpackaging materialimmediately accordingtolocallyapplicable regulations.
•Keepthe packagingmaterialout of thereach of childrendue to therisk of suffocation.
Warning–Highvolumes
•Usingthisproduct limits yourperceptionofambientnoise.For this reason,donot operateany vehicles or machineswhileusing this product.
•Always keep thevolumeatareasonablelevel.Loudvolumes,evenover shortperiods,can causehearing loss.
2. Volume/mute/microphone (w here applicable/depending on the model)
Dependingonthe headset model,one or moreadvanced functionswillbeavailable in thecontrolunitonthe connec tion cable.These functions are volume control, muting for themicrophone in themicrophone armand amicrophoneintegratedintothe controlunit. Pleasesee g. Bfor thefunctionality.
3. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKGas sumes no liability andprovidesnowarrantyfor damage resulting from improperinstallation/mounting, improperuse of theproduct or from failure to observe theoperating instructions and/or safety notes.
4. RecyclingInformation Note on environmental protection:
Afterthe implementation of theEuropeanDirective2012/19/EUand 2006/66/EU in the nationallegal system,the fo llow ingapplies: Electricand electronicdevices as wellasbatteries must notbedisposed of with
householdwas te.Consumersare obligedbylaw to return electricaland electronic devicesaswellasbatteries at theend of theirservice livestothe public collecting points set up forthis purpose or point of sale.Details to this are denedbythe national law of the respective country. This symbol on the product, theins truction manual or thepackageindicates that aproduct is subjec ttothese regulations. By recycling, reusing the materials or other formsofutilisingold devices/Batteries, you are making an importantcontributiontoprotectingour environment.
D Bedienungsanleitung
1. Sicherheitshinweise
•Das Produktist fürden privaten, nicht-gewerblichenHaushaltsgebrauch vorgesehen.
•SchützenSie dasProduktvor Schmutz,Feuchtigkeitund Überhitzungund verwenden Sie es nurintrockenenRäumen.
•LassenSie dasProduktnichtfallen undsetzenSie es keinen heftigen Erschütterungen aus.
•Verlegen SiealleKabel so,dasssie keineStolpergefahr darstellen.
•Knickenund quetschenSie dasKabel nicht.
•Öffnen Siedas Produktnicht und betreiben Sieesbei Beschädigungen nicht weiter.
•NehmenSie keineVeränderungen am Gerätvor.Dadurch verlieren siejegliche Gewährleistungsansprüche.
•Entsorgen Siedas Verpackungsmaterial sofort gemäßden örtlichgültigen Entsorgungs­vorschriften.
•HaltenSie Kinder unbedingt von dem Verpackungsmaterial fern, es besteht Erstickungs­gefahr.
Warnung –Hohe Lautstärke
•Die Benutzungdes ProduktesschränktSie in der Wahrnehmungvon Umgebungsgeräuschen ein. Bedienen Siedaher während der Benutzung keineFahrzeuge oder Maschinen.
•HaltenSie dieLautstärkeimmer aufeinem vernünf tigenNiveau. Hohe Lautstärkenkönnen–selbst beikurzerDauer –zuHörschäden führen.
All listed brands aretrademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment areapplied.
2. Lautstärke /Mute/Mikrofon(wo vorhanden/ modellabhängig)
Abhängig vom Modelldes Headset skönnen eineoder mehrere erweiterte Funktionen in der Bedieneinheitauf dem Anschlusskabelzur Verfügungstehen. Diese sind eine Lautstärkeregelung(Volume), eine Stummschaltung fürdas Mikrofon im Mikrofonarm (Mute),oder einindie BedieneinheiteingebautesMikrofon. Zur Funktion beachten Sie bittedie Abb.B.
3. Gewährleistungsausschluß
DieHamaGmbH&Co KG übernimmt keinerlei Haftungoder Gewährleistung für Schäden,die ausunsachgemäßerInstallation, Montage undunsachgemäßem Gebrauch desProduktesoder einerNichtbeachtung der Bedienungs anl ei tung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
4. Entsorgungshinweise Hinweis zumUmweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung dereuropäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationalesRecht giltfolgendes: Elektrische undelektronischeGeräte sowieBatterien dürfe nnicht mitdem
Hausmüll entsorgtwerden.Der Verbraucherist gesetzlichverpichtet, elektrische undelektronische Geräte sowieBatterien am Ende ihrerLebensdauer an den dafür eingerichteten,öffentlichen Sammelstellen oder an di eVerkaufsstellezurückzugeben. Einzelheitendazuregeltdas jeweilige Landesrecht. DasSymbolauf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weistauf di ese Bestimmungenhin. Mitder Wiederverwertung, der stoichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sieeinen wichtigen Beitragzum Schutz unserer Umwelt.
PC_Headset_USB /10.2019
F Mode d‘emploi
1. Consignes de sécurité
•Ceproduit estdestiné àune installationdomestiquenon commerciale.
•Protégezleproduit de toutesaleté, humidité, surchauffe et utilisez-leuniquementdans deslocauxsecs.
•Protégezleproduit dessecousses violentesetévitez tout chocoutoute chute.
•Posez tous lescâblesdetelle sortequ’ilsneprésententaucunrisquedechute.
•Faitesattention ànepas plier ni coincerlecâble.
•Netente zpas d‘ouvrir le produitencasdedétériorationetcessezdel’utiliser.
•N’appor tezaucunemodication àl’appareil. Des modicationsvousferaientperdrevos droits de garantie.
•Recyclez le smatériaux d’emballage conformémentaux prescriptionslocalesenvigueur.
•Tenezles emballagesd‘app areils horsdeportéedes enfants, risque d‘étouffement.
Avertissementconcernant le volumed‘écoute
•L‘utilisationduproduit limitevotre perceptiondes bruits ambiants. N‘utilisez donc paslepro duit lorsque vous conduisez un véhicule ou faites fonctionnerune machine.
•Maintenezenpermanence un niveaudevolumeraisonnable.Unvolume excessif -même àcourtedurée -est susceptible d‘endommager votre ouïe.
R Руководствопоэксплуатации
1. Техникабезопасности
Изделиепре дназначено только длядомашнегоприменения.
Беречь от грязи, влагииперегрева. Эксплуатировать то лько всухихпомещениях.
