Hama HS-P100 Service Manual

OUT IN
PC Headset
Quick S
tart Guide
G Operating instruction
1. Safety Notes
The productisintendedfor private, non-commercial use only.
Protectthe product from dirt, moisture and overheating anduse it in dryroomsonly.
Do not drop the product and do notexpose it to any majorshocks.
Lay allcables so that they do not pose atrippinghazard.
Do not bend or crushthe cable.
Do not open the deviceorcontinuetooperate it if it becomes damaged.
Do notmodify the product in anyway.Doing so voids thewarranty.
Dispose of packaging material immediately accordingtolocally applicable regulations.
Keep the packagingmaterial outofthe reach of children due to the riskofsuffocation.
Warning–High volumes Warning –High volumes
Using this productlimits your perception of ambient noise. Forthis reason, do notoperate anyvehiclesormachines while using this product.
Always keep the volume at areasonablelevel.Loudvolumes, even over short periods, cancause hearingloss.
2.
Volume/mute /
Depending on theheadset model, oneormoreadvanced functions will be availableinthe control unit on the connection cable. These functions arevolume control, mutingfor themicrophone in the microphone armand amicrophone integratedintothe control unit.Please see g. Bfor the functionality.
3. Warranty Disclaimer
HamaGmbH&CoKGassu improperinstallat instructionsand/or
4.Recyc
ling I
Note on environmentalprotection:
After theimplementationofthe EuropeanDirective 2012/19/EUand 2006/66/EUinthe
national legalsystem, thefollowing applies: Electricand electronic devices as well as batteriesmust not be disposedofwith household
waste. Consumersare obliged by law to return electrical andelectronic devices as well as batteries at theend of their service livestothepublic collectingpointsset upfor this purpose or point of sale. Details to thisare denedbythenationallaw of therespective country. Thissymbol on the product, the instruction manualorthe package indicates that aproduct is subject to these regulations. By recycling, reusing thematerials or other formsofutilising old devices/Batteries,you aremaking an importantcontribution toprotecting ourenvironment.
microphone(w
mesnoliabil
ion/mounting,impr
safety
not
nfo
rmation
lic
hereapp
ityandprovidesno
operuseoftheproductorfrom
es.
able/dependingonthe
warrantyfordamagere
failuretoo
model)
tingfro
sul
bse
rvetheoperating
m
D Bedienungsanleitung
1. Sicherheitshinweise
Das Produkt ist fürden privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
Schützen Sie das Produktvor Schmutz, Feuchtigkeit undÜberhitzung und verwendenSie es nurin
trockenen Räumen.
Lassen Sie dasProdukt nicht fallen undsetzen Sie es keinenheftigenErschütterungen aus.
VerlegenSie alleKabelso, dasssie keine Stolpergefahr darstellen.
Knicken und quetschen Siedas Kabel nicht.
ÖffnenSie das Produktnicht und betreiben Sie es beiBeschädigungen nicht weiter.
NehmenSie keine VeränderungenamGerätvor.Dad ur chverlierensie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
Entsorgen Siedas Verpackungsmaterialsofort gemäß denörtlichgültigen Entsorgungs­vorschriften.
Halten Sie Kinder unbedingt vondem Verpackungsmaterialfern,esbesteht Erstickungs-gefahr.
Warnung –HoheLautstärke
Die Benutzung des Produktes schränkt Sieinder Wahrnehmungvon Umgebungsgeräuschen ein.Bedienen Siedaher währendder Benutzung keineFahrzeugeoderMaschinen.
Halten Sie die Lautstärkeimmer aufeinem vernünftigen Niveau. Hohe Lautstärken können–selbst bei kurzerDauer –zuHörschäden führen.
Hama GmbH &CoKG
86652 Monheim /Germany
Service &Support
www.hama.com
+49 9091 502-0
DG
All listedbrands aretrademarks of the corresponding companies. Errors andomissions excepted, and subject to technical changes. Ourgeneralterms of deliveryand payment areapplied.
2. Lautstärke /Mute /Mikrofon (wovorhanden/modellabhängig)
Abhängigvom Modell desHeadsets können eine odermehrere erweiterte Funktionen in der Bedieneinheit aufdem Anschlusskabel zur Verfügung stehen.Diese sind eineLautstärkeregelung (Volume), eine Stummschaltung fürdas MikrofonimMikrofonarm(Mute), oder ein in die Bedieneinheit eingebautes Mikrofon. Zur Funktion beachten Siebitte die Abb.B.
3. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKGübernimmtkeinerleiHaftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage undunsachgemäßemGebrauch desProduktes oder einer Nichtbeachtung derBedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
4. Entsorgungshinweise Hinweiszum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunktder Umsetzung dereuropäischenRichtlinien 2012/19/EUund 2006/66/ EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrischeund elektronische Gerätesowie Batterien dürfen nicht mitdem Hausmüll
entsorgtwerden.Der Verbraucherist gesetzlich verpichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Endeihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an dieVerkaufsstelle zurückzugeben.Einzelheitendazu regelt das jeweilige Landesrecht. DasSymbolauf dem Produkt, der Gebrauchsanleitungoder der Verpackungweist aufdiese Bestimmungen hin. Mit derWiederverwertung, derstoichenVerwertungoderanderen Formen derVerwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zumSchutz unsererUmwelt.
PC_Headset_2xKlinke_VolControl /10.2019
F Mode d‘emploi
1. Consignes de sécurité
Ce produitest destiné àune installationdomestiquenon commerciale.
Protégez le produit de toute saleté,humidité, surchauffeetutilisez-leuniquementdansdes locaux
secs.
Protégez le produit des secoussesviolentes et évitez toutchoc outoutechute.
Posez tousles câblesdetelle sorte qu’ilsneprésentent aucunrisquedechute.
Faites attentionànepas plier ni coincer le câble.
Ne tentezpas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser.
N’apportez aucune modication àl’appareil. Desmodications vous feraient perdre vos droits de
garantie.
Recyclez lesmatériauxd’emballageconformément auxprescriptions locales en vigueur.
Te nez lesemballages d‘appareils hors deportée des enfants, risque d‘étouffement.
Avertissement concernant le volumed‘écoute
L‘utilisation du produit limitevotreperception desbruits ambiants. N‘utilisez donc pas le produit lorsque vousconduisez un véhicule ou faites fonctionner une machine.
Maintenez en permanenceunniveau de volume raisonnable. Un volume excessif -même àcourte durée-est susceptible d‘endommager votreouïe.
R Руководство по эксплуатации
1. Техникабезопасности
Изделиепредназначено толькодля домашнегоприменения.
Беречь от грязи, влаги иперегрева. Эксплуатировать тольковсухих помещениях.
Не ронять. Беречь от сильныхударов.
Кабели не должнысоздавать помехиперемещению людей.
Кабель не сгибать инезажимать.
Изделиенеоткрывать. Запрещаетсяэксплуатировать неисправное изделие.
Запрещаетсявноситьизменения вконструкцию. Впротивном случаегарантийные
обязательства аннулируются.
Утилизировать упаковку всоответствии сместными нормами.
Упаковкунедавать детям: опасность асфиксии.
Высокаягромкость. Техникабезопасности
Во время эксплуатацииизделия снижается степень восприятия окружающих звуковишумов. Запрещается использоватьизделие во время вождения автомобиля иуправления машинами.
Не превышать нормальную громкость. Воздействие громкогозвука, вт.ч.втечение короткоговремени, можетпривести кповреждению органовслуха.
2. Volume/sourdine /microphone(si disponible/ en fonction du modèle)
En fonctiondumodèle,une ou plusieursfonctionsavancéessontéventuellement disponibles sur l‘unité decommande du câbledumicro-casque. Fonctions: réglage du volume (Volume), mise en sourdine du microphone danslebrasdumicrophone (Mute) ou microphone installé dans l‘unité de commande. Veuillez consulterlag. Bpourlefonctionnement.
3. Exclusiondegarantie
La sociétéHama GmbH&CoKGdécline toute responsabilitéencas dedommagesprovoqués par une installation, un montageouune utilisation non conformes du produit ou encoreprovoqués par un nonrespect des consignesdumoded‘emploi et/ou des consignes desécurité.
4. Consignes de recyclage Remarquesconcernantlaprotection de l’environnement:
Conformément àladirective européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et and‘atteindreun
certain nombred‘objectifs en matièredeprotection de l‘environnement,les règles suivantesdoivent être appliquées:
Les appareilsélectriquesetélectroniquesainsi queles batteries ne doivent pasêtre éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent surleproduit, son manuel d‘utilisationouson emballage indique que le produit estsoumisàcette réglementation.Le consommateur doitretourner le produit/la batterie usager auxpoints de collecte prévus àcet effet. Il peutaussi leremettreàunrevendeur.Enpermettant ennlerecyclagedes produits ainsi que les batteries, le consommateur contribueraàla protection de notreenvironnement. C‘estunacte écologique.
2. Громкость / выключениемикрофона / микрофон
(при наличии/ взависимости от модели)
Взависимости от модели гарнитурыблокуправления, интегрированный всоединительный кабель, можетвключатьразличныедополнительные функции. Кним относятся регулировка громкости, выключение микрофона на кронштейне илимикрофона, встроенноговблок управления. Подробнее смотрите рис.B.
3. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH &CoKGне несетответственность за ущерб, возникшийвследствие неправильного монтажа, подключения ииспользования изделия не по назначению, атакже вследствиенесоблюдения инструкции по эксплуатацииитехники безопасности.
4. Инструкции поутилизации Охрана окружающейсреды:
Смоментапереходанациональногозаконодательства на европейские нормативы
2012/19/EU и 2006/66/EU действительно следующее:
Электрические иэлектронныеприборы, атакжебатареизапрещаетсяутилизировать
собычным мусором. Потребитель, согласнозакону, обязан утилизировать электрические иэлектронные приборы, атакже батареииаккумуляторыпосле их использования вспециально предназначенных для этогопунктах сбора, либо впунктах продажи. Детальнаярегламентация этих требований осуществляется соответствующим местным законодательством. Необходимость соблюдения данных предписаний обозначается особым значком на изделии, инструкции по эксплуатации илиупаковке. Припереработке,
E Instrucciones de uso
1. Instrucciones de seguridad
El productoesparaeluso doméstico privado, no comercial.
Proteja el productodelasuciedad,lahumedad yelsobrecalentamiento yutilícelo sólo en recintos
secos.
No dejecaerelproductonilosometa asacudidasfuertes.
Tienda todos loscables de modo que no constituyan unpeligro de tropezar.
No doble ni aplaste el cable.
No abraelproducto ynolosigaoperandodepresentar deterioros.
No realice cambiosenelaparato. Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos de la garantía.
Deseche el material de embalajeenconformidad con las disposiciones locales sobre el desecho
vigentes.
Mantenga el material de embalajefuera del alcancedelos niños,existe peligrodeasxia.
Advertencia –Volúmenes altos
Eluso delproductolelimita la percepciónderuidos del entorno.Por tanto, no manejevehículos omáquinas mientras usa el producto.
Mantengasiempreelvolumenaunnivelrazonable. Losvolúmenes altos puedencausar daños auditivos,también en casodeexposición breve aellos.
повторномиспользовании материалов или при другойформе утилизациибывших в употреблении приборов Вы помогаетеохране окружающей среды. Всоответствии с предписаниями по обращению сбатареями, вГермании вышеназванные нормативы действуют для утилизациибатарейиаккумуляторов.
I Istruzioni per l‘uso
1. Indicazioni di sicurezza:
Il prodottoèconcepito per l’uso domestico privato,non commerciale.
Proteggereilprodotto da sporcizia, umidità esurriscaldamentoeutilizzarlo soltanto in ambienti
asciutti.
Non farecadereilprodotto enon sottoporloafortiscossoni!
Disporre tuttiicavi in modo da noninciamparsi.
Nonpiegare, né schiacciareilcavo.
Non aprireilprodotto enon utilizzarlo piùsedanneggiato.
Non apportaremodicheall’apparecchioper evitarediperdereidiritti di garanzia.
Smaltireimmediatamente il materialed‘imballaggio attenendosi alleprescrizioni locali vigenti.
Tenerel’imballo fuori dallaportatadei bambini,pericolodisoffocamento!
2. Volumen /Mute /Micrófono (segúndisponibilidad/ en funcióndel modelo)
Dependiendo delmodelo delheadset, es posibleque una omás funciones avanzadas se encuentren disponibles en la unidad de manejoconectada al cable de conexión.Las funcionesdisponibles pueden ser la de regulacióndel volumen (Volume), el silenciamientodel micrófonodel brazo de micrófono (Mute), ounmicrófono incorporado alaunidad de manejo. Observe la g. Bpara obtener más información sobreelfuncionamiento.
3. Exclusiónderesponsabilidad
Hama GmbH &CoKGnoseresponsabilizaniconcede garantía por los daños que surjanpor una instalación,montaje omanejo incorrectos delproducto opor la no observación de lasinstrucciones de manejo y/o de lasinstrucciones deseguridad.
4. Instrucciones paradesechoyreciclaje Nota sobrelaprotección medioambiental:
Después de la puestaenmarcha de la directivaEuropea 2012/19/EU y2006/66/EUenel sistema legislativo nacional, se aplicaralosiguiente: Losaparatos eléctricos yelectrónicos,así como lasbaterías, no se debenevacuar en la
basura doméstica. El usuario está legalmente obligadoallevarlos aparatos eléctricosy electrónicos, así como pilasypilasrecargables,alnal de su vida útil alos puntos de recogida comunales oadevolverlos allugar donde losadquirió. Losdetallesquedarandenidos porlaley de cada país.Elsímbolo en el producto,enlas instrucciones de usooen el embalajehace referencia a ello.Gracias alreciclaje, al reciclaje del materialoaotras formasdereciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante alaproteccióndenuestromedio ambiente.
Attenzione –Volume
L‘utilizzo delprodotto limita la percezionedei rumori ambientali.Perciò, durantel‘utilizzo,non manovrare veicoliomacchine.
Regolare il volumesuunlivello adeguato. Il volume troppofortepuò causare danni all’udito,anche per brevedurata.
2.Volume/Mute /Microfono (sepresenti/ aseconda del modello)
Aseconda delmodellodell‘headset, possonoesseredisponibiliuna opiù funzioni avanzate nell‘unitàdicomando sulcavo di collegamento. Si trattadella regolazione delvolume(Volume), delladisattivazione delmicrofono nel braccio del microfono (Mute)oinunmicrofono integrato nell‘unità di comando. Perilfunzionamento,vederelag. B.
3. Esclusionedigaranzia
Hama GmbH&Co KG non si assumealcuna responsabilitàper idanni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorrettodel prodotto,nonché dallamancata osservanzadelle istruzioni perl‘uso e/o delle indicazionidisicurezza.
4. Indicazioni di smaltimento Informazioni per protezioneambientale:
Dopol’implementazione dellaDirettiva Europea 2012/19/EUe2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le apparecchiature elettriche ed elettronicheelebatterienon devono esseresmaltitecon
iriutidomestici. Iconsumatori sono obbligati dalla legge arestituireIdispositivielettrici ed elettronici elebatteriealla ne dellalorovita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questoscopooneipunti vendita. Dettagli di quanto riportato sono deniti dalleleggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sulprodotto, sulmanuale d’istruzioni osull’imballo indicano che questo prodottoèsoggetto aquesteregole. Riciclando,ri-utilizzandoimaterialioutilizzandosotto altra forma ivecchiprodotti/le batterie, darete un importante contributoalla protezione dell’ambiente.
N Gebruiksaanwijzing
1. Veiligheidsinstructies
Het product is bedoeld voor niet-commercieelprivegebruik in huiselijke kring.
Bescherm het producttegenvuil,vocht en oververhitting en gebruik hetalleenindroge ruimten.
Laathet product niet vallen en stel hetniet bloot aanzwareschokkenofstoten.
Leg alle kabelszodanig dat zijgeen struikelgevaar vormen.
De kabel niet knikkenofinklemmen.
Open het productniet en gebruik het niet meer als het beschadigd is.
Verandernietsaan hettoestel.Daardoor vervaltelkeaanspraakopgarantie.
Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldendeafvoervoor-schriften
afvoeren.
Het verpakkingsmateriaal magabsoluut niet in handen vankinderenkomen; verstikkingsgevaar.
Waarschuwing –volume
De gebruikmaking vanhet product beperkt uindewaarnemingvan omgevingsgeluiden. Bedientuom deze reden tijdens hetgebruik ervan geen voertuigen of machines.
Houdhet geluidsvolume teallen tijde op eenverstandig niveau. Grote geluidsvolumenkunnen –zelfs kortstondig–totgehoorbeschadiging leiden.
2. Geluidssterkte/Mute /Microfoon (alwaaraanwezig/afhankelijkvan het model)
Afhankelijkvan het model van de headsetkunnen één of meerderemeer uitgebreide functies in de bedieningseenheidopdeaansluitkabel terbeschikking zijn.Deze bestaan uiteen geluidssterkteregeling (Volume), een mute-schakelingvoor de microfoonindemicrofoonarm (Mute), of eenindebedieningseenheid ingebouwdemicrofoon. Neemt uvoor de werkinga.u.b. de afb. B. in acht.
3. Uitsluitingvan garantie en aansprakelijkheid
HamaGmbH&Co KG aanvaardtgeen enkele aansprakelijkheidofgarantieclaims voor schade of gevolgschade, welkedoorondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruikvan het product ontstaan of hetresultaat zijn vanhet nietinacht nemen van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
4. Aanwijzingen over de afvalverwerking Notitie aangaande de bescherming vanhet milieu:
Tengevolge van de invoering van de EuropeseRichtlijn2012/19/EUen2006/66/EUinhet nationaaljuridisch system, is het volgende vantoepassing: Elektrische en elektronische apparatuur,zoals batterijenmag niet methet huisvuil
weggegooid worden. Consumentenzijnwettelijk verplichtomelectrischeenelctronische apparatenzoals batterijen op het einde vangebruik in te dienen bij openbareverzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleindeofbij een verkooppunt.Verderespecicatiesaangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet vanhet betreffendeland.Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzingofdeverpakkingduidt eropdat hetproduct onderworpen
is aan deze richtlijnen.Doorterecycleren,hergebruiken vanmaterialen of anderevormen van hergebruiken vanoude toestellen/batterijen,levertueen grotebijdrage aan de beschermingvan het mileu.
J Οδηγίες χρήσης
1. Υποδείξειςασφαλείας
Το προϊόνπροορίζεταιγια σκοπούςοικιακήςχρήσης.
Πρέπει να προστατεύετετοπροϊόν από βρομιά, υγρασία καιυπερθέρμανση καινατο
χρησιμοποιείτε μόνο σε ξηρούςχώρους.
Το προϊόνδεν επιτρέπεται να πέφτεικάτω, ούτε καιναδέχεται δυνατάχτυπήματα.
Τοποθετήστεόλα τα καλώδιαέτσι ώστεναμην υπάρχεικίνδυνος να σκοντάψει κανείς.
Μηντσακίζετε καιμην συνθλίβετετοκαλώδιο.
Μηνανοίγετε το προϊόν καιμην το χρησιμοποιείτεανχαλάσει.
Μηνκάνετε μετατροπές στησυσκευή. Κατ‘ αυτόντον τρόπο παύειναισχύει ηεγγύηση.
Απορρίψτε κατευθείαντουλικόσυσκευασίας σύμφωναμετουςισχύοντες τοπικούςκανονισμούς
απόρριψης.
Τα παιδιάδεν επιτρέπεται να έρχονται σε επαφήμετουλικότης συσκευασίας, υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας.
Προειδοποίηση – Ένταση ήχου
Ηχρήση τουπροϊόντος περιορίζειτην πρόσληψηθορύβων περιβάλλοντος. Γι‘ αυτό δεν επιτρέπεται όσοτοχρησιμοποιείτεναχειρίζεστε οχήματα ή μηχανήματα.
Ηέντασητου ήχου πρέπει να βρίσκεται πάντα σε λογικάεπίπεδα. Η υψηλές εντάσεις, ακόμα καιγια σύντομα χρονικάδιαστήματα, μπορεί να προκαλέσουνβλάβες στην ακοή.
2. Ένταση / σίγαση / μικρόφωνο (όπου υπάρχει/ ανάλογατομοντέλο)
Ανάλογα με το μοντέλοτου σετκεφαλής, στοχειριστήριοστο καλώδιο σύνδεσης μπορείνα υπάρχουνμια ήπερισσότερες διευρυμένες λειτουργίες. Αυτές είναι ηρύθμιση έντασης (Volume), ησίγαση για το μικρόφωνοστο βραχίονάτου (Mute), ήγια έναμικρόφωνο ενσωματωμένοστο χειριστήριο. Γιατηλειτορυγία προσέξτε το σχ.B.
3. Απώλεια εγγύησης
Ηεταιρεία Hama GmbH &CoKGδεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ήεγγύηση για ζημιές, οιοποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση καισυναρμολόγηση ήλανθασμένη χρήσητου προϊόντος ήμητήρησητων οδηγιώνλειτουργίαςκαι/ήτων υποδείξεωνασφαλείας.
4. Υποδείξεις απόρριψης Υπόδειξη σχετικάμετην προστασία περιβάλλοντος:
Από τη στιγμή πουηΕυρωπαϊκήΟδηγία 2012/19/EU και 2006/66/EE ενσωματώνεται στο εθνικόδίκαιο ισχύουν τα εξής: Οι ηλεκτρικέςκαι οι ηλεκτρονικές συσκευές καθώςκαι οιμπαταρίεςδεν επιτρέπεται να πετιούνται σταοικιακάαπορρίμματα. Οι καταναλωτές υποχρεούνταιαπό τοννόμο να επιστρέφουντις ηλεκτρικές καιηλεκτρονικές συσκευές καθώς καιτις μπαταρίεςστο τέλος τηςζωήςτους σταδημόσια σημεία περισυλλογήςπου έχουνδημιουργηθεί γι’ αυτότοσκοπό ήστα σημεία πώλησης. Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται στησχετική νομοθεσία. Το σύμβολοπάνω στοπροϊόν, στο εγχειρίδιο χρήσης ήστη συσκευασίαπαραπέμπεισεαυτέςτις διατάξεις. Με τηνανακύκλωση, επαναχρησιμοποίησητων υλικώνήμε άλλεςμορφές χρησιμοποίησης παλιών συσκευών / Μπαταριώνσυνεισφέρετεσημαντικάστηνπροστασία τουπεριβάλλοντος. ΣτηΓερμανία ισχύουν αντίστοιχαοιπαραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωναμετον κανονισμόγια μπαταρίεςκαι συσσωρευτές.
P Instrukcja obsługi
1. Wskazówkibezpieczeństwa
Produkt jest przeznaczonydoprywatnego, niekomercyjnego użytku domowego.
Chronić produkt przedzanieczyszczeniem, wilgocią iprzegrzaniem istosować go tylkowsuchych
pomieszczeniach.
Chronić produkt przedupadkiem isilnymiwstrząsami.
Wszystkie kablepoprowadzić tak, aby nie stanowiłyone ryzyka potknięcia się.
Nie zginać ani niezakleszczać kabla.
Nie otwierać produktuinie używać go, gdyjest uszkodzony.
Niemodykować urządzenia.Prowadzi to do utraty wszelkich roszczeń ztytuługwarancji.
Materiałyopakowaniowenależynatychmiast poddać utylizacji zgodnie zobowiązującymi
przepisamimiejscowymi.
Materiałyopakowaniowetrzymać konieczniezdala od dzieci,istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
Ostrzeżenie –głośność
Podczas używania produktu ograniczonajestpercepcja dźwiękówz otoczenia. Ztego powodu stosującprodukt, nieobsługiwać pojazdów ani maszyn.
Głośność ustawiać zawsze na rozsądny poziom. Wysoki poziomgłośności może–nawet jeżeli trwa krótko –prowadzić do uszkodzenia słuchu.
2. Regulacja głośności /funkcjawyciszenia(Mute) /mikrofon (o ilejestnawyposażeniu /zależnie od modelu)
Zależnie od modelu zespołusłuchawkowego na panelu obsługowymprzewodu przyłączeniowego mogą być dostępnefunkcjezaawansowane. Funkcje te to regulacja głośności (Volume), funkcja wyciszeniamikrofonu na wysięgniku(Mute) bądź mikrofon wbudowany wpanel obsługowy. Działanie -patrz rys.B.
3. Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH &CoKGnie udziela gwarancjiani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażuoraznieprawidłowego stosowania produktu lubnieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lubwskazówek bezpieczeństwa.
4. Informacje dotycząca recyklingu Wskazówkidotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzeniaeuropejskiejdyrektywy2012/19/EU i2006/66/EU do prawa narodowego obowiązują następujące ustalenia: Urządzeń elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nienależywyrzucać
razemzcodziennymiodpadami domowymi! Użytkownik zobowiązanyprawnie do odniesienia zepsutych,zniszczonych lub niepotrzebnychurządzeń elektrycznych ielektronicznych do punktu zbiórki lubdosprzedawcy.Szczegółowekwestie regulują przepisyprawnedanego kraju. Informuje otym symbol przekreślonegokosza umieszczonynaopakowaniu. Segregującodpady pomagasz chronićśrodowisko!
H Használati útmutató
1. Biztonsági előírások:
Atermék amagánháztartási, nemüzleticélúalkalmazásrakészül.
Védje aterméket szennyeződés, nedvességéstúlmelegedéselőlésazt csak száraz helyiségben
használja.
Ne ejtse le aterméket és ne tegye ki hevesrázkódásnak.
Úgy helyezzeelazösszeskábelt, hogyazok ne okozzanak botlásveszélyt.
Ne törje meg ésnecsíptesse be akábelt.
Ne nyissa ki aterméket és sérülésesetén ne üzemeltesse tovább.
Ne végezzen módosítást akészüléken. Ebben az esetben minden garanciaigény megszűnik.
Azonnal ártalmatlanítsa acsomagolóanyagot ahelyileg érvényes ártalmatlanítási előírásokszerint.
Feltétlenül tartsa távol agyermekeketacsomagolóanyagtól, mert fulladásveszély áll fenn.
Figyelmeztetés–Hangerő
Atermék használatakorlátozza Önt akörnyezeti zajokészlelésében.Ezért használataközbennekezeljen járművet vagy gépet.
Ahangerőttartsa mindig ésszerű szinten. Anagyhangerő –akár rövidideig is –halláskárosodáshozvezethet.
Q Návod na použitie
1. Bezpečnostné upozornenia
Výrobokjeurčený presúkromné použitievdomácnosti,nie je určenýnakomerčné použitie.
Výrobokchráňte pred špinou,vlhkosťou aprehriatímapoužívajte ho lenvsuchých priestoroch.
Výroboknenechajte spadnúť anevystavujte ho silným otrasom.
Všetkykáble umiestnite tak, aby nevzniklo nebezpečenstvopotknutia.
Dbajtenato, aby kábel nebol zalomenýalebo privretý.
Výrobokneotvárajte anepoužívajte ho ďalej, ak je poškodený.
Na zariadení/prístroji nerobte žiadne zmeny.Mátozanásledok stratu akýchkoľvek nárokov na
plnenie zo záruky.
Likvidujte obalový materiál okmžite podľaplatných miestnychpredpisov na likvidáciu odpadov.
Obalovýmateriál uchovávajtemimo dosahu detí,hrozí nebezpečenstvo udusenia.
Upozornenie–Hlasitosť
Pri používaní výrobku je obmedzené vnímaniehlukov okolia.Počas jeho používania pretoneobsluhujtežiadne vozidlá alebo stroje.
Udržiavajte hlasitosť vždy na rozumnejúrovni. Nadmernéhlasitosti môžu –aj prikrátkompôsobení–spôsobiť poškodenie sluchu.
2. Hangerő /Némítás /Mikrofon (ahol létezik/modell függvényében)
Modellfüggvényében afejhallgatók egy vagytöbb funkcióvalrendelkezhetnek acsatlakozókábel kezelőegységén.Ezlehethangerő szabályozás (Volume),mikrofon némításamikrofon karjában (Mute), vagy akezelőegységbe épített mikrofon. Aműködéshez lásd az B.ábrát.
3. Szavatosság kizárása
AHamaGmbH &CoKGsemmilyenfelelősségetvagy szavatosságotnem vállalatermék szakszerűtlentelepítéséből, szerelésébőlésszakszerűtlen használatából,vagy akezelési útmutató és/ vagyabiztonságielőírások be nem tartásából eredő károkért.
4. Ártalmatlanítási előírások Környezetvédelmi tudnivalók:
Az európaiirányelvek2012/19/EU és2006/66/EUajánlása szerint, amegjelölt időponttól
kezdve,minden EU-s tagállambanérvényesekakövetkezők: Az elektromoséselektronikaikészülékeket és az elemeket nemszabad aháztartási
szemétbe dobni!Aleselejtezett elektromos és elektronikuskészülékeket és elemeket, akkumulátorokatnem szabad aháztartási szemétbe dobni. Az elhasznált és működésképtelen elektromoséselektronikus készülékek gyűjtéséretörvényi előírás kötelez mindenkit,ezért azokat el kell szállítani egy kijelöltgyűjtő helyre vagy visszavinni avásárláshelyére. Atermékcsomagolásán feltüntetettszimbólumegyértelmű jelzést ad errevonatkozóan afelhasználónak. Arégikészülékek begyűjtése, visszaváltása vagybármilyen formában történő újra hasznosítása közös hozzájárulás környezetünkvédelméhez.
2. Hlasitosť /stlmenie (mute) /mikrofón (akexistuje/vzávislostiodmedelu)
Vzávislosti od modelu headsetus môžu byť kdispozícii jedna alebo viacererozšírené funkcie v ovládacej jednotke na pripojovacomkábli. Sú to regulácia hlasitosti (Volume), vypnutiezvukupre mikrofón vramene mikrofóna (Mute), alebo mikrofónvstavaný do ovládacej jednotky.Ohľadne funkcie prihliadajte prosím na obr.B.
3. Vylúčeniezáruky
Firma Hama GmbH &CoKGneručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce zneodbornejinštalácie, montáže alebo neodbornéhopoužívaniavýrobkualeboznerešpektovania návodunapoužívaniea/ alebo bezpečnostných pokynov.
4. Pokynypre likvidáciu Ochranaživotného prostredia:
Európskasmernica2012/19/EU a2006/66/EUstanovuje:
Elektrické aelektronickézariadenia, rovnako akobatériesanesmú vyhadzovať do
domáceho odpadu. Spotrebiteľ je zo zákona povinný zlikvidovať elektrické aelektronické
zariadenia,rovnakoako batérie na miesta ktomuurčené.Symbolizuje to obrázok vnávode na použitie, alebo na balení výrobku. Opätovným zužitkovaním alebo inouformou recykláciestarých zariadení/batérií prispievate kochrane životného prostredia.
C Návod kpoužití
1. Bezpečnostní pokyny
Výrobekjeurčen propoužitívsoukromých domácnostech.
Přístroj chraňte před nečistotami, vlhkostí apřehřátím apoužívejtehopouzevsuchých prostorách.
Zabraňte pádu výrobku avýrobek nevystavujte velkýmotřesům.
Všechnykabely pokládejte tak, aby nehrozilo nebezpečízakopnutí.
Kabelnelámejte anestlačujte.
Výrobekneotvírejte avpřípadě poškozeníjiž dálenepoužívejte.
Na výrobku neprovádějtežádnézměny.Tím zanikají veškeré závazkyzezáruky.
Obalovýmateriál likvidujte ihned podle platných místníchpředpisů olikvidaci.
Obalový materiál nepatřídorukoudětí,hrozí nebezpečíudušení.
Poznámka –Hlasitost
Používání výrobkuVás omezuje přivnímání okolních zvuků.Během používání proto neovládejte vozidla nebo stroje.
Hlasitost udržujte vždy na přiměřené úrovni. Vysoká hlasitost může –ipři krátkém trvání–způsobit poškození sluchu.
O Manual de instruções
1. Indicações de segurança
Oproduto está previsto apenas para utilizaçãodoméstica enão comercial.
Protejaoaparelho contrasujidade, humidade esobreaquecimento eutilize-oapenasemrecintos
secos.
Não deixe cairoproduto nem osubmeta achoques fortes.
Instale todososcabos de formaaque não se possa tropeçar neles.
Não dobrenem esmague ocabo.
Não abraoproduto nemoutilize caso este estejadanicado
Nãoefectuemodicações no aparelho. Perdados direitos de garantia.
Elimineimediatamente omaterialdaembalagem em conformidade comasnormas locais
aplicáveis.
Mantenha aembalagem fora do alcance de crianças. Perigodeasxia.
Aviso–Volume
Autilizaçãodoprodutolimita-o na percepção do ruído ambiente. Porisso, enquanto utiliza oproduto nãoconduzaouopere máquinas.
Mantenha sempreumvolume de somnão exagerado. Um volumedesom elevado, mesmo duranteumperíodo curto, poderácausarlesõesauditivas.
2. Hlasitost/mute /mikrofon (je-likdispozici/v závislosti na modelu)
Vzávislosti na modelu náhlavní soupravymohou být na připojovacím kabelu vobslužnéjednotcek dispozici jedna nebo více rozšířených funkcí. Jedná se oregulacihlasitosti (volume), vypnutí zvuku promikrofon vramenimikrofonu(mute), nebomikrofonzabudovanýdoobslužnéjednotky. Kfunkci viz obr.B.
3. Vyloučenízáruky
HamaGmbH &CoKGnepřebírá žádnou odpovědnostnebozáruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montážíneboneodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu kpoužití a/ nebo bezpečnostních pokynů.
4. Pokynyklikvidaci Ochranaživotního prostředí:
Evropskásměrnice 2012/19/EU a2006/66/EU ustanovujete následující: Elektrická aelektronickázařízení stejně jako baterie nepatřído domovníhoodpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechnazařízení abaterie po uplynutíjejichživotnosti do
příslušných sběren. Podrobnosti stanoví zákonpříšlušné země.Symbol na produktu, návod kobsluze nebo balenínatotopoukazuje. Recyklací ajinýmizpůsoby zužitkování přispíváte kochraně životního prostředí.
2. Volume /silêncio/microfone (se disponível/ consoante omodelo)
Dependendodomodelodos microauscultadores, podem estar disponíveis uma ou mais funções avançadas na unidade de comandoexistente no cabodeligação.Estassão aregulação do volume (Volume), afunção de modosilencioso paraomicrofone no braçodomicrofone (Mute)ouum microfone incorporado na unidadedecomando. Relativamenteàfunção,tenha em atençãoag. B.
3. Exclusão de garantia
AHamaGmbH&CoKGnão assume qualquer responsabilidade ou garantiapor danos provocados pelainstalação,montagem ou manuseamentoincorrectosdoprodutoenão observação do das instruçõesdeutilização e/ou dasinformações de segurança.
4. Indicaçõesdeeliminação Nota em Protecção Ambiental:
Após aimplementaçãodadirectiva comunitária2012/19/EU e2006/66/EU no sistema
legal nacional, oseguinteaplica-se:
Os aparelhoseléctricos eelectrónicos, bem como baterias, nãopodem ser eliminados
juntamente com olixodoméstico. Consumidores estão obrigadospor lei acolocaros aparelhos eléctricos eelectrónicos, bem comobaterias, semuso em locais públicos especícos paraesteefeito ou no pontodevenda.Osdetalhesparaesteprocessosão denidos porlei pelos respectivospaíses.Estesímbolo no produto,omanual de instruções ou aembalagem indicam que oproduto está sujeito aestesregulamentos.Reciclando, reutilizando os materiaisdos seus velhos aparelhos/baterias, esta afazeruma enormecontribuição para aprotecção do ambiente.
T Kullanma kılavuzu
1. Güvenlik uyarıları
Bu ürün ticari olmayan özel evsel kullanımiçinöngörülmüştür.
Ürünü pisliklere,neme veaşırıısınmaya karşı koruyunvesadece kuru mekanlarda kullanın.
Ürünü yere düşürmeyin ve çokaşırı sarsıntılaramaruzbırakmayın.
Kabloları tökezleme tehlikesiolmayacak şekildeserin.
Kablo bükülmemeli ve herhangi biryeresıkıştırılmamalıdır.
Ürünün içini açmayınvehasarlı ürünleriçalıştırmayın.
Cihazda herhangibir değişiklik yapmayınız. Aksi takdirdeher türlü garanti hakkı kaybolur.
Ambalajmalzemelerini yerelolarak geçerlitalimatlarauygun olarakatıktoplamaya veriniz.
Çocukları ambalaj malzemelerindenuzaktutun,boğulma tehlikesimevcuttur.
Uyarı –Ses ayarı
Bu ürününkullanılması or tamseslerialgılandığındakısıtlanabilir.Bu sebepten kullanıldığındaaraçsürmeyinveyamakinekullanmayın.
Ses seviyesini daimanormalbir seviyede tutun. Çok yüksek ses seviyeleri, kısa birsüre dahi olsa,işitselhasarlara sebepolabilir.
2. Sesseviyesi /Ses kısma/Mikrofon (eğer mevcutsa/ modele bağlı)
Kulaklıksetininmodelinebağlıolarak, kumanda ünitesindebağlantı kablosunda bir veya birden fazla genişletilmiş işlev mevcut olabilir.Buişlevler birses seviyesi kontrolü (Volume), mikrofoniçin mikrofonkolunda bir ses kısmaişlevi (Mute) veyakumanda ünitesine monteedilmiş bir mikrofon
S Bruksanvisning
1. Säkerhetsanvisningar
Produktenäravsedd för privathemanvändning,inteyrkesmässiganvändning.
Skydda produkten mot smuts, fuktighet ochöverhettning. och användden barainomhus.
Tappainteprodukten ochutsätt deninte förkraftiga vibrationer.
Draalla kablar så att det inte gåratt snubbla på dem.
Böj och kläm inte kabeln.
Öppna inte produktenoch använd deninte meromden är skadad.
Förändraingenting på produkten. Dåförlorar du alla garantianspråk.
Kassera förpackningsmaterialet direkt enligtlokaltgällande kasseringsregler.
Det är viktigt attbarnhålls borta från förpackningsmaterialet.Det nns riskför kvävning.
Varning –volym
När produkten användshör du inte ljud iomgivningenlikabra somannars. Kör därför ingafordon eller maskiner under användningen.
Hållalltid volymenpåenförnuftig nivå.Högavolymer–även under kort period –kan leda till hörselskador.
olabilir. İşlev için, lütfen bkz. Şekil B.
3. Garanti reddi
HamaGmbH&CoKGşirketiyanlış kurulum, montajveürünün amacına uygunolarak kullanılmaması durumunda veya kullanımkılavuzuve/veya güvenlikuyarılarına uyulmaması sonucu oluşan hasarlardan sorumluluk kabul etmezvebudurumdagaranti hakkı kaybolur.
4. Atıktoplama bilgileri Çevre koruma uyarısı:
Avrupa BirliğiDirekti2012/19/EU ve 2006/66/EUulusal yasal uygulamalar içindegeçerli olduğutarihten itibaren: Elektrikli ve elektronik cihazlarla piller normal evsel çöpe atılmamalıdır. Tüketiciler için,artık çalışmayan elektrikli ve elektronik cihazları piller, kamuya aittoplamayerlerine götürmeveya satın alındıkları yerleregeri verme yasal bir zorunluluktur. Bu konu ile ilgili ayrıntılar ulusal yasalarla düzenlenmektedir.Ürün üzerinde, kullanma kılavuzunda veyaambalajdabulunanbusembol tüketiciyi bu konuda uyarır. Eski cihazlarıngeri kazanımı,yapıldıkları malzemelerin değerlendirilmesi veyadiğer değerlendirme şekilleri ile, çevre korumasına önemli bir katkıda bulunursunuz.Yukarıda adı geçen atıktoplama kuralları Almanya’dapiller ve aküler için de geçerlidir.
2. Volym /Mute/Mikrofon (därdettafinns/ modellberoende)
Beroende påheadset-modellen kan det nnaseneller erautökade funktioner imanöverenheten på anslutningskabeln.Dessaärenvolyminställning (Volume), en ljudlös-inställning för mikrofonen imikrofonarmen (Mute),eller en mikrofoninbyggdimanöverenheten. Vänligenbeakta bild Bför funktionen.
3. Garantifriskrivning
HamaGmbH&Co KG övertar ingen formavansvareller garantiför skador som berorpåolämplig installation,montering ocholämplig produktanvändning eller påatt bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarnainteföljs.
4. Kasseringshänvisningar Notommiljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv2012/19/EU och2006/66/EU iden nationella
lagstiftningen, gäller följande: Elektriska och elektroniskaapparater samtbatterier får intekastas ihushållssoporna.
Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska ochelektroniskaapparatersamt batterier vid slutetavdesslivslängdtill, fördetta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser.Detaljerför detta denieras viaden nationella lagstiftningen irespektiveland.Denna symbol påprodukten, instruktionsmanualen eller på förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning ochåteranvändningavmaterial/batterier bidrar du till attskydda miljön ochdin omgivning.
M Manual de utilizare
1. Instrucțiunidesiguranță
Produsul este conceput numai pentruutilizareprivatășinuprofesională.
Protejaţiprodusuldeimpurităţi, umiditate şisupraîncălzire șifolosiţi-lnumaiînîncăperiuscate.
Nu lăsațiprodusulsăcadășinuîlsupunețitrepidațiilorputernice.
Pozațicablurile în așafel să nu vă împiedicațideele.
Nu îndoiți şinustriviţicablul.
Nu deschidețiprodusul șinu-l utilizațiîncontinuare în caz de deterioare.
Nu executaţimodicări la aparat. În acest fel pierdeţiorice drept la garanţie.
Reciclarea materialului pachetuluiseexecută comformnormelorlocale de salubrizareînvigoare.
Nu lăsațicopiiisăse joace cu materialul pachetului, prezintă pericol de sufocare.
Avertizare–Volumsonor
Utilizareaprodusuluivălimitează capacitateadepercepereazgomotelor înconjurătoare. În timpul utilizăriiprodusului nu trebuie să deservițiagregate saumijloacedetransport.
Reglațisonorul la ointensitate rezonabilă.Intensitatea ridicată asonorului - chiar șidescurtă durată -poate ducelatulburări ale auzului.
L Käyttöohje
1. Turvaohjeet
Tuote on tarkoitettuyksityiseen,ei-kaupalliseen kotikäyttöön.
Suojaatuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiseltajakäytä sitävainkuivissa tiloissa.
Älä päästä laitetta putoamaan, äläkä altista sitä voimakkaalletärinälle.
Sijoitakaikkijohdot niin, että kompastumisvaaraa ei ole.
Älä taita johtoaäläkä aseta sitäpuristuksiin.
Älä avaatuotetta,äläkäkäytä sitäenää, josseonvaurioitunut.
Älätee muutoksia laitteeseen.Muutosten tekeminen aiheuttaa takuunraukeamisen.
Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallistenjätehuoltomääräysten mukaisesti.
Pidä pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta, niistä aiheutuu tukehtumisvaara.
Varoitus –Äänenvoimakkuus
Tuotteen käyttö rajoittaa ympäristön äänten havaitsemista. Siksi senkanssa ei saa samanaikaisestikäyttää ajoneuvojaeikä koneita.
Pidä äänenvoimakkuus aina järkevällä tasolla. Suurista äänenvoimakkuuksistavoi -lyhytaikaisinakin -seurata kuulovaurioita.
2. Volumsonor /sunet dezactivat /microfon(unde există/înfuncție de model)
În funcție de modelul headset-ului pot staladispoziție una sau maimultefuncțiunisuplimentareîn unitatea de comandă de pe cablul de conexiune.Acesteasunt reglarea volumuluisonor(Volume), dezactivareamicrofonului din brațul microfonului (Mute)sau amicrofonului încorporat în unitatea de comandă.Pentru funcție vă rugămsăavețiînvedereFig. B.
3. Excludere de garanție
HamaGmbH&Co KG nu îşiasumă niciorăspunderesau garanțiepentru pagube cauzate de montarea, instalarea saufolosireanecorespunzătoareaprodusuluisau nerespectarea instrucțiunilor de folosiresau/șiainstrucțiunilordesiguranță.
4. Informațiipentrureciclare Instrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător:
Dinmomentul aplicăriidirectiveloreuropene 2012/19/EU şi2006/66/EU în dreptul național sunt valabile următoarele: Aparateleelectrice şielectronice nu pot salubrizate cu gunoiul menajer.Consumatorul
esteobigat conform legiisăpredea aparatele electrice șielectronicelasfârșitulduratei de utilizare la locurile de colectarepublice sau înapoi de unde au fost cumpărate. Detaliile suntreglementate de cătrelegislaţia țăriirespective.Simbolul de pe produs, în instrucţiunile de utilizaresau pe ambalaj indică acestereglementări. Prin reciclarea, revaloricarea materialelor sau alte formedevaloricare aaparatelorscoase dinuzaducețiocontribuție importată la protecția mediului nostru înconjurător.
2. Äänenvoimakkuus/mykistys /mikrofoni (jos käytössä /mallista riippuen)
Kuulokemikrofonimallista riippuen liitäntäjohdon käyttöyksikössä voiolla käytettävissä yksi tai useampialisätoimintoja.Niitä ovat äänenvoimakkuudensäätö (Volume), mikrofonin mykistys mikrofonin varressa (Mute)jakäyttöyksikköön asennettumikrofoni. Toiminta,ks. kuva B.
3. Vastuun rajoitus
Hama GmbH &CoKGeivastaa millään tavalla vahingoista, jotkajohtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteenkäytöstä tai käyttöohjeen ja/taiturvaohjeidenvastaisesta toiminnasta.
4. Hävittämisohjeet
Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitälähtien, kunEuroopan unionin direktiivi 2012/19/EUja2006/66/EU otetaankäyttöön kansallisessalainsäädännössä,pätevät seuraavat määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saahävittää talousjätteen mukana. Kuluttajallaon lain mukaan velvollisuus toimittaasähkö- ja elektroniikkalaitteet niidenkäyttöiänpäätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin taipalauttaa ne myyntipaikkaan.Tähän liittyvistä yksityiskohdista säädetäänkulloisenkin osavaltionlaissa. Näistä määräyksistämainitaan myöstuotteen symbolissa, käyttöohjeessa taipakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien/paristojauudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoillaontärkeä vaikutusyhteisenympäristömme suojelussa.
Loading...