Перед использованием устройства внимательно прочтите
это руководство по эксплуатации и сохраните его для
дальнейшего использования.
Vahid istifadə etməzdən əvvəl, bu dərslik oxuyun və gələcək
istifadə üçün saxlamaq
სანამ გამოყენებით ერთეული, გთხოვთ,
წაიკითხოთ ამ სახელმძღვანელოს და გადარჩენა
მას მომავალი გამოყენება
Құрылғыны пайдаланар алдында осы пайдалану бойынша
нұсқаулықты мұқият оқып,ары қарай пайдалану үшін
сақтап қойыңыз.
Түзүлүштү колдонгонго чейин ушул пайдалануу боюнча
колдонмону кунт коюп окуңуз жана кийин пайдалануу үчүн
сактаңыз.
Uskunani qo llashdan oldin ushbu foydalanish
bo yicha qo llanmani e’tibor berib o qib chiqing va
keyinchalik ishlatish uchun uni saqlab qo ying
Kir yuvishmashinasi
Пральна машина
HWD80-B14686
Page 2
РУ
С
лагодарим Вас за покупку продукции компании Haier.
Б
ожалуйста, перед началом использования техники внимательно ознакомьтесь с данной ин-
П
струкцией. В ней содержится важная информация, которая позволит вам максимально эффективно использовать изделие, а также обеспечить безопасную и правильную установку,
эксплуатацию, уход и очистку изделия. Храните эту инструкцию в удобном месте, чтобы ей
всегда можно было воспользоваться для получения информации о безопасном и правильном
использовании изделия.
сли вы решите продать свое изделие, приложите к нему инструкцию или передайте ее но-
Е
вому владельцу, чтобы он смог ознакомиться с особенностями и правилами безопасного обращения с изделием.
У
словные обозначения
П
РЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
ажная информация по технике безопасности
В
ПР
ИМЕЧАНИЕ:
О
бщая информация и советы
Э
кологическая информация
У
тилизация
П
рисутствие этого символа на изделии, аксессуарах или матери-
алах указывает на то, что в конце срока использования бытового
устройства или его электронных аксессуаров не следует утилизировать их вместе с другими хозяйственно-бытовыми отходами.
Во избежание возможной угрозы для окружающей среды или здоровья людей в ре зультате неконтролируемой утилизации отходов необходимо отделить такие компоненты от других видов отходов и направить их на переработку. Таким образом, вы сделаете вклад в экологически безопасное повторное использование
материалов. Чтобы узнать, каким образом можно отправить продукт на экологически безопасную переработку,
бытовым потребителям следует обратиться в точку продаж, в которой было приобретено изделие, или к соответствующим местным органам власти.
Корпоративные потребители могут обратиться к поставщику и
уточнить условия приобретения продукта. Данное изделие и его
электронные аксессуары не следует утилизировать вместе с другими промышленными отходами.
1
РЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
П
Р
иск получения травмы или удушья!
тсоедините прибор от электросети. Отрежьте сетевой кабель и выбросьте его. Снимите фик-
О
атор двери, чтобы защитить детей и домашних животных от блокировки внутри аппарата.
с
Page 3
РУ
С СОДЕРЖАНИЕ
1. ИНФОРМАЦИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ .... 4
1.
1 Перед первым включением стиральной
машины ....................................................................... 4
2 При повседневном использовании стиральной
1.
машины ....................................................................... 5
2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ ........................... 6
1 Изображение элементов изделия ...................... 6
еред первым включением прибора ознакомьтесь со следующими указаниями по без-
П
опасности!
1.
1 Перед первым включением стиральной машины
Э
тот прибор может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше и лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с не-
достатком опыта и знаний, если они были ознакомлены с данным руководством или
получили инструкции относительно использования устройства безопасным способом и
понимают связанные с этим опасности. Дети не должны играть с прибором. Очистка и
доступное пользователю техническое обслуживание не должно производиться детьми
без присмотра Дети младше трёх лет не должны находиться у устройства без присмотра.
РУ
С СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА HWD80-B14686
С
ледует:
убедиться в отсутствии всех транспортировочных болтов;
подключить машину к отдельной заземленной розетке;
убедиться, что вилка и шнур питания не повреждены;
при отключении питания держаться за штепсель (не за шнур питания);
убедиться, что предохранитель сети питания рассчитан на ток 15 А;
держать машину подальше от источников тепла и прямых солнечных лучей,
чтобы предотвратить старение пластиковых и резиновых деталей;
убедиться, что шнур питания не попал под или в прибор и избегать повреждения
кабеля питания;
проверить надежность шланговых соединений и креплений и отсутствие проте-
чек. Если таковые имеются, отключите подачу воды и закрепите соединения. Н
п
ользуйтесь стиральной машиной, пока шланги не будут полностью закреплены!
Н
е следует:
прикасаться или использовать машину босиком или с влажными руками или но-
гами;
использовать горючее моющее средство или средство для сухой чистки;
пользоваться огнеопасными аэрозолями вблизи машины;
вынимать или вставлять штепсель питания при наличии огнеопасного газа;
позволять детям или людям с ограниченными возможностями играть с машиной
или упаковочными материалами;
устанавливать машину вне помещения в условиях высокой влажности или в ме-
стах, подверженных протечкам — например, под раковиной или рядом с ней.
Если произошла протечка, отключите питание и дождитесь естественного высыхания машины;
ставить машину на ковер, а также в непосредственной близости от стен и ме-
бели.
е
4
Page 6
РУ
С СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА HWD80-B14686
1.
2 При повседневном использовании стиральной машины
ледует:
С
застегивать молнии, закреплять свободно висящие 99 нити и мелкие элементы
во избежание запутывания вещей. При необходимости используйте специаль-
ный мешок или сетку для стирки;
по окончании программы стирки всегда отключать машину от розетки в целях
экономии энергии и обеспечения безопасности. Держать нижнюю часть люка в
чистоте;
во избежание появления неприятного запаха оставлять дверцу открытой, когд
шина не используется;
ма
если шнур питания поврежден, поручать его замену только изготовителю, его
агенту по обслуживанию или другому квалифицированному специалисту.
е следует:
Н
прикасаться к дверце во время стирки — она может быть горячей;
ставить тяжелые предметы или источники тепла или влаги на машину;
производить стирку при высоких температурах резиновых или поролоновых ма-
териалов;
открывать контейнер для моющих средств в процессе стирки;
открывать дверцу с применением силы — она снабжена автоматическим замком
и открывается спустя короткое время после окончания цикла стирки;
открывать дверцу, если в люке виден уровень воды;
накрывать или упаковывать машину пластиковым пакетом, когда машина не ис-
пользуется, чтобы она могла высыхать.
а
Ис
пользование по назначению
Этот бытовой прибор предназначен исключительно для выполнения стирки в домашних
условиях. Всегда следуйте инструкциям, указанным на этикетке на каждом предмете
для стирки. Стиральная машина предназначена исключительно для бытового исполь-
зования. Она не предназначена для коммерческого или промышленного использования.
И
зменения или модификация устройства не допускаются. Неправильное использование
может привести к поломке устройства и потере права на гарантийный ремонт и обслу-
живание.
5
Page 7
2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ:
Из-за технических изменений и различных моделей иллюстрации в следующих главах
могут отличаться от данной модели.
7. Винты крепления задней защитной планки (4 шт.; R1-R4.)
2.2 Аксессуары
Сверьте наличие аксессуаров в соответствии с перечнем (Рис.:2-3):
2-3
заливной шланг
в сборе
6 Заглушки
нижняя крышка
кронштейн
сливного шланга
Гарантийный
талон
руководство
пользователя
6
Page 8
РУССТИРАЛЬНАЯ МАШИНА HWD80-B14686
3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию и ком-
плектацию изделия без дополнительного уведомления.
Функциональные клавиши
1 Отдел для моющего средства
/Кондиционера
2 Дисплей 7 Клавиша Память 12 Клавиша Пятна
3 Переключатель программ 8 Клавиша 13 Защита от детей
4 Клавиша «Вкл./Выкл.» 9 Клавиша Температура 14 Клавиша Пар
5 Клавиша «Старт/Пауза» 10 Клавиша Отжим
ПРИМЕЧАНИЕ: Звуковой сигнал
Звуковой сигнал раздаётся в следующихслучаях:
▶принажатииклавиши
▶по завершении программы
▶привращениипереключателявыборапрограмм
▶в случае ошибки
При необходимости звуковой сигнал может быть отключен (см. раздел ПОВСЕДНЕВ-
НОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ).
6 Клавиша Сушка 11 Клавиша Отложенный старт
7
3.1 Лоток для моющего средства
Выдвинув лоток, можно увидеть четыре отсека (Рис. 3-2):
Отсек
Отсек
Отсек
Отсек
Рекомендации по типу моющих средств, подходящих для различных температур
стирки, можно найти в инструкции по использованию моющего средства.
Отбеливатель для программ Хлопок/Синтетика
Жидкое моющее средство
Умягчитель, кондиционер и т. д.
Порошокообразное моющее средство
Page 9
3.2 Дисплей
РУССТИРАЛЬНАЯ МАШИНА HWD80-B14686
3-3
Если машина включена, на дисплее высвечиваются
данные его фактического состояния по разным показателям. Эти данные включают в себя время стирки,
скорости отжима, температуры и т. д. (Рис. 3-3).
Пар Пятна Отлож. старт Отжим ТемператураПамять Сушка
°C
60
°C
40
Символы дисплея
Индикация статуса программыИндикация цикла программы
Оставшееся
Панель управле-
ния заблокиро-
вана
Отсутствует по-
дача воды
Дверца заблоки-
рована
время работы
Оставшееся
время отложен-
ного старта
Цикл стирки
Индикация времени стирки, времени
окончания отложенного старта, а также
коды ошибок.
Цикл полоскания
Цикл отжима/слива
Пар
Типы пятен
ВиноКофеКровьТраваМаслоЧернила
3.3 Переключательпрограмм
Хлопок
Смешанная
стирка
Поворотом ручки (Рис. 3-4) можно выбрать одну
из программ, загорается соответствующий индикатор, на дисплее отобразатся настройки.
Синтетика
Детские
вещи
Гипо-
аллергенная
Ежедневная
Спортивная
Нижнее
белье
3.4 Клавиша «Вкл/Выкл»
Слегка нажмите эту клавишу (Рис. 3-5), загорается дисплей. Нажмите её ещё раз и удерживайте в течение 2 секунд для выключения машины. Если не выбрана ни одна программа, то
стиральная машина через некоторое время автоматически отключается.
3-4
Хлопок+
Деликатная
Пуховое
одеяло
Экспресс
15 мин
R
Шерсть
Самоочистка
Сушка
Отжим/слив
8
Page 10
РУССТИРАЛЬНАЯ МАШИНА HWD80-B14686
3.5 Клавиша «Старт/Пауза»
Слегка нажмите эту кнопку (Рис. 3-6) для начала или прерывания программы. В ходе
выполнения программы на экране мигает время стирки. Во время паузы время также
мигает на дисплее.
Функциональные кнопки (Рис. 3-7) позволяют
использовать дополнительные опции по программе до начала процесса стирки. На дис-
°C
60
°C
40
плее отображаются соответствующие индика-
торы. После выключения изделия или установки новой программы все дополнительные функции отключены. Если одна и та же
клавиша имеет несколько опций, то нужная опция включается последовательным нажатием клавиши.
Чтобы удалить настройки или от
менить процесс установки, нажимайте функциональную
клавишу до тех пор, пока не погаснет нужная индикация или индикация только одной
опции. Не все функции доступны для всех программ (см. Раздел ПРОГРАММЫ).
ПРИМЕЧАНИЕ: Заводскиеустановки
Для получения наилучших результатов в каждой программе Haier имеются чётко определенные специфические параметры по умолчанию. Если какие-либо специальные
требования отсутствуют, то рекомендуем использовать параметры по умолчанию.
3.6.1 Функция “Сушка”
Нажмите эту клавишу, чтобы активировать /деакти-
3-8
3-9
вировать функцию сушки (Рис. 3-8). Время сушки
отображается на дисплее.Нажимая клавишу последовательно время сушки может быть изменено. В
комбинации с программой «СУШКА» данная функция позволяет установить время сушки.
Сушка
Память
3.6.2 Функция «Память»
Повторным нажатием этой клавиши (Рис. 3-9)
можно сохранить программу и все её настройки.
1. Нажмите и удерживайте клавишу «Память» в течение 3 секунд - на экране отобразится «
», параметры текущей программы будут сохранены.
5
2. Нажмите и удерживайте клавишу «Память» в течение 10 секунд, на экране отобразится «
», все параметры программы будут удалены из памяти.
0
3. Нажмите и удерживайте клавишу «Память» в течение 1,5 секунд, на экране отобразится «
», параметры текущей программы будут считаны из памяти.
p
9
Page 11
3-10
3.6.3 Функция «Отложенныйстарт»
Нажмите эту клавишу (Рис. 3-10) для запуска
программы отложенного старта. Задержка
времени может быть увеличена с шагом 30
минут от 0,5 до 24 часов.Например, показания дисплея 6:30 означает, что завершение
цикла программы наступит через 6 часов и
30 минут. Нажмите клавишу “Старт/Пауза”
Отлож. старт
ПРИМЕЧАНИЕ: Жидкоемоющеесредство
для активации функции отложенного
старта.Время отложенного старта должно
превышать время выполнения программы. В
противном
начнется немедленно. Для отключения отложенного старта поверните переключатель
выбора программ.
РУССТИРАЛЬНАЯ МАШИНА HWD80-B14686
случае выполнение программы
При использовании жидкого моющего средства не рекомендуется использовать функцию отложенного старта.
3.6.4 Функция
Нажмите клавишу для выбора различного
времени стирки. Эта функция неактивна с режимами «Самоочистка» «Отжим/Слив» (Рис. 3-11).
3.6.5 Функция “Пар”
Нажмите эту клавишу (Рис. 3-12) для выбора
программы «Пар». Когда эта программа выбрана по умолчанию, то температура будет максимальной температурой данной программы. Вы
можете воспользоваться этой функцией при выполнении прог
стирка», «Нижнее бельё», «Гипоаллергенная».
При выборе программы «Пар» на дисплее загорается индикация, значок гаснет при отмене программы.
После установки программы температуру изменить невозможно. При нажатии на клавишу температуры выполнение программы отменяется.
рамм «Хлопок», «Смешанная
Пар
3-12
3-12
Если стиральная машина уже работает, то вы не
сможете выбрать данную программу.
10
Page 12
РУССТИРАЛЬНАЯ МАШИНА HWD80-B14686
Delay
3.6.6 Функция «Пятна»
Нажмите эту клавишу (Рис. 3-13) для выбора
специальных характеристик для удаления пятен. Символы указаны в разделе 3.2 «ДИСПЛЕЙ»
3.6.7 Функция «Отжим»
Нажмите эту клавишу (Рис. 3-14) для измения
скорости отжима или отмены отжима. Если ни
одно из значений не высвечивается, то отжим
осуществляться не будет.
В комбинации с клавишей “Температура» может быть включена/выключена Защита от детей (блокировка панели управления).
3.6.8 Функция «Температура»
Нажмите эту клавишу (Рис. 3-15) для изменения температуры программы стирки.
В комбинации с клавишей «Отжим» может
быть включена/выключена Защита от детей
(блокировка панели управления).
Пятна
Отжим
3-14
3-13
3-15
Температура
3.6.9 Функция «Защита от детей» (блокировка панели управления)
Включение данной функции блокирует все
элементы панели управления. После запуска
программы одновременно нажмите и удерживайте в течение 3-х секунд клавиши «Температура» и «Отжим» (Рис. 3-16).Д
по Директиве 2010/30 ЕС: с установкой максимальной скорости отжима и
активацией функции «Интенсивная стирка».
Стандартная программа для стирки обычного белья и одежды из хлопка со средней степенью загрязнения и при обычной температуре. Они являются наиболее эффективными программами с точки зрения энергосбережения и расхода воды при стирке белья из хлопка. Температура
используемой воды может отличаться от температуры за-
явленного цикла стирки.
ПРИМЕЧАНИЕ: Автовзвешивание
Стиральная машина оснащена автоматической системой распознавания загрузки. При
низкой загрузке потребляемое количество электроэнергии, воды будет автоматически
уменьшено при выполнении некоторых программах. На дисплее появляется символ
Auto.
13
Page 15
6. ПОВСЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
6.1 Подключение к электросети
Подключить стиральную машину к источнику пи-
тания (220 В – 240 В~/50 Гц). См. также раздел
УСТАНОВКА».
6.2 Подключение водоснабжения
Открыть кран (Рис. 6-2). Вода должна быть чистой
и прозрачной
Перед использованием убедитесь в отсутствии
утечек.
6.3 Подготовка белья
Отсортировать одежду
• в зависимости от состава тканей (хлопок, син-
тетика, шерсть или шелк), а также по степени за-
грязнения.
• Отделить белое белье от цветного. Постирайте
цветное белье сначала вручную, чтобы опреде-
лить, не будет ли оно обесцвечиваться.
• Опустошить карманы (заколки, монеты, ключи и
т.д.) и снять более тяжелые декоративные предметы (броши).
РУС СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА HWD80-B14686
Детали одежды без подрубки, деликатные ткани и ткани тонкого плетения, например,
тонкие занавески, следует помещать в специальный мешок для стирки (лучше не стирать их в стиральной машине). Застегните молнии и крючки, убедитесь, что пуговицы
пришиты прочно; поместите мелкие предметы, такие как носки, пояса, бюстгальтеры
и т.д. в мешок для стирки.
Большие вещи, такие как простыни, покрывала и т.д., перед загрузкой необходимо
развернуть. Рубашки следует вывернуть наизнанку.
Внимание: Нетканые элементы, а также мелкие, непрочно закрепленные и острые
предметы могут привести к неисправности и повреждению одежды и машины.
Выньте из карманов мелкие предметы (ключи, монеты и т.д.) и снимите твердые украшения (например, броши).
14
Page 16
РУС СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА HWD80-B14686
Рекомендации по уходу
Стирка
Стирка до 95°C
нормальный процесс
Стирка до 40°C
нормальный процесс
Стирка до 30°C
нормальный процесс
Ручная стирка
Макс. 40°C
Отбеливание
Любое отбеливание
разрешено
Сушка
Возможна сушка в барабане при нормальной
температуре
Сушка в вертикальном
положении
Утюжка
Глажка на максимальной температуре до
200 °C
Не гладить
Прфессиональный уход за одеждой
Химчистка в тетрахлорэтилене
Профессиональная
влажная чистка
Стирка до 60°C
нормальный процесс
Стирка до 40°C
мягкий процесс
Стирка до 30°C
мягкий процесс
Не стирать
Только кислородное,
без хлора
Возможна сушка в барабане при низкой температуре
Сушка в горизонтальном положении
Глажка на средней температуре до 150 °C
Химчистка в гидрокарбоне
Профессиональная
влажная чистка запрещена
Стирка до 60°C
мягкий процесс
Стирка до 40°C
очень мягкий процесс
Стирка до 40°C
очень мягкий процесс
Не отбеливать
Не сушить в барабане
Глажка на низкой температуре до 110 °C;
без отпаривания (пар
может повредить
одежду)
Химчистка запрещена
15
6.4 Загрузкастиральноймашины
Открыть дверцу стиральной машины, загрузить белье предмет за предметом. Плотно
закрыть дверцу. Проверьте, чтобы не было зажато бельё дверцей. Повреждение ман-
жеты люка из-за зажатого белья не является гарантийным случаем. При первом исполь-
зовании стиральной машины дать прибору проработать на программе без загрузки,
чтобы избежать загрязнения белья маслом или застоявшейся водой из стиральной машины. Перед стиркой необходимо запустить машину без белья, но с добавлением мою-
щего средства на программе 60°С. Не перегружайте стиральную машину.
Page 17
6.5 Выбор моющего средства
Эффективность и производительность стирки определяются качеством используемого
моющего средства. Специальное средство для автоматических стиральных машин без
образования пены дает хорошие результаты при стирке. Следует использовать специ-
альные моющие средства для синтетики и шерстяных вещей. Запрещается использо-
вать сухие чистящие средства, такие как трихлорэтилен и аналогичные вещества. Запрещается добавлять больше моющего средства, чем это нужно; в противном случае
это может привести к одной из следующих ситуаций и повреждению стиральной машины, которое отразится на сроке службы машины.
1. Из-за избыточного пенообразования время полоскания будет больше обычного.
2. Пена может выливаться из лотка для моющих средств из-за увеличенного давления
пены.
3. Пена может оставаться не смытой после окончательного отжима.
Гипоалергенная - - - L ○
Ежедневная L/P L/P L - ○
Спортивная - - - L ○
Детские вещи L/P L/P - - ○
L/P L/P - - ○
Деликатная - - L - ○
Пуховое одеяло - - L L ○
Экспресс 15 мин L/P L/P L - ○
Шерсть - - - L ○
Самоочистка L/P - - L ○
Сушка - - - - ○
Отжим/Слив - - - - ○
L = жидкое моющее средство P = порошковое моющее средство O = опция - = нет
Если используется жидкое моющее средство, не рекомендуется активировать отложенный старт.
Рекомендуем к использованию:
▶Стиральный порошок: 20°Cдо 90°C* (наилучший результат: 40-60°C)
▶Моющее средство для цветного белья: 20°Cдо 60°C (наилучшийрезультат: 30-60°C)
▶Моющее средс. для шерсти/деликатного белья: 20°Cдо 30°C (=наилучший результат)
* Выбирайте температуру 90 °C только при стирке в специальных гигиенических целях.
Цветной Деликатный Специальный Умягчитель
РУССТИРАЛЬНАЯ МАШИНА HWD80-B14686
16
Page 18
РУССТИРАЛЬНАЯ МАШИНА HWD80-B14686
6.6 Добавлениемоющегосредства
Выдвиньте контейнер для моющих средств и загрузите моющие средства в соответствующие отсеки. Аккуратно закройте отсек для моющего
средства. (Следуйте инструкциям на лотке)
ПРИМЕЧАНИЕ:
▶Удалить остатки моющего средства перед запуском следующего цикла стирки.
▶Пожалуйста, следуйте инструкциям на упаковке моющего средства.
▶Всегда заливать моющее средство непосредственно перед началом цикла стирки.
▶Концентрированное жидкое моющее средство следует разбавлять перед добавле-
нием.
▶Не используйтежидкиемоющиесредства, еслиактивированафункция „Отложенный
старт“.
▶Внимательно выбирайтепараметрыпрограммывсоответствииссимволамипоуходу
на всех ярлыках вещей и в соответствии с таблицей программ.
6.7 Включение стиральноймашины
Нажмите и удерживайте в течение двух секунд клавишу «Вкл./Выкл.» (Рис. 6-5).
6.8 Выборпрограммы
Для получения наилучших результатов стирки выберите программу, наиболее подходящую по степени загрязнения и типу белья. Поворачивайте
ручку (Рис. 6-6) пока не загорится индикатор требуемой программы, и не отобразятся настройки по
умолчанию.
6.9 Установка индивидуальных
параметров
6-7
Пар
Отлож. старт
Отжим
Температура
Сушка
ПамятьПятна
17
При необходимости выберите требуемые опции и
настройки ; см. описание кнопок в разделе «Панель управления».
Page 19
6.10 Запуск программы стирки
Коснитесь кнопки «Старт/Пауза» для запуска
программы .
Машина начинает работу согласно установ-
ленным опциям.
Внести изменений возможно только после от-
мены программы.
6.11 Прерывание - отмена программы стирки
Для прерывания работающей программы нажмите кнопку «Старт/Пауза». Загорится
светодиодный индикатор. Для возобновления работы нажмите эту кнопку еще раз.
Для отмены работающей программы и всех ее индивидуальных настроек:
1. Нажмите кнопку «Старт/Пауза», чтобы прервать включенную программу.
2. Для выключения удерживайте кнопку «ВКЛ/ВЫКЛ» примерно 2 секунды.
3. Для слива воды используйте программу «Отжим/слив» и выберите «нулевая ско-
рость».
4. Выберите новую программу и включите ее.
ПРИМЕЧАНИЕ:Замок дверцы
▶По соображениям безопасности дверца во время цикла стирки частично заблокиро-
вана. Открыть дверцу можно только после выполнения программы или после её отмены
(см. описание выше);
▶ При высоком уровне воды, высокой температуре воды и во время отжима открыть
дверцу невозможно; на дисплее отображается символ «Дверной замок».
РУССТИРАЛЬНАЯ МАШИНА HWD80-B14686
6.12 После стирки
Отключить подачу воды и отсоединить шнур питания после каждой стирки. Открыть
дверцу стиральной машины для предотвращения образования влаги и запахов. Если
стиральная машина остается без использования на длительный период времени, слить
воду из машины и установить на место сливной шланг. Скапливание воды в нижней части манжеты люка и лотке для моющих средств является нормальным явление.
ПРИМЕЧАНИЕ: Режим ожидания / энергосберегающий режим
Во включённом состоянии, если стиральная машина не будет активирована в течение
двух минут, она переключается в режим ожидания. Дисплей отключается. Это экономит
электроэнергию. Для прерывания режима ожидания нажмите любую клавишу.
18
Page 20
РУССТИРАЛЬНАЯ МАШИНА HWD80-B14686
6.13 Включение или выключение звукового сигнала
Звуковойсигнал при необходимостиможет быть отключен:
1. Включите стиральную машину.
2. Выберите программу «Отжим/Слив».
3. Нажмите и удерживайте одновременно в течение трёх секунд клавиши «Отложен-
ный старт» и «Отжим». На дисплее отображается bEEPOFF(«Сигнал выключен»), и
звуковой сигнал будет отключен.
Для активации звукового сигнала повторно одновременно нажмите эти же две клавиши. На дисплее отображается bEEPON («Сигнал включен»).
7. ЭКО-СТИРКА
Экологичное использование
Стирка
▶Для достижения оптимальногорасхода электроэнергии, воды, моющегосредстваи
времени нужно использовать рекомендуемый максимальный размер загрузки.
▶Недопускайтеперегрузки(пространство над бельём на ширину руки).
▶Соблюдайте точность дозировкипри каждой стирке.
▶Выбирайтесамыйнизкийтемпературныйрежим стирки – современныемоющиесред-
ства эффективно отстирываю даже при температуре ниже 60°С.
▶Изменяйте параметры, установленные по умолчанию, тольконеобходимости
▶Выбирайте максимальную скорость отжима при использовании программы сушки.
Сушка
▶Максимальное количество белья для сушки не должно превышать 5 кг.
▶Встряхните белье, прежде, чем запускать программу сушки.
▶Не используйте умягчитель при стирке, так как при сушке белье станет ворсистым и
слишком мягким.
8. УХОДИЧИСТКА
19
8.1 Очистка лотка для моющих
средств
Регулярно очищайте лоток для распределения моющих средств. Выдвинуть лоток,
промыть его начисто водой и установить на
место.
Page 21
8.2 Очистка стиральной
машины
РУССТИРАЛЬНАЯ МАШИНА HWD80-B14686
Отсоединить машину от источника питания
до выполнения очистки и технического обслуживания. Использовать мягкую ткань,
смоченную жидким мылом, для очистки
корпуса машины и резиновых частей.
Запрещается использовать органические
химические вещества или коррозионные
творители.
рас
8.3 Заливной клапан и фильтр
заливного клапана
Чтобы предотвратить закупоривание клапана посторонними материалами и остановку подачи воды, следует регулярно очищать фильтр заливного клапана.
8.4 Очисткабарабана
При регулярном обслуживании мы рекомендуем один раз в три месяца включать
программу «Самоочистка» без загрузки
для удаления возможных отложений. Добавляйте небольшое количество моющего
средства или используйте специальное
средство для очистки стиральных машин
(следуйте инструкции к данному средству).
Примечание: уход за машиной
Для регулярного обслуживания мы рекомендуем запускать программу «САМООЧИСТКА»
после 100 циклов работы во избежание появления известкового налета. Добавьте
небольшое количество моющего средства в отделение для моющих средств (2) или используйте специальный очиститель для машины. Если вы запустили более
100 циклов и не используете программу «САМООЧИСТКА», начинает мигать индикатор
данной программы, когда машина находится в режиме ожидания. Рекомендуется
запустить программу «САМООЧИСТКА».
20
Page 22
21
РУС
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА HWD80-B14686
8.5 Периоды длительного
8.6 Фильтрсливного насоса
8. Удалить мелкие частички и грязь (Рис. 8-13).
простоя
Если стиральная машина остается без использования на длительный период времени, следует отключить шнур питания и перекрыть подачу воды. Открыть дверцу стиральной машины для предотвращения образования влаги и запахов. Оставить дверцу
машины открытой на весь период простоя.
Перед следующим использованием тщательно проверьте шнур питания, шланг для
подачи воды и сливной шланг. Убедитесь,
что все установлено правильно и все шланги
герметичны.
Очищайте фильтр и насоса один раз вмесяц
или если стиральная машина:
насоса может быть очень горячей! Прежде
чем выполнить какое-либо действие, пожалуйста, убедитесь, что вода остыла.
1. Выключить стиральную машину и отключить
её от электросети (Рис. 8-8).
2. Открыть лючек фильтра в правом углу передней части стиральной машины (Рис. 8-9).
3. Приготовить контейнер для воды (Рис. 8-10).
Воды может оказаться большое количество!
4. Вытянуть сливной шланг и удерживать его
над контейнером (Рис. 8-10).
5. Извлечь заглушку из сливного шланга (Рис.8-
10).
6. После полного слива закрыть сливной шланги затолкнутьего обратно в машину (Рис. 8-
11).
7. Открутить против часовой стрелки фильтр насоса (Рис. 8-12).
Page 23
22
РУС
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА HWD80-B14686
9. Тщательно очистить фильтр насоса проточной водой
(Рис.8 – 14).
10. Тщательно закрепить его (Рис. 8-15).
11. Закрыть сервисный лючок.
ВНИМАНИЕ!
▶Прокладка фильтра насоса должна быть чистой и без повреждений. Если крышка за-
кручена неплотно, это может привести к утечке воды.
▶Фильтр должен быть установлен точно на своё место,иначе это может привести к
утечке.
Многие возникающие проблемы могут быть устранены самостоятельно без специаль-
ных знаний. В случае возникновения проблем проверьте все указанные возможности их
устранения и следуйте указанным ниже инструкциям, прежде чем обращаться в службу
послепродажного обслуживания. См. в разделе «СЛУЖБА СЕРВИСНОЙ ПОДДЕРЖКИ».
ВНИМАНИЕ!
▶Перед проведением технического обслуживания выключите стиральную машину и от-
ключите вилку сетевого шнура от розетки.
▶Электрическое оборудование должно обслуживаться только квалифицированным
электротехническим персоналом, так как неправильно выполненный ремонт может при-
вести к значительному ущербу имуществу, здоровью и даже смерти.
▶Поврежденный шнур питания должен быть заменен только изготовителем, егосервис-
ным представителем или аналогичным квалифицированным персоналом во избежание
опасности поражения электрическим током.
Page 24
23
РУС
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА HWD80-B14686
Код
Сообщение
Оставшееся время цикла стирки составляет 1час и25 минут
Оставшееся время цикла стирки, включая установленное время отложенного старта, составляет 6 часов и 30 минут.
Автоматическое определение степени загрузки. Возможно только в некоторых программах
Цикл стирки закончен. Машина отключится автоматически
Дверца закрыта из-за высокого уровня воды, высокой температуры
воды или высокой скорости цикла отжима
Звуковой сигнал включен
Звуковой сигнал выключен
Режим «Интенсивный» включён.
Режим «Интенсивный» отключён.
Проблема
Процесс
Решение
• Ошибка слива, вода не полностью
• Почистить фильтр насоса.
шланга.
E2
• Ошибка закрытия замка.
• Плотно закройте дверцу.
• Ошибка датчика температуты.
• Свяжитесь со службой постпродажного сервиса.
• Через 12 минут не набирается
• Проверьте, полностью ли от-
ние воды
• Ошибка нагрева воды.
• Свяжитесь со службой постпродажного сервиса.
• Ошибка двигателя.
• Свяжитесь со службой постпродажного сервиса.
• Ошибка защиты уровня воды.
• Свяжитесь со службой постпродажного сервиса.
9. ПОИСКИУСТРАНЕНИЕНЕИСПРАВНОСТЕЙ
9.1 Информацияокодахотображающихсяна дисплее
Следующая информация отображается в качестве стправочной информации о ходе
процесса стирки. Принятие каких-либо мер не требуется.
9.2 Поиск и устранение неисправностей по коду ошибки на
дисплее
E1
сливается в течение 6 минут.
f3
E4
уровень воды.
f4
f7
E8
• Проверить установку сливного
крыт кран и в норме ли давле-
Page 25
24
РУС
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА HWD80-B14686
• Ошибка датчика уровня воды.
• Свяжитесь со службой постпродажного сервиса.
fC 2
• Ошибка связи.
• Свяжитесь со службой пост-
• Ошибка: несбалансированная за-
• Проверить и сбалансировать
количество загрузки.
• Температура в барабане выше
• Снизиться автоматически,
80ºС.
• Ошибка датчика температуры
сушки
• Свяжитесь со службой постпродажного сервиса.
• Ошибка сушильного элемента
• Свяжитесь со службой постпродажного сервиса.
• Ошибка мотора сушилки
• Свяжитесь со службой постпродажного сервиса.
• Ошибка связи табло дисплея и
коммуникационной платы сушилки
• Свяжитесь со службой постпродажного сервиса.
Проблема
Неисправность
Способ устранения
Стиральная машина не
• выполнение программы
• Проверить программу и
щита от детей»
Стиральная машина не
• Не поступает вода.
• Проверить водопровод-
• Обеспечить подачу воды.
FA
fC0
fC 1
UNB
H
f9
fd
fE
грузка
80ºС
продажного сервиса.
загрузку барабана. Уменьшить
если температура будет менее
fC3
9.3 Поиск и устранение неисправностей
работает
заполняется водой
еще не началось.
• Дверца не закрыта должным образом.
• Машина не включена.
• Сбой питания.
• Активирована функция
«Защита от детей»
• Перегиб заливного
шланга.
• Заблокирован фильтр
заливного клапана.
• Давление воды менее
0,03 МПа.
• Дверца не закрыта должным образом.
• Сбой подачи воды.
запустить ее заново.
• Правильно закрыть
дверцу.
• Включить машину.
• Проверить электропитание.
• Отключить функцию «За-
ный кран.
• Проверить заливной
шланг.
• Почистить фильтр заливного клапана.
• Проверить давление
воды.
• Правильно закрыть
дверцу.
Page 26
25
РУС
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА HWD80-B14686
Происходит слив при
• Высота сливного шланга
опущен в воду
• Убедиться в правильной
шланг не в воде.
Сбой процесса слива
• Сливной шланг заблоки-
над уровнем пола.
• Разблокировать сливной
Сильная вибрация при
• Не все транспортные
машины
• Удалить все транспорт-
Выполнение операции
стирки
• Сбой в водо- или элек-
• Проверить электро- и во-
Остановка на некоторое
• Отображение кода
грузки.
• Рассмотреть дисплей ко-
вать загрузки.
Излишнее пенообразо-
• Неподходящее моющее
средства.
• Проверить рекомендации
Автоматическая уста-
• Будет скорректирована
цесса стирки
• Это нормально и не вли-
Сбой процесса отжима
• Не сбалансированное
• Проверить загрузку ма-
граммы.
Неудовлетворительный
• Степень загрязнения не-
• Выбрать другую про-
• Удалить бельё.
наполнении машины
водой
отжиме
останавливается до завершения процесса
ниже 80 см.
• Сливной конец шланга
рован.
• Фильтр насоса заблокирован.
• Сливной конец шланга
находится выше 100 см
болты были удалены.
• Машина не установлена
на прочное основание.
• Некорректная загрузка
троснабжении
установке сливного шланга.
• Убедитьсяь, что сливной
шланг.
• Очистить фильтр насоса.
• Убедитесь, что сливной
шланг установлен правильно.
ные болты.
• Установить на прочное основание.
• Проверить вес белья.
доснабжение.
время при выполнении
операции
вание в барабане или
ёмкости для моющего
средства
новка времени стирки
результат стирки.
ошибки прибора.
• Проблемы из-за за-
средство.
• Чрезмерное количество
использованного моющего
продолжительность про-
расположение белья
согласована с выбранной
программой.
• Недостаточное количество моющего средства.
• Превышена максималь-
ная загрузка.
дов.
• Уменьшить или регулиро-
по порошку.
• Уменьшить количество
моющего средства.
яет на функциональность.
шины и белья и заново запустить выполнение про-
грамму.
• Выбрать моющее средство в соответствии со степенью загрязнения и указа-
ниями производителя.
• Снизить степень загрузки.
Page 27
26
РУС
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА HWD80-B14686
• Неравномерное распребане.
Остатки стирального
• Нерастворившиеся ча-
• Выполнить дополнитель-
средство.
Бельё с серыми пят-
• Вызвано жиром и такими
мази
• Предварительно обрабо-
очистителем.
9.4 В случае отключения
пока дверь не разблокируется с легким щелчком.
деление белья в бара-
порошка на белье
нами.
ПРИМЕЧАНИЕ: Пенообразование
Если слишком много пены появляется при отжиме, двигатель останавливается, и сливной насос будет активирован в течение 90 секунд. Если 3 попытки удалить пену были
неудачными, то программа завершается без выполнения отжима.
Если сообщения об ошибках появляются даже после принятых мер, выключите машину,
отключите электропитание от сети, перекройте воду и обратитесь в службу технической
поддержки.
стицы моющего средства
могут оставлять на белье
белые пятна.
маслами, как кремы или
ное полоскание.
• Очистить бельё от этих
пятен.
• Выбрать другое моющее
тать бельё специальным
электричества
Текущие программы и настройки будут сохра-
нены.
Когда электропитание будет восстановлено, вы-
полнение операции будет возобновлено.
Если сбой питания прервёт выполнение программы стирки, то открытие дверцы механически
блокируются. Чтобы извлечь бельё, уровень
воды в барабане должен быть снижен, как опи-
сано в разделе «Фильтр насоса». Затем потяните рычаг (А) под лючком фильтра (Рис. 9-1)
Page 28
27
РУС
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА HWD80-B14686
10. УСТАНОВКА
10.1 Подготовка киспользованию
Внимание! Стиральная машина очень тяжёлая. Используйте безопасные способы
подъема.
Удалите все упаковочные материалы во избежание неустойчивого положения машины,
в том числе и основание из пенополистирола. После вскрытия упаковки на пластиковом
мешке или на смотровом окошке могут наблюдаться капли воды. Это нормальное явление, которое является результатом водных тестов на заводе.
ПРИМЕЧАНИЕ: Утилизация упаковки
Храните все упаковочные материалы в недоступном для детей месте и утилизируйте их
экологически безопасным способом.
10.2. Установка нижней крышки (при
наличии)
ПривскрытииупаковкиВынайдетенижнююкрышку.
1. Положитемашинку на бок, отвинтите четыре ножки
2. Установитекрышку.
3. Закрутитеножкиобратночерезкрышкуичетыре
отверстия.
4. Поднимите стиральную машину.
Page 29
28
РУС
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА HWD80-B14686
10.3 Демонтаж креплений для
2. Удалите 4 винта (R1-R4) в нижней части
транспортировки
Защита для транспортировки на задней
стороне предназначена для крепления антивибрационных компонентов внутри стиральной машины во время перевозки для
предотвращения внутренних поврежде-
ний.
Все элементы (I, R,S и T, рис. 10–2)
должны быть удалены
перед ипользованием.
1. Удалите все 4 болта вместе с резино-
выми втулками и пластиковыми стабилиза-
торами (T1-T4) (Рис. 10-3).
3. Снимите два металлических болта
(прутка) I1 и I2 (Рис. 10-5).
планки (Рис. 10-4) и отложите в сторону.
4. Вставьте в отверстия заглушки (Рис. 10-6).
Page 30
29
РУС
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА HWD80-B14686
10.5 Установка стиральной
ПРИМЕЧАНИЕ: Хранить в надёжном месте
Храните все детали защиты для перевозки в надёжном месте для последующего ис-
пользования. Если вы перевозите стиральную машину на другое место, то первым де-
лом установите защиту для перевозки.
10.4 Перестановка стиральной машины
Е
сли стирльная машина перевозится на другое место, то перед перевозкой необходимо
установить транспортную защиту для предотвращения повреждений. Сборка произво-
дится в обратном снятию порядке.
машины по уровню
П
од дном стиральной машины расположены
регулируемые ножки.
Перед использованием их нужно отрегулировать так, чтобы машина была установлена по
уровню. Это позволит минимизировать вибрацию и шум во время использования. Это
также уменьшит износ. Мы рекомендуем использовать спиртовой уровень для выравнивания прибора. Пол должен быть макси-
мально твердым и максимально ровным.
1. Ослабьте стопорную гайку (1) с помощью гаечного ключа.
2. Отрегулировать высоту путем поворота ножки (2).
3. Затяните стопорную гайку (1) до корпуса.
10.6 Подключение слива
С
ливной шланг
афиксируйте сливной шланг при помощи специальной скобы, чтобы предотвратить
- З
вытекание воды. Не используйте удлинители для сливного шланга, при необходимости
использования более длинного шланга обратитесь к техническому специалисту.
Page 31
30
РУС
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА HWD80-B14686
10.7 Заливной шланг
зовать повторно старые шланги!
10.8 Подключение к источнику
цепи питания должны быть рассчитаны не
менее чем на15 А).
- Высота подъема сливного шланга должна со-
ставлять 80-100 см . Закрепите сливной шланг
на клипсу на задней стенке стиральной машины,
чтобы предотвратить его от падения.
ВНИМАНИЕ!
Сливной шланг нельзя погружать в воду, его следует надежно закрепить и следить за
отсутствием утечек. Если сливной шланг лежит на земле или высота подъема составляет менее 80 см, вода из стиральной машины во время наполнения будет непрерывно
сливаться (самостоятельный слив).
- Подключите заливной шланг к заливному
клапану
- Подключите шланг к крану холодной
воды
- Проверить наличие утечек.
Используйте шланги, поставляемые в комплекте с прибором. Запрещается исполь-
питания
Перед подключением к источнику питания,
проверьте, что:
- Розетка рассчитана на максимальную
мощность стиральной машины (В целях
безопасности, предохранители в
- Напряжение должно соответствовать требованиям.
- Электрическая розетка должна подходить по размеру квилке стиральной машины.
- Подключайте машину к заземленной розетке.Вставьте вилку в розетку (Рис. 10-14).
Page 32
31
РУС
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА HWD80-B14686
ВНИМАНИЕ!
▶Убедитесь, что все соединения (электроснабжение, сливной шланг, заливной шланг)
были надёжными, сухими и герметичными!
▶Следите за тем, чтобы эти детали никогданебылираздавлены, покоробленыилиспу-
таны.
▶ Если шнур питания поврежден, то он в целях безопасности должен быть заменен специалистом сервисной службы (см. гарантийный талон) для того, чтобы избежать опасности поражения электрическим током.
Page 33
32
РУС
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА HWD80-B14686
Торговая марка
Haier
Модель №
HWD80-B14686
Класс энергоэффективности
1)
B
Энергопотребление при стирке, отжиме и сушке для
стандартных программ стирки хлопка2) (кВтч/цикл3))
6.41
Энергопотребление при стирке и отжиме для стандартной программы стирки хлопка2) (кВтч/цикл3))
1.19
Класс эффективности стирки
1)
А
Остаточное содержание влаги после отжима для
стандартного цикла стирки хлопка при 60°С
(%)
53
Максимальная скорость отжима для стандартного
цикла стирки хлопка при 60°С
(об./мин)
1400
Производительность по стирке для стандартного
цикла стирки хлопка при 60°С (без сушки)2) (кг)
8
Производительность по сушке для стандартного
цикла «сушка хлопка»2) (кг)
5
Потребление воды при стирке, отжиме и сушке2)
(л/полный цикл)
163
Потребление воды только при стирке и отжиме2)
(л/полный цикл)
54
Продолжительность стирки и сушки. Время выполне-
ния полного цикла программы (мин.)
275
Уровень шума при циклах стирки, отжима и сушки
Стирка
58
Отжим
71
Сушка
59
11. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
11.1 Сведения о продукте в соответствии с регламентом ЕС №
1061/2010
2)
2)
для стандартной программы «Хлопок»
2)
(дБ(А) отн. 1
пВт)
1) Класс G является наименее эффективным, а класс А наиболее эффективным.
2) Стандартные программы:
Стирка: " + макс. об.
Сушка: «Сушка» + «Сушка»
3) Фактическое потребление элетроэнергии зависит от того, как используется прибор.
Page 34
33
РУС
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА HWD80-B14686
Размеры (ВxГxШ), мм
845x460x595
Глубина с учетом двери, мм
510
Напряжение в вольтах
220-240 В~/50Гц
Ток в амперах
10
Максимальная мощность, Вт
1950
Давление воды, МПа
0.03≤P ≤1
Вес нетто, кг
75
11.2 Дополнительные технические характеристики
Page 35
34
РУС
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА HWD80-B14686
12. ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Служба поддержки клиентов
Мы рекомендуем обращаться в службу поддержки клиентов компании «Хайер», а также
использовать оригинальные запасные части. Если у вас возникли проблемы с вашей
бытовой техникой, пожалуйста, сначала изучите раздел «Устранение неисправностей».
Если вы не нашли решения проблемы, пожалуйста, обратитесь к вашему официальному
или на сайт www.haier.com , где вы можете оставить заявку на обслуживание, а также
найти ответы на часто задаваемые вопросы.
Обращаясь в наш сервисный центр, пожалуйста, подготовьте следующую информацию,
которую вы можете найти на паспортной табличке и в чеке:
Модель __________________________________
Серийный номер __________________________
Дата продажи _____________________________
Также, пожалуйста, проверьте наличие гарантии и документов о продаже.
Room S401,Haier Brand building,Haier Industry park Hi-tech Zone,Laoshan District Qingdao, China / Рум S401,
Хайер бренд билдинг, Хайер индастри парк Хай-тек зон, Лаошан дистрикт, Циндао, Китай
Room S401,Haier Brand building,Haier Industry park Hi-tech Zone,Laoshan District Qingdao,China / Рум S401,
Хайер бренд билдинг, Хайер индастри парк Хай-тек зон, Лаошан дистрикт, Циндао, Китай
Импортер:
Филиал ООО «ХАР» в Красногорском р-не МО
Адрес импортера:
143442, Московская область, Красногорский район, с/п Отрадненское, 69 км МКАД, офисно-общественный комплекс ЗАО «Гринвуд», стр. 31
Индастри парк Хай-тек зон, Лаошан Дистрикт, Циндао, Китай, благодарит Вас за Ваш
выбор, гарантирует высокое качество и безупречное функционирование данного изде-
лия при соблюдении правил его эксплуатации. Официальный срок службы на изделия
бытовой техники, предназначенные для использования в быту — на телевизоры 5 лет,
на планшетные компьютеры, ноутбуки и приставки телевизионные 3 года, на роботыпылесосы 4 года, на мобильные телефоны и гироскутеры 2 года, на остальные товары
7 лет со дня передачи изделия конечному потребителю. Учитывая высокое качество
продукции, фактический срок эксплуатации может значительно превышать официаль-
ный. Вся продукция изготовлена с учетом условий эксплуатации и прошла соответству-
ющую сертификацию на соответствие техническим требованиям. Во избежание недора-
зумений, убедительно просим Вас при покупке внимательно изучить инструкцию по эксплуатации, условия гарантийных обязательств и проверить правильность заполнения
гарантийного талона. В случае неправильного или неполного заполнения гарантийного
талона обратитесь в торгующую организацию. Данное изделие представляет собой технически сложный товар бытового назначения. Если купленное Вами изделие требует
специальной установки и подключения, настоятельно рекомендуем Вам обратиться к
Авторизованному партнёру Хайер.
Данным гарантийным талоном Корпорация «Хайер» подтверждает принятие на себя
обязательств по удовлетворению требований потребителей, установленных действую-
щим законодательством о защите прав потребителей, иными нормативными актами в
случае обнаружения недостатков изделия. Однако Корпорация «Хайер» оставляет за
собой право отказать как в гарантийном, так и дополнительном сервисном обслуживании изделия в случае несоблюдения изложенных ниже условий.
Условия гарантийного и дополнительного сервисного обслуживания
Гарантийное и дополнительное сервисное обслуживание распространяется только на
ция «Хайер» устанавливает гарантийный срок 12 месяцев со дня передачи товара по-
требителю и производит дополнительное сервисное обслуживание в течение 36 меся-
цев со дня передачи товара потребителю*
водонагревателя – 7 лет (9 лет для серии F) с даты покупки изделия конечным пользователем. Во избежание возможных недоразумений, сохраняйте в течение срока службы
документы, прилагаемые к изделию при его продаже (товарный чек, кассовый чек, ин-
струкция по эксплуатации, гарантийный талон). Дополнительное сервисное обслужива-
ние изделия — бесплатное для потребителя устранение недостатков изделия, возник-
ших по вине Изготовителя. Данная услуга оказывается только при предъявлении вла-
дельцем изделия товарного и кассового чеков, иных документов, подтверждающих факт
покупки изделия. Гарантийное сервисное обслуживание производится исключительно
Авторизованными партнёрами Хайер.
i
. Гарантийный срок набак электрического
Page 37
36
РУС
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА HWD80-B14686
Полный список Авторизованных партнёров на территории СНГ вы можете узнать в Ин-
формационном центре «Хайер» по телефонам:
8-800-200-17-06 -для Потребителей из России
(бесплатный звонок из регионов России)
8-800-2000-17-06 -для Потребителей из Казахстана
(бесплатный звонок из регионов Казахстана)
8-10-800-2000-17-06 -для Потребителей из Беларуси
(бесплатный звонок из регионов Беларуси)
0-800- 501-157 - для Потребителей из Украины
(бесплатный звонок из регионов Украины)
или на сайте www.haier.com, или сделав запрос по электронной почте:
service@haierrussia.ru.
Данные Авторизованных партнёров могут быть изменены, за справками обращайтесь в
Информационный центр «Хайер».
Гарантийное и дополнительное сервисное обслуживание не распространяется на изде-
лия, недостатки которых возникли вследствие:
- нарушения потребителем условий и правил эксплуатации, хранения и/или транспортировки товара;
- неправильной установки и/или подключения изделия;
- нарушения технологии работ с холодильным контуром и электрическими подклю-
чениями, как и привлечение к монтажу Изделия лиц, не имеющих соответствую-
щей квалификации, подтвержденной документально;
- отсутствия своевременного технического обслуживания Изделия в том случае,
если этого требует инструкция по эксплуатации;
- избыточного или недостаточного давления в водопроводной сети;
- применения моющих средств, несоответствующих данному типу изделия, а также превышения рекомендуемой дозировки моющихсредств;
- использования изделия в целях, для которых оно не предназначено;
- действий третьих лиц: ремонт или внесение несанкционированных изготовите-
лем конструктивных или схемотехнических изменений неуполномоченными лицами;
- отклонений от Государственных Технических Стандартов (ГОСТов) и норм питающих сетей;
- действиянепреодолимой силы (стихия, пожар, молния т. п.);
- несчастных случаев, умышленных или неосторожных действий потребителя или третьих лиц;
- если обнаружены повреждения, вызванные попаданием внутрь изделия посто-
ронних предметов, веществ, жидкостей, насекомых, продуктов жизнедеятельно-
сти насекомых.
Гарантийное и дополнительное сервисное обслуживание не распространяется на сле-
дующие виды работ:
- установка и подключение изделия на месте эксплуатации;
- инструктаж и консультирование потребителя по использованию изделия;
- очистка изделия снаружи либо изнутри.
Page 38
37
РУС
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА HWD80-B14686
Гарантийному и дополнительному сервисному обслуживанию не подлежат нижепере-
численные расходные материалы и аксессуары:
- фильтры для кондиционеров;
- фильтры, шланги для подвода /слива воды для стиральных и посудомоечных машин;
- шланги, трубки, щетки, насадки, пылесборники, фильтры для пылесосов;
- тарелки, вертелы, решетки, блюдца и подставки для микроволновых печей;
- фильтры, поглотители запахов, лампочки, полки, ящики, подставки и другие ем-кости для хранения продуктов в холодильниках;
- пульты управления, аккумуляторные батареи, элементы питания, внешние блоки питания и зарядные устройства;
- документация, прилагаемая к изделию.
Периодическое обслуживание изделия (замена фильтров и т. д.) производится по жела-
нию потребителя за дополнительную плату.
i
*дополнительное сервисное обслуживание не распространяется на электрические водонагреватели, микровол-
новые печи, холодильники моделей HRB-331, морозильники, газовые плиты, пылесосы, пылесосы-роботы, телевизоры, приставки телевизионные, планшетные компьютеры, ноутбуки, мобильные телефоны, гироскутеры
Page 39
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Изделие
Модель
Серийный номер
Дата продажи
Фирма-продавец
Исправное изделие в полном комплекте с Инструкцией по экплуатации получил,
с условиями гарантийного обслуживания и списком АСЦ ознакомлен и согласен.
Подпись покупателя
Печать фирмы-продавца
Внимание!
Гарантийный талон действителен
только при наличии печати
фирмы-продавца!
Page 40
Официальное наименование
Город
Телефон
для клиента
Адрес
Закрытое акционерное общество
«Единая служба сервиса А-Айсберг»
Общество с ограниченной ответственностью
«Авторизованный Центр «Пионер Сервис»
Общество с ограниченной ответственностью
«Архсервис-центр»
Общество с ограниченной ответственностью
«Техинсервис»
Общество с ограниченной ответственностью
«ТехноВидеоСервис»
Общество с ограниченной ответственностью
ДОМСЕРВИС
Общество с ограниченной ответственностью
ТРАНССЕРВИС- Краснодар
Общество с ограниченной ответственностью
ТРАНССЕРВИС-Н.Новгород
Общество с ограниченной ответственностью
ТРАНССЕРВИС-Екатеринбург
Общество с ограниченной ответственностью Сервисный центр «Сибтекс»
Общество с ограниченной ответственностью
«ГлавБытСервис»
Общество с ограниченной ответственностью
«Сервисбыттехника»
Общество с ограниченной ответственностью
«Сибсервис»
Москва
Санкт-Петербург
Архангельск
Сочи
Казань
Владимир
Краснодар
Нижний Новгород
Екатеринбург
Омск
Томск
Оренбург
Новокузнецк
8-800-200-17-06
8-800-200-17-06
8-800-200-17-06
8-800-200-17-06
8-800-200-17-06
8-800-200-17-06
8-800-200-17-06
8-800-200-17-06
8-800-200-17-06
8-800-200-17-06
8-800-200-17-06
8-800-200-17-06
8-800-200-17-06
127644, г. Москва,
ул. Вагоноремонтная, д. 10, стр. 1
191040, г. Санкт-Петербург,
Лиговский пр-кт, д. 52 лит. А
163000 г. Архангельск,
ул. Воскресенская, д. 85
354068, г. Сочи, ул. Донская, 3
420100, г. Казань, ул. Проточная д. 8
600017, г. Владимир, ул. Батурина, д. 39
350058, г. Краснодар, ул. Кубанская, 47
603098, г. Нижний Новгород,
ул. Артельная, д. 31
620137, г. Екатеринбург,
ул. Гагарина, д. 5, офис 1
644031, г. Омск, ул. 24 Линия, 59
634021, г. Томск, ул. Некрасова, 12
460044, г. Оренбург,
ул. Конституции, д. 4
654066, г. Новокузнецк,
ул. Грдины, д. 18
Общество с ограниченной ответственностью
АРГОН-СЕРВИС
Общество с ограниченной ответственностью
АЛИКА-СЕРВИС
"ТЕД-СЕРВИС"
"СЕРВИС-СТАНДАРТ"
"ЛОТОС"
"РОСИМПЕКС"
"РЕМОНТ ДОМАШНЕЙ ТЕХНИКИ"
Asror's Big Service
Fergana Konstantin
Телерадиотехсервис
Qarshi Haier Service
«Presto Plyus Servis»
Новороссийск
Иркутск
Харьков
Одесса
Днепропетровск
Львов
Ужгород
Ташкент
Фергана
Андижан
Карши
Бухара
8-800-200-17-06
8-800-200-17-06
0-800-501-157
0-800-501-157
0-800-501-157
0-800-501-157
0-800-501-157
(+998 71) 207 10 01
(+998 71) 207 10 01
(+998 71) 207 10 01
(+998 71) 207 10 01
(+998 71) 207 10 01
353905, г. Новороссийск, ул. Серова, 14
664019, г. Иркутск, ул. Писарева, д. 18-а
61010, Харьков, ул. Вернадского, 1
65091, Одесса, ул. Коллонтаевская, 33
, 49101, Днепропетровск , пр-т Кирова
59
79018, Львов, ул. И. Шараневича, 28
88015, Ужгород, ул. Легоцкого, 3/2
г. Ташкент, Чиланзарский р-н, ул.
Чиланзар 2А
Фергана, ул. Турон, 80
Андижан, ул. Лермонтова 14
Карши, 730006, ул. Узбекистанская, 270
г.Бухара ул.Кисловодская, №1
Список АСЦ может быть изменен. Актуальную информацию вы можете получить на нашем сайте www.haier.com
Page 41
AZE
1
Şərti nişanlar
XƏBƏRDARLIQ!
QEYD:
Ekoloji bilgi
t edib
edilməlidir.
Haier şirkətinin məhsulunu aldığınıza görə çox sağ olun!
Lütfən, texnikanın işlədilməsindən öncə verilən təlimatla diqqətlə tanış olun.
İçində qurğunu maksimum effektiv işlətməyə, eləcə də qurğunun təhlükəsiz və
doğru quraşdırma, istismar, qulluq və təmizləməsini təmin etməyə imk an verəcək
önəmli bilgi vardır. Qurğunun doğru və təhlükəsiz işlədilməsi üçün təlimatdan hər
zaman yararlana bilmək üçün onu rahat bir yerdə saxlayın.
Qurğunuzu satmaq qərarına gəlsəz, yeni alıcının qurğuyla təhlükəsiz davranış
qayda və özəllikləri ilə tanış ola bilməsi üçün təlimatı qurğuyla birlikdə satın, ya da onu yeni alıcıya verin.
.
Təhlükəsizlik teznikası üzrə önəmli bilgi
Ümumi bilgi və məsləhətlər
İstifadə (utlulizasiya)
Məhsul, aksesuar, ya da materialların üzərindəki
bu simvolun olması göstərir ki, məişət qurğu, ya da
onun elektron aksesuarların işlətmə müddətinin
sonunda onları başqa təsərrüfat-məişət
tullantılarıyla birgə istifadə etməməlisiz.
Tullantıların nəzarət edilməyən istifadəsi
sonucunda ətraf mühit, ya da insan sağlamlığı
üçün mümkün olan təhlükədən qaçınmaq üçün
belə komponentləri tullantıların o biri çeşidindən
ayırıb onları emala göndərməlisiz. Beləliklə,
materialların ekoloji cəhətdən təhlükəsiz təkrar
işlədilməsinə töhfənizi verəcəksiz.
Məhsulu ekoloji cəhətdən təhlükəsiz emal etmənin
necə mümkün olduğunu öyrənmək üçün məişət
istehlakçıları əldə etdikləri məhsulun satış
məntəqəsinə, ya da müvafiq yerli hakimiyyət
orqanlarına müraciət etməlidirlər.
Şirkət istehlakçıları göndərənə müraciə
məhsulun əldə etməşərtlərini dəqiqləşdirə bilərlər.
Verilən məhsul və onun elektron aksesuarları başqa sənaye tullantıları iləbirgəistifadə
Travma alma vəboğulma riski!
Cihazı elektik şəbəkəsindən ayırın. Şəbəkə kabelini kəsib atın. Aparatın içində
bloklamadan uşaq və ev heyvanlarınızı qorumaq üçün qapı fiksatorunu çıxarın.
XƏBƏRDARLIQ!
Page 42
AZE
MÜNDƏRİCAT
2
1. TƏHLÜKƏSİZLİK HAQQINDA BİLGİ 5
1.1 Paltaryuyan maşının ilk yandrılmasından öncə ........................................................................... 5
1.2 Paltaryuyan maşını gündəlik işlətdikdə ........................................................................................ 6
2. MƏHSULUN TƏSVİRİ .................. 6
2.1 Məhsul ünsürlərinin göstərişi ....................................................................................................... 7
11.1 ЕС № 1061/2010 reqlamentinə uyğun olaraq məhsul haqqında bilgi ..................................... 32
11.2 Əlavə texniki xarakteristikalar .................................................................................................. 33
12. SATIŞDAN SONRAKI XİDMƏT34
13. ZƏMANƏT TALONU ................ 34
4
Page 45
AZE PALTARYUYAN MAŞIN HWD80-B14686
1. TƏHLÜKƏSİZLİK HAQQINDA BİLGİ
Cihazın ilk işlədilməsindən öncə aşağıdakı təhlükəsizlik üzrətəlimatlarla tanış
olun!
1.1 Paltaryuyan maşının ilk işlədilməsindən öncə
8 yaşdan yuxarı uşaqlar və məhdud fizik, sensor, ya da zehnibacarıqları ilə,
ya da yetərli bilik və təcürəbəsi olmayan şəxslər verilən rəhbər göstərişilə
tanış olub qurğunun təhlükəsiz üsullarla işlədilməsinədair təlimat almış və
onunla ilgili təhlükəni anlayırlarsa, bu cihazı işlədə bilərlər. Uşaqlar cihazla
oyanamamalıdırlar. İstifadəçiyəəlçatan texniki xidmət və qulluq nəzarət
olmadan uşaqlar tərəfindən aparılmamalıdır. Üç yaşdan aşağı uşaqlar nəzarət
olmadan cihazın yanında olmamalıdırlar.
Gərəkdir:
bütün daşınma boltlarının yoxluğuna əmin olmaq.
maşını yerlə birləşdirilmiş ayrı taxıc yuvasına qoşmaq.
qaynaq qaytanı və taxıcın z
bəslənməni çıxardıqda ştepseldən (bəslənmə qaytanından deyil)
yapışmaq.
bəslənməşəbəkəsi qoruyucusunun 15 A cərəyanına nəzərdə
tutulduğuna əmin olmaq.
plastik və rezin alətlərin köhnəlməsinin qarşısını almaq üçün maşını
istilik qaynağı və günəşin birbaşa şüalarından uzaq tutmaq.
bəslənmə qaytanının cihazın alt, ya da içinədüşmədiyinəəmin
olub bəslənmə kabelinin zədlənməsindən qaçınmaq.
şlanq birləşmələri ilə bərkitmələrinin güvənliyini və sızmaların
olmadığını yoxlamaq. Eləsi varsa, suyun verilməsini qapadıb
birləşmələri bərkitmək. Şlanqlar bütövlüklə birləşdirilməyincə,
paltaryuyan maşını işlətməyin!
Gərək
deyil:
maşını ayaqyalın, ya da nəm əl və ya ayaqla işlətmək ona toxunmaq
yanacaq yuyucu vasitəsi, ya da quru təmizləmə üçün vasitədən
işlətmək
maşının yanında tezalışan aerozollardan işlətmək
tezalışan qaz olduqda bəslənməştepselini salıb çıxarmaq
uşaq, ya da məhdud bacarıqları olan insanlara maşın, ya da qablaşma
materialları ilə oynamağa izin vermək
maşını otağın dışında yüksək nəmişlik şəraitində, ya da sızmalara
məruz qala bilən yerlərdə - məsələn, əlüzyuyanın alt, ya da yanında quraşdırmaq. Sızma baş verdisə, Bəslənməni çıxarıb ---maşının doğal
qurumasını gözləyin
maşını xalçanın üzərinə, eləcə də divar, ya da mebelə yaxın qoymaq
ədələnməmiş olduğuna əmin olmaq.
5
Page 46
1.2 Paltaryuyan maşını gündəlik işlətdikdə
Gərəkdir:
əşyaların qarışılmasından qaçınma üçün fermuarı (zəncirbəndi)
bağlamaq, boş asılan ipləri və kiçik elementləri bərkitmək. Lazım
gələrsə, yuma üçün özəl çuval (torba), ya da tordan işlədin
yuma proqramı bitdikdə ener jinin qənaəti və təhlükənin təmin etmə
məqsədiyləmaşını taxlc yuvasından çıxarın. Lyukun aşağısını
təmizlikdə saxlamaq
maşın işlədilmədikdə xoşagəlməz qoxudan qaçınmaq üçün
maşının qapısını açıq saxlamaq
qaytan qaynağı zədələnmişsə, dəyişdirilməsini yalnız istehsalçıya,
xidmət üzrə agentinə, ya da başqa ixtisaslı mütəxəssisə tapşırmaq
Gərək deyil:
yuma zamanı qapısına toxunmaq – o, qaynar ola bilər
maşının üzərinəağır şeylər, istilik, ya da nəmlik qaynaqlarını
qoymaq
yüksək hərarətdə r ez in vəporolon materilllarının yumasını
gerçəkləşdirmək
yuma sürəcində yuyucu vasitələr üçün konte yneri açmaq
güc tətbiq etməkləqapını açmaq – o, avtomatik qıfılla təchiz
edilmişdir və yuma dönəminin bitməsindən qısa müddətdən sonra
açılır
lyukun içində su səviyyəsi görsənirsə, qapını açmaq
maşın işlədilmədikdə, quruya bilməsi üçün maşını plastik paketlə
örtüb qablaşdırmaq
Müəyyən məqsəd üçün işlətmə
Bu məişət cihazı yalnız ev şəraitində yuma üçün nəzərdə tutulmuşdur. Hər
əşyanın üzərindəki yaqlığın üstündə yuma üçün göstərilmiş təlimatlara uyun.
Paltaryuyan maşın yalnız məişətdə işlətmək üçün nəzərdə tutulmuşdur.
Ticarət və sənayedə işlətmək üçün nəzərdə tutulmamışdır.
Qurğunun dəyişdirilməsi və modifikasiyasına yol verilmir. Yanlış işlətmə
qurğunun qırılmasına və zəmanətlə təmir və xidmətə haqqın itirilməsinə gətirib
çıxara bilər.
AZE PALTARYUYAN MAŞIN HWD80-B14686
2. MƏHSULUN TƏSVİRİ
QEYD:
6
Page 47
AZE
PALTARYUYAN MAŞIN HWD80-B14686
Texniki dəyişikliklər və modellərin çeşidliliyi üzündən öndəki bölümlər verilən
modeldən fərqlənə bilər.
2.1 Məhsulun ünsürlər i nin təsviri
Qabaq panel (Şək. 2-1) Arxa divar (Şək. 2-2)
1. Yuyucu vasitə/kondisioner üçün
bölmə
2. Yuxarı qapaq
3. Displey
4. Proqram dəyişdiricisi
5. İdarəetmə paneli
6. Su boşaldan nasosun lyukunun qapağı
7. Nizamlanan ayaqlar
8. Qapı qulpu
1. Daşınma boltları (I1-I2)
2. Daşınma boltları (T1 -T4)
3. Arxa qoruyucu hədd (1 əd.)
4. Şəbəkəqaytanı
5. Su dolduran şlanq
6. Su boşaldan şlanq
7. Arxa qoruyucu həddin bərkitmə
vintləri (4 шт.; R1-R4.)
2.2 Aksesuarlar
Aksesuarlanı siyahıya uyğun olaraq yoxlayın (Şək.2-3):
2-3
7
yığımda su
dolduran şlanq
6 tıxaclar
alt qapaq
su boşaldan
şlanqın kronşteyni
zəmanət kartı
istifadəçi rəhbər
göstərişi
Page 48
3. İDARƏETMƏ PANELİ
İstehsalçı əlavə bildiriş etmədən qurğunun komplektasiyası və
konstruksiyasına dəşiklikləri əlavə etmə haqqına sahibdir.
Funksiya düymələri
1 Yuyucu vasitə/kondisioner
üçün bölmə
2 Displey7 Yaddaş düyməsi12 Ləkələr düyməsi
3 Proqram dəyişdiricisi
▶düyməni basdıqda
▶proqram bitdikdə
▶proqram seçimi dəyişdiricisini döndərdikdə
▶yanlışlıq olduqda
Lazım gələrsə, səsli siqnalı söndürmək mümlündür; GÜNDƏLİK İŞLƏTMƏ BÖLÜMÜNƏ
bax.
3.1 Yuyucu vasitələr üçün qutu
Qutunu çxardaraq, dörd bölməni görmək mümkündür (Şək. 3-2):
Bölmə
Bölmə
Bölmə
Bölmə
Pambıq/Sintetika proqramları üçün
ağardıcı
Duru yuyucu vasitə
Yumşaldıcı, kondisioner və s.
Yuyucu toza bənzər yuyucu vasitə
Çeşidli yuma hərarəti üçün uyğun gələn yuyucu vasitə çeşidi üzrə tövsiyələri yuyucu
vasitənin işlədilməsi üzrə təlimatda tapmaq olar.
8
Page 49
AZEPALTARYUYAN MAŞIN
3.2 Displey
HWD 80-B14686
3-3
Пар Пятна Отлож. старт Отжим ТемператураПамять Сушка
°C
60
°C
40
Displey işarələri
Proqram statusunun
indikasiyası
İdarəetmə paneli
blokdadır
Maşın yanıqdırsa, displeyin üzərində fərqli göstəricilər
üzrə faktiki durumu haqqında bilgi göstərilir. Bu bilgi
yuma vaxtı, sıxma sürəti, hərarəti və s. şamil edir. (Şək.
3-3).
Qapı blokdadır
Proqram dönəminin indikasiyası
Qalmış işləmə
vaxtı
Yuma vaxtı, təxirə salınmış
Qalmış təxirə
salınmış işləmə
startın bitmə vaxtı, eləcə də
yanlışlıq şifrələri indikasiyası.
vaxtı
Suyun verilməsi
kəsilib
Yuma dönəmi
Yaxalama
dönəmi
Buxar
Ləkə çeşidləri
ÇaxırQəhvəQanOtYağMürəkkəb
3.3 Proqram dəyişdiricisi
Хлопок
Смешанная
Qulpu çevirməklə (Şək. 3-4) proqramlardan birini
seçmək olar, uyğun indikator yanır, displeyin
üzərində sazlamalar göstərilir.
стирка
Синтетика
Детские
вещи
Гипо-
аллергенная
Ежедневная
Спортивная
Нижнее
белье
Самоочистка
Sıxma/bo
şaltma
dönəmi
3-4
Хлопок+
Деликатная
Пуховое
одеяло
Экспресс
15 мин
R
Шерсть
Сушка
Отжим/слив
9
Page 50
3.4 “Yan/Sön“ düyməsi
HWD 80-B14686
Bu düyməni yavaşca basın (Şək. 3-5), displey
yanacaq. Onu bir daha basıb maşının sönməsi
üçün 2 saniyə tutub saxlayın. Heç bir proqram
seçilməmişsə, paltaryuyan avtomatik olaraq bir
neçə sürədən sonra sönəcək.
3.5 “Start/Pauza“ düyməsi
Prorqamın başlanması ya da durdurulması üçün bu düyməni yavaşca basın (Şək. 3-6).
Proqramın yerinə yetirilməsi gedişində ekranın üzərində yuma vaxtı sayrışır. Pauza
zamanı vaxt da displeyin üzərində sayrışır.
3.6 Funksiya düymələri
Funksiya düymələri (Şək. 3-7) yumanın sürəcindən öncə proqram üzrə əlavə opsiyaları
işlətməyə imkan verir. Displeyin üzərində uyğun indikatorlar göstərilir. Məhsulun
söndürülməsi ya da yeni proqramın quraşdırılmasından sonra bütün əlavə funksiyalar
söndürülmüşdür. Bir düymə bir neçə opsiyaya sahibdirsə, gərəkli opsiya düymənin ardıcıl
basılması ilə yanır.
Sazlamaları silmək ya da quraşdırma sürəcini ləğv etmək üçün gərəkli indika
yalnız bir opsiyanın indikasiyası sönməyincə, funksiya düyməsini basın. Bütün funksiyalar
proqramların hamısı üçün əlçatan deyil. (PROQRAMLAR bölməsinə bax.)
siya, ya da
AZEPALTARYUYAN MAŞIN
QEYD: Avtomatik sazlamalar
ƏƏn yaxşı sonuc əldə etmək üçün Haier’ın hər proqramında avtomatik müəyyən
özəl parametrlər vardır. Hansısa özəl tələblər olmazsa, avtomatik parametrləri işlətmənizi
tövsiyə edirik.
3-8
3-9
3.6.1 “Yaxalama” funksiyası
Yaxalama dönəmlərinin sayını artırmaq
üçün bu düyməni basın (Şək. 3-8).
Duyğusal dərisi olan insanlar üçün
tövsiyə edilir. Düymə yenidən basılarsa,
birdən üçə kimi əlavə dönəm seçmək
Сушка
“Yaddaş” düyməsini basıb 3 saniyə tutub saxlayın
1.
Память
olar.
3.6.2 “Yaddaş” funksiyası
Bu düyməni yenidən basmaqla (Şək. 3-9) proqramı və bütün
sazlamalarını qoruyub saxlamaq olar.
– ekranın üzərində “5”
göstəriləcək, cari proqramın parametrləri saxlanacaq.
2.
“Yaddaş” düyməsini basıb 10 saniyə tutub saxlayın
, ekranın üzərində
“0”
göstəriləcək, proqramın bütün parametrlər yaddaşdan silinəcək.
3.
“Yaddaş” düyməsini basıb 1,5 saniyə tutub saxlayın
, ekranın üzərində
“p”
göstəriləcək, cari proqramın parametrləri yaddaşdan sayılacaq.
10
Page 51
AZEPALTARYUYAN MAŞIN
3-10
Отлож. старт
QEYD: Duru yuyucu vasitə
Duru yuyucu vasitə işlədildikdə, təxirə salınmış start funksiyasını işə salmaq tövsiyə
edilmir.
HWD 80-B14686
3.6.3 “Təxirə salınmış start” funksiyası
Təxirə salınmış start proqramını buraxmaq
üçün bu düyməni (Şək. 3-10) basın. Təxirin
vaxtı 30 diqəqə olmaqla 0,5-dən 24 saatadək
uzadıla bilər. Məsələn, displeyin üzərindəki
6:30 proqram dönəminin bitməsinə 6 saat 30
dəqiqənin qaldığını göstərir. Təxirə salınmış
start funksiyasınıişə
“Start/Pauza” düyməsini basın. Təxirə
salınmış startın vaxtı proqramın yerinə
yetirilmə vaxtından artıq olmalıdır.
proqramı
başlanacaq. Təxirə salınmış start funksiyasını
söndürmə
dəyişdiricisini çevirin.
n yerinəyetirilməsi o dəqiqə
salmaq üçün
Əks halda,
k üçün proqram seçiminin
3.6.4 “i-time” funksiyası
Çeşidli yuma vaxtını seçmək üçün “i-time”
funksiyasını seçin. Bu funksiya “Özünüyuma” və
“Sıxma/Boşaltma” rejimləri ilə işləmir. (Şək. 3-11).
3.6.5 “Buxar” funksiyası
Buxar proqramını seçmək üçün bu düyməni (Şək.
3-12) basın. Bu proqram avtomatik seçilərsə,
hərarət həmin proqramın maksimum hərarəti
olacaq. “Pambıq”, “Qarışıq yuma”, “Alt paltar”,
“Hiperallergik” kimi proqramlar yeri
bu funksiyadan yararlana bilərsiz. “Buxar”
proqramı seçilərsə, displeyin üzərində indikasiya
yanacaq, nişan proqram ləğv edildikdə, sönəcək.
Proqram quraşdırıldıqda, hərarəti dəyişmək
mümkünsüz olacaq. Hərarət düyməsinə
basıldıqda, proqramın yerinə yetirilməsi
dayandırılır.
Paltaryuyan artıq işləyirsə, həmin proqramı seçə
bilməzsiz.
nə yetirildikdə,
Пар
3-12
3-12
11
Page 52
Delay
HWD 80-B14686
AZEPALTARYUYAN MAŞIN
3.6.6 “Ləkələr” funksiyası
Ləkələrin aparılması üçün özəl
xarakteristikaların seçimi üçün bu düyməni
(Şək. 3-13) basın. Nişanlar 3.2 “DİSPLEY”
bölməsində göstərilmişdir.
3.6.7 “Sıxma” funksiyası
Sıxma sürətinin dəyişdirilməsi ya da ləğv
edilməsi üçün bu düyməni (Şək. 3-14) basın.
Heç bir dəyər ortaya çıxmırsa, sıxma yerinə
yetirilməyəcək.
“Hərarət” düyməsi ilə birgə Uşaqlardan qoruma
(idarəetmə panelinin bloka salınması)
yandırıla/söndürülə bilər.
3.6.8 “Hərarət” funksiyası
Yuma proqramının hərarətinin dəyişdirilməsi
üçün bu düyməni (Şək. 3-15) basın.
“Sıxma” düyməsi ilə birgə Uşaqlardan qoruma
(idarəetmə panelinin bloka salınması)
yandırıla/söndürülə bilər.
Həmin funksiyanın yandırılması idarəetmə
panelinin bütün ünsürlərinibloka salır.
Proqramın buraxılamasından sonra eyni
zamanda “Hərarət” və “Sıxma” düymələrini
basıb 3 saniyə içərisində tutub saxlayın (Şək.
3-16
). Blokdan açmaq üçün bu iki düyməni
yenidən basın.
ПарПятна
3-16
Отлож. старт
12
Page 53
AZEPALTARYUYAN MAŞIN
4. PROQRAMLAR
HWD 80-B14686
Ma
ks.
yü
Hərarət
1)
▼ ▼ ▼ ▼Öncə
sıxma
sürəti
klə
nm
°С
ə
ProqramlarKqMaksÖncəParça çeşidid/dəq
Pambıq
Qarışıq yuma
890
86030●○/●Yüngül dərəcəli
2)
30●○ ●●Pambıq1000●●●●
1000●●●●
bulanma ilə
pambıq və sintetikadan paltar
1000●/●●
rt
Elektik təchizat
damğalanması
ilə proqram
Zərif
Yorğan
23030●○/●Yun600//●●
24030●○/●Pambıqdan
800//●●
parçalar
Ekspress 15
3)
dəq
Alt paltar
240*●○/●Pambıq/sintetika1000//●●
46040●○/●Pambıq/sintetika1000//●●
Funksiya
Ləkəər
Buxar
Zərif
Yaddaş
13
Yun
240*●○/●Yundan
800//●●
parçalar
Özünütəmizlə
0902)902)○///--600///●
mə
Qurutma5//////Pambıq/Sintetika/A
/ / / / ●
lt paltar/Cins
Sıxma/boşalt
ma
1)
*: su qızmır.
2)
Yuma hərarətinin 90 °C quraşdırılması yalnız özəl gigiyenik tələblərlə.
3)
Yumanın qısa proqramı üzündən yuyucu vasitənin miqdarını azaldın.
8//////Bütün çeşid
parçalar
1000///●
Page 54
HWD 80-B14686
5. SƏRF ETMƏ
Göstərilmiş sərf etmə göstəriciləri yerli şəraitləri nəzərə alaraq uyğun bir biçimdə dəyişə
bilər.
AZEPALTARYUYAN MAŞIN
ProqramHərarət, ºСMaksimum
yüklənmə,
kq
Pambıq+
Sintetika
* 2010/30 EC buyuruğu ilə enerji effektivliyi damğalanmasına uyğun olaraq standart yuma
proqramı :sıxmanın maksimum sürətinin quraşdırılması və “İntensiv yuma” funksiyasının
aktivləşdirilməsi ilə :.
Standart proqramlar adi hərarətdə orta dərəcələri bulanma ilə sıradan paltar və
pambıqdan paltar üçündür. Pambıqdan paltar yuyulduqda suyun sərf edilməsi və enerji
qənaəti baxımından ən effektiv proqramlardır. İşlədilən suyun hərarəti verilmiş yuma
dönəminin hərar
QEYD
Paltaryuyan yükləmənin avtomatik aşkar edilmə sistemi ilə təchiz edilmişdir. Aşağı
hərarətdə işlədilən elektrik enerjinin, suyun miqdarı bəzi proqramlar yerinə yetirildiyi
zaman avtomatik azalacaq. Displeyin üzərində
Auto
nişanı ortaya çıxacaq. Bütün proqramlaq üçün işlədilə bilməz.
408//1:03/
ətindən fərqlənə bilər.
:
özünüçəkmə
86.411634:3553
Elektrik
enerji, kVt
Su, lYuma vaxtı,
s:d
Sıxma
sürəci,
%
14
Page 55
AZE PALTARYUYAN MAŞIN
6. GÜNDƏLİK İŞLƏTMƏ
HWD 80-B14686
6.1 Elektrik şəbəkəsinəqoşulma
Paltaryuyanı bəslənməqaynağına (220 V – 240
V~/50 Hs) qoşun. Eləcə də“QURAŞDIRMA”
bölməsinə bax.
6.2 Suyun qoşulması
Kranı açın (Şək. 6-2). Su təmiz və dupduru olmalıdır.
İşlətmədən öncə sızmaların olmadığına əmin olun.
6.3 Paltarın hazırlanması
Paltarı çeşidləyin
• parçanın tərkibindən (pambıq, sintetika, yun ya
da ipək), eləcə də bulanma dərəcəsindən asılı
olaraq.
• Ağ paltarı rənglisindən ayırın. Rəngli paltarı
rənginin itirib-itirməyəcəyini yoxlamaq üçün öncəəllə yuyun.
• Cibləri boşaldın (sancaq, sikkə, aç ar və s.) və ağır bəzək əşyalarını (broş) çıxarın.
Kəsməsiz paltarın detalları, pərdə kimi zərif parçalar və incətikilmiş parçaları yuma
üçün özəl qutuya yerləşdirmək gərəkdir (yaxşısı onları paltaryuyanda yumayın). Əngəl
və zəncirbəndləri bağlayın, düymələrin sıx tikildiyinəəmin olun; corab, qayış, məməlik
kimi kiçik əşyaları yuma üçün özəl qutuya qoyun.
Döşəkağı, yorğan kimi böyük əşyaları yükləmədən öncə üzünü çevirmək gərəkdir.
Köynəkləri tərs üzünə çevirmək gərəkdir.
Diqqət: Parçasız ünsürlər, eləcə də kiçik, sıx bağlanmamış və iti əşyalar paltaryuyan və paltarların nasazlığı və zədələnməsinə gətirib çıxara bilər .
Kiçik əşyaları (açar, sikkə və s.) ciblərdən çıxarın və bərk əşyaları (broş kimi) çıxarın.
15
Page 56
Qulluq üzrə tövsiyələr
Yuma
95°C-dək yuma
normal sürəc
40°C-dək yuma
normal sürəc
30°C-dək yuma
normal sürəc
Əllə yuma
Maks. 40°C
Ağartma
İstənilən ağartmaya
icazə verilmişdir
Qurutma
Normal hərarətdə
barabanda qurutma
mümkündür
Dik durumda
qurutma
Ütüləmə
200 °C-dək
maksimum
hərarətdə ütüləmə
Ütüləməyin
Paltara peşəkar qulluq
Tetraxloretilendə
quru təmizləmə
Peşəkar nəm
təmizləmə
60°C-dək yuma
normal sürəc
40°C-dək yuma
yumşaq sürəc
30°C-dək yuma
yumşaq sürəc
Yumayın
Yalnız oksigenli,
xlorsuz
Aşağı hərarətdə
barabanda qurutma
mümkündür
Üfüqi durumda
qurutma
150 °C-dək orta
hərarətdə ütüləmə
Hidrokarbonda quru
təmizləmə
Peşəkar nəm
təmizləməyasaqdır
HWD 80-B14686
60°C-dək yuma
yumşaq sürəc
40°C-dək yuma
olduqca yumşaq
sürəc
40°C-dək yuma
olduqca yumşaq
sürəc
Ağartmayın
Barabanda
qurutmayın
110 °C-dək aşağı
hərarətdə ütüləmə;
buxarlamasız
(buxar paltarı
zədələyə bilər)
Quru t əmizləmə
yasaqdır
AZE PALTARYUYAN MAŞIN
6.4 Paltaryuyan maşının yüklənməsi
Paltaryuyanın qapısını açıb əşlayarı bir-bir yükləyin. Qapını yaxşıca bağlayın. Paltarın
qapı ilə sıxılıb-sıxılmadığını yoxlayın. Paltarın sıxılmasından lyukun manjetinin
zədələnməsi zəmanət kimi sayılmır. Paltaryuyanın ilk işlədilməsində paltarın yağ, ya da
maşının içindəki qalmış su ilə bulanmasından qaçınmaq üçün paltaryuyanı paltarsız
yükləyib işlədin. Yum adan öncə maşını paltarsız 60°С proqramında yuyucu vasitəni əlavə
etməklə buraxmaq gərəkdir. Paltaryuyanı çox yükləməyin.
16
Page 57
AZE PALTARYUYAN MAŞIN
HWD 80-B14686
6.5 Y
Yumanın effektivliyi səmərəliliyi işlədilən yuyucu vasitənin keyfiyyəti ilə müəyyənləşdirilir.
Köpüyü oluşmayan avtomatik paltayuyan maşınlar üçün özəl vasitə yuma zamanı yaxşı
sonuclar verir. Sintetika və yun əşyaları üçün özəl yuyucu vasitə işlətmək gərəkdir.
Trixloretilen və oxşar maddələr kimi quru təmizləyici vasitələrdən işlətmək yasaqdır.
Yuyucu vasitə gərəkli olduğundan artıq əlavə etmək yasaqdır; əks təqdirdə, aşağıdakı
hallardan birinə və maşının xidmət sürəsində özünü göstərəcək paltaryuyanın
zədələnməsinə gətirib çıxara bilər.
1. Köpüyün artıq oluşması yaxalama vaxtı olduğundan çox olacaq.
2. Köpüyün artıq təzyiqindən dolayı yuyucu vasitələr üçün qutudan köpük tökülə bilər.
3. Sıxma rejiminin bitməsindən sonra köpük yuyub aparılmamış qala bilər.
uyu c u va s itənin seçimi
Ən yaxşı yuyucu vasitə seçimi
Y
uyucu vasitənin çeşidi
roqram
P
ambıq
P
Q
arışıq yuma
S
intetika
A
lt paltar
Hip
ündəlik
G
İ
dman paltarı
U
şaq geyimləri
P
ambıq+
Zər
orğan
Y
kspress
E
Yun - - - L ○
Ö
zünütəmizləmə
urutma
Q
ıxma/boşaltma
S
erallergik
if
15 dəq L/
niversal
U
L/
L/
L/
L/
L/
L/
L/
L/
gli
Rən
P
P
P
P
- - - L ○
P
- - - L ○
P
P
- - L - ○
- - L L ○
P
P
- - - - ○
- - - - ○
P
L/
L/
P
L/
P
L/
P
P
L/
L/
P
L/
P
P
L/
- - L ○
if
Zər
- - ○
- - ○
L - ○
- - ○
L - ○
- - ○
- - ○
L - ○
Özəl Y
umşaldıcı
17
L = dur
Duru yuyucu vasitə işlədilirsə, təxirə salınmış startı aktivləşdirmək tövsiyə edilmir.
İşlədilməyə tövsiyə edilir:
▶Yuyucu toz: 20°C 90°C*-dək (ən yaxşı
sonuc: 40-60°C)
▶Rəngli paltar üçün yuyucu vasitə: 20°C 60°C-dək (ən yaxşı
sonuc: 30-60°C)
▶Yun/zərif paltar üçün yuyucu vasitə: 20°C 30°C-dək (=ən yaxşı sonuc)
* 9
u yuyucu vasitə P = yuyucu toz vasitəsi O = opsiya - = yox
0 °C hərarətdə yumanı yalnız özəl gigiyenik məqsədlə seçin.
Page 58
HWD 80-B14686
6.6 Yuyucu vasitənin əlavə
edilməsi
Yuyucu vasitələr üçün qutunu çıxarıb uyğun
bölmələrə yuyucu vasitələrin yükləyin. Yuyucu
vasitələr üçün qutunu səliqəli bağlayın. (tabağın
üzərindəki təlimatlara riayət edin)
QEYD:
•Gələcək yuma dönəminin buraxılmasından öncə yuyucu vasitənin
qalığın uzaqlaşdırın.
•Yuyucu vasitənin qablaşmasının üzərindəki təlimatlara riayət edin.
•Yuyucu vaitəni mütləq yuma dönəminin başlamasından öncə tökün.
•Yığılmış yuyucu vasitəni əlavə etməzdən öncə durulaşdırmaq
gərəkdir.
•”Təxirə salınmış” funksiyası işə salınmışsa, duru yuyucu vasitədən
işlətməyin.
•Proqramların cədvəllərin və əşyaların bütün yarlıqların üzərində qulluq
üzrə nişanlara uyğun olaraq proqramın parametrlərini diqqətlə seçin.
AZEPALTARYUYAN MAŞIN
6.7 Paltaryuyan maşının yandırılması
“Yan./Sön.” düyməsini basıb iki saniyə içərisində tutub
saxlayın (Şək. 6-5).
6.8 Proqram seçimi
Ən yaxşı yuma nəticələrini əldə etmək üçün
bulanma dərəcəsi və paltarın seçidi üzrə uyğun
gələn proqramı seçin. Tələb olunan proqramın
indikatoru yanıb avtomatik sazlamalar
göstərilməyincə, qulpu fırladın.
6.9 Fərdi parametrlərin
quraşdırılması
Lazım gələrsə, tələb olunan opsiya və sazlamaları
seçin ; “İdarəetmə paneli” bölməsində düymələrin
təsvirinə bax.
6-7
Пар
Отлож. старт
Отжим
Температура
Сушка
ПамятьПятна
18
Page 59
AZE PALTARYUYAN MAŞIN
6.10 Paltaryuyan maşının buraxılması
6.11 Yuma proqramının dayandırılması – ləğv edilməsi
Çalışan proqramın ləğv edilməsi üçün “Start/Pauza” düyməsini basın. İşıq diodlu indikator
yanacaq. İşin bərpası üçün bu düyməni bir daha basın. Çalışan proqramın və bütün fərdu
sazlamaların ləğv edilməsi üçün:
1. Yandırılmış proqramı dayandırmaq üçün “Start/Pauza” düyməsini basın.
2. Söndürmək üçün “YAN/SÖN” düyməsini 2 saniyəyə yaxın tutub saxlayın.
3. Suyun boşaldılması üçün “Sıxma/boşaltma” proqramını işlədin və “sıfır sürət” seçin.
4. Yeni proqramı seçib yandırın.
QEYD: Qapının bloku
• Təhkükəsizlik üçün qapı yuma dönəmi zamanı qismən blokdadır. Qapını yalnız
proqramın yerinə yetirilməsi ya da onun ləğv edilməsindən sonra açmaq olar
(təsvirinə yuxarıda bax.);
• Suyun yüksək səviyyəsi, suyun yüksək hərarəti vəsıxma zamanı qapını açmaq
mümkünsüzdür; displeyin üzərində “Qapı bloku” nişanı göstəriləcək.
HWD 80-B14686
Proqramın buraxılması üçün “Start/Pauza”
düyməsinə toxunun.
Paltaryuyan quraşdırılmış opsiyalara görə işə
düşür. Dəyişikliklərin əlavə edilməsi yalnız
proqramın ləğv edilməsindən sonra mümkündür.
6.12 Yumadan sonra
Həra yumadan sonra suyun verilməsini kəsib bəslənmə qaytanını ayırın. Nəmişlik və
qoxularından oluşmasının qarşısını almaq üçün paltaryuyanın qapısını açın. Paltaryuyan
uzunmüddətli işlədilməzsə, iç in dəki suyu axıdıb su boşaldan şlanqı yerinə quraşdırın.
Lyukun manjetinin aşağısında və yuyucu va sitələr üçün qutuda suyun yığılması sıradan bir haldır.
QEYD: Gözləmə rejimi / enerjiyə qənaət rejimi
Yanıq halda paltaryuyan bie neçə dəqiqə içərisində aktivləşdirilməzsə, gözləmə rejiminə
keçəcək. Displey sönəcək. Bu, enerjiyə qənaət edir. Gözləmə rejimini dayandırmaq üçün
hər hansı bir düyməni basın.
6.13 Səsli siqnalın yandırılması ilə söndürülməsi
Lazım gələrsə, səsli siqnal söndürülə bilər:
1. Paltaryuyanı yandırın.
2. “Sıxma/Boşaltma” proqramını seçin.
3. “Təxirə salınmış start” və “Sıxma” düymələrini basıb üç saniyə içərisində tutub saxlayın.
Displeyin üzərində bEEPOFF(“Siqnal yanmışdır”) göstərilir və səsli siqnal sönəcək.
Səsli siqnalın aktivləşdirilməsi üçün bu iki düyməni eyni zamanda təkrar basın. Displeyin
üzərində bEEPON (“Siqnal yanmışdır”) göstəriləcək.
19
Page 60
HWD 80-B14686
7. EKO-YUMA
Ekoloji işlətmə
Yuma
▶Elektrik enerji, su, yuyucu vasitə vəvaxtın optimal sərf edilməsini əldə etmək üçün
yükləmənin tövsiyə edilən maksimum ölçüsünü işlətmək gərəkdir.
▶Artıq yükləməyə yol verməyin (paltarın üzərindəki məsafə əl enliliyi boyda.
▶Hər yumada dəqiq dozaya bölünməyə riayət edin.
▶Yumanın ən aşağı hərarət rejimini s e ç in – çağdaş yuyucu vasitələr 60°С-dən az
Qurutma üçün maksimum paltarın miqdarı 5 kq aşmamalıdır.
Qurutma proqramını buraxmadan öncə paltarı çırpın.
Paltar olduqca yumşaq və tüklü olacağı üçün yuma zamanı yumşaldıcını
işlətməyin.
AZE PALTARYUYAN MAŞIN
8. QULLUQ VƏ TƏMİZLƏMƏ
8.1 Yuyucu vasitələr üçün
qutunun təmizlənməsi
Yuyucu vasitələrin bölüşdürülməsi üçün
qutunu müntəzəm təmizləyin. Qutunu dartıb
çəkin, s u i lə təmiz yuyub ye rinəquraşdırın.
8.2 Paltaryuyan maşının
təmizlənməsi
Paltaryuyanı bəslənməqaynağından
təmizləmədən və texniki xidmətdən sonra
ayırın. Paltaryuyanın korpusunu və rezin
hissələrini təmizləmək üçün duru sabunla
isladılmış yumşaq parçanı işlədin.
Orqanik kimyəvi maddələr və korroziya əridicilərini işlətmək yasaqdır.
20
Page 61
AZE PALTARYUYAN MAŞIN
HWD 80-B14686
8.3 Su dolduran qapaq və su
dolduran qapağın filtri
Qıraq materiallarla qapağın daralmasının və
suyun verilməsinin qarşısını almaq üçün su dolduran qapağın filtrini müntəzəm
təmizləmək gərəkdir.
8.4 Barabanın təmizlənməsi
Müntəzəm işlədilməsində mümkün olan
qalıntıların aparılması üçün ayda üç dəfə
paltar yükləmədən “Özünütəmizləmə”
proqramını yandırın.
Az miqdarda yuyucu vasitədən əlavə edin,
ya da paltaryuyanın təmizlənmə
özəl vasitələrdən işlədin (həmin vasitənin
təlimatına uyğun edin).
si üçün
Qeyd: maşına qulluq
Müntəzəm xidmət etmək və əhəng qatının meydana çıxmasının qarşısını almaq
üçün 100 dövr işlədikdən sonra “ÖZÜNÜTƏMİZLƏMƏK” programını işə salmayı
məsləhət görürük. Yuyucu maddəni yuyucu maddələr üçün ayrılmış bölməyə (2)
əlavə edin – və ya maşın üçün xüsusi təmizləyicidən istifadə edin. Əgər siz 100
dövr işləttikdən sonra “ÖZÜNÜTƏMİZLƏMƏK” programından istifadə etmirsizsə,
maşın gözləmə rejimində olduqda həmin programın indikatoru yanıb-sönməyə
başlayır. “ÖZÜNÜTƏMİZLƏMƏK” programını işə salmaq məsləhət görülür.
21
Page 62
8.5 Uzunmüddətli durğunluq
Paltaryuyan uzumüddətli işlədilmirsə,
bəslənməqaytanını çıxarmaq və suyun
verilməsini bağlamaq gərəkdir. Nəmlik və
qoxunun oluşmasının qarşısını almaq üçün
paltaryuyanın qapısını açın. Paltaryuyanın
qapısını bütün durğunluq müddətliyinə açıq
saxlayın.
Gələcək işlətmədən öncə bəslənmə
qaytanını, suyun verilməsi üçün şlanq və su
boşaldan şlanqı yaxşıca yoxlayın.
Hər şeyin doğru quraşdırıldığına və bütün
şlanqların germetik olduğuna əmin olun.
8.6 Su boşaldan nasosun filtri
Filtr və nasosu ayda bir dəfə təmizləyin,
paltaryuyan:
▶suyu boşaltmırsa,
▶sıxması yerinə yetirmirsə,
▶çalışan zaman qeydi-adi səs çıxarırsa.
HWD 80-B14686
AZE PALTARYUYAN MAŞIN
DİQQƏT!
Pörtülmə təhlükəsi! Nasosun filtrindəki su
olduqca qaynar ola bilər! Hər hansı bir hərəkət
etməzdən öncə lütfən, suyun soyuduğuna əmin olun.
2. Paltaryuyanın qapağında sağ küncündə filtrin lyukunu açın (Şək. 8-9).
3. Su üçün qutu hazırlayın (Şək. 8-10). Su çox
miqdarda ola bilər!
4. Su boşaldan şlanqı dartıb qutunun üzərində saxlayın (Şək. 8-10).
5. Su boşaldan şlanqdan tıxacı çıxarın (Şək. 8-
10).
6. Tam boşaltmadan sonra su boşaldan şlanqı bağlayın vəpaltaryuyanın içinəgeri salın (Şək
8-11).
7. Nasosun filtrini saat əqrəbinə qarşı fırladın (Şək. 8-12).
8. Kiçik hissəcik və kiri uzaqlaşdırın (Şək. 8-
13).
22
Page 63
AZE PALTARYUYAN MAŞIN
DİQQƏT!
HWD 80-B14686
9. Nasosun filtrini axan su altında yaxşıca
təmizləyin (Şək. 8-14).
10. Yaxşıca bərkidin (Şək. 8-15).
11. Servis lyukunu bağlayın.
▶Nasosun filtrinin aralıq qatı təmi z və zədələnməsiz olmalıdır. Qapaq bərk
bağlanmamışsa, suyun sızmasına gətirib çıxara bilər.
▶Filtr ö z yerinə dəqiq quraşdırılmalıdır, yoxsa bu, sızmaya gətirib çıxara bilər.
Мн
Bir çox yaranan problemlər özəl bir bilik olmadan özbaşına aradan qaldırıla bilər.
Problem yaranarsa, satışdan sonrakı xidmətə müraciət etmədən öncə bütün aradan
qaldırma üsullarını yoxlayıb aşağıdakı təlimatlara uyun. “SERVİS DƏSTƏK XİDMƏTİ”
▶Elektrik avadanlıq yalnız ixtisaslaşdırılmış elektrik texniki heyət tərəfindən xidmət edilə
bilər, çünki düzgün edilməmiş təmir mülk, sağlamlığa olduqca zərər yetirə və ölümə belə
yol aça bilər.
▶Zədələnmiş bəslənmə qaytanı elektik cərəyanla zədələnmə təhlükəsindən qaçınmaq
üçün yalnız istehsalçı, servis nümayəndəsi, ya da ixtisalaşdırılmış heyət tərəfindən dəyişdirilməlidir.
23
Page 64
HWD 80-B14686
9. NASAZLIQLARIN AXTARIŞI VƏ ARADAN
QALDIRILMASI
9.1 Displeyin üzərindəki şifrələr haqqında bilgi
Aşağıdakı bilgi yuma sürəci gedişi haqqında bilgi olaraq göstərilir. Heç bir tədbirin
görülməsi tələb edilmir.
ŞifrəBildiriş
Yumanın qalan dönəm vaxtı 1 saat 25 dəqiqə təşkil edir.
Yumanın qalan dönəm vaxtı quraşdırılmış təxirə salınmış vaxt daxil olmaqla 6
saat 30 dəqiqə təşkil edir.
Yükləmə dərəcəsinin avtomatik müəyyənləşdirilməsi. Yalnız bəzi
proqramlarda mümkündür.
Yuma dönəmi bitmişdir. Maşın avtomatik olaraq sönəcək.
AZEPALTARYUYAN MAŞIN
Suyun yüksək səviyyəsi, suyun yüksək hərarəti, ya da sıxma dönəminin
yüksək sürəti üzündən qapı bağlıdır.
• Satış sonrası servis xidməti ilə
bağlantı yaradın.
9.3 Nasazlıqların axtarışı və aradan qaldırılması
ProblemNasazlıqAradan qaldırma üsulu
Paltaryuyan maşın
işləmir
Paltaryuyan maşın
su ilə dolmur
Doldurma zamanı
maşın suyu boşaldır
Su boşaltmanın
nasazlığı
• Proqramın yerinə
yetirilməsi başlanmamışdır.
• Qapı gərəkli biçimdə
bağlanmamışdır.
• Maşın yanmamışdır.
• Bəslənmə nasazlığı.
• “Uşaqlardan qorunma” funksiyası aktivdir.
• Su daxil olmur.
• Su dolduran şlanqın
əyilməsi.
• Su dolduran qapağın filtri bloka düşmüşdür.
• Suyun təzyiqi 0,03 МPаdan azdır.
• Qapı gərəkli biçimdə
bağlanmamışdır.
• Suyun verilmə nasazlığı.
• Su boşaldan şlanqın
hündürlüyü 80 sm-dən
azdır.
• Su boşaldan şlanqın ucu
suya yerləşdirilmişdir.
• Su boşaldan şlanq bloka
düşmüşdür.
•Nasosun filtri bloka
düşmüşdür.
• Su boşaldan şlanqın ucu
döşəmə səviyyəsindən 100
• Proqramı yoxlayın və
yenidən buraxın.
• Qapını düzgün bir biçimdə
bağlayın.
• Maşını yandırın.
• Elektik bəslənməni yoxlayın.
• “Uşaqlardan qorunma” funksiyasını söndürün.
• Su keçirən kanalı yoxlayın.
• Su dolduran şlanqı
yoxlayın.
• Su dolduran qapağın filtrini təmizləyin.
• Suyun təzyiqini yoxlayın.
• Qapını düzgün bağlayın.
• Suyun verilməsini təmin
edin.
• Su boşaldan şlanqın
düzgün quraşdırıldığına
əmin olun.
• Su boşaldan şlanqın suyun
içində olmadığına əmin
olun.
• Su boşaldan şlanqı
blokdan açın.
• Nasos filtrini təmizləyin.
• Su boşaldan şlanqın düzgün quraşdırıldığına
əmin olun.
25
Page 66
Sıxma zamanı güclü
titrəyi
Əməli
y
s
bitməsi
da
Əməli
y
ş
yyatın yerinə
etirilməsi yuma
ürəcinin
ndən öncə
yanır
yyat yerinə
etirildikdə, bir neçə
müddətlik dayanma.
s
m yuxarıdadır.
• B
ütün daşınma boltları
uz
aqlaşdırılmamışdır.
altaryuyan bərk özül
• P
ində
üzər
q
uraşdırılmamışdır.
•
Maşının yanlış
yü
klənməsi
• Su
və elektrik təchizatı
azlığı
nas
ihaz yanlışlığını
• C
ifrələrinin göstərilməsi.
ş
• Yü
kləmə üzündə
pr
oblemlər.
.
n
n
ün
HWD 80-B14686
• B
ütün daşınma boltlarını
ç
ıxarın.
• Bərk
q
•
• Su
yo
• Ş
• Yü
tən
özülün üzərində
uraşdırın.
Paltarın çəkini yoxlayın.
və elektrik təchizatını
xlayın.
ifrələr displeyinə baxın.
kləmələri azaldı
zimləyin.
b
AZ
E PALTARYUYAN MAŞIN
Barabanda, ya da
uyucu vasitələr
y
üçün qut
köpü
oluşma
Yuma
a
vtimatik
uda
yün aşırı
sı.
vaxtının
quraşdırılması.
Sıxma
nas
Yuma
sonuc
Pa
uyucu tozun
y
qalıqları
sürəcinin
azlığı.
nın qeyri-kafi
u.
ltarın üzərində
.
Boz ləkələrlə paltar.
• U
yğun gəlməyən yuyuc
sitə.
va
uyucu vasitənin aşırı
• Y
iş
lədilməsi.
uma sürəcinin sür əkliliy
•
Y
düzəld
•
ma
• B
s
uy
• y
ç
• m
a
• bar
müntəzəm olamayan
böl
• Yuyucu vasitənin həll
e
pal
bur
• Y
s
iləcək.
Paltarın balanslaşdırıl-
mış yerləşməsi
ulanma dərəcəs
eçilmiş proqramla
ğunlaşdırılmamışdır
uyucu vasitəni
atışmayan mıqdarı
aksimum yükləmə
şılmışdır
üşdürülməsi
dilməmiş hissəcikləri
tarın üzərində ləkə
axa bilər.
ağ və krem, ya da
ürtgüdən əmələ gəlmişdir.
.
abanda paltarı
.
i
.
n
.
n
.
u
• Y
uyucu toz üzrə tövsiyələr
xlayın.
yo
uyucu vasitənin miqdarını
• Y
az
i
•
f
unksiyaonallığına təsir
g
• P
yü
p
y
bur
• A
• B
stehsalçının göstərişinə
i
uy
va
• Yü
az
• P
• Əlavə yaxalamanı yerinə
y
• P
təm
• A
• Ö
təm
.
aldın
u normaldır və
B
östərmir.
altaryuyanın və paltarı
kləməsini yoxlayın və
roqramın yerinə
etirilməsini yenidən
axın.
yrı proqramı seçin
ulanma dərəcəsi və
ğun olaraq yuyucu
sitəni seçin.
kləmə dərəcəsin
aldın.
altarı çıxarın.
etirin.
altarı bu ləkələrdə
izləyin.
yrı yuyucu vasitəni se ç in.
ncədən paltarı özəl bir
izləyici ilə təmizləyin.
i
n
.
i
n
26
Page 67
AZE PALTARYUYAN MAŞIN
HWD 80-B14686
QEYD: Köpüyün oluşması
Sıxma zamanı aşırı köpük oluşursa, mühərrik dayanır vəsu boşaldan şlanq 90 saniyə
içərisində aktiv olur. Köpün aparılma cəhdləri 3 dəfə uğursuz olarsa, proqram sıxma
etmədən bitəcək. Yanlışlıqlar haqqında bildirişlər görülən tədbirlərdən sonra da ortaya çıxırsa, paltaryuyanı
söndürüb elektik bəslənməni şəbəkədən çıxarın, suyu kəsin və texniki dəstək xidmətinə
müraciət edin.
9.4 İşıq sönən hallarda
Sazlamanın cari proqramları qorunub saxlanacaq.
Elektrik bəslənmə bərpa olunduqda, əməliyyatın
yerinə yetirilməsi davam edəcək.
Bəslənmənasazlığı yuma proqramının yerinə
olaraq bloklanır. Paltarı çıxarmaq üçün barabandakı
suyun səviyyəsi “Nasosun filtri” bölməsində
göstərildiyi kimi aşağı salınmalıdır. Sonra qapı
yüngül bir səslə bağlanıb bloka düşməyincə, filtrin
lyukunda (Şək. 9-1) lini dartın (A).
27
Page 68
10. QURAŞDIRMA
10.1 İşlətməyəhazırlıq
HWD 80-B14686
Diqqət! Paltaryuyan olduqca ağırdır. Təhlükəsiz qaldırma üsullarını işlədin.
Paltaryuyanın sabitsiz durumu, eləcə də penopolistiroldan özüldən qaçınmaq üçün bütün
qablaşma materiallarını uzaqlaşdırın. Qablaşmanı açdıqdan sonra plastik qutu, ya da
baxış pəncərəsinin üzərində suyun damcıları izlənilə bilər. Bu, zavoddakı su sınaqları
sonucunda olan bir haldır.
QEYD: Qablaşmanın istifadəsi (utilizasiyası)
Bütün qablaşma materiallarını uşaqlar üçün əlçatmaz bir yerdə saxlayın və ekoloji
baxımından təhlükəsiz üsulla istifadə (utilizasiya) edin.
AZE PALTARYUYAN MAŞIN
10.2. Aşağı qapağın quraşdırılması(varsa)
Qaplaşmanı açdıqda, aşağı qapağı tapacaqsız.
1. Paltaryuyanı yan tərəfinə qoyub dörd ayağın vintləyib açın.
2. Qapağı quraşdırın.
3. Sonra qapaqdan və dörd dəlikdən ayaqları geri bərkidin.
4. Paltaryuyanı qaldırın.
28
Page 69
AZE PALTARYUYAN MAŞIN
HWD 80-B14686
10.3 Daşınma üçün bətkitmələrin sökülməsi
Arxa tərəfdə daşınma üçün qorunma
içəridəki zədələnmənin qarşısının alınması üçün daşınma zamanı paltaryuyanın içində
antititrəyiş komponentlərinin bərkidilməsi
üçün nəzərdə tutulmuşdur.
Bütün ünsürlər (I, R,S və T , şək. 10 – 2)
işlətmədən öncəuzaqlaşdırılmalıdır.
1.
4 boltu rezin oymaqlar və plastik
sabitləşdiricilərlə birgə uzaqlaşdırın (T1-T4)
(Şək. 10-3).
2.
Tamasın aşağısında (Şək. 10-4) 4 vinti
(R1-R4) uzaqlaşdırıb qırağa qoyun.
3.
İki metal boltunu I1 и I2 çıxarın (Şək.
10-5).
4.
Tıxacın dəliyinəsalın (Şək. 10-6).
QEYD: Güvənli bir yerdə
saxlayın
Daşınma üçün bütün qorunma detallarını gələcək
işlətmə üçün güvənli bir yerdə saxlayın.
Paltaryuyanı başqa bir yerə daşıyacaqsızsa, ilk
öncə daşınma üçün qorunmanı quraşdırın.
29
Page 70
10.4 Paltaryuyan maşının yerinin dəyişdirilməsi
HWD 80-B14686
Paltaryuyan başqa bir yerə daşıdılarsa, daşımadan öncə zədələnmədən qaçınmaq üçün
daşınma qorumasını quraşdırmaq gərəkdir. Sökülmə quraşdırmanın əksi olaraq edilir.
Paltaryuyanın altında tənzimlənən ayaqlar var.
İşlətmədən öncə onları elə quraşdırmaq gərəkdir
ki, paltaryuyan səviyyəsi üzrə quraşdırılsın. Bu,
işlətmə zamanı titrəyişi və səsi azalda bilər.
Eləcə də bu, dağılmasını azaldacaq. Cihazın
düzəldilməsi üçün spirtli səviyyənin işlədilməsini
tövsiyyə edirik. Yer olduqca bərk və düz
olmalıdır.
1. Dayandırıcı qaykanı (1) qayka açarı ilə
zəiflədin.
2. Ayağı çevrməklə hündürlüyü nizamlayın (2).
3. Dayandırıcı qaykanı (1) korpusadək sıxın.
AZE PALTARYUYAN MAŞIN
10.6 Boşaltmanın qoşulması
Su boşaldan şlanq
-
Suyun tökülməsinin qarşısını almaq üçün özəl bir qulpla su boşaldan şlanqı qeydə alın. Su boşaldan şlanq üçün uzadıcıları işlətməyin, daha uzun şlanqa ehtiyac yaranarsa,
texniki mütəxəssisə üz tutun.
Su boşaldan şlanqın yoxuş hündürlüyü 80-100
-
sm olmalıdır. Su boşaldan şlanqın düşməməsi
üçün onu paltaryuyanın arxa divarındakı klipsin
üzərinə bərkidin.
30
Page 71
AZE PALTARYUYAN MAŞIN
HWD 80-B14686
DİQQƏT!
Su boşaldan şlanqı suyun içinə daldırmaq olmaz, onu güvənli bərkitmək və sızmaların
olmamasına nəzarət etmək gərəkdir. Su boşaldan şlanq yerdədirsə, ya da yoxuşun
hündürülüyü 80 sm-dən azdırsa, paltayuyandakı su doldurulma zamanı aşıb töküləcək
(özbaşına boşalma).
10.7 Su dolduran şlanq
- Su dolduran şlanqı su dolduran qapağa
qoşun
- Şlanqı soyuq su kranına qoşun
- Sızmaların olub-olmadığını yoxlayın.
Cihazla birgə göndərilən şlanları işlədin.
Əski (köhnə) şlanqları təkrar işlətmək
yasaqdır!
10.8 Bəslənmə qaynağına
qoşulmas
Bəslənmə qaynağına qoşmadan öncə
yoxlayın:
- Taxıc yuvası paltaryuyanın maksimum
güclülüyünə nəzərdə tutulmuşdur
(təhlükəsizlik məqsədiylə bəslənmə
cərgəsində qoruyucular 15 A-dən az
DİQQƏT!
▶Bütün birləşmələrin (elektik təchizat, su boşaldan şlanq, su dolduran şlanq) güvənli, quru
vəgermetik olduğuna əmin olun!
▶Bu detalların heç vaxt əzilməməsinə, qarışmamasına nəzarət edin.
▶ Bəslənməqaytanı zədələnmişsə, təhlükəsizlik məqsədi ilə elektik cərəyandan zədlə
alma təhlükəsindən qaçınmaq üçün servis xidməti (zəmanət talonuna bax.) mütəxəssisi
tərəfindən dəyişdirilməlidir
nəzərdətutulmamalıdır).
- Gərginlik tələblərəuyğun gəlməlidir.
- Taxıca yuvası ölçüsü iləpaltaryuyanın taxıcına uyğun gəlməlidir.
11.1 ЕС № 1061/2010 reqlamentinəuyğun olaraq məhsul
haqqında bilgi
Ticarət markasıHaier
HWD 80-B14686
Model №
Enerji effektivlik s infi
1)
B
HWD80-B14686
AZE PALTARYUYAN MAŞIN
Yuma, sıxma və qurutma zamanı standart
pambıq yuma proqramları üçün enerji
istifadəsi2) (kVts/dönəm3))
Yuma və sıxma zamanı standart pambıq yuma
proqramları üçün enerji istifadəsi2)
(kVts/dönəm3))
Yumanın
enerji effektivlik sinfi
1)
А
Sıxmadan sonra 60°С-də standart pambıq
yumanın dönəmi üçün qalıq rütubət2) (%)
60°С-də standart pambıq yumanın dönəmi
üçün maksimum sıxma sürəti2) (d./dəq)
60°С-də standart pambıq yumanın dönəmi
üçün yuma üzrə səmərəlilik (qurutmasız)2) (kq)
“Pambığın qurudulması” standart dönəm üçün
qurutma üzrə səmərəlilik2) (kq)
Yuma, sıxma vəqurutma zamanı suyun səfr
edilməsi2) (l/tam dönəm)
Yuma və sıxma zamanı suyun səfr edilməsi2)
(l/tam dönəm)
6.41
1.19
53
1400
8
5
163
54
Yuma və sıxmanın sürəkliliyi. Proqramın tam
dönəminin yerinə yetirilməvaxtı (dəq.)
Yuma, sıxma və qurutma dönəmləri zamanı
“Pambıq” standart proqramı üçün səs
səviyyəsi2) (dB(A) nisb. 1 pVt)
1) G sinfi ən effektsizdir, A sinfi isə ən effektivdir.
2) St andar t proqramlar:
Yuma: Pambıq+ 60°C + maks. d.
Qurutma: “Qurutma” + “Qurutma”
3) Ele ktrik enerjinin faktik i sərf e d ilməsi cihazın işlədilməsindən asılıdır.
275
Yuma 58
Sıxma71
Qurutma 59
32
Page 73
AZEPALTARYUYAN MAŞIN
11.2 Əlavə texniki xarakteristikalar
HWD 80-B14686
Ölçülər (HxDxE), mm
Qapı ilə dərinlik, mm
Gərginlik voltda
Cərəyan amperdə
Maksimum güclülük, Vt
Suyun təzyiqi, MPa
Xalis çəki, kq
845x460x595
510
220-240 V~/50Hs
10
1950
0.03≤P ≤1
75
33
Page 74
12. SATIŞDAN SONRAKI XİDMƏT
Müştər i xidmətləri
Biz, “Hayer” şirkətinin müştəri xidmətlərinə üz tutmanızı, eləcə də orijinal ehtiyat
hissələrinin işlətmənizi t övsiyə edirik . Məişət texnikanızla bir problem yaranarsa, zəhmət
olmasa, öncə “Nasazlıqların aradan qaldırılması” bölümünü incələyin.
Probleminizin çözümünü tapmadızsa, zəhmət olmasa, müraciət edin:
— sizin rəsmi dilerinizə, ya da
— bizim zəng mərkəzimizə:
8-800-200-17-06 (RF),
8-10-800-2000-17-06 (Belarus),
8-800-2000-17-06 (Qazaxstan)
00-800-2000-17-06 (Özbəkistan)
0-800-501-157 (Ukrayna)
— www.haier.com saytına, orada siz xidmətəsifarişinizi saxlaya, eləcə də tez-te z verilən
sualların cavabını tapa bilərsiz.
Servis m ərkəzinə müraciət edərkən, zəhmət olmasa n, çekin və pasport lövhəciyinin
üzərində tapa biləcəyiniz bu bilgini hazırlayın:
Modeli __________________________________
Seriya nömrəsi __________________________
Satış tarixi _____________________________
Eləcə də, zəhmət olmasa, satış haqqında sənəd və zəmanətin var olmasını yoxlayın.
HWD 80-B14686
İstehsalçı
«Haier Overseas Electric Appliances Corp. Ltd»
Hayer Oversiz Elektrik Applayensiz Korp. Ltd
Ünvan:
Room S401,Haier Brand building,Haier Industry park
Hi-tech Zone,Laoshan District Qingdao, China
Rum S401, Hayer brend bildinq, Hayer indastri park
Hay-tek zon, Laoşan district, Sindao, Çin
"Haier Overseas Electric Appliances Corp. Ltd"
NO.22 Ziyun Road, Hefei Economic and Technological Development Zone, Anhui, China
NO.22 Ziyun Road Hefey Ekonomik end Texnolocikal Development Zon, Anxoy, Çin
İdxalatçı:
“HAR” MMC filialı MB Krasnoqorsk rayonundadır
İdaxalatçının ünvanı:
143442, Moskva bölgəsi, Krasnoqorsk rayonu, Putilkovo q., MKAD 69 km, “Qrinvud” QSC
ofis-ictimai kompleksi, s. 31.
:
:
AZE PALTARYUYAN MAŞIN
34
Page 75
AZE PALTARYUYAN MAŞIN
HWD 80-B14686
13. ZƏMANƏT TALONU
Hörmətli alıcı!
Otaq S401, Hayer brend bildinq, Hayer indastri park Hay-tek zon, Laoşan
district, Sindao, Çin ünvanında yerləşən “Hayer” şirkəti seçimi nizə görə Sizə çox sağ ol deyir, seçdiyiniz məhsulun istismar qaydaları riayət edildikdə,
onun yüksək keyfiyyətinə və mükəmməl funksionallığına zəmanət verir.
Məişətdəişlədilmək üçün nəzərdətutulmuş məişət texnika məhsulunun
xidmətinə rəsmi sürə - məhsulun istehlakçıya verildiyi gündən televizorlara 5
il, planşet bilgisayarları, noutbuk və pleysteyşnlərə 3 il, tozsoranlara 4 il,
mobil telefonlara 2 il, başqa məhsullara 7 ildir. Məhsulun yüksək keyfiyyətini
nəzərə alaraq faktiki istismar sürəsi rəsmi sürədən olduqca çox ola bilər.
Bütün məhsullar istismar şərtlərini nəzərə almaqla istehsal edilmiş və texniki
tələblərəolan uyğunluğa müvafiq sertifikatlaşmadan keçmişdir. Anlaşılmazlıqlardan qaçınmaq üçün məhsulu aldığınız zaman istismar üzrə
təlimat, zəmanət öhdəliklərinin şərtlərini diqqətlə inclələmənizi və zəmanət
talonunun doğru doldurulduğunu yoxlamanızı rica edirik. Zəmanət talonu
doğru və tam doldurulmadıqda, ticarət təşkilatına müraciət edin. Verilmiş
məhsul məişət təyinatlı texniki baxımından çətin məhsuldur. Tərəfinizdən
alınan məhsul un özəl bir quraşdırma və qoşulmaya ehtiyacı olarsa, Razılıq
verilmiş Hayer tərəfdaşına üz tutmağınızı israrla tövsiyə edirik.
Məhsulun çatışmazlıqları ortaya çıxdıqda, “Hayer” şirkəti hazırkı zəmanət
talonu ilə istehlakçıların haqlarının qorunması haqqında cari qanunvericilik, başqa normativ aktları ilə müəyyən edilmiş istehlakçıların tələblərinin yerinə
yetirilməsi üzrə öhdəliklərin üzərinəaldığını təsdiq edir. Amma aşağıdakı şərtərə riayət edilmədikdə, “Hayer” şirkəti həm zəmanət, həm dəəlavə
servis xidmətində imtina etmək haqqına sahibdir.
Zəmanət vəəlavə servis xidmətinin şərtləri
Zəmanət vəəlavə servis xidməti yalnız müəyyən edilmiş örnəkli zəmanət
talonu ilə komplektləşdirilmiş məhsullara yayılır. “Hayer” şirkəti istehlakçının əlinə verildiyi gündən 12 ay sürəsinə zəmanət verir və məhsul istehlakçıya
verildiyi gündən 36 ay içərisində əlavə servis xidmətini aparır*. Elektrik
suqızdıran çənə zəmanət sürəsi – istehsakçı aldığı gündən 7 ildir (F seriyalı
üçün 9 il). Anlaşılmazlıqlardan qaçınmaq üçün xidmət sürəsi içərisində
məhsulun alışı zamanı təqdim edilən sənədləri (ticarət qəbzi, kassa qəbzi,
istismar üzrə təlimat, zəmanət talonu) qoruyub saxlayın. Məhsulun əlavə
servis xidməti – İstehsalçı suçundan məhsulun ortaya çıxmış
çatışmazlıqlarının istehlakçı üçün ödənişsiz aradan qaldırılmasıdır. Verilmiş
xidmət yalnız ticarət və kassa qəbzi, məhsulun alışını təsdiqləyən başqa
sənədlər təqdim edildikdə, göstərilir. Zəmanət servis xidməti yalnız Razılıq verilmiş Hayer şirkətinin tərəfdaşları tərəfindən aparılır.
35
Page 76
HWD 80-B14686
MDB ölkələrindəki Razılıq verilmiş Hayerin tərəfdaşlarının tam siyahısını
“Hayer” bilgi mərkəzindən aşağıdakı nömrələri yığmaqla:
8-800-200-17-06 – Rusiyadakı İstehlakçılar üçün
(Rusiyanın bölgələrindən zəng pulsuzdur)
8-800-2000-17-06 - Qazaxstandakı İstehlakçılar üçün
(Qazaxstanın bölgələrindən zəng pulsuzdur)
8-10-800-2000-17-06 - Belarusdakı İstehlakçılar üçün
(Belarusun bölgələrindən zəng pulsuzdur)
0-800-501-157 - Ukraynadakı İstehlakçılar üçün
(Ukraynanın bölgələrindən zəng pulsuzdur)
ya da www.haier.com saytına girməklə, və ya service@haierrussia.ru
elektron poçtuna məktub yaz maql a öyrənə bilərsiz.
Razılıq verilmiş tərəfdaşlar haqqında bilgilər dəyişə bilər, arayış üçün
“Hayer” bilgi mərkəzinə müraciət edin.
Zəmanət vəəlavə servis xidməti bu kimi problemlər yarandıqda, qüvvədə
olmur:
- istehlakçı tərəfindən məhsulun istismar, saxlanma və / ya da daşınma
qayda və şərtlərinin pozulması;
— məhsulun yanlış quraşdırılması və/ ya da qoşulması;
— soyuducu kontur vəelektrik qoşulmalarla işləmətexnologiyasının pozulması, eləcə də sənədlə təsdiq edilmiş uyğun ixtisası olmayan şəxslərin
Məhsulun quraşdırmasına cəlb edilməsi .
— istismar üzrə təlimat tələb edildikdə, Məhsulun vaxtında texniki xidmətinin
olmaması.
— su kəməri şəbəkəsində təzyiqin ye t ərli olması, ya da olmaması;
— verilmiş məhsul çeşidinəuyğun gəlməyən yuyucu vasitələrin, eləcə də
yuyucu vasitəmiqdarının tövsiyə edildiyindən artıq işlədilməsi;
— nəzərdə tutulmayan məqsədlər üçün işlədilməsi;
— üçüncü şəxslərin qarışması: onlar tərəfindən təmir, ya da konstruktiv və
ya sxem və texniki dəyişikliklərin əlavə edilməsi;
— Dövlət Texniki Standart və bəsləndiyi şəbəkənormalarından yayılma;
— asılı olmayan fəlakətlərin (təbii fəlakət, yanğın, ildırım vəs.) baş verməsi;
— bədbəx olayların, istehlakçı, ya da üçüncü şəxslərin bilərəkdən vəehtiyatsız hərkətlərin baş verməsi;
— məhsulun içinə özgəəşya, maddə, maye, həşərat, həşərat məhsullarının
girməsi ilədoğrulan zədələmələr aşkar olunarsa;
Zəmanət vəəlavə servis xidməti bu kimi işlərəyayılmır:
— istismar yerində məhsulun quraşdırılması vəqoşulması;
— məhsulun işlədilməsi üzrəistehlakçıya təlimat verilmə;
— məhsulun iç vəbayır hissələrinin təmizlənməsi.
Zəmanət vəəlavə servis xidmətinəaşağıdakı xərc edilən material və
aksesuarlar daxil deyil:
AZE PALTARYUYAN MAŞIN
36
Page 77
AZE PALTARYUYAN MAŞIN
—kondisioner üçün filtr;
—paltaryuyan vəqabyuyan maşınlar üçün filtrlər, soyun doldurulması iləboşaldılması üçün şlanqlar;
—tozsoran üçün şlanqlar, borular, fırçalar, ucluqlar, tozyığanlar, filtrlər;
—mikrodalğalı soba üçün boşqablar, burmalar, barmaqlıqlar, nəlbəkilər vəaltlıqlar;
—soyuducuda ərzaqların saxlanılması üçün filtrlər, qoxuaraparanlar,
lampalar, rəflər, çəkməcələr, altlıqlar;
—idarəetməpultları, akkumulyator daşları, bəslənmə ünsürləri, dış
bəslənməblokları vəşarj dolduran cihazlar;
—məhsulla birgə gedən sənədlər.
Məhsulun mütəmadi xidməti (filtrlərin dəyişdirilməsi və s.) əlavə ödənişləistehlakçının istəyi iləbaş tutur.
*əlavə servis xidməti elektrik suqızdıranlar, mikrodalğalı sobalar, HRB-331
modelli soyuducular, buz dolabları, qaz sobaları, tozsoranlar, tozsoran
robotlar, pleysteyşnlər, planşet bilgisayarlar, noutbuklar, mobil telefonlar,
hiroskuterlərə yayılmır.
HWD 80-B14686
37
Page 78
ZƏMANƏT TALONU
Məhsul
Modeli
Seriya nömrəsi
Satış tarixi
Satan şirkət
İstismar üzrə Təlimat ilə birlikdə tam komplektdə işləyən məhsulu aldım, zəmanət
xidmətinin şərtləri və AÇM siyahısı ilə tanış oldub razılaşdım.
Alıcının imzası
Satan şirkətin möhürü
Diqqət!
Zəmanət talonu yalnız satan
şirkətin möhürü olduqda,
yararlıdır!
Page 79
Rəsmi adı
Şəhəri
Müştəri üçün telefon
Ünvan
Закрытое акционерное общество
«Единая служба сервиса А-Айсберг»
Общество с ограниченной ответственностью
«Авторизованный Центр «Пионер Сервис»
Общество с ограниченной ответственностью
«Архсервис-центр»
Общество с ограниченной ответственностью
«Техинсервис»
Общество с ограниченной ответственностью
«ТехноВидеоСервис»
Общество с ограниченной ответственностью
ДОМСЕРВИС
Общество с ограниченной ответственностью
ТРАНССЕРВИС- Краснодар
Общество с ограниченной ответственностью
ТРАНССЕРВИС-Н.Новгород
Общество с ограниченной ответственностью
ТРАНССЕРВИС-Екатеринбург
Общество с ограниченной ответственностью Сервисный центр «Сибтекс»
Общество с ограниченной ответственностью
«ГлавБытСервис»
Общество с ограниченной ответственностью
«Сервисбыттехника»
Общество с ограниченной ответственностью
«Сибсервис»
Москва
Санкт-Петербург
Архангельск
Сочи
Казань
Владимир
Краснодар
Нижний Новгород
Екатеринбург
Омск
Томск
Оренбург
Новокузнецк
8-800-200-17-06
8-800-200-17-06
8-800-200-17-06
8-800-200-17-06
8-800-200-17-06
8-800-200-17-06
8-800-200-17-06
8-800-200-17-06
8-800-200-17-06
8-800-200-17-06
8-800-200-17-06
8-800-200-17-06
8-800-200-17-06
127644, г. Москва,
ул. Вагоноремонтная, д. 10, стр. 1
191040, г. Санкт-Петербург,
Лиговский пр-кт, д. 52 лит. А
163000 г. Архангельск,
ул. Воскресенская, д. 85
354068, г. Сочи, ул. Донская, 3
420100, г. Казань, ул. Проточная д. 8
600017, г. Владимир, ул. Батурина, д. 39
350058, г. Краснодар, ул. Кубанская, 47
603098, г. Нижний Новгород,
ул. Артельная, д. 31
620137, г. Екатеринбург,
ул. Гагарина, д. 5, офис 1
644031, г. Омск, ул. 24 Линия, 59
634021, г. Томск, ул. Некрасова, 12
460044, г. Оренбург,
ул. Конституции, д. 4
654066, г. Новокузнецк,
ул. Грдины, д. 18
Общество с ограниченной ответственностью
АРГОН-СЕРВИС
Общество с ограниченной ответственностью
АЛИКА-СЕРВИС
"ТЕД-СЕРВИС"
"СЕРВИС-СТАНДАРТ"
"ЛОТОС"
"РОСИМПЕКС"
"РЕМОНТ ДОМАШНЕЙ ТЕХНИКИ"
Asror's Big Service
Fergana Konstantin
Телерадиотехсервис
Qarshi Haier Service
«Presto Plyus Servis»
Новороссийск
Иркутск
Харьков
Одесса
Днепропетровск
Львов
Ужгород
Ташкент
Фергана
Андижан
Карши
Бухара
8-800-200-17-06
8-800-200-17-06
0-800-501-157
0-800-501-157
0-800-501-157
0-800-501-157
0-800-501-157
(+998 71) 207 10 01
(+998 71) 207 10 01
(+998 71) 207 10 01
(+998 71) 207 10 01
(+998 71) 207 10 01
353905, г. Новороссийск, ул. Серова, 14
664019, г. Иркутск, ул. Писарева, д. 18-а
61010, Харьков, ул. Вернадского, 1
65091, Одесса, ул. Коллонтаевская, 33
, 49101, Днепропетровск , пр-т Кирова
59
79018, Львов, ул. И. Шараневича, 28
88015, Ужгород, ул. Легоцкого, 3/2
г. Ташкент, Чиланзарский р-н, ул.
Чиланзар 2А
Фергана, ул. Турон, 80
Андижан, ул. Лермонтова 14
Карши, 730006, ул. Узбекистанская, 270
г.Бухара ул.Кисловодская, №1
AÇM siyahısı dəyişdirilə bilər.Gündəmdə olan bilgini www.haier.com saytından əldə edə bilərsiz
Page 80
GEO
გმადლობთ კომპანია Haier-ის პროდუქციის შეძენისათვის.
ტექნიკის გამოყენებამდე გთხოვთ ყურადღებით გაეცნოთ აღნიშნულ ინსტრუქციას. მასში
მოცემულია მნიშვნელოვანი ინფორმაცია, რომელიც მოგცემთ საშუალებას მაქსიმალურად
ეფექტურად გამოიყენო ნაკეთობა და აგრეთვე უზრუნველყოთ მისი უსაფრთხო და სწორი
მონტაჟი, ექსპლუატაცია, მოვლა და გაწმენდა. შეინახეთ ინსტრუქცია მოსახერხებელ
ადგილზე, იმისათვის, რომ ყოველთვის შეძლოთ მისი გამოყენება ნაკეთობის უსაფრთხო და
სწორი გამოყენების შესახებ ინფორმაციის მისაღებად. თუ თქვენ გადაწყვიტეთ თქვენი
ნაკეთობის გაყიდვა, დაურთეთ მას ინსტრუქცია ან გადაეცით ის ახალ მფლობელს, რომ მან
შეძლოს ნაკეთობის თავისებურობებისა და მისი უსაფრთხო გამოეყენების წესების გაცნობა.
პირობითი აღნიშნები
გაფრთხილება – მნიშვნელოვანი ინფორმაცია
უსაფრთხოების ტექნიკასთან დაკავშირებით
ზოგადი ინფორმაცია და რჩევები
ეკოლოგიური ინფორმაცია
გაფრთხილება!
ამ სიმბოლოს არსეობა ნაკეთობაზე, აქსესუარებზე ან
მასალებზე მიუთითებს იმაზე, რომ, საყოფაცხოვრებო
მოწყობილობის ან მისი ელექსტრონული აქსესუარების
გამოყენების ვადის დასრულებისას ის არ უნდა იქნას
უტილიზებული სხვა სამეურნეო-საყოფაცხოვრებო
ნარჩენებთან ერთად.
არაკონტროლირებადი უტილიზაციის შედეგად
გარემოსთვისა და ადამიანების ჯანმრთელობისათვის
შესაძლო საფრთხის თავიდან აცილების მიზნით საჭიროა
ასეთი კომპონენტების მოშორება სხვა ნარჩენებისაგან და
მათი გაგზავნა შემდგომ გადამუშავებაზე. ამდენად, თქვენ
შეიტანთ წვლილს მასალების გამოყენების ეკოლოგიურად
უსაფრთხო განმეორებით გამოყენებაში.
იმისათვის რომ გავიგოთ, თუ როგორ შეიძლება პროდუქტის
გაგზავნა ეკოლოგიურად უსაფრთხო გადამუშავებაზე,
საყოფაცხოვრებო მომხმარებელმა უნდა მიმართოს
გაყიდვების იმ წერილში, სადაც იყო შეძენილი ნაკეთობა ან
ხელისუფლების შესაბამის ადგილობრივ ორგანოს.
კორპორატიულმა
მიმწოდებელს და დააზუსტონ პროდუქტის შეძენის
პირობები. აღნიშნული ნაკეთობა და მისი ელექტრონული
აქსესუარები არ უნდა იქნას უტილიზებული სხვა საწარმოო
ნარჩენებთან ერთად.
მომხმარებლებმა შეიძლება მიმართონ
1
ტრავმის მიღების ან გაგუდვის რისკი!
გამოაერთედ ხელსაწყო ელექტროქსელიდან. მოჭერით ქსელის კაბელი და გადააგდეთ
ის. მოხსენით კარის ფიქსატორი, რათა დაიცვათ ბავშვები და შინაური ცხოველები
აპარატის შეგნით ბლოკირებისაგან.
ხელსაწყოს პირველი ჩართვის წინ გაეცანით უსაფრთხოების შემდეგ
მითითებებებს!
სარეცხი მანქანის პირველი ჩართვის წინ
დაიშვება აღნიშნული ხელსაწყოს გამოყენება 8 წლიდან ასაკის ბავშვების და
შეზღუდული ფიზიკური, სენსორული ან გონებრივი უნარების მქონე პირების მიერ და
აგრეთვე საკმარისი გამოცდილებისა და ცოდნის არმქონე პირების მიერ, თუ ისინი არიან
მეთვალყურეობის ქვეშ ან მიიღეს ინსტრუქცია აღნიშნული ხელსაწყოს უსაფრთხო
გამოყენების და პოტენციური საფრთხეების თაობაზე. არ მისცეთ ბავშვებს ნება ითამაშონ
ხელსაწყოთი. ხელსაწყოს გაწმენდა და ტექნიკური მომსახურება არ შეიძლება
განხორციელდეს ბავშვების მიერ მეთვალყურეობის გარეშე. ბავშვები სამ წლამდე
დაიშვებიან ხელსაწყოსთან მხოლოდ მეთვალყურეობის ქვეშ.
რათა თავიდან იქნას აცილებული პლასტიკისა და რეზინის დეტალების ცვეთა.
დარწმუნდეთ, რომ კვების კაბელი არ მოხვდა სარეცხი მანქანის ქვეშ და
მოერიდეთ კვების კაბელის დაზიანებას.
შეამოწმეთ შლანგების შენაერთებისა და გართვების საიმედოობა და წყლის
გაჟონვის არარსებობა. ასეთის არსებობისას - გადაკეტეთ წყლის მიწოდების და
დაამაგრეთ შენაერთები. არ მოახდინოთ მანქანის ექსპლუატაცია მანამდე, სანამ
შლანგები არ იქნება მიერთებული საიმედოდ.
აალებადი სარეცხი საშუალებების ან მშრალი საწმენდი საშუალებების
გამოიყენება.
ცეცხლსაშიშიაეროზოლებისგამოყენებასარეცხიმანქანისმახლობლად.
კვებისკაბელისჩანგლისშეერთებაანგამოერთებაროზეტიდან, თუ სათავსში
არის ცეცხლსაშიში აირი.
ნება დართოთ ბავშვებს ან ქმედითუუნარო პირებს ითამაშონ სარეცხი მანქანით
ან შესაფუთი მასალებით.
სარეცხი მანქანის განათავსება სათავსის გარეთ ან ნესტიან ადგილში ანდა იქ,
სადაც მასზე შეიძლება მოხვდეს წყალი, მაგალითად ნიჟარის ქვეშ ან მის
გვერდით. სარეცხ მანქანის გაჟონვის შემთხვევაში გათიშეთ კვება მიეცით მას
საშუალება გაშრეს ბუნებრივი გზით.
სარეცხი მანქანის განათავსება ხალიჩაზე და აგრეთვე კედელთან ან ავეჯთან
ახლოს.
GEO
4
Page 84
GEO
სარეცხი მანქანა HWD80-B14686
სარეცხი მანქანის ყოველდღიური გამოყენების დროს
რეკომენდირებულია …
ყველა ელვის შეკვრა, თავისუფლად ჩამოკიდებულ ძაფებისა და წვრილი
ელემენტების დამაგრება ნივთის აბურდვის თავიდან აცილების მიზნით.
საჭიროების შემთხვევაში გამოიყენეთ სპეციაური ტომარა სარეცხი ბადე.
ყოველი რეცხვის პროგრამის დასრულებისას ელექტროენერგიის ეკონომიისადა
უსაფრთხოების მიზნით სარეცხი მანქანის გათიშვა როზეტიდან. თეთრეულის
ჩასატვირთი ლიუქის ქვედა ნაწილის სისუფთავში შენახვა.
არასასიამოვნო სუნის წარმოშობის თავიდან აცილების მიზნითლიუქისკარი
დატოვება ღია მდგომარეობაში მაშინ, როდესაც სარეცხი მანქანა არ გამოიყენება.
კვების კაბელის დაზიანების შემთხვევაში, მისი გამოცვლა უნდა შეასრულოს
მწარმოებელმა, მისი მომსახურების აგენტმა ან შესაბამისი კვალიფიკაციის მქონე
სხვა სპეციალისტმა.
არ არის რეკომენდირებული …
რეცხვის დროს სარეცხი მანქანის კარზე ხელის ხლება, ვინაიდან ის შესაძლოა
იყოს ძალიან ცხელი.
მძიმე საგნების ანდა სითბოსა ან ტენის წყაროს მქონე საგნების დადება სარეცხ
მანქანაზე.
რეზინის ან ქაფიანი მასალებისგან დამზადებული ნივთების რეცხვა მაღალ
ტემპერატურაზე.
რეცხვისპროცესშისარეცხისაშუალებების ღარის გახსნა.
თეთრეულისჩასატვირთილიუქისკარისგაღებაძალისგამოყენებით. ის
აღჭურვილია თვითჩამკეტი მექანიზმით და იხსნება რეცხვის ციკლის
დასრულებიდან მცირე დროის განმავლობაში.
ეს საყოფაცხოვრებო ხელსაწყო განკუთვნილია მხოლოდ სახლის პირობებში
რეცხვის შესრულებისათვის. ყოველთვის დაიცავით ინსტრიქციები, რომლებიც
მითითებულია თითოეულ ნივთზე. სარეცხი მანქანა განკუთვნილია მხოლოდ
საყოფაცხოვრებო პირობებში გამოყენებისათვის. ის არ არის განკუთვნილი
კომერციული და სამრეწველო გამოყენებისათვის.
ხელსაწყოს ცვლილება ან მოდიფიცირება არ დაიშვება. არასწორმა გამოყენებამ
შეიძლება გამოიწვიოს ხელსაწყოს დაზიანება და საგარანტიო რემონტისა და
მომსახურების უფლების დაკარგვა.
5
Page 85
სარეცხიმანქანა HWD80-B14686
GEO
ნაკეთობის აღწერა
2.
შენიშვნა
ტექნიკური ცვლილებებისა და სხვადასხვა მოდელების გამო შემდეგ თავებში
მოყვანილი ილუსტრაციები შეიძლება განსხვავდებოდეს აღნიშნული მოდელისაგან.
:
2.1 ნაკეთობის ელემენტების გამოსახურელაბა
წინა პანელი (ნახ. 2-1)
უკანა კედელი (ნახ. 2-2)
1
სარეცხი საშუალების/კონდიციონერის
განყოფილება
2 ზედასახურავი2 სატნასპორტოჭანჭიკები (T1 -T4)
3 დისპლეი 3 უკანადამცავითამასა (1 ც.)
4 პროგრამების გადამრთველი 4 ქსელის კაბელი
5 მართვის პანელი 5 ჩასასხმელისარქველი
6 ჩამოსასხმელი ტუმბოს ლიუქის
ხმოვანი სიგნალი ისმის შემდეგ შემთხვევებში:
▶პროგრამის ღილაკზე დაჭერისას ▶პროგრამის
დასრულებისას
▶პროგრამების შერჩევის გადამრთველის დატრიალებისას ▶შეცდომის
შემთხვევაში
საჭიროების შემთხვევაში ხმოვანი სიგნალი შეიძლება გაითიშოს; იხ. ქვეთავი
ყოველდღიური გამოყენება.
: ხმოვანი სიგნალი
3.1 სარეცხისაშუალებისღარი
ღარის გახსნისას შეგიძლიათ იხილოთ ოთხი განყოფილება (ნახ. 3-2):
რჩევები სხვადასხვა ტემპერატურაზე რეცხვისთვისთვის რეკომენდირებული
სარეცხი საშუალებების ტიპებთან დაკავშირებით შეგიძლიათ იხილოთ სარეცხი
საშუალებების გამოყენების ინსტრუქციაში.
განყოფი
ლება
განყოფი
ლება
განყოფი
ლება
განყოფი
ლება
მათეთრებელი პროგრამებისათვის
ბამბა/სინთეტიკა
თხევადი სარეცხი საშუალება
დამარბილებელი, კონდიციონერი
და ა. შ.
ფხვნილის სარეცხი საშუალება
7
Page 87
3.2 დისპლეი
ს
არეცხი მანქანა HWD80-B14686
GEO
3-3
იმ შემთხვევაში თუ სარეცხი მანქანა ჩართულია,
დისპლეიზე ანათებს მისი ფაქტობრივი
მდგომარეობის მონაცემები სხვადასხვა მაჩვენებლების
მიხედვით. ეს მონაცემები შეიცავენ ინფორმაციას
რეცხვის დროს, გაწურვის სიჩქარის, ტემპერატურისა
და ა. შ. შესახებ (ნახ. 3-3).
Пар Пятна Отлож. старт Отжим ТемператураПамять Сушка
°C
60
°C
40
დისპლეის სიმბოლოები:
პროგრამის სტატუსის ინდიკაცია პროგრამის ციკლის ინდიკაცია
მართვის
პანელი
დაბლოკილია
წყალი არ
მიეწოდება
ლაქების ტიპები
ღვინო
დაბლოკილია
ყავა
კარი
მუშაობის
დარჩენილი
დრო
გადადებული
სტარტის
დარჩენილი
დრო
რეცხვის დროის, გადადებული
სტარტის დასრულების დროის
ინდიკაცია და აგრეთვე შეცდომების
კოდები.
რეცხვის ციკლი
გავლების
ციკლი
ორთქლი
სისხლი
ბალახი
ზეთი
გაწურვის/ჩამოსხმის
ციკლი
მელანი
3.3 პროგრამებისგადამრთველი
სახელურის დატრიალებით (ნახ. 3-4)
შესაძლებელია საჭირო პროგრამის შერჩევა.
პროგრამის შერჩევის შემდეგ ინთება შესაბამისი
ინდიკატორი
პარამეტრები.
, დისპლეიზე აისახება შესაბამისი
Хлопок
Смешанная
стирка
Синтетика
Детские
вещи
Гипо-
аллергенная
Ежедневная
Спортивная
Нижнее
белье
3-4
Хлопок+
Деликатная
Пуховое
одеяло
Экспресс
15 мин
R
Шерсть
Самоочистка
Сушка
Отжим/слив
8
Page 88
GEO
ს
არეცხი მანქანა HWD80-B14686
3.4 ღილაკი «ჩართვა/გამორთვა»
ოდნავ დააჭირეთ ამ ღილაკს (ნახ. 3-5), აინთება
დისპლეი. დააჭირეთ მას კიდევ ერთხელ და არ
გაუშვათ ხელი 2 წამის განმავლობაში სარეცხი
მანქანის გათიშვისათვის. თუ არ არის შერჩეული
არც ერთი პროგრამა, სარეცხი მანქანა გარკვეულ
დროში ავტომატურად გაითიშება.
3.5 ღილაკი «სტარტი/პაუზა»
ოდნავ დააჭირეთ ამ ღილაკს (ნახ. 3-6) პროგრამის დაწყების ან შეწყვეტისათვის.
პროგრამის შესრულებისას ეკრანზე ციმციმებს რეცხვის დრო. პაუზის დროს დრო
აგრეთვე ციმციმებს დისპლეიზე.
3.6 ფუნქციონალური ღილაკები
3-7
Пар Пятна Отлож. старт Отжим ТемператураПамять Сушка
°C
60
°C
40
ფუნქციონალური ღილაკები (ნახ. 3-7) იძლევა
რეცხვის პროცესის დაწყებამდე პროგრამის
დამატებითი ოპციების გამოყენების
შესაძლებლობას. დისპლეიზე აისახება
შემდეგი ინდიკატორები. ნაკეთობის გათიშვის
ან ახალი პროგრამის დაყენების შემდეგ ყველა დამატებითი ფუნქციები ითიშება. თუ
ერთი და იგივე ღილაკს აქვს რამდენიმე ოპცია, საჭირო ოპცია ირთვება ღილაკის
თანმიმდევრული დაჭერით.
პარამეტრების წასაშლელად ან დაყენების პროცესის გასაუქმებლად დააჭ
ირეთ
ფუნქციონალურ ღილაკს მანამდე, სანამ არ ჩაქრება საჭირო ინდიკაცია ან მხოლოდ ერთი
ოპციის ინდიკაცია. ყველა ფუნქცია არ არის ხელმისაწვდომი ყველა პროგრამისათვის
(იხ. ქვეთავი პროგრამები).
შენიშვნა
ქარხნული პარამეტრები
:
თითოეულ პროგრამაში საუკეთესო შედეგების მისაღებად Haier-ში არსებობს მკვეთრად
განსაზღვრული სპეციფიური ნაგულისხმევი პარამეტრები. თუ არ არსებობს რაიმე
სპეციალური მოთხოვნები, რეკომენდირებულია ნაგულისხმები პარამეტრების
გამოყენება.
3.6.1 ფუნქცია “გაშრობა”
დააჭირეთ ამ ღილაკს, იმისათვის, რომ
3-8
3-9
გააქტიუროთ/გათიშოთ გაშრობის ფუნქცია (ნახ. 3-
8). გაშრობის დრო აისახება დისპლეიზე.
ღილაკზე თანმიმდევრულად დაჭერისას გაშრობის
დრო შეიძლება შეიცვალოს. პროგრამა «გაშრობა»-სთან
Сушка
Память
ერთად აღნიშნული ფუნქცია იძლევა გაშრობის
დროის დაყენების შესაძლებლობას.
9
Page 89
ს
არეცხი მანქანა HWD80-B14686
GEO
3.6.2 ფუნქცია «მეხსიერება»
ამ ღილაკზე განმეორებითი დაჭერით (ნახ. 3-9) შეიძლება
პროგრამის და ყველა მისი პარამეტრის შენახვა.
1. დააყენეთ პროგრამა ყველა საჭირო ფუნქციით.
2. დააღირეთ და არ გაუშვათ ხელი 3 წამის განმავლობაში
ღიაკი “მესხიერებას“. გაისმის ხმოვანი სიგნალი და აინთება
ინდიკატორი.
თუ თქვენ გინდათ გამოიყენოთ მეხსიერებაში შენახული
რეცხვის ციკლი, თქვენ უნდა დააჭიროთ ღილაკი
«მეხსიერებას».
ციკლი.
ინთება ინდიკატორი და ირთვება შერჩეული
3.6.3 ფუნქცია «გადადებული სტარტი»
დააჭირეთ ამ ღილაკს (ნახ. 3-10)
3-10
Отлож. старт
გადადებული სტარტის პროგრამის
ჩართვისათვის. დროის დაყოვნება შეიძლება
გაიზარდოს 30-წუთიანი ნაბიჯით 0,5
საათიდან 24 საათამდე. მაგალითად,
დისპლეის მაჩვენებელი 6:30 ნიშნავს, რომ
პროგრამის დასრულების ციკლი დადგენა 6
საათსა და 30 წუთში. დააჭირეთ ღილაკს
“სტარტი/პაუზა” გადადებული სტარტი
ფუნქციის აქტივაციისათვის.გადადებული
სტარტის დრო უნდა აღემატებოდეს
პროგრამის შესრულებისათვის საჭირო
დროს. წინააღმდეგ შემთხვევაში პროგრამის
შესრულება დაიწყება დაუყოვნებლივ.
გადადებული სტარტი
გათიშვისათვის დაატრიალეთ პროგრამების
შერჩევის სახელური.
ს პროგრამის
ს
შენიშვნა
თხევადი სარეცხი საშუალების გამოყენებისას არ არის რეკომენდირებული
გადადებული სტარტის ფუნქციის გამოყენება.
:
თხევადი სარეცხი საშუალება
10
Page 90
GEO
ს
არეცხი მანქანა HWD80-B14686
3.6.4 ფუნქცია «i-time»
დააჭირეთ ღილაკი «i-me» რეცხვის სხვადასხვა
დროის შესარჩევად. ეს ფუნქცია არ არის
აქტიური რეჟიმთან «თვითგაწმენდა»
«გაწურვა/ჩამოსხმა» (ნახ. 3-11).
3.6.5 ფუნქცია “ორთქლი”
დააჭირეთ ამ ღილაკს (ნახ. 3-12) პროგრამა
“ორთქლის შესარჩევად“. როდესაც ეს პროგრამა
შერჩეულია ნაგულისხმევად, ტემპერატურა
იქნება მაქსიმალური ამ პროგრამისათვის. თქვენ
სეგიძლიათ გამოიყენოთ ეს ფუნქცია
პროგრამები «ბამბა», «შერეული რეცხვა»,
«ქვედა საცვალი», «ჰიპოალერგიულის»
გამოყენებისას. პროგრამა «ორთქლის»
შერჩევისას დისპლეიზე ინთება ინდიკატორი,
რომელიც ქრება პროგრამის გაუქმებისას.
პროგრამის დაყენების შემდეგ ტემპერატურის
შეცვლა
ღილაკზე დაჭერისას პროგრამის შესრულება
ითიშება.
თუ სარეცხი მანქანა უკვე მუშაობს, თქვენ ვერ
აირჩევთ ამ პროგრამას.
შეუძლებელია. ტემპერატურის
Пар
3-12
3-12
11
Page 91
Delay
3.6.6 ფუნქცია «ლაქები»
დააჭირეთ ამ ღილაკს (ნახ. 3-13) ლაქების
მოსაშორებლად სპეციალური
მახასიათებლების შესარჩევად. სიმბოლოები
მითითებულია ქვეთავში 3.2 «დისპლეი».
ს
არეცხი მანქანა HWD80-B14686
3-13
GEO
3.6.7 ფუნქცია «გაწურვა»
დააჭირეთ ამ ღილაკს (ნახ. 3-14) გაწურვის
სიჩქარის შესაცვლელად ან გაწურვის
გასაუქმებლად. თუ არ ანათებს არც ერთი
მაჩვენებელი, გაწურვა არ განხორციელდება.
ღილაკი “ტემპერატურასთან» კომბინაციაში
შეიძლება იყოს ჩართული/გამორთული
დაცვა ბავშვებისაგან (მართვის პანელის
ბლოკირება).
3.6.8 ფუნქცია «ტემპერატურა»
დააჭირეთ ამ ღილაკს (ნახ. 3-15) რეცხვის
ტემპერატურის შესაცვლელად. ღილაკი
“გაწურვასთან“
კომბინაციაში შეიძლება იყოს
ჩართული/გამორთული ბავშვებისაგან
დაცვა (მართვის პანელის ბლოკირება).
3.6.9 ფუნქცია «დაცვა ბავშვებისაგან»
(მართვის პანელის ბლოკირება)
აღნიშნული ფუნქციის ჩართვა ბლოკავს
მართვის პანელის ყველა ელემენტებს.
პროგრამის ჩართვის შემდეგ ერთდროულად
დააჭირეთ და არ გაუშვათ ხელი 3 წამის
განმავლობაში ღილაკებს «ტემპერატურა» და
«გაწურვა» (ნახ. 3-16).
განმეორებით დააჭირეთ ამ ორ ღილაკს.
განბლოკისათვის
Пятна
Отжим
3-14
Температура
3-15
3-16
ПарПятна
Отлож. старт
12
Page 92
GEO
მემო
3. აბაზანა, კონდიცირებისაგენტიდაა.შ.
4. ფხვნილისარეცხი
სარეცხი მანქანა HWD80-B14686
პროგრამები
4.
სა რე ც ხ ისაშუალებებისღა რი
1. მა თე თრ ე ბ ე ლი
2. თხ ე ვ ა დი სა რე ც ხ ი საშუალება
• კი º ოპცია/ არა
მაქს
იმალ
ური
ჩა ტვ
ირ თვ
ა კგ-
ში
ტე მ პ ე რა ტურა
С0-ში
в °С
▼▼▼▼
წინა სწ
არ
მაქს იმ
დაყენ
პროგ რა მ ე ბ ი
ბამბა
ალუ რ ი
ებ
8 902) 30 ●○●●
8 60 30 ●○ / ●
შერეული
სინთეტიკა
ქვედა საცვალი
ანტიალერგიული
ყოველდღიური
სპორტული
Cotton+
8 60 30 ●○●●
4 902) 40 ●○ / ●
4 902) 60 ●○ / ●
4 60 30 ●○ / ●
2 40 20 ●○ / ●
8 902) 30 ●○ / ●
2 30 30 ●○ / ●
დელიკატური
საბანი
ექსპრეს 15 წუთი
საბავშვო
ტანსაცმელი
შალი
თვით გაწმენდა
გაშრობა
გაწურვა/ჩამოსხმა
1)
*: წყალიარცხელდება.
2)
რეცხვის ტემპერატირის დაყენება 90 °C მხოლოდ განსაკუთრებული ჰიგიენური მოთხოვნების
მოხმარების აღნიშნული მაჩვენებლები შეიძლება იცვლებოდეს ადგილობრივი
პირობეის გათვალისწინებით.
პროგრამა ტემპერატ
ურა ºС
სინთეტიკა
* რეცხვის სტანდარტულიპროგრამაენერგოეფექტურობისმარკირებით2010/30 ЕС
დირექტივის შესაბამისად: გაწურვის მაქსიმალური სიჩქარის და
“ინტენსიური რეცხვის“ ფუნქციის აქტივაციის დაყენებით.
სტანდარტული პროგრამები საშუალოდ ჭუჭყიანი ჩვეულებრივი თეთრეულისა და
ბამბის ტანსაცმლის ჩვეულებრივ ტემპერატურაზე რეცხვისთვის. ეს არის ყველაზე
ეფექტური პროგრამები ბამბის თეთრეულის რეცხვისას ენეგროდაზოგვისა და წყლის
ეკონომიის თვალსაზრისით. გამოყენებულ
განსხვავდებოდეს რეცხვის განცხადებული ციკლისაგან.
408//1:03/
მაქს.
ჩატვურ
თვა კგ-
ში
86.411634:3553
არეცხი მანქანა HWD80-B14686
ელექტრო
ენერგია
კვტ
ი წყლის ტემპერატურა შეიძლება
წყალი
ლ
რეცხვის
დროს
სთ:წთ
გაწურვი
პროცესი
%-ში
ს
GEO
შენიშვნა
სარეცხი მანქანა აღჭურვილია ჩატვირთვის ამოცნობის სისტემით. დაბალ ჩატვირთვაზე
მოხმარებული ელექტროენერგია, წყალი ავტომატურად შემცირდება ზოგიერთი
პროგრამის შესრულებისას. დისპლეიზე გაჩნდება სიმბოლო
ყველა პროგრამისათვის.
:
ავტო აწონვა
. არ გამოიყენება
Auto
14
Page 94
GEO
სარეცხიმანქანა HWD80-B14686
6.
ყოველდღიურიგამოყენება
6.1 ელექტროქსელთან მიერთება
მიაეღტეთ სარეცხი მანქანა კვების წყაროსთან (220
В – 240 В~/50 ჰერცი). იხ. აგრეთვე თავი “მონტაჟი“.
6.2 წყალმომარაგებისმიერთება
გახსენით ონკანი (ნახ. 6-2). წყალი უნდა იყოს
სუფთა და გამჭვირვალე. გამოყენებამდე
დარწმუნდით, რომ წყალი არსად ჟონავს.
6.3 თეთრეულის მომზადება
დაახარისხეთ ტანსაცმელი
• დაახარისხეთ ტანსაცმელი ქსოვილის
შემადგენლობიდან გამომდინარე (ბამბა,
სინთეტიკა, შალი ან აბრეშუმი), და აგრეთვე
გაჭუჭყიანების ხარისხის მიხედვით.
• განაცალკევეთ თეთრი ნივთები ფერადისაგან.
ფერადი თეთრეული ჯერ გარეცხეთ ხელით, რომ
განსაზღვროთ ხომ არ შეიცვლის იგი ფერს
• ამოაცარიელეთ ჯიბეები (თმის სამაგრები, მონტები, გასაღები და ა. შ.) და მოხსენით
შედარებით მძიმე დეკორატიული ნივთები (ბროშები). ტანსაცმლის დეტალები
შემოტეხის გარეშე, ქვედა საცვალი, თხელი ტრიკოტაჟის ქსოვილი, მაგალითად,
თხელი ფარდები, უნდა მოათავსოთ სპეციალურ ტომარაში (უმჯობესია არ გარეცხოთ
ის სარეცხ მანქანაში). შეკარით ელვა და დუგმა და დარწმუნდით, რომ ღილები კარგად
არის მიკერილი; მოათავსეთ წვრილი ნივთები, როგორიცაა წინდები, ქამრები,
ბიუსტჰალტერები და ა. შ. სარეცხ ტომარაში. მოცულობითი ნივთები, როგორიცაა
ზეწრები, გადასაფარებლები და ა. შ. ჩატვირთვის წინ გაშალეთ. პერანგი უნდა
ამოატრიალოთ უკუღმა.
ყურადღება: პატარა საგნები (მაგალითად, ღილები და ა. შ) შეიძლება გახდეს
მომხმარებლის ხარჯზე რემონტის მიზეზი და დააზიანოს სარეცხი მანქანა. ამოიღეთ
ჯიბეებიდან წვრილი საგნები (გასაღები, მონეტები და ა. შ.), მოაშორეთ მყარი
აქსესუარები (მაგალიტაგ გულსაბმევი).
15
Page 95
დაუთოება
ტანსაცმლის პროფესიული მოვლა
სარეცხი მანქანა HWD80-B14686
ჩამონათვალი მოვლასთან დაკავშირებით
რეცხვა
რეცხვა 95°C-მდე
ნორმალური
პროცესი
რეცხვა 40°C -მდე
ნორმალური
პროცესი
რეცხვა 30°C -მდე
ნორმალური
პროცესი
ხელით რეცხვა
მაქს. 40°C
გამოხარშვა
ნებისმიერი
გათეთრება
ნებადართულია
გაშრობა
შესაძლებელია
გაშრობა დოლში
ნორმალურ
ტემპერატურაზე
გაშრობა
ვერტიკალურ
მდგომარეობაში
დაუთოება
მაქსიმალურ
ტემპერატურაზე
200 °C-მდე
დაუთოება არ
შეიძლება
ქიმწმენდა
ტეტრაქლოეთლში
პროფესიული
სველი წმენდა
რეცხვა 60°C -მდე
ნორმალური
პროცესი
რეცხვა 40°C-მდე
რბილი პროცესი
რეცხვა 30°C -მდე
რბილი პროცესი
რეცხვა არ შეიძლება
მხოლოდ ჟანგბადის,
ქლორის გარეშე
შესაძლებელია
გაშრობა დოლში
დაბალ
ტემპერატურაზე
გაშრობა
ჰორიზონტალურ
მდგომარეობაში
დაუთოება საშუალო
ტემპერატურაზე 150 °C-მდე
ქიმწმენდა
ჰიდროკარბონატში
პროფესიული
სველი წმენდა
აკრძალულია
რეცხვა 60°C -მდე
რბილი პროცესი
რეცხვა 40°C -მდე
ძალიან რბილი
პროცესი
რეცხვა 40°C -მდე
ძალიან რბილი
პროცესი
არ შეიძლება
გათეთრება
დოლში გაშრობა
არ შეიძლება
დაუთოება დაბალ
ტემპერატურაზე
110 °C-მდე;
ორთქლის გარეშე
(ოთქლმა
შეიძლება
დააზიანოს
ტანსაცმელი)
ქიმწმენდა
აკრძალულია
GEO
16
Page 96
GEO
საშუალების
სარეცხი მანქანა HWD80-B14686
6.4 სარეცხი მანქანის ჩატვირთვა
გახსენით სარეცხი მანქანის კარი, სათითაოდ ჩატვირთეთ თეთრეული. კარგად
დახურეთ კარი. შეამოწმეთ, რომ თეთრეული არ იყოს ჩაყოლილი კარში.არ
გადატვირთოთ სარეცხი მანქანა. ჩაჭედილი თეთრეულის გამო ლიუქის სამაჯურის
დაზიანება არ წარმოადგენს საგარანტიო შემთხვევას. სარეცხი მანქანის პირველი
გამოყენების წინ აამუშავეთ მანქანა ჩატვირთვის გარეშე პროგრამაზე, რათა თავიდან
იქნას აცილებული ზეთით ან სარეცხ მანქანაში ჩამდგარი წყლით თეთრეულის
გაჭუჭყიანება. რეცხვის წინ საჭიროა მანქანის გაშვება თეთრეულის გარეშე, მაგრამ
სარეცხი საშუალების დამატებით პროგრამაზე 60°С. არ გადატვირთოთ სარეცხი მანქანა.
6.5 სარეცხი საშუალების შერჩევა
რეცხვის ეფექტურობა და წარმადობა განისაზღვრება გამოყენებული სარეცხი
საშუალების ხარისხით. სპეციალური საშუალება ქაფის წარმოქმნის გარეშე იძლევა კარგ
შედეგებს რეცხვის დროს. უნდა გამოიყენოთ სპეციალური სარეცხი საშუალებები
სინთეტიკისა და შალის ნივთებისათვის. აკრძალულია ისეთი მშრალი საწმენდი
საშუალებების გამოყენება, როგორიცაა ტრიქლოეთილენი და მისი ანალოგი
ნივთიერებები. აკრძალულია საჭიროზე მეტი სარეცხი საშუალების დამატება;
წინააღმდეგ შემთხვევაში ამან შესაძლოა გამოიწვიოს ერთ-ერთი შემდეგი სიტუაცია ან
დაზიანება, რომელიც გავლენას მოახდენს სარეცხი მანქანის ექსპლუატაციის ვადაზე.
L = თხევადი სარეცხი საშუალება P = ფხვნილის სარეცხი საშუალება O = ოპცია - = არა/
თუ გამოიყენება თხევადი სარეცხი საშუალება, არ არის რეკომენდირებული
გადადებული სტარტის გამოყენება.
რეკომენდაციები გამოყენებასთან დაკავშირებით:
▶სარეცხი ფხვნილი: 20°C - 90°C*-მდე (საუკეთესო
შედეგი: 40-60°C) ▶ფერადი თეთრეულის სარეცხისაშუალება: 20°C - 60°C-მდე (საუკეთესო
შედეგი: 30-60°C) ▶ შალის/დელიკატური რეცხვის სარეცხი საშუალება: 20°C - 30°C-მდე(= საუკეთესო
შედეგი)
* შეარჩიეთტემპერატურა 90 °C მხოლოდ სპეციალურ ჰიგიენურ მმიზნებში რეცხვისას.
-
-
L/P
-
L/P
-
-
დელიკატურ
ი
საბანი
ექსპრეს 15
წუთი
შალი
თვითგაწმენ
და
გაშრობა
გაწურვა/ჩამ
ოსხმა
-
-
L/P
-
L/P
-
-
დელიკატურ
ი
საბანი
ექსპრეს 15
წუთი
შალი
თვითგაწმენ
და
გაშრობა
გაწურვა/ჩამ
ოსხმა
-
-
L/P
-
L/P
-
-
6.6 სარეცხი საშუალების დამატება
გახსნებით სარეცხი საშუალების კონტეინერი და
ჩატვირთეთ შესაბამის განყოფილებებში საჭირო
რაოდენობის სარეცხი საშუალება. ფრთხილად
დახურეთ ღარი.
ინსტრუქციებს).
▶კონცენტრირებული თხევადი სარეცხი საშუალება გააზავეთ დამატების წინ.
▶ნუგამოიყენებთთხევადსარეცხსაშუალებას, თუარისგააქტიურებულიფუნქცია
„გადადებულისტარტი“.
▶ყურადღებით შეარჩიეთ პროგრამის პარამეტრებინივთებისიარლიყებზეარსებული
მოვლის სიმბოლოებისა და პროგრამების ცხრილის შესაბამისად.
18
Page 98
GEO
ს
არეცხი მანქანა HWD80-B14686
6.7 სარეცხი მანქანის ჩართვა
დააჭირეთ და ნუ გაუშვებთ ხელს ორი წამის
განმავლობაში ღილაკს «ჩართვა/გამორთვა» (ნახ. 6-
5).
6.8 პროგრამის შერჩევა
რეცხვის საუკეთესო შედეგების მისაღებად
შეარჩიეთ შესაბამისი პროგრამა თეთრეული
ტიპიდან გამომდინარე. დაატრიალეთ სახელური
მანამდე, სანამ არ აინთება საჭირო პროგრამის
ინდიკატორი და არ აისახება ნაგულისხმები
პარამეტრები.
6.9 ინდივიდუალური პარამეტრების დაყენება
Пар
Отлож. старт
Отжим
Температура
6-7
ПамятьПятна
Сушка
საჭიროების შემთხვევაში შეარჩიეთ საჭირო
ოპციები და პარამეტრები; ღილაკების აღწერა
იხილეთ ქვეთავში «მართვის პანელი»
ეცხვის პროგრამის გაშვება
6.10 რ
დააჭირეთ ღილაკს «სტარტი/პაუზა»
პროგრამის გაშვებისათვის. სარეცხი მანქანა
იწყებს მუშაობას დაყენებული ოპციების
შესაბამისად. ცვლილებების შეტანა
შესაძლებელია მხოლოდ პროგრამის
გაუქმების შემდეგ.
6.11 რეცხვის პროგრამის შეწყვეტა - გაუქმება
მომუშავე პროგრამის შეწყვეტისათვის დააჭირეთ ღილაკს «სტარტი/პაუზა». აინთება
შუქდიოდის ინდიკატორი. მუშაობის აღსადგენად კვლავ დააჭირეთ ამ ღილაკს.
მომუშავე პროგრამის და ყველა მისი პარამეტრის გასაუქმებლად:
1. დააჭირეთ ღილაკს «სტარტი/პაუზა», რომ შეწყვიტოთ ჩართული პროგრამა.
2. გამორთვისათვის დააჭირეთ ღილაკს «ჩართვა/გამორთვა» დაახლოებით 2 წამის განმავლობაში.
3. წყლის ჩამოსაშვებად გამოიყენეთ პროგრამა «გაწურვა/ჩამოსხმა» და შეარჩიეთ
«ნულოვანისიჩქ
4. შეარჩიეთ ახალი პროგრამა და ჩართეთ ის.
არე».
19
შენიშვნა
: კარის საკეტი
Page 99
▶უსაფრთხოების მიზნით რეცხვის ციკლის დროს კარი ნაწილობრივ იბლოკება. კარის
გახსნა შესაძლებელია მხოლოდ მისი გაუქმების შემდეგ (იხ. აღწერა ზემოთ);
▶ წყლის მაღალი დონის, წყლის მაღალი ტემპერატურის და გაწურვის შემთხვევაში კარის
გახსნა შეუძლებელია; დისპლეიზე აისახება სიმბოლო «კარის საკეტი».
სარეცხი მანქანა HWD80-B14686
6.12 რეცხვის შემდეგ
გათიშეთ წყლის მიწოდება და გამოაერთეთ კვების კაბელი ყოველი რეცხვის შემდეგ.
გახსენით სარეცხი მანქანის კარი ტენის და სუნის წარმოშობის თავიდან ასაცილებლად.
დატოვეთ კარი ღია მაშინ, როდესაც სარეცხი მანქანა არ მუშაობს ხანგრძლივი პერიოდის
განმავლობაში, ჩამოასხით წყალი სარეცხი მანქანიდან და დააყენეთ ადგილზე ჩამოსხმის
შლანგი. ლიუქის მანჟეტის ქვედა ნაწილში და სარეცხი საშუალებების ღარში წყლის
დაგროვება - ნორმალური მოვლენაა.
GEO
შენიშვნა
:
მოლოდინის რეჟიმი / ენერგო დამმზოგავი რეჟიმი
ჩართულ მდგომარეობაში, თუ სარეცხი მანქანა არ იქნება აქტივირებული ორი წუთის
განმავლობაში, ის გადავა მოლოდინის რეჟიმში. დისპლეი გაითიშება. ეს ახდენს
ელექტროენერგიის ეკონომიას. მოლოდინის რეჟიმის შეწყვეტისათვის დააჭირეთ
ნებისმიერ ღილაკს.
6.13 ხმოვანი სიგნალის ჩართვა და გათიშვა
საჭიროების შემთხვევაში ხმოვანი სიგნალი შეიძლება გაითიშოს:
1. ჩართეთ სარეცხი მანქანა.
2. აირჩიეთ პროგრამა «გაწურვა/ჩამოსხმა».
3. დააჭირეთ და არ გაუშვათ ხელი სამი წამის განმავლობაში ღილაკებს «გადადებული
სტარტი» და «გაწურვა». დისპლეიზე აისახება bEEPOFF(«სიგნალი გათიშულია»), და
ხმოვანი სიგნალი გაითიშება.
ხმოვანი სიგნალის განმეორებითი აქტივაციისათვის დააჭირეთ ამავე ორ ღილაკს.
დისპლეიზე აისახება bEEPON («სიგნალი ჩართულია»).
20
Page 100
GEO
სარეცხი მანქანა HWD80-B14686
ეკო-რეცხვა
7.
ეკოლოგიური გამოყენება
რეცხვა
▶ელექტროენერგიის, წყლის, სარეცხისაშუალებისდადროისოპტიმალურიხარჯვის
მისაღწევად უნდა გამოიყენოთ დატვირთვის რეკომენდირებული მაქსიმალური
ოდენობა.
▶არდაუშვათგადატვირთვა (სივრცეთეთრეულისქვეშხელისსიგანეზე).
▶დაიცავითდოზირებისსიზუსტეყოველირეცხვისდროს.
▶შეარჩიეთრეცხვისყველაზედაბალიტემპერატურულირეჟიმი – თანამედროვე
სარეცხი საშუალებები ეფექტურად რეცხავენ 60°С -ზე დაბალ ტემპერატურაზეც.
▶შეცვალეთ ნაგულისხმები პარამეტრები მხოლოდ საჭიროებისშემთხვევაში.
გაშრობა
▶გასაშრობითეთრეულისმაქსიმალურირაოდენობაარუნდააღემატებოდეს 5 კგ-ს.
▶დაფერთხეთთეთრეულიგაშრობის პროგრამის გაშვებამდე.
▶ნუგამოიყენებთდამარბილებელსრეცხვისდროს, ვინაიდანგაშრობისასთეთრეული
ხდება ხაოიანი და ზედმეტად რბილი.
მოვლა და გაწმენდა
8.
8.1 სარეცხი საშუალებების ღარის
გაწმენდა
რეგულარულად გაწმინდეთ სარეცხი
საშუალებების გამანაწილებელი ღარი.
გამოაღეთ ღარი, გარეცხეთ იგი წყლით და
დააყენეთ ადგილზე.
8.2 სარეცხი მანქანის გაწმენდა
გათიშეთ სარეცხი მანქანა კვების წყაროდან
გაწმენდისა და ტექნიკური მომსახურების
შესრულებამდე. გამოიყენეთ თხევად
საპონში დასველებული რბილი ქსოვილი
სარეცხი მანქანის კორპუსისა და რეზინის
დეტალების გაწმენდისათვის.
აკრძალულია ორგანული ქიმიური
ნივთიერებების ან კოროზიული
გამხსნელების გამოყენება.
21
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.