Не ронять. Беречь от сильныхударов.
Кабели не должнысоздавать помехиперемещению людей.
Кабель не сг ибат ьине зажимать.
Изделиенеоткрывать. Запрещаетсяэксплуатировать неисправноеизделие.
Запрещаетсявносить изменениявконструкцию. Впротивном случае гарантийныеобязатель ства аннулируются.
Утилизировать упаковку всоответствиисместными нормами.
Упаковку не давать де тям: опасностьасфиксии.
Высокаягромкость. Техникабезопасности
• Во времяэксплуатацииизделия снижается степеньвосприятия окружающих звуков ишумов. Запрещ ае тс яиспользоватьизделие во времявожденияавтомобиляиуправлениямашинами.
• Не превышатьнормальную громкость. Воздействиегромкого звука, вт.ч.втечение короткоговремени, можетпривестик повреждению органов слуха.
2. Volu me /sourdine /microphone (si disponible/ en fonctiondumodèle)
En fonc tion du modèle, uneouplusieursfonctionsavancées sontéventuellement disponiblessur l‘unitédecommande du câble du micro-casque.Fonctions: réglage du volume(Volume),miseensourdine du microphone dans le bras du microphone (Mute) ou microphone installédansl‘unité de commande.Veuillezconsulterlag. Bpourle fonctionnement.
3. Exclusiondegarantie
La société Hama GmbH &CoKGdécline touteresponsabilité en casdedommages provoqués parune installation, un montage ou uneutilisationnon conformes du produit ou encoreprovoqués parunnon respectdes consignes du mode d‘emploi et/oudes consignes de sécurité.
4. Consignesderecyclage Remarques co ncernantlaprotectiondel’env iro nneme nt:
Conformémentàla directive européenne2012/19/EUet2006/66/CE, et an d‘atteindre un certain nombred‘objectifs en matièredeprotection de l‘environnement, lesrèglessuivantes doiventêtreappliquées:
Lesappareilsélectriques et électroniques ainsi queles batteriesnedoivent pas être éliminés avec lesdéchets ménagers. Le pictogramme“picto” présentsur le produit, sonmanuel d‘utilisationouson emballage indique queleproduitest soumis àcette réglementation.Leconsommateur doitretourner le produit/la batterie usager auxpoints de collecte prévusàceteffet.Ilpeutaus si le remettre àunrevendeur. En permettantennle recyclage desproduitsain si queles batteries, le cons ommateur contribueraàlaprotection denotre environnement.C‘est un acteécologique.
2. Громкость / выключениемикрофона / микрофон (приналичии/ в зависимости от модели)
Взависимости от моделигарнитурыблок управления, интегрированный в соединительный кабель, можетвключатьразличныедополните льны ефункции. К ним относятсярегулировка громкости, выключениемикрофона на кронштейне или микрофона, встроенного вблок управления. Подробнеесмотрите рис.B.
3. Отказотгарантийныхобязательств
Компания Hama GmbH &CoKGне несе тответственность за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа, подк лю чени яииспользования изделияне по назначению, атакже вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатациии техникибезопасности.
4. Инструкциипоутили зации Охрана окру жающей среды:
Смомента перехода национального законодательства на европейские
нормативы 2002/96/EU и 2006/66/EU действительноследующее:
Электрическиеиэлектронныеприборы, атак же батареизапрещается
утилизироватьсобычным мусором.Потребитель, согл ас но закону, обязан утилизироватьэлек трическиеиэлектронныеприборы,атакже батареии аккумуляторыпос ле их использования вспециальнопре дназначенныхдля этого пунктах сбора, либо впунктах пр одажи. Детальнаярегламентацияэтихтребований осуществляетсясоответствующим местным законодательством. Необходимость соблюдения данныхпредписаний обозначаетсяособымзначкомна изделии,
E Instrucciones de uso
1. Instruccionesdeseguridad
•Elpro du ctoesparaeluso doméstico privado,nocomercial.
•Proteja el producto de la suciedad, la humedadyelsobrecalentamiento yutilícelo sólo en recintossecos.
•Nodej ecaerelproductonilosomet aasacudidasfuertes.
•Tiendatodos loscablesdemodoque no constituyanunpeligro de tropezar.
•Nodoble ni aplaste el cable.
•Noabraelpro du ctoyno lo siga operando de presentar deterioros.
•Norealice cambiosenel aparato. Estoconllevaríalapérdida de todoslos derechosdela garantía.
•Deseche el material de embalaje en conformidad conlas disposiciones localessobreel desecho vigentes.
•Mantengaelmate rial de embalaje fueradel alcancedelos niños, existe peligrode asxia.
Advertencia –Volúmenesaltos
•Eluso del productolelimita la percepción de ruidosdel entorno. Portanto,nomanejevehículos omáquinasmientras usaelproducto.
•Mantengasiempre el volumen aunnivel razonable. Losvolúmenes altospueden causar daños auditivos, también en caso de exposición breveaellos.
инструкции по эксплуатацииили упаковке. Приперер аботке, повторном использовании материалов илипри другой форме утилизации бывшихв употреблении приборов Вы помогаете охране окружающейсреды. Всоответствиис предписаниями по обращению сбатареями, вГерманиивышеназванные нормативыдействуютдля утилизации батарейиаккумуляторов.
I Istruzioniper l‘uso
1. Indicazioni di sicurezza:
•Ilpro dottoèconcepitoper l’usodomesticoprivato,non commerciale.
•Proteggereilprodottodasporcizia, umiditàesurriscaldamento eutilizzarlo soltanto in ambienti asciutti.
•Non fare cadere il prodotto enon sottoporlo aforti scossoni!
•Disporretut ti icaviinmodo da non inciamparsi.
•Non piegare, né schiacciare il cavo.
•Non aprire il prodotto enon utilizzarlo piùsedanneggiato.
•Non apportare modicheall’apparecchioper evitare di perdereidirittidigaranzia.
•Smaltire immediatamente il materialed‘imballaggio attenendosi alle prescrizioni locali vigenti.
•Tenerel’imballofuoridallaportata dei bambini, pericolo di soffocamento!
2. Volumen /Mute/Micrófono (según disponibilidad/ en función delmodelo)
Dependiendo del modelo del headset,esposible queuna omás funcionesavanzadas se encuentrendisponiblesenlaunidad de manejo conectadaalcable de conexión.Las funciones disponiblespueden serladeregulación delvolumen (Volume),elsilenciamiento del micrófono del brazodemicrófono (Mute),oun micrófono incorporado alaunidad de manejo.Obser ve la g. Bparaobtener más información sobreelfuncionamiento.
3. Exclusiónderesponsabilidad
Hama GmbH &CoKGnoseresponsabiliza ni concedegarantía porlos dañosque surjan poruna instalación, montajeomanejo incorrectosdel producto opor la no observación de lasinstruccionesdemanejoy/o de lasinstruccionesdeseguridad.
4. Instruccionesparadesecho yreciclaje Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puestaenmarchadeladirectivaEurop ea 2002/96/EU y2006/66/ EU en el sistema legislativonacional, se aplicara lo siguiente:Los aparatos eléctricosyelectrónicos, asícomolas baterías,nosedeben evacuarenlabasura
doméstica.Elusuarioestálegalmente obligado allevarlos aparatos eléc tricosy electrónicos, asícomopilasypilasrecargables, al naldesuvidaútilalos puntosde recogida comunalesoadevolverlosallugar donde losadquirió. Los detalles quedaran denidos porlaley de cada país.Elsímbolo en el producto, en lasinstruccionesdeuso o en el embalaje hace referenciaaello.Gracias al reciclaje,alreciclaje del material oaotras formas de reciclaje de aparatos/pilas usado s, contribuye Usted de formaimportanteala protección de nuestromedio ambiente.
Attenzione –Volume
•L‘utilizzodel prodotto limita la percezione dei rumori ambientali.Perciò, durante l‘utilizzo, non manovrare veicoliomacchine.
•Regolareilvolume su un livello adeguato.Ilvolumetroppoforte può causare danni all’udito, anche perbreve durata.
2. Volume/Mute/Microfono (sepresenti/ aseconda del modello)
Asecondadel modellodell‘headset,possono essere disponibili unaopiùfunzioniavanzate nell‘unità di comandosul cavo di collegamento. Si tratta della regolazionedel volume (Volume),della disattivazione del microfono nel braccio delmicrofono (Mute) oinun microfono integrato nell‘unità di comando. Perilfunzionamento,vederelag. B.
3. Esclusione di garanzia
Hama GmbH &Co.KG nonsiassumealcunaresponsabilità peridanni derivati dal montaggio ol‘utilizzoscorretto delprodotto, nonchédalla mancataosservanzadelle istruzioni perl‘uso e/odelle indicazioni disicurezza.
4. Indicazioni di smaltimento Informazioni per protezione ambientale:
Despuésdelapuestaenmarcha deladirectivaEuropea 2012/19/EU y2006/66/ EU en el sistema legislativonacional, se aplicara lo siguiente: Losaparatoseléctricosyelectrónicos, asícomolas baterías,nosedeben evacuar enlabasuradoméstica.Elusuarioestálegalmenteobligadoallevarlosaparatos
eléctricosyelectrónicos, asícomo pilasypilasrecargables, al naldesuvidaútilalos puntos de recogida comunales oadevolverlos al lugardondelos adquirió. Los detalles quedaran denido spor la leydecada país.Elsímbolo en el produc to,enlasins trucc io nes de usooenelembalaje hacereferenciaaello.Gracias al reciclaje,alreciclaje del material oaotrasformasdereciclaje de aparatos/pilasusados, contribuye Us teddeforma importanteala protección de nuestromedio ambiente.
N Gebruiksaanwijzing
1. Veiligheidsinstructies
•Het productisbedoeld voor niet-commercieelprivegebruik in huiselijkekring.
•Bescherm hetproduct tegenvuil,vocht en overver hittingengebruikhet alleenindroge ruimten.
•Laat hetproduct ni et vallen en stel hetnietbloot aan zware schokken of stoten.
•Leg allekabelszodanig datzij geen struikelgevaar vor men.
•Dekabel niet knikkenofinklemmen.
•Openhet productnietengebruikhet niet meer als hetbeschadigdis.
•Verander nietsaan hettoestel.Daardoorvervalt elke aanspraak op garantie.
•Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstigdelok aalgeldende afvoervoor­schriftenafvoeren.
•Het verpakkingsmateriaal magabsoluutnietinhanden vankinderen komen; verstikkingsgevaar.
Waarschuwing –volume
•Degebruikmakingvan hetproduct beperktuindewaarnemingvan omgevingsgeluiden.Bedientuomdezereden tijdens hetgebruik ervan geen voertuigen of machines.
•Houd hetgeluidsvolumeteallen tijde opeen verstandigniveau. Grote geluidsvolumen k unnen –zelfs kortstondig –tot gehoorbeschadiging leiden.
2. Geluidssterkte/Mute /Microfoon(alwaar aanwezig/ afhankelijkvan het model)
Afhankelijk vanhet model vandeheads et kunnen éénofmeerderemeeruitgebreide functies in de bedieningseenheid op deaansluitkabel terbeschikkingzijn.Dezebestaan uiteen geluidssterkteregeling(Volume), eenmute-schakelingvoordemicrofooninde microfoonarm (Mute),ofeen in de bedieningseenheid ingebouwde microfoon.Neemt u voor de werkinga.u.b.deafb.B.inacht.
3. Uitsluiting vangarantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH &CoKGaanvaard tgeenenkeleaansprakelijkheid of garantieclaims voor schadeofgevolgschade, welke door ondeskundigeinstallatie,montage en ondeskundig gebruikvan hetpro du ct ontstaan of he tresultaat zijn vanhet ni et in acht nemen vande bedieningsinstructiesen/of veiligheidsinstructies.
4. Aanwijzingen overdeafvalverwerking Notitie aangaandedebeschermingvan hetmilieu:
Tengevolge vandeinvoering vandeEuropese Richtlijn 2012/19/EU en 2006/66/ EU in hetnationaal juridisch system,ishet volgende vantoepassing: Elektrische en elektronische apparatuur,zoals batterijen mag niet methet huisvuil
weggegooidworden. Consumenten zijn wettelijkverplicht om electrische en elctronische apparatenzoals batterijen op heteinde vangebruikintedienen bijopenbare verzamelplaatsenspeciaalopgezet voor ditdoeleinde of bijeen verkooppunt.Verdere specicaties aangaande ditonderwerp zijn omschreven door de natio nale wetvan het betreffende land.Dit symboolophet product, de gebruik saanwijzing of de verpakking duidt erop dat hetproduct onderworpenisaan deze richtlijnen.Doorterecycleren, hergebruiken vanmaterialen of anderevormenvan hergebruiken vanoude toeste ll en / batterijen,levertueen grotebijdrageaan de beschermingvan hetmileu.
J Οδηγίεςχρήσης
1. Υποδείξεις ασφαλείας
Το προϊόν προορίζεταιγια σκοπούςοικιακής χρήσης.
Πρέπει να πρ οσ τατεύε τε το προϊόν απόβρομιά, υγρασία καιυπερθέρμανση καινατο
χρησιμοποιείτε μόνοσεξηρούςχώρους.
Το προϊόν δενεπιτρέπεταινα πέφτει κάτω, ούτε καιναδέχεται δυνατάχτυπήματα.
Τοποθετήστεόλα τα καλώ διαέτσιώστεναμην υπάρχεικίνδυνοςνασκοντάψει κανείς.
Μηντσακίζετεκαι μην συνθλίβετε το καλώδιο.
Μηνανοίγετε το προϊόνκαι μην το χρησιμοποιείτε αν χαλάσει.
Μηνκάνετε μετατροπές στησυσκευή. Κατ‘ αυτόντον τρόποπαύει να ισχύειηεγγύηση.
Απορρίψτεκατευθείαντουλικό συσκευ ασίας σύμφωναμετουςισχύοντες τοπικούς κανονισμούςαπόρριψης.
Τα παιδιά δενεπιτρέπεταινα έρχονται σε επαφήμετουλικό τηςσυσκευασίας, υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας.
Προειδοποίηση – Ένταση ήχου
• Ηχρήση τουπροϊόντος περιορίζειτην πρ όσληψη θορύβωνπεριβάλλοντος. Γι‘ αυτό δενεπιτρ έπεται όσοτοχρησιμοποιείτε να χειρίζεστε οχήματαή μηχανήματα.
• Ηέντασητου ήχου πρέπει να βρίσκεταιπάντα σε λογικάεπίπεδα. Η υψηλές εντάσεις , ακόμα καιγια σύντομα χρονικάδιαστήματα, μπορεί να προκαλέσουνβλάβεςστηνακοή.
2. Έν ταση / σίγαση / μικρόφωνο (όπου υπάρχει/ ανάλογατομον τέ λο)
Ανάλογαμετομοντέλοτου σε τκεφαλής, στοχειριστήριο στοκαλώδιο σύνδεσης μπορεί να υπάρχουν μι αήπερισσότερεςδιευρυμένεςλειτουργίες. Αυτέςείναι ηρύθμιση έντασης (Volume), ησίγασηγια το μικρόφωνοστο βραχίονάτου (Mute), ήγια έναμικρόφωνο ενσωματωμένο στοχειριστήριο. Γιατηλειτορυγία προσέξτε το σχ.B.
3. Απώλειαεγγύησης
Ηεταιρεία Hama GmbH&CoKGδεναναλαμβάνει καμία ευθύνη ήεγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουναπό λανθασμένη εγκατάστασηκαι συναρμολόγησηήλαν θασμένη
υπροϊόντοςήμητήρηση τω
χρήσητο ασφαλείας.
4. Υποδείξεις απόρριψης Υπόδειξησχετικά με τηνπροστασίαπεριβάλλοντος:
Απότηστιγμήπου ηΕυρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EU και 2006/66/EE ενσωματώνεταιστο εθνικό δίκαιο ισχύουνταεξής: Οι ηλεκ τρικές καιοιηλεκτρονικέςσυσκευέςκαθώς καιοιμπαταρίες δεν
επιτρέπεταιναπετιούνταιστα οικιακάαπορρίμματα. Οι καταναλωτές υποχρεούνται απότον νόμο να επιστρέφουντις ηλεκτρικές καιηλεκτρονικέςσυσκευές καθώς καιτις μπαταρίες στοτέλος τηςζωήςτουςστα δημόσια σημεία περισυλλογής που έχουνδημιουργηθείγι’αυτό το σκοπόήστα σημεία πώλησης. Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονταιστη σχετικήνομοθεσία. Το σύμβολοπάνωστο προϊόν, στοεγχειρίδιοχρήσης ήστη συσκευασία πα ραπέμπεισεαυτές τιςδιατάξεις. Με τηνανακύκλωση, επαναχρησιμοποίηση τωνυλικώνήμεάλλεςμορφέςχρησιμοπο ίησηςπαλιών συσκευών / Μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικάστηνπροσ τασία τουπεριβάλλοντος. ΣτηΓερμανία ισχύουναντίστοιχαοιπαραπάνω κανόνεςαπόρριψηςσύμφωναμετον κανονισμόγια μπαταρίες κα
ισυ
σσωρευτές.
νοδηγιώ
νλειτουργίας και/
ήτω
νυποδεί
ξεω
ν
P Instrukcjaobsługi
1. Wskazówki bezpieczeństwa
•Produktjestprzeznaczony do prywatnego,niekomercyjnegoużytku domowego.
•Chronić produktprzed zanieczyszczeniem,wilgocią iprzegrzaniem istosować go tylkow suchych pomieszczeniach.
•Chronić produktprzed upadkiem isilnymi wstrząsami.
•Wszystkiekab le poprowadzić tak,aby niestanowiłyone ryzyka potknięciasię.
•Nie zginać aninie zakleszczać kabla.
•Nie otwierać produktu inie używać go,gdy jest uszkodzony.
•Nie modykować urządzenia. Prowadzi to do utratywszelkich roszczeń ztytułu gwarancji.
•Materiałyopakowaniowe należynatychmiast poddać utylizacjizgodnie zobowiązującymi przepisami miejsco wymi.
•Materiałyopakowaniowe trzymać koniecznie zdala od dzieci,istniejeniebezpieczeństwo uduszenia.
Ostrzeżenie –głośność
•Podczas używania produktu ograniczonajestpercepcja dźwiękówz otoczenia. Ztegopowodustosującpro du kt,nie obsługiwać pojazdów animaszyn.
•Głośność ustawiać zawsze na rozsądny poziom. Wysoki poziom głośności może–nawetjeżelitrwakrótko–prowadzić do uszkodzenia słuchu.
2. Regulacja głośności /funkcjawyciszenia(Mute) /mikrofon (o ilejestna wyposażeniu/zależnieodmodel
Zależnieodmodeluzespołusłuchawkowego na panelu ob sługowymprzewodu przyłączeniowegomogąby głośności (Volume),funkcja wyciszenia mik rof onunawysięgniku(Mute) bądź mikrofon wbudowany wpanel obsługowy.Działanie-patrz rys.B.
3. Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH &CoKGnie udzielagwarancji ani nieodpowiada za szkody wskutek niewłaściwejinstalacji, montażuoraz nieprawidłowegostosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługii/lub wskazówekbezpieczeństwa.
4. Informacje dotycząca recyklingu Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasuwprowadzeniaeuropejskiejdyrektywy 2012/19/EU i2006/66/EU do prawanarodowego obowiązują następujące ustalenia: Urządzeń elektrycznych, elektronicznych oraz bateriijednorazowych nienależy
wyrzucać razem zcodziennymiodpadami domowymi!Użytkownik zobowiązany prawniedoodniesieniazepsutych,zniszczonychlub niep otrzebnych urządzeń elek trycznych ielektronicznych dopunktuzbiórki lubdosprzedawcy.Szczegółowekwestie regulują przepisy prawne danegokraju.Informujeotymsymbolprzekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu. Segregującodp adypomagaszchronićśrodowisko!
u)
ć dost
ępnefunkcjezaawansowane.Funkcjetetoreg
ulacja
H Használatiútmutató
1. Biztonságielőírások:
•Atermék amagánháztartási, nem üzle ti célú alkalmazásrakészül.
•Védje aterméketszennyeződé s, nedvesség és túlmelegedéselőlésazt csak száraz helyiségben használja.
•Neejtse le aterméketésnetegye ki hevesrázkódásnak.
•Úgy helyez ze el az összes kábelt,hogyazokneokozzanak botlásveszélyt.
•Netörje megésnecsíptesse be akábelt.
•Nenyissakiaterméketéssérülés eseténneüzemeltesse tovább.
•Nevégez zenmódosítástakészüléken. Ebbenazesetben minden garanciaigény megszűnik.
•Azonnal ártalmatlanítsaacsomagolóanyagot ahelyilegérvényesártalmatlanítási előírások szerint.
•Feltétlenül tartsa távolagyermekeketacsomagolóanyagtól,mertfulladásveszély áll fenn.
Figyelmeztetés–Hangerő
•Atermék használata korlátozza Öntakörnyezetizajok észlelésében. Ezérthas ználat aközbennekezeljen járművetvagygépet.
•Ahangerőttartsamindigésszerű szinten. Anagyhangerő –akárrövid ideigis–halláskárosodáshozvezethet.
2. Hangerő /Némítás /Mikrofon(ahol létezik/ modell függvényében)
Modellfüggvényében afejhallgatók egyvagytöbb funkcióval rendelkezhetnek a csatlakozókábelkezelőegységén.Ezlehethangerő szabályozás(Volume), mikrofon némítás amikrofon karjában (Mute),vagyakezelőegységbe épített mikrofon. Aműködéshezlásd az B.ábrát.
3. Szavato sság kizárása
AHamaGmbH&Co KG semmilyenfelelősséget vagy szavatosságot nem vállal atermék szakszerűtlentelepítéséből, szerelésébőlésszakszerűtlen ha sználatából, vagy akezelési útmutató és/vagyabiztonsági elő írás ok be nem tartásából eredő károkért.
4. Ártalmatlanításielőírások Környezetvédelmi tudnivalók:
Az európaiirányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EUajánlásaszerint,amegjelölt időponttólkezdve, minden EU-s tagállamban érvényesekakövetkezők: Az elektromoséselektronikai készülékeketés az elemeketnem szabad a
háztartási szemétbe dobni!Aleselejtezettelektromoséselektronikuskészülékeket és elemeket,akkumulátorokatnem szabadaháztartási szemétbe dobni. Az elhasznált és működésképtelen elektromoséselek tronikus készülékek gyűjtésére törvényi előírás kötelezmindenkit, ezértazokatelkellszállítani egykijelölt gyűjtő helyrevagyvisszavinni a vásárlás helyére. Atermék csomagolásán feltüntetett szimbólum egyértelmű jelzést ad erre vonatkozóan afelhasználónak. Arégikészülékek begyűjtése,visszaváltásavagybármilyen formában tö rténő újrahasznosítása közöshozzájáruláskörnyezetünk védelméhez.
2. Hlasitosť /stlmenie(mute) /mikrofón (akexistuje/vzávislostiodmedelu)
Vzávislosti od modeluheadsetus môžubyťkdispozíciijedna aleb oviacereroz šírené funkcie vovládacej jednotke na pripojovacom kábli. Sú to regulácia hlasito sti(Volume), vypnutie zvukupre mikrofón vramene mikrofóna(Mute), alebomikrofón vstavanýdo ovládacej jedn otky. Ohľadnefunkcie prihliadajte prosím na obr.B.
3. Vylúčenie záruky
FirmaHamaGmbH&CoKGneručí/nezodpovedá za škodyvyplývajúce zneodbornej inštalácie,montážealeboneodborného používania výrobku aleboznerešpektovania návodu na používaniea/alebobezpečnostných pokynov.
4. Pokyny prelikvidáciu Ochrana životného prostredia:
Európska smernica2002/96/EU a2006/6 6/EUstanovuje: Elektrickéaelektronické
zariadenia,rovnako akobatérie sa nesmúvyhadzovať do domáceho odpadu.
Spotrebiteľ je zo zákona povinnýzlikvidovať elektrickéaelektronickézariadenia,
rovnakoako batérienamiestaktomuurčené.Symbolizuje to obrázok vnávodena použitie, alebonabalenívýrobku.Opätovnýmzužitkovaním aleboinou fo rmou recyklácie starých zariadení/batérií prispievate kochrane životnéhoprostredia.
C Návodkpoužití
1. Bezpečnostnípokyny
•Výrobek je určen pro použitívsoukromých domácnostech.
•Přístroj chraňte před nečistotami, vlhkostí apřehřátím apoužívejte ho pouzevsuchých prostorách.
•Zabraňte pádu výrobku avýrobek nevystavujte velkýmotřesům.
•Všechny kabely pokládejtetak,aby nehrozilo nebezpečízakopnutí.
•Kabel nelámejte anestlačujte.
•Výrobek ne otvírejteavpřípadě poškozeníjiž dále nepoužívejte.
•Navýrobku neprovádějtežádné změny.Tím zanikajíveškeré závazkyzezáruky.
•Obalový materiállikvidujteihned podle platných mís tníchpředpisů olikvidaci.
•Obalový materiál nepatřídorukoudětí,hrozí nebezpečíudušení.
Poznámka –Hlasitost
žívánívýrobkuVásomezujepřivnímáníokolníchzvuků.Bě
•Pou používání protoneovládejtevozidla neb ostroje.
•Hlasitost udržujte vždy na př iměřené úrovni.Vysokáhlasitost může – ipřikrátkém trvání –způsobitpoškození sluchu.
hem
O Manual de instruções
1. Indicações de segurança
•Oprodutoestá previstoapenas para utilizaçãodoméstica enão comercial.
•Proteja oaparelhocontra sujidade, humidade esobreaquecimento eutilize-o apenas em recintos secos.
•Não deixe cair oproduto nem osubmetaachoquesfortes.
•Instale todososcabos de fo rmaaque nãosepossa tropeçar neles.
•Não dobrenem esmague ocabo.
•Não abra oproduto nemoutilize caso este esteja danicado
•Não efectuemodicações no aparelho. Perda dosdireitos de garantia.
•Elimineimediatamenteomaterialdaembalagememconformidade comasnormaslocais aplicáveis.
•Mantenha aembalagemforadoalcance de crianças.Perigodeasxia.
Aviso–Volume
•Autilizaçãodoprodutolimita-o na percepçãodoruído ambiente.Por isso,enquantoutiliza oproduto não conduzaouopere máquinas.
•Mantenha sempre um volume de somnão exagerado. Um volume de somelevado,mesmo durante umperíodo curto,poderácausarlesões auditivas.
2. Hlasitost /mute/mikrofon(je -likdispozici/vzávislostinamodelu)
Vzávislostinamodelunáhlavní soupravy mohou býtnapřipojovacímkab eluvobslužné jednotce kdispozici jednanebovícerozšířenýchfunkcí. Jednáseoregulacihlasitosti (volume),vypnutí zvukupro mikrofonvramenimikrofonu(mu te), nebomikrofon zabudovanýdoobslužnéjednotky.Kfunkcivizobr.B.
3. Vyloučenízáruky
Hama GmbH &CoKG nepřebírá žádnou odpovědnostnebozárukuzaškody vzniklé neodbornou instalací, montážíneboneodborným použitímvýrobku nebo nedodržováním návodukpou
4. Pokyny klikvidaci Ochrana životního prostředí:
Symbol na produktu,návod kobsluze nebobalenínatotopoukazuje. Recyklacíajinýmizpůsoby zužitkování přispívátekochran ě životního prostředí.
2. Volume/silêncio /microfone (sedisponível/ consoanteomodelo)
Dependendo do modelo dosmicroauscultadores,podem estardisponíveis umaoumais funçõesavançadasnaunidadedecomandoexistente no cabo de ligação.Estassão a regulaçãodovolume(Volume), afunçãodemodosilenciosoparaomicrofone no braçodo microfone (Mute) ou um microfone incorporado na unidadedecomando.Relativamente à função,tenhaematenção a g. B.
3. Exclusãodegarantia
AHamaGmbH&CoKGnão assume qualquer responsabilidade ou garantia pordanos provocadospela instalação,montagemoumanus eamento incorrectosdoprodutoenão observaçãododas instruções de utilização e/ou dasinformaçõesdesegurança.
4. Indicações de eliminação Nota em ProtecçãoAmbiental:
porlei acolocarosaparelhoseléctricoseelectrónicos, bemcomo baterias,sem usoem locais públicos especícosparaesteefeitoounoponto de venda. Os detalhes para este processo sãodenidospor leipelosrespectivospaíses.Estesímbolo no produto, omanual de instruções ou aembalagemindicam queoprodutoestásujeito aestes regulamentos. Reciclando,reutilizando os materiais dosseus velhos aparelhos/baterias, esta afazer uma enorme contribuição para aprotecção do ambiente.
žitía/nebobezpečnostníchpokynů.
Evropská směrnice2012/19/EUa2006/66/EUustanovujete následující: Elektrickáaelektronickázařízenístejně jako baterienepatřídodomovního odpadu.Spotřebitelsezavazujeodevzdatvšechna zařízeníabateriepouplynutí jejichživotnostidopříslušných sb ěren. Podrobnostistanovízákon příšlušnézemě.
Após aimplementaçãodadire ctivacomunitária 2012/19/EU e2006/66/EUno sistema legalnacional, oseguinte aplica-se: Os aparelhos eléctricoseelectrónicos, bemcomo baterias,não podem ser eliminadosjuntamente comolixodoméstico.Consumidores estãoobrigados
Q Návod na použitie
1. Bezpečnostnéupozornenia
•Výrobok je určenýpre súkromnépoužitievdomácnosti,nie jeurčenýnakomerč použitie.
•Výrobok chráňte pred špinou,vlhkosťou aprehriatímapoužívajte ho len vsuchých priestoroch.
•Výrobok nenechajtespadnúť anevystavujtehosilným otrasom.
•Všetkykáble umiestnitetak,aby nevzniklo nebezpečenstvo potknutia.
•Dbajtenato, abykábel nebol zalomenýaleboprivretý.
•Výrobok neotvárajteanepoužívajte ho ďalej,akjepoškodený.
•Nazariadení/prístroji nerobtežiadnezmeny.Mátozanásledok stratu akýchkoľvek nárokovnaplnenie zo záruky.
•Likvidujte obalovýmateriálokmžitepodľaplatných miestnychpredpisov na likvidáciu odpadov.
•Obalový materiáluchovávajte mimo dosahu detí,hrozí nebezpečenstvo udusenia.
Upozornenie –Hlasitosť
•Pri používaní výrobku je obmedzenévnímaniehlukov okolia. Počas jeho používania pretoneobsluhujte žiadne vozidlá alebostroje.
•Udržiavajte hlasitosť vždy na rozumnejúrovni. Nadmernéhlasitosti môžu–aj prikrátkom pôsobení–spôsobiť poškodenie sluchu.
T Kullanmakılavuzu
1. Güvenlik uyarıları
•Buürünticariolmayan özelevsel kullanımiçinöngörülmüştür.
•Ürünü pisliklere, neme ve aşırıısınmayakarşı koruyun ve sadece kuru mekanlarda kullanın.
•Ürünü yeredüşürmeyin ve çokaşırı sarsıntılaramaruz b ırakmayın.
•Kabloları tökezleme tehlikesiolmayacak şek ilde serin.
•Kablo bükülmemeliveherhangibir yeresıkıştırılmamalıdır.
•Ürünün içini açmayınvehasarlı ürünleriçalıştırmayın.
•Cihazda herhangibir değişiklik yapmay ın ı z. Aksi takdirde hertürlü garantihakkı kaybolur.
•Ambalajmalzemeleriniyerel olarak geçerlitalimatlara uygun olarak atıktoplamaya veriniz.
•Çocukları ambalajmalzemelerinden uzaktutun, boğulmatehlikesimevcuttur.
Uyarı –Ses ayarı
•Buürününkullanılması or tamseslerialgılandığındakısıtlanabilir.Bu sebepten kullanıldığındaaraçsürmeyin veya makine kullanmayın.
•Ses seviyesini daimanormalbir seviyede tutun. Çokyüksekses seviyeleri, kı sa birsüredahiolsa, işitselhasar lara sebepolabilir.
2. Ses seviyesi /Ses kısma /Mikrofon(eğer mevcutsa/modelebağlı)
Kulaklıksetinin modelinebağlıolarak,kumanda ünitesinde bağlantı kablosunda birveya birden fazlagenişletilmiş işlevmevcutolabilir.Buişlevler birses seviyesi kontrolü (Volume), mikrofoniçinmikrofon kolunda birses kısma işlevi (Mute) veya kumandaünitesinemonte edilmiş birmikrofon olabilir. İşleviçin, lü tfen bkz. Şekil B.
3. Garanti reddi
Hama GmbH &CoKGşirketi yanlış kurulum, montaj ve ürününamacına uygun olarak kullanılmaması dur umundaveyakullanımkılavuzu ve/veyagüvenlik uyarılarına uyulmaması sonucu oluşan hasarlardansorumluluk kabuletmez ve bu durumda garantihakkı kaybolur.
4. Atı ktoplama bilgileri Çevre koruma uyarısı:
Avrupa BirliğiDirekti2012/19/EU ve 2006/66/EUulusalyasal uygulamalariçinde geçerliolduğutarihtenitibaren: Elektrikliveelektronik cihazlarla piller normalevsel çöpe atılmamalıdır. Tüketiciler
için, artıkçalışmayanelektrikliveelektronik cihazları piller,kamuya aittoplama yerlerinegötür me veya satınalındıkları yerleregeriverme yasalbir zorunluluktur.Bukonu ileilgiliayrıntılarulusalyasalarla düzenlenmektedir.Ürünüzerinde,kullanmakılavuzunda veya ambalajdabulunanbusemboltüketiciyi bu konuda uyarır. Eski cihazlarıngeri kazanımı,yapıldıkları malzemelerin değerlendirilmesiveyadiğer değerlendirme şekilleri ile, çe vrekorumasına önemli birkatkıda bulunursunuz. Yukarıda adı geçenatıktoplama kuralları Almanya’da piller ve aküler içindegeçerlidir.
3. Garantifriskrivning
Hama GmbH &CoKGövertar ingen form av ansvar ellergarantiför skador somberor på olämplig installation,montering ocholämpligproduktanvändningeller på att bruksanvisningenoch/eller säkerhetshänvisningarnainteföljs.
4. Kasseringshänvisningar Notommiljöskydd:
Efterimplementeringen av EU direktiv 2012/19/EU och2006/66/EU iden
nationella lagstiftningen,gäller följande:
Elektriskaoch elektroniskaapparater samt batterier fårintekas tasi
hushållssoporna. Kons umenterärskyldigaatt återlämnaelektriskaoch elektroniska apparatersamtbat te rier vidslutetavdess livslängd till, fördetta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer fördetta denierasvia den nationella lagstiftningenirespektiveland. Dennasymbol på produk ten,instruktionsmanualen eller på förpackningenindikerar attprodukten innefattas av denna bestämmelse.Genom återvinning ochåteranvändningavmaterial/batterier bidrardutill att skyddamiljön och din omgivning.
M Manual de utilizare
1. Instrucțiuni de siguranță
•Produsulesteconceputnumai pentru utilizare privatășinuprofesională.
•Protejaţiprodusuldeimpurităţi, umiditate şisupraînc ălzire șifolosiţi-lnumai în încăperi uscate.
•Nulăsațiprodusulsăcadășinuîl supunețitrepidațiilor puternice.
•Pozațicablurile în așafel să nu vă împiedic a ț ideele.
•Nuîndoiț i şinustriviţicablul.
•Nudeschide țiprodusul șinu-l utilizațiîncontinuare în cazdedeterioare.
•Nuexecutaţimodicări la aparat.Înacest felpierdeţiorice drept la garanţie.
•Reciclarea materialului pachetuluiseexecută comformnormelorlocaledesalubrizare în vigoare.
•Nulăsațicopiii să se joacecumaterialul pachetului, prezint ă pericol de sufocare.
Avertizare –Volum sonor
•Utilizareapro dusuluivălimitează capacitateadepercepere a zgomotelor înconjur ăto are.Întimpul utilizăriiprodusului nu trebuiesă deservițiagregate saumijloace de transport.
•Reglațisonorul la ointensitate rezonabilă.Intensitatearidicată a sonorului -chiar șidescurtă durată -poate duce la tulburări aleauzului.
L Pistokelaturi
1. Turvaohjeet
•Tuoteontarkoitettu yk sityiseen, ei-kaupalliseenkotikäyttöön.
•Suojaa tuote lialta,kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytäsitävain kuivissa tiloissa.
•Älä päästä laitetta putoamaan, äläkäaltista sitä voimakkaalletärinälle.
•Sijoita kaikki johdot niin, että kompastumisvaaraaeiole.
•Älä taitajohtoaäläkä asetasitäpuristuksiin.
•Älä avaa tuotetta,äläkäkäytä sitä enää, josseonvaurioitunut.
•Älä teemuutoksialaitteeseen. Muutostentekeminen aiheuttaa takuun raukeamisen.
•Hävitäpakkausmateriaalit heti paikallistenjätehuoltomääräysten mukaisesti.
•Pidäpakkausmateriaalitpoissalastenulottuvilta, niistä aiheutuutukehtumisvaara.
Varoitus–Äänenvoimakkuus
•Tuotteenkäyttörajoittaa ympäristön ääntenhav ai tsemista.Siksi sen kanssa ei saasamanaikaisesti käyttääajoneuvojaeikäkoneita.
•Pidä äänenvoimakkuusaina järkevällätasolla. Suur ista äänenvoimakkuuksista voi -lyhytaikaisinakin -seurata kuulov aurioita.
2. Volum sonor /sunetdezacti vat /microfon (undeexist ă /înfuncție de mo del)
În funcț ie demodelul headset-ului potsta la dispozi ț ie unasau maimulte funcțiuni suplimentare în unitateadecomandă de pe cablul de conexiune. Acesteasunt re glarea volumului sonor (Volume),dezactivareamicrofonului dinbrațul microfonului(Mute)sau amicrofonului încorporatînunitateadecomandă.Pentru funcție vă rugămsăavețiîn vedereFig.B.
3. Excluderedegaranție
Hama GmbH &CoKGnuîşiasumă nici orăspundere saugaranție pentru pagubecauzate de montarea, instalareasau folosireanecorespunzătoareaprodusului saunerespectarea instrucțiunilor de folosire sau/șiainstrucțiunilor de siguranță.
4. Informații pentrureciclare Instrucţiuni pentruprotecţia mediului înconjurător:
Dinmomentulaplicăriidirectivelor europene 2012/19/EU şi2006/66/EU în dreptul naționalsuntvalabileurmătoarele: Aparatele electrice şielectronice nu pot salubrizate cu gun oiul menajer.
Consumatorul este obligat conform legii să predea aparatele electrice și electronice la sfârșituldurateideutilizare lalocuriledecolectare publicesau înapoi de unde au fost cumpărate. Detaliilesuntreglementate de cătrelegislaţia țăriirespective.Simbolul de pe produs,în instrucţiuniledeutilizare saupeambalaj indică aceste reglementări.Prinreciclarea, revaloricareamaterialelor saualteforme de valoricare aaparatelorscoasedin uz aduceți ocontribuție importantă la protecția mediuluinostru în conjur ă tor.
Vastuunrajoitus
3.
Hama GmbH &CoKGeivastaamillääntavalla vahingoista,jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksestataituotteen käytöstä taikäy ttöohjeenja/tai turvaohjeidenvastaisesta toiminnasta.
4. Hävittämisohjeet
Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien,kun Euroopanunionin direktiivi 2012/19/EU ja 2006/66/EU otetaan
käyttöön kansallisessalainsäädännössä,pätevätseuraavat määräyk set:
Sähkö- ja elektroniikkalaitteitajaparistoja eisaa häv ittäätalousjätteen mukana.
Kuluttajallaonlain mukaanvelvollisuus toimit taasähkö-jaelektroniikkalaitteet niiden käyttöiänpäätyttyäniillevarattuihin julkisiin keräyspisteisiin taipalauttaane myyntipaikkaan. Tähän liittyvistäyksityiskohdista säädetään kulloisenkin osavaltion laissa.Näistä määräyksistämainitaan myös tuotteen symbolissa,käyttöohjeessatai pakkauksessa. Uudelle enkäytöllä,mater iaalien /p ar istoja uudelleenkäytöllä taimuilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoillaontärkeävaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa.
S Bruksanvisning
1. Säkerhetsanvisningar
•Produkten är avsedd förprivathemanvändning, inte yrkesmässig användning.
•Skyddaproduk te nmot smuts, fuktighetoch överhettning. ochanv än dden bara inomhus.
•Tappa inte produktenoch utsätt den inte förkraftigavibrationer.
•Dra allakablar så attdet inte går attsnub blapådem.
•Böj ochkläm inte kabeln.
•Öppnainteprodukten ochanvändden inte mer om den är skadad.
•Förändraingenting på produkten. Då förlorar du alla garantianspråk.
•Kassera fö rpackningsmateriale tdirekt enligt lokaltgällande kasseringsregler.
•Det är viktigtatt barn hålls bortafrånförpackningsmaterialet. Det nnsriskför kvävning.
Varning –volym
•När produk tenanvänds hörduinteljudiomgivningenlikabra som annars.Kör därföringafordon eller maskiner under användningen.
•Håll alltidvolymen på en förnuftignivå. Höga volymer –även under kort period –kan leda till hör selskado r.
2. Volym/Mute /Mik rofon(därdetta finns/ modellberoende)
Beroende på headset-modellen kandet nnas en eller era utökade funktioner i manöverenhetenpåanslutningskabeln. Dessaärenvolyminställning(Volume),en ljudlös-inställningför mikrofonen imikrofonarmen(Mute ), ellerenmikrofoninbygg di manöverenheten. VänligenbeaktabildBför funktionen.
2. Äänenvoimakkuus/mykistys/mikrofoni(joskäytössä/mallistariippuen)
Kuulokemikrofonimallista riippuen liitäntäjohdonkäyttöyksikössä voi olla käytettävissäyksi taiuseampia lisätoimintoja.Nii tä ovat äänenvoimakkuuden säätö(Volume), mikrofonin mykistys mikrofo nin varressa (Mute) ja käyttöyksikköönasennettu mikrofoni. Toiminta,ks. kuva B.
Loading...