Кір жуғыш машина
Пральна машина
Кир жуугуч машина
Paltaryuyan maşın
Kir yuvish mashinasi
სარეცხი მანქანა
F
Daily Wash
Mix
Sportwe
Handwash
Temp.
Bedding
Jeans
Spin
Cotton+
SpeedStart
Extra RinseDelaySteam
Speed Up
7 1200 HW70-BP12969A
Kg
/Pause
HW80-BP1439
rpm
+++
8kg
1400
A
Capacity
Energy
rpm
Перед использованием устройства внимательно
прочтите это руководство по эксплуатации и сохраните
его для дальнейшего использования.
Құрылғыны пайдаланбас бұрын, осы нұсқаулықты мұқият
оқып шығып, болашақта анықтама үшін сақтап қойыңыз.
Перед використанням пристрою уважно прочитайте дане
керівництво з експлуатації та збережіть його для
використання в майбутньому.
Түзмөктү колдонуудан мурда бул эксплуатациялоо
боюнча колдонмону кунт коюп окуп чыгыңыз жана аны
кийин колдонуу үчүн сактап коюңуз.
Cihazdan istifadə etməzdən əvvəl bu istifadəçi təlimatını
diqqətlə oxuyun və onu gələcək istifadə üçün saxlayın.
Qurilmadan foydalanishdan avval ushbu ishlatish bo‘yicha
qo‘llanmani diqqat bilan o‘qib chiqing va uni keyinchalik
foydalanish uchun saqlab qo‘ying.
მოწყობილობის გამოყენების წინ ყურადღებით წაიკითხეთ
ექსპლუატაციის წინამდებარე სახელმძღვანელო და
შეინახეთ ის შემდგომი მოხმარებისთვის.
HW70-BP12969A
HW70-BP12969AS
Спасибо
RU
GB
Благодарим вас за выбор продукции Haier
Перед использованием внимате
Руководство содержит важную информацию, которая поможет вам получить
максимальную пользу от использования устройства и обеспечить безопасную и
правильную установку, использование и обслуживание.
Храните данное руководство в удобном месте, чтобы вы всегда могли
воспользоваться им для безопасного и правильного использования устройства.
Если вы решите продать устройство, отдать или оставить его новым владельцам
дома, когда будете переезжать, передайте также и это руководство, чтобы новый
владелец мог ознакомиться с устройством и предупреждениями о безопасности.
льно прочитайте настоящее руководство.
Условные обозначения
Внимание – Важная информация по технике
безопасности
Общая информация и советы
Экологическая информация
Утилизация
Помогите защитить окружающ
людей. Поместите упаковку всоответствующие
контейнеры для ее утилизации. Помогите
вутилизации отходов электрических и электронных
устройств. Не выбрасывайте устройства,
обозначенные этим символом, вместе сбытовыми
отходами. Передайте изделие местному
предприятию по переработке или обратитесь
вместный офис.
.
ую среду и здоровье
ВНИМАНИЕ!
Опасность травмы или удушения!
Отключите устройство о
т сети. Отрежьте сетевой кабель и
утилизируйте его. Снимите дверной фиксатор, чтобы дети и
домашние животные не закрылись в приборе.
2
RU
GB
1- Информация по безопасности.......................................................................................4
2 - Описание изделия.........................................................................................................7
Убедитесь в отсу Убедитесь, что всетранспор Снимите всю упаковку и храните ее подальше о Ввиду большого веса устройства выполнять вс
как минимум два человека.
Повседневное использование
Это устройство может испо
также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными
способностями или отсутствием опыта и знаний, если они делают это под
надзором или если им была предоставлена инструкция относительно
безопасного использования устройства и они понимают возможные
опасности.
Не подпускайте де
находятся под постоянным контролем.
Детям запрещено играть с у Не подпускайте де
дверь открыта.
Храните моющие средства в недост Застегните молнии, закрепите висящие нитки и мелкие э
избежание спутывания вещей. При необходимости используйте специальный
мешок или сетку для стирки.
Не прикасайтесь к устройству влажными или мокрыми р
или мокрыми ногами, или если вы босиком.
Не закрывайте и не накрывайте устройство во время работы или после нее,
чтобы обеспечить во
Не ставьте на устройство тяж Не используйте и не храните легковоспламеняющиеся моющие сре
средства для химической чистки в непосредственной близости от устройства.
Не используйте легковоспламеняющиеся аэрозо
близости от устройства.
Не стирайте предметы оде
их предварительно на воздухе.
тствии повреждений при транспортировке.
тировочные болты сняты.
т детей.
е манипуляции с ним должны
льзоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше, а
тей в возрасте до 3 лет близко к устройству, если они не
стройством.
тей и домашних животных близко к устройству, если его
упном для детей месте.
лементы во
уками, или свлажными
зможность испарения влаги.
елые предметы или источники тепла или влаги.
дства или
ли внепосредственной
жды, обработанные растворителями, не высушив
4
RU
GB
ВНИМАНИЕ!
1 – Информация по безопасности
Повседневное использование
Не извлек
горючего газа.
Не следуе
Не стирайте бе Не открывайт Не прикасайтесь к дверце во время процесса стирки, поск
нагревается.
Не открывайте дверцу машины, если через нее виден уровень во Не прикладывайте силу при открытии дверцы. Дверь оснащена устройством
самоб
Выключайте устройство после выполнения каж
перед проведением любого текущего технического обслуживания, а также
отсоединяйте устройство от источника электропитания, чтобы сэкономить
электроэнергию и обеспечить безопасность.
При отключении устройства от розе
айт
е и не вставляйт
т осущ
е к
локировки и откроется вскоре после завершения процедуры стирки.
лять горячую стирку поролона или губчатых материалов.
еств
лье, загр
онт
ейнер для моющих сре
е штепсельную вилку при наличии в помещении
язненное мукой.
д
ств в процессе стирки.
ольку она
ды.
дой программы стирки и
тки держитесь за вилку, а не кабель.
Техническое обслуживание и мойка
Дети могут мыть или убира Перед проведением регулярног
устройство от электросети.
Во избежание появления неприятног
и оставляйте дверцу и контейнер для моющих средств открытыми, когда
машина не используется.
Не используйте распылитель во Во избежание опасности замену поврежд
выполнять только производитель, его сервисный агент или аналогичные
квалифицированные лица.
Не пытайтесь ремонтировать прибор самостоят
ремонта свяжитесь с нашей службой поддержки клиентов.
ть устройство только под присмотром взрослых.
о технического обслуживания отключите
о запаха поддерживайте люк в чистоте
ды или пар для мойки устройства.
енного шнура питания должен
ельно. При необходимости
Установка
Устройство следует разместить в х
положение, позволяющее полностью открыть дверцу.
Не устанавливайте прибор на открыт
которая может быть подвержена утечкам воды, например, под раковиной или
рядом с ней. В случае утечки воды отключите электропитание и дождитесь
высыхания машины естественным образом.
орошо проветриваемом месте. Обеспечьте
ом воздухе во влажном месте или в зоне,
5
RU
1 – Информация по безопасности
ВНИМАНИЕ!
GB
Установка
анав
Уст Не ставьте прибор непосредственно на к
Не уст
вблизи источников тепла (например, плит, обогревателей).
Убе
соответствует источнику питания. В случае несоответствия обратитесь
кэлектрику.
Не использ Убе
шланг.
Не повредит
кэлектрику для замены.
Используйте отд
розетку электропитания. Устройство должно быть заземлено.
Проверьте плотность и отсу
дит
дит
ливайт
анав
есь, чт
есь, чт
е и эк
ливайт
е у
о э
лек
уйт
е перехо
о испо
е э
лек
ельную легкодоступную заземленную
атируйте прибор только при температуре выше 5 °С.
сплу
овер, рядом со стеной или мебелью.
стройство в зоне попадания пр
трическая информация на паспортной табличке
дники с несколькими разъемами и удлинители.
льз
уются только поставляемые электрический кабель и
трический к
ль и вилку. При повреждении обратитесь
абе
тствие утечки соединений шлангов и кабелей.
ямых солнечных лучей или
Назначение
Данное устройство предназначено тольк
стиральной машины. Следуйте инструкциям, указанным на этикетке одежды.
Онопредназначено исключительно для домашнего использования в помещении.
Оно не предназначено для коммерческого или промышленного использования.
Внесение изменений или модификация устройства не допускаются.
Непреднамеренное использование может привести к возникновению опасностей
и аннулированию всех гарантийных обязательств.
о для использования в качестве
6
RU
GB
Примечание:
Из-за технических изменений и различных моделей, иллюстрации в следующих
2 – Описание изделия
главах могут отличаться от вашей модели.
2.1 Изображение устройства
Передняя часть (рис. 2-1):Задняя часть (рис. 2-2):
2-1
3456
2
2
1
4
3
1
2-2
F
Daily Wash
Mix
Sportwe
Handwash
Temp.
Bedding
Jeans
Spin
Cotton+
SpeedStart
Extra RinseDelaySteam
Speed Up
7 1200 HW70-BP12969A
Kg
/Pause
HW80-BP1439
rpm
+++
8kg
1400
A
Capacity
Energy
rpm
T1
S1
5
S2
T4
S4
S6
T2
S3
T3
S5
S7
6
7
1 Контейнер для моющих
средств/кондиционера
для белья
2 Верхняя поверхность
3 Переключатель программ
4 Панель
5 Дверца стиральной
машины
6 Лючок для
обслуживания
7 Регулируемые ножки
1 Транспортировочные болты
(Т1-Т4)
2 Задняя крышка
3 Винты задней крышки (S1-S7)
4 Шнур питания
5 Клапан подачи воды
6 Сливной шланг
2.2 Дополнительные принадлежности
Проверьте дополнительное оборудование и литературу в соответствии с этим списком (рис. 2-3):
2-3
Заливной
шланг
4 заглушк Кронштейн
и
сливного
шланга
Гарантийный
талон
Руководство
пользователя
Губ ка
7
3 – Панель управления
RU
GB
3-1
4 2
1 Кнопка питания
2 Переключате
ль программ
Примечание: Звуковой сигнал
Дисплей
3
4 Контейнер для моющих
средств/кондиционера
для бе
5
31
лья
Звуковой сигнал звучит в следующих случаях:
при нажатии кнопки при повороте переключателя программ
Звуковой сигнал при необходимости можно о
3-2
3-3
тключить; см. раздел ПОВСЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.
3.1 Кнопка питания
Прикоснитесь к этой кнопке (рис. 3-2) для включения
устройства. Дисплей засветится, а светодиодный
индикатор на кнопке «Пуск/Пауза» (Start/Pause)
начнет мигать. Для выключения нажмите ее еще раз и
удерживайте в течение 2 секунд. Если через некоторое
время не будет включен ни один элемент панели
или программа стирки не будет запущена, машина
автоматически выключится.
3.2 Переключатель программ
Поворотом ручки (рис. 3-3) можно выбрать одну из
12 программ, при этом загорится соответствующий
индикатор и на дисплее будут показаны настройки по
умолчанию.
3.3 Дисплей
На дисплее (рис. 3-4) отображается следующая
барабана
информация:
3-4
Время стирки
Отложенный пуск по времени окончания
Коды ошибок и информация по обслуживанию
Функциональные кнопки и кнопка "Пуск/Пауза"
(Start/Pause).
6
Функциональные кнопки
5
6 Кнопка «Старт/Па
в конце программы в случае неисправности
уза»
8
RU
GB
3 – Панель управления
3.4 Контейнер для моющих средств
Откройте контейнер; вы увидите два отделения (рис. 3-5):
1 Отделение 1: Стиральный порошок или жидкое моющее
2 Отделение 2: Смягчитель, кондиционер для белья и т. д.
Рекомендации по типу моющих средств
различных температур стирки, см. руководство по моющим
средствам.
3.5 Функциональные кнопки
Функциональные кнопки (рис. 3-6) позволяют добавить в
выбранную программу дополнительные опции перед
запуском. На дисплее отображаются соответствующие
индикаторы.
При выключении устройства или установке новой
программы все опции отключаются.
Если кнопка имеет несколько параметров, то
параметр можно выбрать, последовательно нажимая
кнопку.
Чтобы удалить настройку или отменить ее, нажимайте
функциональную кнопку до тех пор, пока не загорится
нужный индикатор, или (в случае только одного варианта)
светодиодный индикатор не погаснет.
Для достижения наилучших результатов в кажд
средство в соответствии с программой
подходят для
нужный
Примечание: Заводские настройки
ой программе Haier присутствуют
3.5.1
3.5.2
3.5.5
3.5.6
определенные настройки по умолчанию. При отсутствии специальных требований
рекомендуется использовать настройки по умолчанию.
Нажмите эту кнопку (рис. 3-7), чтобы запустить программу
задержкой.
с
установить с шагом 30 минут в диапазоне от 0,5 до 24
часов. Например, 6:30 на дисплее означает, что цикл
программы закончится через 6 часов и 30 минут. Для
включения отложенного старта нажмите кнопку «Пуск/
Пауза» (Start/Pause). Это не применимо для программы
«Отжим» (SPIN).
3.5.2 Функциональная кнопка «i-time»
Данная функция (рис. 3-8) усиливает различные периоды
стирки. Режим «i-time» не может быть включен при
использовании функции только стирки, функции только
полоскания и режима легкой самоочистки.
3.5.3 Функциональная кнопка «Температура» (Temp.)
Нажмите эту кнопку (рис. 3-9), чтобы изменить
температуру стирки программы. Если значение не
подсвечено, вода не будет нагреваться.
Окончание времени задержки можно
3-73-8
Отложенный
пуск
Delay
i-time
I-time
3-9
Температура
Temp.
9
3 – Панель управления
RU
GB
3-10
Скорость
3-11
Дополнительное
полоскание
Примечание: Жидкое моющее средство
В случае использования жидкого моющего средства не рекомендуе
отложенный пуск по времени окончания.
3-12
Пар
3-13
3.5.4 Функциональная кнопка «Скорость» (Speed)
Нажмите эту кнопку (рис. 3-10) для изменения или отмены
цикла отжима программы. Если значение не подсвечено,
цикл отжима выполняться не будет.
Нажмите эту кнопку (рис. 3-11), чтобы выполнить
более интенсивное полоскание белья свежей водой.
Рекомендуется для людей с чувствительной кожей.
С помощью повторного нажатия этой кнопки можно
выбрать от одного до трех дополнительных циклов. Они
будут появляться на дисплее как P--1, P--2, P--3.
3.5.6 Кнопка «Обработка паром» (Steam)
Нажмите эту кнопку (рис. 3-12) для выбора программы с
использованием пара. После выбора данной программы
по умолчанию устанавливается температура. При
необходимости можно выбрать эту функцию при
установке режимов "Хлопок", "Синтетика", "
оде
ткани
"Гигиена". Значок загорается при использовании функции
обработки паром.
Детская
","
жда
3.6 Кнопка «Старт/Пауза»
Нажмите эту кнопку (рис. 3-13), чтобы запустить или
остановить показанную на дисплее программу. Во
время настройки и выполнения программы
светодиодный индикатор будет гореть непрерывно. В
случае прерывания программы он будет мигать.
3-14
.
Speed
3.7 Блокировка от детей
С корость
3-15
Нажмите одновременно кнопки «Скорость»
«Старт/Пауза»
для блокировки от нажатия элементов панели
3 сек
управления. Для разблокирования нажмите на эти две
кнопки повторно.
При включенной блокировке от детей при нажатии
кнопок на дисплее будет отображаться «clol-» (рис. 3-15).
Изменение не выполняется.
(рис. 3-14) и удерживайте их
10
тся использовать
Смешанные
", "Постельное белье",
(Speed) и
RU
GB
Опционально, / Нет
º
4 – Программы
Контейнер для моющих средств:
1
2
1
Моющее средство
2
Смягчитель или
средство для ухода
Температур
Макс.
загрузка
в кг
HW70-BP12969A
Программа
Хлопок7* до 90 30 o o
Смешанные
ткани
Синтетика3,5 * до 6030 o o
Детская
жда
оде
Гигиена
Постельное
белье
Шерсть1,75 * до 40 * o o
Деликатная
Освежить
Быстрая 15 мин.
Отжим7////
Очистка
барабана
HW70-BP12969AS
3,5 * до 60 30 o o
3,5 * до 90 40 o o
3,5 * до 90 60 o o
1,75 * до 60 40 o o
1,75 * до 3030 o o
1.0 / / o /
3)
1.0
/ 90 90 o o
в °C
выбор из
ряда
* до 40 * o o
а
1)
Предустановка
12
Тип ткани
Хлопок
Слегка
загрязненные
стирка хлопка и
синтетики
Синтетическая или
смешанная ткань
Хлопок / синтетика
Хлопок
Хлопок
Ткань для
машинной стирки
из шерсти или
с содержанием
шерсти
Деликатные ткани
и шелк
Хлопок / Синтетика
Хлопок / Синтетика
Все ткани
/
Функция
Заданная
скорость
вращения в
об/мин
1 000 o o o o
1 000 o o o o
1 000 o o o o
1 000 o o o o
1 000 / o o o
1 000 / o o o
800 o / o o
600
2)
0
1 000 o / o o
1 000////
600
i-time
Пар
o / o o
/ / /
/ / /
/ / / /
Дополнительное
полоскание
Отложенный старт
/
1) *: Вода не нагревается.
Выбирайте температуру стирки 90 °C только в случае специальных гигиенических
требований.
2)
Не рекомендуется для деликатных материалов, например, мех и шерсть.
Если непрерывно запускать программу Освежить несколько раз, то на стекле двери
образуется конденсат, который может намочить одежду, что повлияет на эффект
ухода. Рекомендуется запускать программу не более 2 раз, или сначала вытереть
конденсат на стекле, а затем запустить программу.
Уменьшите количество моющего средства в связи с короткой
3)
продолжительностью программы.
11
5 - Потребление
*
GB
Указанные значения потребления могут соответственно отличаться в зависимости от
местных условий.
Темпера-
тура в °C
Программа
Макс.
загрузка
в кг
Энергия
в кВт*ч
Вода
в л
Время
стирки
в час:мин
Скорость
отжима
в %
HW70-BP12969A / HW70-BP12969AS
Хлопок+
40°C
60°C
*
60°C
3,5 0,36 32 4:50 53
3,5 0,51 32 4:55 53
7 0,50 42 4:52 53
* Стандартная программа в соответствии с маркировкой энергоэффективности по
2010/30 ЕС:
60°C
Хлопок+
Стандартные программы для стирки хлопка при температуре
40°C
/
с макс. скоростью отжима.
60°C
и
40°C
подходят для стирки хлопкового белья обычной степени загрязненности. Это
наиболее эффективные программы с точки зрения комбинированного потребления
энергии и воды для стирки хлопка. Температура используемой воды может отличаться
от заявленной температуры цикла.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА
Слишком много моющего средства создает много пены и затрудняет полоскание.
Пожалуйста, обратитесь к инструкции по использованию моющих средств.
RU
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА
ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ
ОСТЬ
ДЕЯТЕЛЬН
>=15%
Подходит только для стирки одежды cреднего уровня грязи в воде
>=25%
ОСТЬ
ДЕЯТЕЛЬН
>=45%
низкой или средней жесткости.
ДЕЯТЕЛЬН
>=50%
ОСТЬ
25g/1
Примечание: Автоматическое взвешивание
Устройство оборудовано системой определения массы загрузки. На небольшой
загрузке расход электроэнергии, воды и время стирки в некоторых программах
будут уменьшены автоматически.
12
RU
GB
6 – Ежедневное использование
6.1 Электропитание
Подключите стиральную машину к источнику
лектропитания (220-240 В переменного тока
э
частотой 50 Гц, рис. 6-1). См. также раздел
УСТАНОВКА.
6.2 Подключение воды
Перед подключением проверьте чистоту и
прозрачность воды на входе.
Откройте кран (рис. 6-2).
Примечание: Герметичность
Перед использованием, открыв кран, проверьте наличие во
соединениях между краном и шлангом подачи воды.
6.3 Подготовка белья
Рассортируйте о
которых она изготовлена (хлопок, синтетические
ткани, шерсть или шелк), и степенью загрязнения
(рис. 6-3). Обратите внимание на инструкции по
уходу, приведенные на этикетках.
Отделите белые ткани о
сначала постирать их вручную, чтобы выяснить,
подвержены ли они линьке или усадке.
Выньте все из карманов (ключи, монеты и т
и снимите твердые декоративные предметы
(например, броши).
дежду в соответствии с тканями, из
т цветных. Попробуйте
. п.)
6-16-2
зможных утечек в
6-3
Детали одеж
тонкие занавески, следует помещать в специальный мешок для стирки (лучше не
стирать их в стиральной машине).
Закройте молнии, липучки и крючки, и убедитесь, что пуг Поместите изделия из делика
нижнее белье из деликатных тканей и мелкие предметы, такие как носки, ремни,
бюстгальтеры и т. д. в мешок для стирки.
Разверните крупные предметы, такие к Выверните наизнанку джинсы и изделия из набивной, окрашенной или яркой ткани;
их рек
ды без подрубки, деликатные ткани и ткани тонкого плетения, например,
овицы пришиты прочно.
тных тканей, такие как белье без подрубки,
ак простыни, пододеяльники и т.п.
омендуется стирать отдельно.
ВНИМАНИЕ!
Нетканые элементы, а также мелкие, непрочно закрепленные и острые
предметы могут привести к неисправности и повреждению одежды и машины.
13
6 – Ежедневное использование
Указания по уходу
Стирка
Стирка до 95°C,
стандартный цикл
Стирка до 40°C,
стандартный цикл
Стирка до 30°C,
стандартный цикл
Ручная стирка, макс.
40°C
Отбеливание
Допускается любой
беливатель
от
Сушка
Сушка в барабане,
без нагрева
Сушить на веревке
Глажка
Гладить при
максимальной
температуре до 200 °C
Не гладить
Профессиональный уход за тканью
Химчистка с
использованием
тетрахлорэтилена
Профес
в
6.4 Загрузка стиральной машины
► Загружайте белье по частям
► Не допускайте перегрузки. Обратите внимание, что для различных программ указаны
различные значения максимальной загрузки. Правило для определения максимальной
загрузки: между бельем и верхом барабана должен оставаться промежуток не менее шести
дюймов (15 см).
► Осторожно закройте дверцу. Убедитесь, что белье не оказалось зажатым.
Зажатое бельё может привести к повреждению манжеты люка, что не является
гарантийным случаем.
сиональная
лажная чистк
а
Стирка до 60°C,
стандартный цикл
Стирка до 40°C,
делика
тный цикл
Стирка до 30°C,
тный цикл
делика
Не стирать
Только кислородный
ливатель (без
отбе
содержания хлора)
Сушка в барабане при
малой температуре
Сушить в
разложенном виде
Гладить при средней
температуре до
150°C
Химчистка с
использованием
углеводород
Не подвергать
профессиональной
влажной чистке
ов
Стирка до 95°C,
деликатный цикл
Стирка до 40°C,
делика
тный цикл
Стирка до 30°C,
очень делика
цикл
Не отбеливать
Не сушить в
барабане
Гладить при низкой
температуре
до 110°C; бе
пара (глажка
сотпариванием
может привести
к неустранимому
повреждению)
Не подвергать
химчистке
тный
з
RU
GB
14
RU
GB
6 – Ежедневное использование
6.5 Выбор моющего средства
Эффективность и результа
средства.
Используйте только моющее средство, одобренное для машинной стирки.
При необходимости используйте специальные моющие средства, например, для
синтетических и шерстяных тканей.
Всегда соблюдайте рекомендации производителя моющих средств.
Не используйте средства для химической чистки, такие как трихлорэтилен и аналогичные
продукты.
т стирки определяется качеством используемого моющего
Выберите наиболее подходящ
Программа
Хлопок
Смешанные ткани
Синтетика
Детская одежда
Гигиена
Постельное белье
Шерсть
Деликатная
Освежить
Быстрая 15 мин.
Жидкое = гель/жидкое моющее средство
○ = опционально –= нет
В случае использования жидкого моющего средства не рекомендуется использовать
отложенный пуск.
Мы рекомендуем использовать:
► Стиральный порошок:от 20°C до 90°C* (оптимальная температура: 40–60°C)
► Средство для стирки цветных тканей: от 20 до 60 °C (оптимальная температура: 30–60°C)
► Средство для стирки шерсти/деликатных тканей:от 20 до 30 °C (оптимальная
температура та же)
* Выбирайте температуру стирки 90 °C только при наличии специальных гигиенических
требований.
* При установке температуры 60°C и выше рекомендуется использовать меньшее количество
моющего средства. Рекомендуется использовать специальное дезинфицирующее средство,
которое подходит для хлопка или синтетической ткани.
* Рекомендуется использовать порошок с малым пенообразованием или не пенящийся порошок.
Универсаль-
ное
Жидкое/
порошок
Жидкое/
порошок
Жидкое/
порошок
Жидкое/
порошок
Жидкое/
порошок
--ЖидкоеЖидкое-
---Жидкоеo
--Жидкое-o
-
ЖидкоеЖидкое--o
ее моющее средство
Вид моющего средства
Для цветного
белья
Жидкое/
порошок
Жидкое/
порошок
Жидкое/
порошок
Жидкое/
порошок
Жидкое/
порошок
-
Для деликатных
тканей
--o
--o
Жидкое-o
--o
Жидкое-o
--
Специаль-
ное
Смягчитель
для белья
-
15
6 – Ежедневное использование
6.6 Добавление моющего средства
1. Выдвиньте контейнер для моющих сред
2. Поместите необходимые вещества для стирки
всоответствующие отсеки (рис. 6-4)
3. Осторожно закройте контейнер.
Примечание:
Перед следующим циклом стирки удалите остатки моющего средства из контейнера.
Не злоупотребляйте моющим средством или кондиционером для белья.
Следуйте инструкциям на упаковке моющего средства.
Всегда заливайте моющее средство непосредственно перед началом цикла стирки.
Концентрированное моющее средство следует разбавить перед добавлением в отсек 2.
Наиболее эффективное использование жидкого моющего средства достигается при
использовании дозирующего шарика, который загружается в стиральную машину
вместе с бельем.
Не используйте жидкое моющее средство в случае, если выбран режим «Отложенный
пуск по времени окончания» (End time delay).
Тщательно выберите настройки программы в соответствии с инструкциями по уходу на
ярлыках и в соответствии с таблицей выбора программы.
6.7 Включение стиральной машины
Нажмите кнопку «вкл/выкл» (on/off) для включения прибора
(рис. 6-5). Светодиодный индикатор кнопки «Пуск/Пауза»
(Start/Pause) будет мигать.
6.8 Выбор программы
Для получения наилучших результатов стирки выберите
программу, наиболее подходящую по степени загрязнения и
типу белья.
Поверните ручку программы (рис. 6–6) для выбора
подходящей программы. При этом загорится светодиодный
индикатор соответствующей программы, и на экране будут
показаны настройки по умолчанию.
ств.
GB
RU
Примечание: Удаление запаха
Перед первым использованием рекомендуется запустить программу «Очистка
барабана» (Drum Clean) без загрузки машинки бельем и с небольшим количеством
моющего средства в отделении для него (1) или со специальным очистителем для
удаления возможных повреждающих веществ.
16
6.9 Добавление отдельных параме
Выберите необходимые опции и настройки
(рис.6-7); см. ПАНЕЛЬ УПРАВ
ЛЕНИЯ.
тров
RU
GB
6 – Ежедневное использование
6.10 Запуск программы стирки
Для запуска нажмите кнопку «Пуск/Пауза» (Start/Pause) (рис. 6-8).
тодиод кнопки «Пуск/Пауза» (Start/Pause) перестанет мигать и
Све
начнет гореть постоянно. Устройство будет работать в соответствии
сустановленными параметрами.
Внести изменения можно только после отмены программы.
6.11 Прерывание – отмена программы стирки
Для прерывания работающей программы нажмите кнопку «Старт/Пауза». Светодиодный
индикатор над кнопкой будет мигать. Нажмите ее еще раз, чтобы возобновить работу.
Для отмены запущенной программы и всех ее индивидуальных настроек:
1. Нажмите кнопку «Старт/Пауза», чтобы прервать запущенную программу.
Для выключения удерживайте кнопку «Вкл/Выкл» в течение примерно двух секунд.
2.
3. Запустите программу «Отжим» (SPIN) и выберите «Без вращения» (No Speed), чтобы слить
воду (все индикаторы будут выключены).
4. Выберите новую программу и запустите ее.
6.12 После стирки
Примечание: Блокировка дверцы
По соображениям безопасности при выполнении цикла стирки дверца частично
заблокирована. Открыть дверцу можно т
программа была корректно отменена (см. описание выше).
В случае высокого уровня воды, высокой температуры воды и во время отжима открыть
дверцу невозможно; при этом на дисплее отображается надпись «Locl-»
1. В конце выполнения цикла программы на дисплее высветится надпись «End».
2. Стиральная машина выключается автоматически.
Извлеките белье как можно скорее, чтобы облегчить глажку и предотвратить появление
3.
заломов.
4. Отключите подачу воды.
5.
Отсоединит шнур питания.
6. Откройте дверцу, чтобы предотвратить образование влаги и появление запахов.
Оставляйте дверцу открытой, когда стиральная машина не используется.
Скапливание воды в нижней части манжеты люка и лотке для моющих
средств является нормальным явлением.
Примечание. Режим ожидания (энергосберегающий режим)
Включенное устройство перейдет в режим ожидания, если оно не буд
в течение двух минут перед запуском программы или после ее завершения. Дисплей
погаснет. Это экономит энергию. Для прерывания режима ожидания нажмите кнопку
«Пуск/Пауза» (Start/Pause).
е
олько в конце программы или после того, как
ет активировано
6.13 Включение и выключение звукового сигнала
Звуковой сигнал можно отключить в случае необходимости:
1.
Включите машину.
2. Выберите программу «Отжим» (SPIN).
3. Нажмите и уд
одновременно
«bEEP OFF»,
Для включения звукового сигнала нажмите эти две кнопки одновременно. На дисплее
появится «bEEP ON».
ерживайте кнопку и кнопку
в течение
и звуковой сигнал
«Температура»
примерно тре
будет отключен.
х секунд. На дисплее появится сообщение
«Задержка пуска»
17
7 – Экологичная стирка
RU
GB
Экологически ответственное испо
Для обеспечения оптимального использования энергии, воды, моющего средства
и времени следует соблюдать рекомендации в отношении максимального объема
загрузки.
Не перегружайте машину (над бельем должна проходить рука).
Для незначительно загрязненного белья выбирайте программу «Быстрая стирка»
(Quick Wash).
Применяйте точные дозировки каждого моющего средства.
Выберите самую низкую подходящую температуру стирки — современные моющие
средства эффективно очищают при температуре ниже 60 °C.
Увеличивайте стандартные настройки только в случае сильного загрязнения.
При использовании отдельной сушилки выбирайте максимальную скорость отжима.
льзование
18
RU
GB
8.1 Очистка контейнера для моющих средств
Всегда внимательно следит
отсутствовали остатки моющего средства. Регулярно
очищайте контейнер (рис. 8-1):
1. Выдвиньте контейнер для моющих средств до упора.
2. Нажмите на кнопку освобождения фиксатора и
выньте контейнер для моющих средств.
3. Промойте контейнер водой, чтобы очистить, и
вставьте его обратно в машину.
е за тем, чтобы в контейнере
8.2 Очистка машины
Во время чистки и обслу
машины вынимайт
Используйте мягкую ткань, смоченную жидким
мыльным очищающим средством, для чистки
корпуса машины (рис. 8-2) и резиновых элементов.
Не используйте органические химикаты или
растворители, вызывающие коррозию.
живания стиральной
е шт
епсельную вилк
у из ро
зетки.
8.3 Кран подачи воды и фильтр крана подачи
воды
Для предотвращения закупоривания подачи воды
твердыми частицами, такими как накипь, регулярно
очищайте фильтр крана подачи воды.
Отсоедините шнур питания и отключите подачу
воды.
Отвинтите шланг для подачи воды сзади (рис. 8-3)
от машины и от крана.
Промойте фильтры при помощи воды и щетки (рис. 8-4).
Вставьте фильтр и установите входной шланг.
8.4 Очистка барабана
Извлекайте из барабана случайно попавшие туда
металлические предметы, такие как шпильки, монеты
и т.д. (рис. 8-5), поскольку они становятся причиной
повреждений и появления ржавых пятен.
Для удаления ржавых пятен используйте очиститель,
не содержащий хлора. Соблюдайте указания
производителя чистящего средства.
Не используйте для чистки твердые предметы или
стальные мочалки.
8 – Уход и очистка
F
Daily Wash
Mix
Sportwe
Jeans
Cotton+
rpm
7 1200 HW70-BP12969A
Kg
Handwash
t
SpeedStar
/Pause
Extra RinseDelaySteam
Temp.
Bedding
Spin
Speed Up
HW80-BP1439
+++
1400
8kg
A
Capacity
Energy
rpm
Примечание: Очистка барабана
Для регулярного технического обслуживания мы рекомендуем раз в 3 месяца
запускать программу «Очиcтка барабана» (Drum Clean) без загрузки, чтобы
удалять возможные повреждающие элементы. Добавьте небольшое количество
моющего средства в контейнер для моющих средств (2) или используйте
специальные средства для удаления накипи в соответствии с инструкцией по их
применению.
19
8 – Уход и очистка
GB
8.5 Неиспользование в течение длительных
периодов
Если машина не используется в течение длительного
времени:
1. Вытянит
2. Отключите подачу воды (рис. 8-7)
3. Откройте дверцу, чтобы предотвратить образование
влаги и запахов. Оставляйте дверцу открытой, когда
стиральная машина не используется.
Перед следующим использованием внимательно
проверьте электрический кабель, подачу воды и
сливной шланг. Убедитесь, что все установлено
надлежащим образом, и утечки отсутствуют.
Примечание. Очистка барабана
После неиспользования в течение длительного периода рекомендуется запустить программу
«Очиcтка барабана» (Drum Clean) без загрузки машинки бельем и с небольшим количеством
моющего средства в отделении для него (2) или со специальным очистителем для удаления
возможных повреждающих веществ.
е электрическую вилку (рис. 8-6).
8.6 Фильтр насоса
Очищайт
нас
не сливае
не вращается;
издае
е филь
оса в случае, если машина:
тр раз в месяц и провер
т воду;
т необычный шу
м во время работы.
яйт
е филь
тр
RU
20
ВНИМАНИЕ!
Риск
ошпаривания! Вода
быть очень горячей! Пере
в филь
д выпо
тре нас
оса може
лнением любых
действий убедитесь, что вода остыла.
лючит
1. Вык
шт
2. Откройт
испо
Подставьте плоскую емкость для слива воды
3.
(рис.
8-10). Объемы воды могут быть большими!
4. Вытяните сливной шланг и держите его конец над
емкостью (рис. 8-10).
5. Выньте заглушку из сливного шланга (рис. 8-10).
6. После полного дренажа закройте сливной шланг
(рис. 8-11) и подсоедините его обратно к машине.
7. Открутите фильтр насоса в направлении против
часовой стрелки и извлеките его (рис. 8-12).
8. Удалите грязь (рис. 8-13).
е стиральную машину и выньте
епсельную вилк
е лючок для обслу
ть для этог
льзова
у из розетки (Рис. 8-8).
о моне
живания. Можно
ту или отвертку (рис. 8-9).
т
RU
GB
9.
Осторожно очистите фильтр насоса, например,
с помощью проточной воды (рис. 8-14).
10. Плотно закрепите фильтр на месте (рис. 8-15).
11. Закройте крышку лючка обслуживания.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Уплотнение фильтра насоса должно быть чистым и не поврежденным. Если крышка
затянута неплотно, возможна утечка воды.
Фильтр должен быть установлен на свое место, в противном случае может произойти
утечка.
8 – Уход и очистка
21
RU
9 – Устранение неисправностей
GB
Многие возникающие проблемы могут быть решены самостоятельно без особых знаний. В
случае возникновения проблемы ознакомьтесь со всеми представленными возможностями
и следуйте инструкциям ниже, прежде чем обращаться в службу послепродажного
обслуживания. См. раздел ОБСЛУЖИВАНИЕ КЛИЕНТОВ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед проведением технического обслуживания отключите устройство и отсоедините
етевой штекер от розетки.
с
Электрооборудование должно обслуживаться только квалифицированными
электриками, поскольку неправильный ремонт может привести к значительным
последующим повреждениям.
Во избежание опасности поврежденный кабель питания следует заменять только
изготовителем, его сервисным агентом или лицами аналогичной квалификации.
9.1 Информационные коды
Следующие коды отображаются только для информации и относятся к циклу стирки. Они не
требуют выполнения каких-либо действий.
КодСообщение
Оставшееся время цикла стирки составляет 1 час 25 минут
Оставшееся время цикла стирки, включая выбранную задержку по
времени окончания, составляет 6 часов 30 минут
Выбрано 1, 2 или 3 дополнительных полосканий (см. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ
КНОПКИ — «Дополнительное полоскание»).
Цикл стирки закончен. Стиральная машина выключается автоматически.
Блокировка от детей активирована.
Дверца закрыта из-за высокого уровня воды, высокой температуры воды
или выполнения цикла отжима.
Звуковой сигнал выключен.
Звуковой сигнал включен.
9.2 Устранение неполадок с помощью кода
Проблема Причина
•
Ошибка слива воды, вода не уходит в
течение 6 минут.
•
Ошибка замка блокировки.
•
Уровень воды не достигается через 8 минут.
Вода сливается через сливной шланг
•
вследствие сифонного эффекта.
Ошибка защиты по уровню воды.
•
•
Во время слива воды не определяется пустой
бак.
22
Решение
•
Очистите фильтр насоса.
•
Проверьте установку сливного шланга.
•
Правильно закройте дверцу.
Убедитесь, что кран открыт и напор воды
•
нормальный.
•
Проверьте установку сливного шланга.
Обратитесь в отдел послепродажного
•
обслуживания.
•
Очистите фильтр насоса
•
Проверьте установку сливного шланга
•
Проверьте датчик уровня воды после
запуска программы очистки барабана
RU
GB
ПроблемаПричинаРешение
F3
F4• Ошибка нагрева.
F7• Ошибка электродвигателя.
FA• Ошибка датчика уровня воды
FC0 или
FC1 или
FC2
Unb
• Ошибк
• Ошибка связи
• Ошибка неравномерной
9.3 Устранение неисправностей без отображ
ПроблемаПричинаРешение
Стиральная
не работает.
Стиральная машина
не заполняется
водой.
При заполнении
стиральной
машины водой вода
сливается.
Неисправность
слива.
Сильная вибрация
при отжиме.
Стиральная машина
останавливается до
завершения цикла
стирки.
Стиральная машина
останавливается на
некоторое время.
машина
а датчика
температуры.
загрузки.
• Программа еще не запущена.
• Дверца закрыта неправильно.
• Стиральная машина не включена.
• Сбой электропитания.
• Блокировка от детей активирована.
• Подача воды отсутствует.
• Перегиб шланга подачи воды.
• Фильтр шланга подачи воды
заблокирован.
• Напор воды меньше, чем 0.03 МПа.
• Дверца закрыта неправильно.
• Неисправность водоснабжения.
• Высота сливного шланга составляет
менее 80 см.
• Возможно, конец сливного шланга
опущен в воду.
• Сливной шланг заблокирован.
• Фильтр насоса заблокирован.
• Конец сливного шланга находится
выше 100 см над уровнем пола.
• Не все транспортировочные болты
были сняты.
• Машина находится в неустойчивом
положении.
• Неправильная загрузка стиральной
машины.
• Неисправность подачи воды или
электроснабжения.
• На дисплее отображается код
ошибки.
• Проблема из-за неправильной
загрузки.
• Программа выполняет цикл
замачивания.
9 – Устранение неисправностей
• Обратитесь в отдел послепродажного
обслуживания.
• Обратитесь в отдел послепродажного
обслуживания.
• Обратитесь в отдел послепродажного
обслуживания.
• Обратитесь в отдел послепродажного
обслуживания.
• Обратитесь в отдел послепродажного
обслуживания.
• Проверьте и равномерно распределите загрузку
белья в барабане. Уменьшите загрузку.
ения кода
• Проверьте программу и запустите
ее.
• Правильно закройте дверцу
стиральной машины.
• Включите машину.
• Проверьте электропитание.
• Отключите блокировку от детей.
• Проверьте водопроводный кран.
• Проверьте шланг подачи воды.
• Разблокируйте фильтр шланга
подачи воды.
• Проверьте напор воды.
• Правильно закройте дверцу
стиральной машины.
• Обеспечьте подачу воды.
• Убедитесь, что сливной шланг
установлен правильно.
• Убедитесь, что сливной шланг не
находится в воде.
• Разблокируйте сливной шланг.
• Очистите фильтр насоса.
• Убедитесь, что сливной шланг
установлен правильно.
• Снимите все транспортировочные
болты.
• Обеспечьте твердую опорную
поверхность и выровняйте машину.
• Проверьте вес и равномерность
загрузки.
• Проверьте электропитание и
водоснабжение.
• Проверьте коды ошибок.
• Уменьшите или распределите
загрузку.
• Отмените и перезапустите
программу.
23
23
9 – Устранение неисправностей
ПроблемаПричинаРешение
Излишняя пена в
барабане и/или
к
онтейнере для
моющих средств.
Автоматическая
корректировка
времени стирки.
Сбой при отжиме.• Несбалансированность белья в
Неудовлетворительный результат стирки.
Остатки стирального
порошка на белье.
Серые пятна на белье. • Вызваны действием жиров, таких
• Неподходящее моющее средство.
• Использование избыточного
количества моющего средства.
• Продолжительность программы
стирки будет откорректирована.
барабане.
• Степень загрязнения не
соответствует выбранной
программе.
• Недостаточное количество
моющего средства.
• Превышена максимальная
загрузка.
• Белье распределено в барабане
неравномерно.
• Нерастворимые частицы моющего
средства могут оставаться на
белье в виде белых пятен.
как масла, кремы или мази
• Проверьте рекомендации по
выбору моющего средства.
• Уменьшите количество моющего
средства.
• Это нормально и не влияет на
функциональность.
• