HAIER HTR3619FWMN, R2DF512DHJ, R3DF512DHJ User guide

Instrukcja
obsługi
Chłodziarko-zamrażarka
HTR3619FN* HDR3619FN* HTR3619EN* HTR3619FW*
R2DF512DHJ R3DF512DHJ
CFE735C*J
*= Kod koloru
PL
Dziękujemy
PL
Dziękujemy za zakup produktu Haier.
Przed użyciem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją. Instrukcja za­wiera ważne informacje, które pomogą Ci uzyskać jak najlepszą pracę urządzenia i zapew­nić bezpieczną i prawidłową instalację, użytkowanie i konserwację.
Instrukcję należy przechowywać w dogodnym miejscu, aby zawsze można było znaleźć w niej informacje dotyczące bezpiecznego i prawidłowego korzystania z urządzenia.
W przypadku sprzedaży urządzenia, oddania, lub pozostawienia podczas przeprowadzki, upewnij się, że przekażesz tę instrukcję, aby nowy właściciel mógł zapoznać się z urządze­niem i zasadami bezpieczeństwa.
Legenda
Ostrzeżenie - Ważne informacje dotyczące bez­pieczeństwa
Ogólne informacje i porady
Informacje o środowisku
Utylizacja
Pomóż chronić środowisko naturalne i zdrowie ludzkie. Wyrzuć opakowanie do stosownych pojemników do recyklingu. Pomóż recyklingować odpady z urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Nie wyrzucaj urządzeń oznaczonych tym symbolem razem z odpadami do­mowymi. Oddaj produkt do miejscowego zakładu re­cyklingu lub skontaktuj się z urzędem miasta.
OSTRZEŻENIE!
Ryzyko obrażeń lub uduszenia!
Czynniki chłodnicze i gazy muszą być usuwane profesjonalnie. Przed utylizacją upewnij się, że przewody układu chłodniczego nie są uszkodzone. Wyciągnij wtyczkę z kontaktu. Odetnij przewód zasilający i wyrzuć go. Usuń tace i szuady oraz zamek drzwi i uszczelki, aby zapobiec zamknięciu się dzieci i zwierząt w urządzeniu.
2
PL
1- Informacje dotyczące bezpieczeństwa................................................................................. 4
2- Przeznaczenie ............................................................................................................................. 8
3- Opis produktu .............................................................................................................................. 9
4- Panel kontrolny ..........................................................................................................................12
5- Użytkowanie ...............................................................................................................................13
6- Porady dotyczące oszczędzania energii .............................................................................20
7- Wyposażenie..............................................................................................................................21
8- Konserwacja i czyszczenie .....................................................................................................24
9- Rozwiązywanie problemów ....................................................................................................26
10- Instalacja ...................................................................................................................................29
11- Dane techniczne ....................................................................................................................33
Zawartość
12- Obsługa klienta .......................................................................................................................36
3
1- Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przed włączeniem urządzenia po raz pierwszy, przeczytaj poniższe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa!:
OSTRZEŻENIE!
Przed pierwszym użyciem
▶ Upewnij się, że nie ma uszkodzeń transportowych. ▶ Usuń wszelkie opakowania i trzymaj je poza zasięgiem dzieci. ▶ Odczekaj co najmniej dwie godziny przed zainstalowaniem urzą-
dzenia, aby upewnić się, że obieg chłodniczy jest w pełni efektyw­ny.
▶ Zawsze przenoś urządzenie z pomocą co najmniej dwóch osób,
ponieważ jest ciężkie.
Instalacja
▶ Urządzenie powinno być umieszczone w dobrze wentylowanym
miejscu. Zapewnij przestrzeń co najmniej 20 cm nad i 10 cm wo­kół urządzenia.
▶ Nigdy nie należy umieszczać urządzenia w wilgotnym miejscu lub
w miejscu, gdzie może być ochlapana wodą. Zetrzyj plamy i za­chlapania do sucha miękką i czystą szmatką.
▶ Nie instaluj urządzenia w miejscu narażonym na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych lub w pobliżu źródeł ciepła (np. pieców, grzejników).
▶ Zainstaluj i wypoziomuj urządzenie w miejscu odpowiednim dla
jego wielkości i przeznaczenia.
▶ Nie blokuj otworów wentylacyjnych w urządzeniu ani w zabudo-
wie.
▶ Upewnij się, że informacje elektryczne na tabliczce znamionowej
są zgodne z zasilaniem. Jeśli tak nie jest, skontaktuj się z elektry­kiem.
▶ Urządzenie jest zasilane prądem 220-240V/50Hz. Nienormalne
wahania napięcia mogą spowodować niewłączenie się urządze­nia lub uszkodzenie regulatora temperatury lub sprężarki, mogą też spowodować nietypowy hałas podczas pracy. W takim przy­padku powinien zostać zamontowany automatyczny regulator.
▶ Używaj oddzielnego, łatwo dostępnego i uziemionego gniazdka.
Urządzenie musi być uziemione.
Tylko dla Wielkiej Brytanii: Kabel zasilający urządzenie jest wypo-
sażony we wtyczki z 3 bolcami (z uziemieniem), która pasuje do standardowego gniazda z 3 przewodami (z uziemieniem). Nigdy nie odcinaj albo wyjmuj trzeciego bolca (uziemiającego). Po zain-
stalowaniu urządzenia, wtyczka powinna być dostępna. ▶ Nie używaj adapterów wtyczek i przedłużaczy. ▶ upewnij się, że przewód zasilający nie jest przygnieciony przez lo-
dówkę. Nie stawaj na przewodzie zasilającym. ▶ Nie uszkodź obiegu chłodzącego.
4
PL
PL
OSTRZEŻENIE!
Codzienne używanie
▶ Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku lat 8 lub
starsze, osoby z obniżoną sprawnością zyczną, zmysłową lub umysłową, osoby z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub gdy je poinstruowano jak korzystać z tego urzą­dzenia w bezpieczny sposób, i gdy zdają sobie sprawę z istnieją­cych niebezpieczeństw.
▶ Trzymaj z dala od urządzenia dzieci poniżej 3 roku życia, chyba że
są pod stałym nadzorem. ▶ Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem. ▶ Jeśli chłodziwo lub inny łatwopalny gaz wycieka w pobliżu urzą-
dzenia, zamknij zawór wyciekającego gazu, otwórz drzwi i okna i
nie odłączaj ani nie podłączaj kabla zasilającego lodówki ani inne-
go urządzenia. ▶ Zauważ, że urządzenie jest ustawione do działania w określonym
zakresie temperatur pomiędzy 10 i 43°C. Urządzenie może nie
działać prawidłowo, jeśli jest używane przez dłuższy okres czasu
w temperaturze powyżej lub poniżej podanego zakresu. ▶ Nie umieszczaj artykułów niestabilnych (ciężkich przedmiotów,
pojemników z wodą) na górnej części urządzenia, aby uniknąć
obrażeń spowodowanych upadkiem lub porażenia prądem spo-
wodowanego przez kontakt z wodą. ▶ Nie ciągnij za półki drzwiowe. Drzwi mogą zostać przekrzywione,
stojak na butelki, może się przesunąć, albo urządzenie może się
przewrócić. ▶ Otwieraj i zamykaj drzwi, tylko używając uchwytów. Szczelina mię-
dzy drzwiami a komorą jest bardzo wąska. Nie trzymaj swoich rąk
w tych obszarach, aby uniknąć przycięcia palców. Otwieraj i zamy-
kaj drzwi lodówki tylko wtedy, gdy nie ma dzieci stojących w obrę-
bie ruchu drzwi. ▶ Nie przechowuj ani nie używaj materiałów łatwopalnych, wybu-
chowych lub żrących w urządzeniu lub w jego sąsiedztwie. ▶ Nie przechowuj w urządzeniu leków, bakterii lub substancji che-
micznych. To urządzenie jest urządzeniem gospodarstwa domo-
wego. Nie zaleca się przechowywania materiałów, które wymaga-
ją ścisłej temperatury. ▶ Nigdy nie przechowuj płynów w butelkach lub puszkach (oprócz
wysokoprocentowych alkoholi), zwłaszcza w zamrażarce, jako że
mogą one pęknąć podczas zamrażania. ▶ Sprawdź stan żywności, jeśli doszło do podwyższenia temperatury
w zamrażarce.
1- Informacje dotyczące bezpieczeństwa
5
1- Informacje dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE!
Codzienne używanie
▶ Nie ustawiaj niepotrzebnie niskiej temperatury w komorze lo-
dówki. Ujemne temperatury mogą wystąpić przy wysokich usta­wieniach. Uwaga: Butelki mogą wybuchnąć.
▶ Nie dotykaj zamrożonych rzeczy wilgotnymi rękami (załóż ręka-
wiczki). Szczególnie nie jeść lizaków lodowych natychmiast po wyjęciu z zamrażalnika. Istnieje ryzyko przymarznięcia języka lub utworzenia się pęcherzy. Pierwsza pomoc: włóż natychmiast pod bieżącą zimną wodę. Nie odrywaj!
▶ Nie dotykaj wewnętrznej powierzchni komory zamrażarki pod-
czas pracy, zwłaszcza mokrymi rękami, jako że mogą one przy­marznąć do jej powierzchni.
▶ Odłącz urządzenie w przypadku przerwy w zasilaniu lub przed
czyszczeniem. Pozostaw co najmniej 5 minut przed ponownym uruchomieniem urządzenia, jako że szybkie włączenie może do­prowadzić do uszkodzenia sprężarki.
▶ Nie używaj urządzeń elektrycznych w komorze do przechowywa-
nia żywności, chyba, że są rekomendowane przez producenta.
PL
Konserwacja/utrzymywanie w czystości
▶ Upewnij się, że dzieci są nadzorowane podczas czyszczenia i kon-
serwacji urządzenia.
▶ Przed podjęciem jakichkolwiek rutynowych prac konserwacyj-
nych odłącz urządzenie od zasilania elektrycznego. Pozostaw co najmniej 5 minut przed ponownym uruchomieniem urządzenia, jako że szybkie włączenie może doprowadzić do uszkodzenia sprężarki.
▶ Podczas odłączania urządzenia trzymaj za wtyczkę, a nie za prze-
wód.
▶ Nie zeskrobuj szronu i lodu ostrymi przedmiotami. Nie wolno uży-
wać aerozoli, grzejników elektrycznych, takich jak grzejnik, suszar­ka do włosów, urządzenie do czyszczenia parą lub innych źródeł ciepła, w celu uniknięcia uszkodzenia części plastikowych.
▶ Nie używaj urządzeń mechanicznych, ani innych środków do przy-
spieszenia procesu rozmrażania, poza tymi, które zaleca produ­cent.
▶ Jeśli kabel zasilania jest uszkodzony, musi on zostać wymieniony
przez producenta, serwisanta lub inną wykwalikowaną osobę w celu uniknięcia niebezpieczeństwa.
6
PL
OSTRZEŻENIE!
Konserwacja/utrzymywanie w czystości
▶ Nie próbuj naprawiać, rozbierać lub modykować urządzenia sa-
modzielnie. W przypadku naprawy, prosimy o kontakt z działem obsługi klienta.
▶ Usuń kurz z tyłu urządzenia co najmniej raz w roku, aby uniknąć
zagrożenia ogniem, a także zwiększonego zużycia energii.
▶ Nie używaj aerozolu ani nie przepłukuj urządzenia podczas czysz-
czenia. ▶ Nie stosuj wody lub pary do czyszczenia urządzenia. ▶ Nie czyść zimnych szklanych półek używając gorącej wody. Nagła
zmiana temperatury może spowodować pęknięcie szkła.
Informacje o gazie chłodzącym
OSTRZEŻENIE!
Urządzenie zawiera łatwopalny czynnik chłodniczy IZOBUTAN (R600a). Upewnij się, że układ chłodniczy nie został uszkodzony podczas transportu lub instalacji. Wyciek czynnika może spowodo­wać uszkodzenie wzroku lub zapalenie. Jeśli wystąpiło uszkodze­nie, trzymaj urządzenie z dala od otwartych źródeł ognia, dokładnie przewietrz pomieszczenie, nie podłączaj lub odłączaj kabli zasilają­cych tego lub innego urządzenia. Poinformuj obsługę klienta.
W przypadku, gdy czynniki chłodniczy wejdzie w kontakt z oczami, na­tychmiast przepłucz je pod bieżącą wodą i zadzwoń do lekarza okulisty.
1- Informacje dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE!
▶ Materiały łatwopalne, należy uważać aby nie spowodować pożaru ▶ UWAGA: Podczas ustawiania urządzenia upewnij się, że przewód
zasilający nie jest przygnieciony lub uszkodzony ▶ UWAGA: Nie umieszczaj wielu gniazdek przenośnych ani przeno-
śnych zasilaczy za urządzeniem
7
2- Przeznaczenie
PL
2.1 Przeznaczenie
Urządzenie jest przeznaczone do chłodzenia i zamrażania żywności. Zostało ono zapro­jektowany do stosowania wyłącznie w suchym wnętrzu, do użytku domowego. Nie jest ono przeznaczone do zastosowania komercyjnego.
Zmiany i modykacje urządzenia nie są dozwolone. Używanie niezgodne z przeznacze­niem może spowodować zagrożenia i utratę praw gwarancyjnych.
8
PL
3- Opis produktu
Uwaga
Z powodu zmian technicznych i różnych modeli, niektóre ilustracje w tej instrukcji mogą się żnić od Twojego modelu.
3.1.1 Zdjęcia urządz
1 2 3
4
A
5
6 7
8 9
11
B
12
HTR3619EN* HTR3619FN*
13
R3DF512DHJ
(HTR series Fig.3.1.1)
3.1.1
10
Models:
HTR3619FW*
Models:
14
15
*= Kod koloru
A: Komora lodówki
1 Żarówka LED w lodówce 2 Kanał powietrza i czujnik (za pa-
nelem)
3 Tabliczka znamionowa 4 Szklane półki 5 O.K.-wskaźnik temperatury 6 Szklana półka 7 Kanał powietrzny 8 Pokrywa pojemnika Moja Strefa 9 Moja Strefa - pojemnik 10 Półki na drzwiach
B: Komora zamrażarki
11
wstępnego zamrażania
12 13 Regulowane nóżki
Dozownik wody
14 Dozownik wody 15 Zbiornik wody
9
3- Opis produktu
Uwaga
Z powodu zmian technicznych i różnych modeli, niektóre ilustracje w tej instrukcji mogą się żnić od Twojego modelu.
PL
3.1.1 Zdjęcia urządz
Model:
HDR3619FN* CFE735C*J R2DF512DHJ
1
2
3
4
A
5
6
7
8
9
11
B
12
13
14
(HDR series Fig.3.1.2)
3.1.2
10
15
Model:
CFE735C*JW
16
*= Kod koloru:
A: Komora lodówki
1 Żarówka LED w lodówce 2 Kanał powietrza i czujnik (za pa-
nelem)
3 Tabliczka znamionowa 4 Szklane półki 5 O.K.-wskaźnik temperatury 6 Szklana półka 7 Kanał powietrzny 8 Pokrywa pojemnika Moja Strefa 9 Moja Strefa - pojemnik 10 Półki na drzwiach
10
B: Komora zamrażarki
11 12 13 14 Regulowane nóżki 15 Dozownik wody 16 Zbiornik wody
PL
3- Opis produktu
3.2 Akcesoria
Sprawdź akcesoria i literaturę zgodnie z tą listą (rys. 2.2):
Proszę zachować wszystkie akcesoria i dokumentację do montażu i konserwacji.
3.2
***
Taca na kostki
lodu z pokrywą
Pojemniki
na jaja
Zawiasy drzwiowe
Etykieta energetyczna
Pokrywy
Karta gwarancyjna
Ogranicznik drzwi
Instrukcja obsługi
11
4- Panel kontrolny
PL
Panel kontrolny
4
A
(rys. 4)
Super-Frz.
Przyciski:
a
A Ustawianie temperatury komory lo-
dówki
B Ustawienia temperatury komory za-
mrażarki i
włączanie/wyłączanie funkcji Super-
-Frz.
b2
C Włączanie/wyłączanie funkcji wakacji D Blokowanie/odblokowanie panelu
Wskaźniki:
a Temperatura komory lodówki b1 Temperatura komory zamrażarki
b1
b2 Funkcja Super-Freeze (“Super-Frz.”)
c
c Funkcja wakacji
d
d Blokada panelu
12
B
3 Sec. Super-Frz.
C
D
PL
5- Użytkowanie
5.1 Przed pierwszym użyciem
Usuń całe opakowanie, trzymaj je poza dostępem dzieci i usuń je w sposób przyjazny
dla środowiska. Wyczyść wnętrze i obudowę urządzenia wodą z dodatkiem łagodnego detergentu. Po wypoziomowaniu i oczyszczeniu urządzenia, odczekaj co najmniej 2 godziny
przed podłączeniem go do zasilania. Zobacz rozdział INSTALACJA. Przed włożeniem jedzenia wstępne schłodź komory w wysokich ustawieniach. Funk-
cja Super-Freeze pomaga szybko schłodzić komorę zamrażarki. Temperatury lodówki i zamrażarki są ustawione automatycznie do 5°C i -18°C. Za-
lecane ustawienia. W razie potrzeby można ręcznie zmienić te temperatury. Proszę
patrz: USTAWIANIE TEMPERATURY.
5.2 Przyciski dotykowe
Przyciski na panelu sterowania są klawiszami czujników, które reagują przy delikatnym do­tknięciu palcem.
5.3 Włączanie/wyłączanie urządzenia
Urządzenie to zaczyna pracować, gdy tylko zostanie podłączone do źródła zasilania. Gdy urządzenie zostanie włączone po raz pierwszy, wskaźniki temperatury „a” i „B1” poka-
żą pre deniowane wartości (patrz: UWAGA).
Uwaga: Ustawienie pre deniowane
▶ Urządzenie jest fabrycznie ustawione na zalecaną temperaturę 5°C (w lodówce) i
-18°C (w zamrażarce). W normalnych warunkach otoczenia nie musisz ustawiać tem­peratury.
▶ Gdy urządzenie jest włączone, po odłączeniu od zasilania głównego, osiągnięcie po-
prawnej temperatury może potrwać do 12 godzin.
Opróżnij urządzenia przed wyłączeniem. Aby wyłączyć urządzenie, wyjmij przewód zasila­jący z gniazdka.
5.4 Tryb czuwania
Ekran wyłącza się automatycznie po 30 sekundach od naciśnięcia klawisza. Wyświetlacz zostanie automatycznie zablokowany. Włącza się on automatycznie, kiedy naciśnie się którykolwiek przycisk lub otworzy się drzwi
5.5 Blokowanie/Odblokowanie panelu
5.5.2
5.5.1
Uwaga: Blokada panelu
Panel sterowania jest automatycznie blokowany przed aktywacją, jeśli nie dotkniesz żadnego przyci­sku przez 30 sekund. Dla wszelkich ustawień panel kontrolny musi być odblokowany.
▶ Dotknij przycisk „D“ na 3 sekundy, aby zablokować
wszystkie elementy panelu przed aktywacją (rys.
5.5.1). ▶ Wyświetli się odpowiedni wskaźnik „d” (rys. 5.5.2). ▶ Aby go odblokować, ponownie dotknij przycisk.
Lock
Hold 3 Sec.
13
5- Użytkowanie
PL
5.6
5.7.1
5.7.2
2
°C 3 4 5 6 8
Fridge
-16
-18
-20
-22
-24
Freezer
3 Sec. Super-Frz.
°C
5.6 Alarm otwarcia drzwi
Gdy drzwi lodówki są otwarte przez więcej niż 1 minuta, włącza się alarm otwarcia drzwi (rys. 5.6). Alarm można wyłączyć poprzez zamknięcie drzwi. Jeśli drzwi lodówki będą otwarte przez ponad 7 minut, oświetlenie lodów­ki i panel kontrolny zgasną automatycznie.
5.7 Dopasowanie temperatury
Następujące czynniki mają wpływ na temperatury w urządzeniu:
Temperatura otoczenia Częstotliwość otwierania drzwi Ilość przechowywanych produktów spożyw-
czych
Montaż urządzenia
5.7.1 Dopasowanie temperatury w lo­dówce
1. Jeśli panel jest zablokowany, odblokuj go, używając przycisku „D” (rys. 5.5.1).
2. Naciskaj przycisk „A” (lodówka), aż wskaźnik tem­peratury „a” zamiga wskazując żądaną temperatu­rę (rys. 5.7.1).
Optymalna temperatura w lodówce to 5°C. Niż­sze temperatury oznaczają niepotrzebne zużycie energii.
3. Po kilku sekundach wskaźnik temperatury „a” przestanie migać i ustawienie zostanie potwier­dzone.
5.7.2 Dopasowanie temperatury w zam-
rażarce
1. Jeśli panel jest zablokowany, odblokuj go, używając
przycisku „D” (rys. 5.5.1).
2. Naciskaj przycisk „B” (zamrażarka), aż wskaźnik
temperatury „b1” zamiga, wskazując żądaną tem­peraturę. (rys. 5.7.2). Optymalna temperatura w zamrażarce to -18°C. Niższe temperatury oznaczają niepotrzebne zu­życie energii.
3. Po kilku sekundach wskaźnik temperatury „b1” za-
świeci się na stałe i ustawienie zostanie potwier­dzone.
Uwaga: Konikt z innymi funkcjami
Temperatury w odnośnej komorze nie można regulować, jeśli jakiekolwiek inne funkcje (Super-Freeze lub tryb Wakacji) są włączone lub gdy wyświetlacz jest zablokowany. Od­powiedni wskaźnik będzie migać.
14
PL
5- Użytkowanie
5.8 Funkcja Super-Freeze
Świeże jedzenie powinno być całkowicie zamrożone możliwie jak najszybciej. Zachowa to najlepsze wartości odżywcze, wygląd i smak. Funkcja Super-Freeze przy­spiesza zamrażanie świeżej żywności i chroni jedzenie już przechowywane przed niepożądanym ociepleniem. Jeśli musisz zamrozić dużą ilość żywności na raz, zale­ca się, aby ustawić funkcję Super-Freeze do 24h przed włożeniem tej żywności do komory zamrażarki.
1. Jeśli panel jest zablokowany, odblokuj go, używając przycisku „D” (rys. 5.5.1).
2. Naciśnij przycisk „B” (Zamrażarka) na 3 sekundy; zapali się wskaźnik „b2” i funkcja włączy się (rys.
5.8).
3. Ta sama czynność umożliwi wyjście z funkcji Super-
-Freeze.
Super-Frz.
Uwaga: Automatyczne wyłączenie
Funkcja Super-Freeze wyłączy się automatycznie po 56 godzinach. Urządzenie następ­nie będzie pracować we wcześniej nastawionych temperaturach.
5.9 Funkcja wakacji
Funkcja ta ustawia temperaturę lodówki na stałe na 17°C.
Pozwala to pozostawić drzwi pustej lodówki zamknięte bez obaw o nieprzyjemny zapach lub pleśń w trakcie dłuższej nieobecności (na przykład podczas wakacji). Komora zamrażarki jest regulowana oddzielnie.
1. Jeśli panel jest zablokowany, odblokuj go, używając przycisku „D” (rys. 5.5.1).
2. Naciśnij przycisk „C” (Wakacje); zapali się wskaźnik „c” i funkcja włączy się (rys. 5.9).
3. Ta sama czynność umożliwi wyjście z funkcji Wa­kacji.
Holiday
5.8
5.9
OSTRZEŻENIE!
Przy funkcji Wakacji nie wolno przechowywać żywności w komorze lodówki. Temperatu­ra + 17°C jest zbyt wysoka dla przechowywania żywności.
Uwaga: Automatyczne wyświetlanie usterek
Gdy wskaźnik „a” lub „b1” miga z powodu usterki, należy jak najszybciej skontaktować się z profesjonalnym personelem obsługi posprzedażnej.
15
5- Użytkowanie
PL
5.10
5.11
5.10 Pojemnik Mojej strefy
Komora lodówki jest wyposażona w pojemnik Moja Strefa (rys. 5.10).Zgodnie z wymogami przechowy­wania żywności, może zostać wybrana najodpowied­niejsza temperatura, aby uzyskać optymalną wartość odżywczą żywności, od Chłodzenia do Owoców i żyw­ności. (rys.5.11.)
5.11 Dostosowywanie funkcji pojemnika Moja Strefa
Pojemnik Moja strefa może być używany jako scho­wek chłodzący i pojemnik na świeżą żywność, a także może służyć do przechowywania dla różnych rodza­jów żywności, co można osiągnąć przez wybór kanału chłodzącego.
Uwaga: Pojemnik Moja strefa
▶ Temperatura w tym pojemniku może zostać ustawiona na temperaturę pojemnika
Chłodzenia lub pojemnika do przechowywania Świeżej żywności.
▶ Gdy selektor kanału chłodzącego lodówki jest ustawiony po prawej stronie - Chło-
dzenie - pojemnik osiągnie najniższą temperaturę.Gdy selektor kanału chłodzącego lodówki jest ustawiony po lewej stronie - Owoce i warzywa - pojemnik osiągnie naj­wyższą temperaturę.
▶ Może to zostać nieznacznie zmienione ze względu na inną temperaturę otoczenia
lub inny styl pracy lodówki.
▶ Czasem temperatura w pojemniku może spaść poniżej zera, zanim więc włożysz do
niego warzywa i owoce sprawdź, czy ustawienie jest właściwe.
16
PL
5- Użytkowanie
5.12 Dozownik wody
Z dozownika wody można nalewać schłodzoną wodę do picia. Zbiornik na wodę powinien być wyczyszczony przed pierwszym użyciem (patrz: KON-
SERWACJA I CZYSZCZENIE).
5.12.1 Napełnianie zbiornika na wodę
OSTRZEŻENIE!
Należy używać tylko wody pitnej.
Upewnij się, że zbiornik na wodę jest prawidłowo włożo­ny (patrz: WYPOSAŻENIE)
Obróć i podnieś okrągłą pokrywę (A) i wlej świeżą wodę pitną do zbiornika na wodę (rys. 5.12.1).
Napełniaj wodą tylko do wskaźnika (2,58l), jako że może się przelać podczas otwierania i zamykania drzwi.
Zamknij okrągłą pokrywę (A), aż kliknie w prawidłowym położeniu.
A
C
Uwaga: Dozownik wody
▶ Przed napełnianiem wylej resztki wody i wyczyść zbiornik na wodę. ▶ Jeśli nie potrzebujesz wody przez dłuższy czas, należy opróżnić zbiornik wody i wło-
żyć wymyty zbiornik.
▶ Pokrywa (C) na zbiorniku wody (rys. 5.12.1) jest dodatkowo wykorzystywana w celu
oszczędzania energii. Jeśli nie chcesz nabierać wody z dozownika wody przez dłuższy czas, należy i tak założyć pokrywę, dla lepszej izolacji i oszczędności energii.
5.12.1
17
5- Użytkowanie
5.13 Wskazówki dotyczące przechowywania świeżej żywności
5.13.1 Przechowywanie w komorze lodówki
Utrzymuj temperaturę lodówki poniżej 5°C. Gorące jedzenie musi zostać schłodzone do temperatury pokojowej, zanim będzie
włożone do lodówki.
Jedzenie przechowywane w lodówce powinno być umyte i wysuszone przed włoże-
niem.
Jedzenie powinno być przechowywane w szczelnych pojemnikach, aby uniknąć
zmian w zapachu lub smaku.
Nie przechowuj nadmiernych ilości jedzenia. Zostaw przerwy między artykułami, aby
zimne powietrze mogło przepływać wokół nich, dla lepszego i bardziej jednorodnego chłodzenia.
Produkty spożywcze spożywane codziennie powinny być przechowywane z przodu
półki.
Pozostaw przerwy pomiędzy żywnością a ściankami wewnętrznymi, umożliwiając
przepływu powietrza. Nie pozwól żywności dotykać tylnej ścianki: żywność może do niej przymarznąć. Unikaj bezpośredniego kontaktu żywności (zwłaszcza tłustej lub kwaśnej) z wyściółką wewnętrzną, jako że olej/kwas mogą ją zniszczyć. Kiedy pojawi się tłuszcz/kwas, wytrzyj powierzchnię.
Mrożonki można delikatnie rozmrozić w komorze lodówki lub za pomocą funkcji roz-
mrażania w pojemniku Mojej Strefy. Oszczędza to energię.
Proces starzenia owoców i warzyw, takich jak cukinia, melon, papaja, banan, ananas,
itp. może zostać przyspieszony w lodówce. W związku z tym nie zaleca się przecho­wywania ich w lodówce. Jednakże dojrzewanie mocno zielonych owoców może być wspomagane przez pewien okres czasu. Cebula, czosnek, imbir i inne warzywa ko­rzeniowe powinny być przechowywane w temperaturze pokojowej.
Nieprzyjemne zapachy wewnątrz lodówki to znak, że coś się wylało i wymaga czysz-
czenia. Patrz: KONSERWACJA I CZYSZCZENIE.
Różne rodzaje żywności powinny być umieszczone w różnych obszarach, zgodnie z
ich właściwościami (rys. 5.13.1).
5.13.1
3
4
5
6
1 Masło, ser, jajka, przyprawy, itp.
Dżem, ser, koncentrat pomidorowy, itp.
2 Butelkowane napoje i jedzenie
1
3 Peklowane jedzenie, jedzenie w puszkach, itp. 4 Produkty mięsne, przekąski, makaron, mleko, tofu,
nabiał, itp. 5 Gotowane mięso, kiełbasa, itp. 6 Pojemnik Moja Strefa: Owoce, warzywa, sałatki, itp.
2
PL
18
PL
5.13.2 Przechowywanie w zamrażarce
Utrzymuj temperaturę zamrażarki na poziomie -18°C. 24 godziny przed zamrażaniem włącz funkcję Super-Freeze; dla małych ilości jedze-
nia 4-6 godzin jest wystarczające.
Gorące jedzenie musi zostać schłodzone do temperatury pokojowej, zanim będzie
włożone do zamrażarki.
Jedzenie w małych porcjach zamarza szybciej i łatwiej je potem rozmrozić i przygo-
tować. Zalecana waga dla każdej porcji to mniej niż 2,5 kg.
Zaleca się zapakowanie jedzenia przed włożeniem go do zamrażarki. Opakowanie
zewnętrzne musi być suche, aby uniknąć sklejania się porcji. Opakowanie powinno być bezzapachowe, szczelne, nie trujące i nietoksyczne.
W celu uniknięcia przekroczenia okresu przechowywania, należy zapisać datę zama-
rzania, termin i nazwę produktu na opakowaniu, zgodnie z okresem przechowywania różnych produktów spożywczych.
OSTRZEŻENIE: Kwasy, zasady i sól mogą zniszczyć powierzchnię wewnętrzną za-
mrażarki. Nie umieszczaj żywności bogatej w te substancje (np. ryby morskie) bez­pośrednio na powierzchni wewnętrznej. Słona woda w zamrażarce musi być natych­miast wyczyszczona.
Nie przekraczaj czasu przechowywania zalecanego przez producenta. Wyciągaj tyl-
ko wymaganą ilość żywności z zamrażarki.
Zużyj rozmrożone jedzenie szybko. Rozmrożone jedzenie nie może być ponownie
zamrażane, chyba że jest ono najpierw gotowane, w przeciwnym razie będzie nie­jadalne.
Nigdy nie wkładaj zbyt dużej ilości jedzenia do zamrażarki. Sprawdź wydajność zam-
rażania zamrażarki - patrz: DANE TECHNICZNE lub dane na tabliczce znamionowej.
Żywność może być przechowywany w zamrażarce w temperaturze co najmniej
-18°C przez 2 do 12 miesięcy, w zależności od jego właściwości (na przykład mięsa: 3-12 miesięcy, warzywa: 6-12 miesięcy)
Podczas zamrażania świeżych produktów, nie powinno dojść do kontaktu z już za-
mrożonymi produktami. Ryzyko rozmrażania!
Podczas przechowywania kupnych mrożonek, proszę przestrzegać następujących zaleceń:
Zawsze przestrzegaj zaleceń producenta co do terminu przechowywania żywności.
Nie należy przekraczać tych wskazówek!
Aby zachować dobrą jakość żywności, staraj się, aby czas między zakupem a włoże-
niem do lodówki był jak najkrótszy. Kupuj mrożonki, które były przechowywane w temperaturze -18°C lub poniżej. Unikaj kupowania żywności, która lód albo szron na opakowaniu - oznacza to, że pro-
dukt ten mógł być częściowo rozmrożony i ponownie zamrożony w pewnym mo-
mencie - a wzrost temperatury wpływa na jakość żywności.
5- Użytkowanie
19
6- Porady dotyczące oszczędzania energii
Porady dotyczące oszczędzania energii
▶ Upewnij się, że urządzenie jest odpowiednio wentylowane (patrz: INSTALACJA). ▶ Nie instaluj urządzenia w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie promieni sło-
necznych lub w pobliżu źródeł ciepła (np. pieców, grzejników).
▶ Nie ustawiaj niepotrzebnie niskiej temperatury w urządzeniu. Zużycie energii jest
większe, gdy ustawiona jest niższa temperatura. ▶ Funkcje takie jak SUPER-FREEZE zużywają więcej energii. ▶ Gorące potrawy i napoje należy schłodzić przed włożeniem ich do urządzenia. ▶ Kiedy wkładasz do lodówki jedzenie i napoje, otwieraj drzwi na jak najkrócej. ▶ Nie przepełniaj urządzenia, aby nie doprowadzić do utrudniania przepływu powietrza. ▶ Nie pozostawiaj powietrza w opakowaniu żywności. ▶ Utrzymuj uszczelki drzwiowe w czystości, aby drzwi zawsze zamykały się dobrze. ▶ Rozmrażaj mrożonki w komorze lodówki.
PL
20
PL
7- Wyposażenie
Uwaga: Różnice pomiędzy modelami
Z powodu różnic pomiędzy modelami, Twój model może nie posiadać wszystkich tych funkcji. Patrz: rozdział OPIS PRODUKTU.
7.1 Wielobiegowy przepływ powietrza
Lodówka jest wyposażona w system wielobiegowego
przepływu powietrza, w którym dysze chłodnego powie-
trza znajdują się na każdym poziomie rys. 7.1). Pomaga
to w utrzymaniu jednolitej temperatury w celu zapewnie-
nia, że przechowywana żywność jest dłużej świeża.
7.2 Regulowane półki
Wysokość półki można dostosować do swoich potrzeb
przechowywania.
1. Aby przenieść półkę, należy ją najpierw usunąć przez uniesienie tylnych krawędzi (1) i wyciągnięcie jej (2) (rys. 7.2).
2. Aby zainstalować ją ponownie, umieść ją na uchwytach po obu stronach komory i przesuń w głąb, aż tył półki zamocowany będzie w otworach na bokach.
Uwaga: Półki
Upewnij się, że obie strony półki są na tym samym poziomie.
7.1
7.2
7.3 Zdejmowane półki na drzwiach
Półki na drzwiach można wyjmować do czyszczenia: Umieść ręce z obu stron półki, unieś ją do góry (1) i wy-
ciągnij (2) (rys. 7.3). W celu zamontowania półki na drzwiach, powyższe
etapy trzeba wykonać w odwrotnej kolejności.
(1)
are
1
1
2
7.4 Pojemnik Mojej Strefy
Aby sprawdzić wykorzystanie i ustawienia w komorze Moja Strefa (rys. 7.4), patrz: rozdział UŻYTKOWANIE (Moja Strefa - pojemnik).
OSTRZEŻENIE!
Nie przechowuj rzeczy, które wymagają precyzyjnej temperatury przechowywania, ta­kich jak leki i artykuły terapii żywnościowej, aby zapobiec ich popsuciu się.
7.3
7.4
21
7- Wyposażenie
PL
7.5
7.5 OK - wskaźnik temperatury
Wskaźnik temperatury „OK” (rys. 7.5) służy do wska­zywania temperatury poniżej +4°C. Stopniowo obniżaj temperaturę, jeśli wskaźnik nie pokazuje „OK”.
Uwaga: naklejka OK
Gdy urządzenie jest włączone osiągnięcie poprawnej temperatury może potrwać do 12 godzin.
7.6 Oświetlenie wnętrza
Dioda wewnątrz urządzenia zapala się po otworzeniu drzwi. Funkcjonowanie oświetlenia nie zależy od innych ustawień urządzenia.
7.7.1
7.7.2
1
C
B
2
7.7 Czyszczenie zbiornika na wodę
7.7.1 Wyjmij zbiornik na wodę
Zbiornik na wodę można wyjąć do czyszczenia i po­nownie zainstalować w taki sam sposób, jak półki na drzwiach (rys. 7.7.1).
7.7.1 Włóż zbiornik na wodę
1. Upewnij się, że wylewka (B) jest mocno przykręcona do zbiornika wody i biała uszczelka (C) jest na swoim miejscu (rys. 7.7.2-1.).
2. Umieść zbiornik na wodę w pozycji, w której wylot dozownika (B) mieści się w otworze w drzwiach (D) (rys.
7.7.2-2).
22
Uwaga: Zbiornik wody
▶ Upewnij się, że wylewka jest mocno przykręcona
do zbiornika na wodę
▶ a biała uszczelka na swoim miejscu. Jeżeli zbiornik
na wodę nie jest włożony prawidłowo, woda może kapać z połączenia.
▶ Nie należy używać nadmiernej siły podczas wyj-
mowania lub wkładania zbiornika wody, aby unik­nąć jego uszkodzenia.
PL
7- Wyposażenie
7.8 Wyjmowana szuada zamrażarki
Aby wyjąć szuadę, należy ją maksymalnie wyciągnąć (1), unieść i wyjąć (2) (rys. 7.8).
W celu włożenia szuady, powyższe instrukcje należy wykonać w odwrotnej kolejności.
OSTRZEŻENIE!
Nie przeciążaj szuad: Max. obciążenie każdej szuady: 35kg!
7.9 Półka wstępnego zamrażania
Górna szuada wyposażona jest w półkę do zamraża­nia wstępnego, który w razie potrzeby można również umieścić w dolnej szuadzie (rys. 7.9). Świeżo mrożone jedzenie może być oddzielone od już zamrożonego, tak, że proces zamrażania może nastąpić bez obawy, że dojdzie do rozmrożenia. Po przełożeniu mrożonek komory te mogą być stosowane w celu łatwego prze­chowywania drobnych produktów, takich jak zioła, lody lub tacek na kostki lodu.
2 2
1
7.8
7.9
23
8- Konserwacja i czyszczenie
PL
OSTRZEŻENIE!
Przed czyszczeniem odłącz urządzenie od sieci.
8.1 Ogólne
Czyść urządzenie, gdy jest w niej niewiele produktów lub żadna żywność nie jest przecho­wywana. Urządzenie powinno być czyszczone co cztery tygodnie dla konserwacji i aby zapobiec utrzymywaniu się nieświeżych zapachów.
OSTRZEŻENIE!
▶ Nie czyść urządzenia za pomocą twardych szczotek, szczotek drucianych, detergen-
tów proszkowych, benzyny, octanu amylu, acetonu i podobnych roztworów organicz­nych, kwasu lub roztworów alkalicznych. Proszę czyścić specjalnym detergentem do
lodówek, aby uniknąć uszkodzenia. ▶ Nie używaj aerozolu ani nie przepłukuj urządzenia podczas czyszczenia. ▶ Nie stosuj wody lub pary do czyszczenia urządzenia. ▶ Nie czyść zimnych szklanych półek używając gorącej wody. Nagła zmiana temperatu-
ry może spowodować pęknięcie szkła. ▶ Nie dotykaj wewnętrznej powierzchni komory zamrażarki podczas pracy, zwłaszcza
mokrymi rękami, jako że ręce mogą przymarznąć do jej powierzchni. ▶ W przypadku wyższych temperatur sprawdź stan produktów mrożonych.
8.1
8.2 Rozmrażanie
Rozmrażanie lodówki i zamrażarki są wykonywane automatycznie; nie jest potrzebna in­strukcja obsługi.
Zawsze należy utrzymuj uszczelkę drzwi w czy-
stości.
Czyść wnętrze i obudowę urządzenia gąbką
zwilżoną ciepłą wodą i neutralnym detergentem
(rys. 8.1). Opłucz i wysusz dokładnie. ▶ Nie czyść żadnej z części urządzenia w zmywarce. Odczekaj co najmniej 5 minut przed ponownym
uruchomieniem urządzenia, jako że szybkie włą-
czenie może doprowadzić do uszkodzenia sprę-
żarki.
8.3 Wymiana lamp LED
OSTRZEŻENIE!
Nie wymieniaj samodzielnie lampy diodowej, musi ona zostać wymieniona albo przez producenta, albo przez autoryzowanego serwisanta.
Lampy LED jako źródło światła charakteryzują się niskim zużyciem energii i długą żywot­nością. W przypadku jakichkolwiek nieprawidłowości, należy skontaktować się z obsługą klienta. Patrz: OBSŁUGA KLIENTA.
24
PL
Parametr
Napięcie w V 13.2 Maksymalna moc W 2 Specyf. LED Temperatura użycia -30°C do +85°C.
8- Konserwacja i czyszczenie
-5050
biała
8.4 Czyszczenie zbiornika na wodę (rys.
8.2
1.
2.
8.2)
1. Wyjmij zbiornik na wodę z urządzenia.
2. Zdejmij pokrywę (C) i delikatnie odkręć wylewkę do­zownika (B).
3. Wymyj zbiornik na wodę i wylewkę pod ciepłą, bie­żącą wodą z dodatkiem płynu do mycia naczyń. Dokładnie spłucz mydło.
3.
8.5 Nieużytkowanie przez dłuższy okres
Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy okres czasu i nie będziesz korzystać z funkcji wakacyjnej lodówki:
▶ Wyjmij jedzenie. ▶ Odłącz urządzenie od zasilania. ▶ Wyczyść urządzenie, jak to opisano powyżej. ▶ Otwórz drzwi i szuady zamrażarki, aby zapobiec tworzeniu się wewnątrz nieprzyjem-
nych zapachów.
Uwaga: Wyłączanie
Wyłącz urządzenie tylko jeśli jest to absolutnie konieczne.
8.6 Przenoszenie urządzenia
1. Wyjmij całe jedzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka.
2. Zabezpiecz taśmą klejącą półki i inne części ruchome w lodówce i zamrażarce.
3. Nie przechylaj lodówki bardziej niż 45°, aby uniknąć uszkodzenia układu chłodniczego.
OSTRZEŻENIE!
▶ Nie podnoś urządzenia za uchwyty. ▶ Nigdy nie umieszczaj urządzenia poziomo na ziemi.
25
9- Rozwiązywanie problemów
PL
Wiele problemów można rozwiązać samodzielnie, bez specjalistycznej wiedzy. W przy­padku problemów prosimy sprawdzić wszystkie pokazane możliwości i postępować zgod­nie z poniższymi instrukcjami przed skontaktowaniem się z obsługi posprzedażnej. Patrz: OBSŁUGA KLIENTA.
OSTRZEŻENIE!
▶ Przed przystąpieniem do konserwacji, wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka
sieciowego.
▶ Urządzenia elektryczne powinny być serwisowane tylko przez wykwalikowanych
ekspertów elektrycznych, ponieważ niewłaściwe naprawy mogą spowodować znacz­ne szkody.
▶ Jeśli kabel zasilania jest uszkodzony, musi on zostać wymieniony przez producenta,
serwisanta lub inną wykwalikowaną osobę w celu uniknięcia niebezpieczeństwa.
9.1 Tabela rozwiązywania problemów
Problem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie
Sprężarka nie działa.
Urządzenie działa często lub przez zbyt długi okresu czasu.
• Wtyczka sieciowa nie jest podłą­czona do gniazdka.
• Urządzenie jest w cyklu rozmraża­nia.
• Temperatura wewnątrz lub na ze­wnątrz jest zbyt wysoka.
• Urządzenie było odłączone od za­silania przez jakiś okres czasu.
• Podłącz wtyczkę sieciową.
• Jest to normalne dla automatycz­nego rozmrażania.
• W tym przypadku, to normalne, że urządzenie będzie pracować dłużej.
• Zwykle trwa od 8 do 12 godzin, aż urządzenie ostygnie.
Wnętrze lodów­ki jest brudne i/ lub nieprzyjemnie pachnie.
26
• Drzwi/szuady urządzenia nie są szczelnie zamknięte.
• Drzwi/szuady były otwierane zbyt często lub na zbyt długo.
• Ustawienie temperatury dla komo­ry zamrażarki jest zbyt niskie.
• Uszczelki drzwi/szuady są brud­ne, zużyte, pęknięte lub niedopa­sowane.
• Wymagany przepływ powietrza nie jest gwarantowany.
• Wnętrze lodówki wymaga czysz­czenia.
• W lodówce jest przechowywane jedzenie o silnym zapachu.
• Zamknij drzwi/szuady i upewnij się, że urządzenie znajduje się na płaskiej powierzchni, ani że jedze­nie lub szuady nie blokują drzwi.
• Nie otwieraj drzwi/szuad zbyt często.
• Ustaw temperaturę na wyższą, aż uzyskasz temperaturę odpowied­nią dla lodówki. Uzyskanie stabilnej temperatury w lodówce trwa 24 godziny.
• Wyczyść uszczelki szuad/drzwi lub wymień je z pomocą serwisu obsługi klienta.
• Zapewnić odpowiednią wentyla­cję.
• Wnętrze lodówki wymaga czysz­czenia.
• Opakuj produkty spożywcze do­kładnie.
PL
Problem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie
Wewnątrz urządze­nia nie jest wystar­czająco zimno.
Wewnątrz urzą­dzenia nie jest wystarczająco
.
zimno Powstawanie wil-
goci na wewnętrz­nych ściankach komory lodówki.
Wilgoć gromadzi się na powierzchni zewnętrznej chło­dziarki lub pomię­dzy drzwiami a szu­adą.
Lód i szron w zam­rażalniku.
Urządzenie wyda­je dziwne dźwięki.
• Temperatura jest zbyt wysoka. • Ponownie ustaw temperaturę.
• Zostały włożone zbyt ciepłe pro­dukty.
• Przechowywane jest jednorazowo zbyt dużo jedzenia.
• Produkty są zbyt blisko siebie. • Pozostaw lukę pomiędzy żywno-
• Drzwi/szuady urządzenia nie są szczelnie zamknięte.
• Drzwi/szuady były otwierane zbyt często lub na zbyt długo.
• Temperatura jest zbyt niska. • Ponownie ustaw temperaturę.
• Funkcja Power-Freeze jest włączo­na lub działa zbyt długo.
• Klimat jest zbyt ciepły i zbyt wilgot­ny.
• Drzwi/szuady urządzenia nie są szczelnie zamknięte.
• Drzwi/szuady były otwierane zbyt często lub na zbyt długo.
• Otwarte są pojemniki na żywność lub płyny.
• Klimat jest zbyt ciepły i zbyt wilgot­ny.
• Drzwi/szuady nie są szczelnie za­mknięte. Skrapla się zimne powie­trze wewnątrz urządzenia, a ciepłe powietrze na zewnątrz.
• Produkty nie zostały odpowiednio zapakowane.
• Drzwi/szuady urządzenia nie są szczelnie zamknięte.
• Drzwi/szuady były otwierane zbyt często lub na zbyt długo.
• Uszczelki drzwi/szuady są brudne, zużyte, pęknięte lub niedopasowane.
• Coś w środku nie pozwala prawidło­wo zamknąć drzwi / szuady.
• Urządzenie nie znajduje się na wy­poziomowanym podłożu.
• Urządzenie dotyka jakiegoś obiek­tu.
9- Rozwiązywanie problemów
• Zawsze ostudź produkty przed włożeniem ich do urządzenia.
• Zawsze przechowuj niewielką ilość żywności.
ścią a ściankami wewnętrznymi, umożliwiając przepływ powietrza.
• Zamknij drzwi/szuady.
• Nie otwieraj drzwi/szuad zbyt często.
• Wyłącz funkcję Power-Freeze.
• Zwiększ temperaturę.
• Zamknij drzwi/szuady.
• Nie otwieraj drzwi/szuad zbyt często.
• Schłodź gorące jedzenie do tem­peratury pokojowej i przykryj je­dzenie oraz napoje.
• Jest to normalne zjawisko w wil­gotnym klimacie i zmieni się, gdy wilgotność spadnie.
• Upewnij się, że drzwi/szuady są szczelnie zamknięte.
• Zawsze dobrze zapakuj produkty.
• Zamknij drzwi/szuady.
• Nie otwieraj drzwi/szuad zbyt często.
• Wyczyść uszczelki szuad/drzwi lub wymień je na nowe.
• Załóż półki, półki na drzwiach, lub pojemniki wewnętrzne tak, aby umożliwić zamknięcie się drzwi/ szuad.
• Wyreguluj nóżki, aby wypoziomo­wać urządzenie.
• Usuń przedmioty znajdujące się w pobliżu urządzenia.
27
9- Rozwiązywanie problemów
Problem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie
Słychać delikatny szum podobny do płynącej wody.
Słychać dźwięk alarmu.
Słychać cichy po-
.
mruk System oświetle-
nia lub chłodzenie wnętrza nie działa.
Boki obudowy i listwa drzwiowa rozgrzewają się.
• To jest normalne. • -
• Schowek na drzwiach lodówki jest otwarty.
• Pracuje system zapobiegający kondensacji.
• Wtyczka sieciowa nie jest podłą­czona do gniazdka.
• Wystąpił problem z zasilaniem. • Sprawdź zasilanie elektryczne w
• Lampa LED nie działa. • Proszę wezwać serwis do wymia-
• To jest normalne. • -
• Zamknij drzwi lub wyłącz alarm ręcznie.
• Zapobiega to kondensacji i jest normalne.
• Podłącz wtyczkę sieciową.
pomieszczeniu. Skontaktuj się z lokalnym dostawcą energii elek­trycznej!
ny lampy.
PL
9.2 Przerwa w zasilaniu
W przypadku awarii zasilania, jedzenie powinno pozostać bezpiecznie zimne przez około 16 godzin. Postępuj zgodnie z poniższymi poradami podczas długotrwałego braku zasila­nia, zwłaszcza w lecie:
Jak najrzadziej otwieraj drzwi/szuady. Nie wkładaj nowych produktów do urządzenia podczas przerwy w zasilaniu. Jeżeli wcześniej jest podana wiadomość o przerwaniu zasilania, a czas przerwy jest
dłuższy niż 16 godzin, przygotuj trochę lodu i umieścić go w pojemniku na górze ko-
mory lodówki. Po awarii konieczna jest niezwłoczna kontrola produktów. Jako że temperatura w lodówce podniesie się podczas przerwy w zasilaniu lub innej
awarii, zmniejszy się okres przechowywania żywności i jej przydatność do spożycia.
Każdy produkt, który się rozmroził należy jak najszybciej ugotować i ponownie za-
mrozić (jeśli to konieczne), aby zapobiec zagrożeniom dla zdrowia.
Uwaga: Pamięć funkcji podczas awarii zasilania
Po przywróceniu zasilania urządzenie przechodzi do ustawień, które zostały ustawione przed awarią zasilania.
28
PL
10- Instalacja
10.1 Rozpakowanie
OSTRZEŻENIE!
▶ Urządzenie jest ciężkie. Zawsze przenoś urządzenie z pomocą co najmniej dwóch
osób.
▶ Zachowaj wszystkie materiały opakowania poza zasięgiem dzieci i wyrzucić je w spo-
sób przyjazny dla środowiska. Wyjmij urządzenie z opakowania. Usuń wszystkie materiały opakowania.
10.2 Warunki środowiskowe
Temperatura w pomieszczeniu powinna być zawsze pomiędzy 10°C a 43°C, ponieważ może to mieć wpływ na temperaturę wewnątrz urządzenia oraz zużycie energii. Nie usta­wiaj urządzenia w pobliżu innych urządzeń bez izolacji emitujących ciepło (piekarniki, lo­dówki).
10.3 Odwracalność drzwi
Zanim urządzenie zostanie zainstalowane na stałe, sprawdź prawidłowe ustawienie zawia­sów drzwi. W razie potrzeby patrz: sekcja ODWRACALNOŚĆ DRZWI.
10.4 Wymagane miejsce
Wymagane miejsce, gdy drzwi są otwarte (rys. 10.4):
Szerokość urządzenia w mmGłębokość urządzenia
w mm
W1 W2 D1 D2
595 925 580 1200
10.5 Przekrój wentylacji
Aby osiągnąć odpowiednią wentylację urządzenia ze względów bezpieczeństwa należy postępować zgod­nie z informacją o wentylacji (rys. 10.5).
100 mm
10.4
D1
W1
D2
W2
200 mm
100 mm
10.5
100 mm
29
10- Instalacja
PL
10.6
1.
max 45°
10.7
3.
2 h
10.6 Ustawianie urządzenia
Urządzenie powinno być umieszczone na płaskiej i sta­bilnej powierzchni.
1. Pochyl urządzenie lekko do tyłu (rys. 10.6).
2. Ustaw nóżki na pożądanym poziomie.
3. Stabilność można sprawdzić popychając na prze­mian rogi urządzenia. Lekkie kołysanie powinno
2.
być takie same w obu kierunkach. W przeciwnym razie rama może się wykrzywić; wynikiem tego mogą być nieszczelne uszczelki drzwi. Niewielki przechył do tyłu pomaga zamykaniu drzwi.
10.7 Czas oczekiwania
W kapsułce sprężarki znajduje się olej bezobsługo­wy. Olej ten może przedostać się poprzez zamknięty system rur podczas transportu przechylonego urzą­dzenia. Przed podłączeniem urządzenia do zasilania trzeba odczekać 2 godziny (rys. 10.7), aby olej spłynął z powrotem do zbiornika.
10.8 Podłączenie prądu
Przed każdym podłączeniem sprawdź, czy:
▶ zasilacz, gniazdo i bezpieczniki są odpowiednie do informacji na tabliczce znamiono-
wej. ▶ gniazdko jest uziemione i nie zastosowano rozgałęźnika lub przedłużacza. ▶ wtyczka i gniazdko są ściśle dopasowane.
Podłącz urządzenie wyłącznie do właściwie zamontowanych i uziemionych gniazdek elek­trycznych.
OSTRZEŻENIE!
Aby uniknąć ryzyka, uszkodzony przewód zasilający musi być wymieniony przez serwis (patrz: karta gwarancyjna).
30
PL
10- Instalacja
10.9 Odwracalność drzwi
Przed podłączeniem urządzenia do zasilania należy sprawdzić, czy nie trzeba zmienić kie­runku otwierania drzwi z prawego (ustawienie przy odbiorze) na lewy, jeśli jest to konieczne ze względu na miejsce instalacji i użytkowania.
OSTRZEŻENIE!
▶ Urządzenie jest ciężkie. Potrzeba dwóch osób do zmiany kierunku otwierania drzwi. ▶ Przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności, należy najpierw odłączyć urządzenie
od sieci.
▶ Nie przechylaj lodówki bardziej niż 45°, aby uniknąć uszkodzenia układu chłodniczego.
Etapy montażu
(rys. 10.9):
1. Pracuj, używając odpowiednich narzędzi:
2. Odłącz urządzenie od prądu.
1.
2.
10.9
3. Wykręć pięć śrub, które mocujące panel przedni (1) i go zdejmij (2).
4. Usuń małą pokrywę przedniego panelu od strony lewej do prawej strony.
5. Odłącz kabel
6. Zdejmij osłonę górnego zawiasu (1) i odkręcić za­wias górny (trzy śruby) po prawej stronie (2).
7. Ostrożnie podnieś drzwi lodówki z dolnego zawia­su.
8. Przekręć drzwi do góry nogami, odkręć osłonę (1) i ogranicznik drzwi (2) z częścią mocującą (3).
9. Wyjmij nową osłonę (1) i ogranicznik drzwi (2) z częścią mocującą (3)
z torby z wyposażeniem
przykręcić je po przeciwnej stronie.
10. Odkręć dolny zawias górnych drzwi.
11. Zmień pozycję zaślepek i śruby na drugą stronę.
3.
2
5.
7.
4.
1
6.
1
2
10.
i
11.
31
10- Instalacja
PL
a
e
c
g
12.
b
d
f
h
13.
= 8. + 9.
Następne kroki (a-h) są konieczne tylko dla modeli z parą drzwi:
a Zdejmij dolne drzwi b Ten etap wymaga dwóch osób; jednej, która trzy-
ma urządzenie w miejscu, i drugiej, która wykonuje czynności montażowe!
Przechyl urządzenie lekko do tyłu i zdejmij dolny
zawias z nóżkami (1). Zmień również położenie pozostałych nóżek (2).
c Odkręć dwie śruby dociskowe (1), zdejmij dolny
zawias, obróć się o 180° (2) i d zamocuj ponownie dolny zawias 2 wkrętami e Przykręć dolny zawias z lewej strony urządzenia. f Wykonaj kroki 8 i 9. g Unieś ostrożnie dolne drzwi na dolnym zawiasie
tak, aby sworzeń pasował do tulei zawiasu.
Upewnij się, że trzpień pasuje do otworu zawiasu dolnych drzwi.
h
Wyjmij nowy zawias z woreczka z akcesoriami i
wkręć go po lewej stronie urządzenia.
12. Wyjmij nowy dolny zawias z woreczka z akceso­riami i wkręć go po lewej stronie urządzenia.
13. Unieś ostrożnie górne drzwi na dolnym zawiasie tak, aby sworzeń pasował do tulei zawiasu.
32
14.
16.
18.
17.
Upewnij się, że trzpień pasuje do otworu zawiasu dolnych drzwi.
14. Wyjmij górny zawias z woreczka z akcesoriami. Włóż kabel przez górny zawias i zamocuj górny zawias z trzema śrubami po lewej stronie urzą­dzenia.
15 Załóż osłonę (dostarczona w woreczku z akceso
-
riami) na zawiasie.
16. Podłącz kabel zasilania i dopasuj go do otworu.
17. Załóż panel przedni i przykręcić go z pięcioma śrubami.
18 Wyjmij osłonę z woreczka z akcesoriami i zamo
-
cuj po prawej stronie górnych drzwi.
Po zmianie drzwi sprawdź, czy uszczelki drzwi znajdują się odpowiednio na obudowie, a wszystkie śruby są do­brze dokręcone.
PL
11.1
Karta produktu, zgodnie z Zarządzeniem UE Nr 1060/2010
11- Dane techniczne
Znak towarowy Haier
HTR3619FN* R3DF512DHJ
HTR3619FW*
HTR3619EN*
Kategoria modelu
Klasa efektywności energetycznej
Roczne zużycie energii (KWh/rok)
1)
Objętość komory chłodzenia (L)
Objętość komory zamrażarki (L)
2)
Chłodziarko-zamrażarka
A+
337
233
97
A+
337
228
97
A++
265
233
97
Temperatura innych komór > 14°C Nie dotyczy System bezszronowy Zabezpieczenie przed awarią zasilania (h) Zdolność zamrażania (kg/24h)
Tak
13
12
Klasa klimatyczna Urządzenie to przeznaczone jest do stosowa­nia przy temperaturze otoczenia od 10°C do
SN/N/ST/T
43°C. Poziom emitowanego hałasu (db(A) re 1pW)
Rodzaj konstrukcji
1)
w oparciu o wyniki standardowych testów w ciągu 24 godzin. Rzeczywiste zużycie energii
40
Wolnostojąca
zależy od tego, jak urządzenie jest używane i gdzie się znajduje.
2)
można zdjąć pokrywę, aby zwiększyć objętość komory Mojej Strefy.
33
11- Dane techniczne
Znak towarowy Haier
HDR3619FN* R2DF512DHJ
PL
CFE735C*J
Kategoria modelu
Klasa efektywności energetycznej
Roczne zużycie energii (KWh/rok)
1)
Objętość komory chłodzenia (L)
Objętość komory zamrażarki (L)
2)
Chłodziarko-zamrażarka
A+ A++
350 275
233 233
108 108
Temperatura innych komór > 14°C Nie dotyczy System bezszronowy Zabezpieczenie przed awarią zasilania (h) Zdolność zamrażania (kg/24h)
Tak
13
12
Klasa klimatyczna Urządzenie to przeznaczone jest do stosowa­nia przy temperaturze otoczenia od 10°C do
SN/N/ST/T
43°C. Poziom emitowanego hałasu (db(A) re 1pW)
Rodzaj konstrukcji
1)
w oparciu o wyniki standardowych testów w ciągu 24 godzin. Rzeczywiste zużycie energii
40
Wolnostojąca
zależy od tego, jak urządzenie jest używane i gdzie się znajduje.
2)
można zdjąć pokrywę, aby zwiększyć objętość komory Mojej Strefy.
34
PL
11.2 Dodatkowe dane techniczne
11- Dane techniczne
Model
Napięcie / Częstotliwość 220-240V ~/ 50Hz Prąd wejściowy (A)
Główny bezpiecznik (A)
Płyn Chłodniczy Całkowita pojemność (l) Pojemność netto (l)
Wymiary (wys./szer./gł. w mm) Głębokość
Szerokość Wysokość
Model
Napięcie / Częstotliwość 220-240V ~/ 50Hz Prąd wejściowy (A)
Główny bezpiecznik (A)
Płyn Chłodniczy Całkowita pojemność (l) Pojemność netto (l)
HTR3619FN*
R3DF512DHJ
0.7 0.7 1.4
370 365 370
330 325 330
HDR3619FN* R2DF512DHJ
1.2 1.4
HTR3619FW*
5.0
R600a
657
595
1905
5.0
R600a
375 341
HTR3619EN*
CFE735C*J
Wymiary (wys./szer./gł. w mm) Głębokość
Szerokość Wysokość
657
595
1905
11.3 Normy i dyrektywy
Produkt ten spełnia wymagania wszystkich obowiązujących dyrektyw UE z odpowiednimi normami zharmonizowanymi, które przewidują oznakowanie CE.
35
2019/2016
PL
Chlodzenie objetosciowe
Zamrazanie objetosci
Czas wzrostu temperatury (h)
/
(L)
(L)
Klasa emisji hałasu i emisja hałasu w powietrzu(db(A) re 1pW)
Wydajność chłodzenia (kg/24h)
HTR3619FN*
R3DF512DHJ
F
310
234
114
9
C (38)
46
HTR3619FW*
F
310
231
114
11
HTR3619EN*
E
265
234
114
10
C (37)
50
Objętość całkowita (L)
36
348
0.7
R600a/54g
657*595*1905
345
348
1.4
PL
Chlodzenie objetosciowe
Zamrazanie objetosci
(L)
(L)
11- Dane techniczne
2019/2016
HDR3619FN* R2DF512DHJ
F
313
234
120
Czas wzrostu temperatury (h)
/
Klasa emisji hałasu i emisja hałasu w powietrzu(db(A) re 1pW)
Wydajność chłodzenia (kg/24h)
Objętość całkowita (L)
13
9
C (38)
46
354
0.7
R600a/52g
657*595*1905
37
12- Obsługa klienta
Polecamy nasz system Obsługi Klienta Haier i stosowanie oryginalnych części zamien­nych.
Jeśli masz problem z urządzeniem, najpierw sprawdź sekcję ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW.
Jeżeli nie możesz znaleźć rozwiązania, prosimy o kontakt
▶ z twoim lokalnym sprzedawcą lub ▶ miejscowym Serwisem na www.haier.com, gdzie można znaleźć numery telefonów i
FAQ, oraz gdzie można aktywować roszczenia serwisowe.
Aby skontaktować się z naszym działem obsługi, upewnij się, że masz następujące dane. Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej.
Model ____________________ Nr seryjny _____________________
Sprawdź także również kartę gwarancyjną dostarczoną z produktem w przypadku posia­dania gwarancji.
Dla ogólnych zapytań biznesowych. znajdziesz poniżej nasze adresy w Europie:
PL
Europejskie adresy Haier
Kraj * Adres pocztowy Kraj * Adres pocztowy
Haier Europe Trading SRL
Włochy
Hiszpania Portugalia
Niemcy Austria
Wielka Brytania
* Więcej informacji na stronie www.haier.com
36
Via De Cristoforis, 12 21100 Varese WŁOCHY
Haier Iberia SL Pg. Garcia Faria, 49-51 08019 Barcelona HISZPANIA
Haier Deutschland GmbH Hewlett-Packard-Str. 4 D-61352 Bad Homburg NIEMCY
Haier Appliances UK Co.Ltd. One Crown Square Church Street East Woking, Surrey, GU21 6HR UK
Francja
Belgia-FR Belgia-NL Holandia Luksemburg
Polska Czechy Węgry Grecja Rumunia Rosja
Haier France SAS 3-5 rue des Graviers 92200 Neuilly sur Seine FRANCJA
Haier Benelux SA Anderlecht Route de Lennik 451 BELGIA
Haier Poland Sp. z o.o. Al. Jerozolimskie 181B 02-222 Warszawa POLSKA
Loading...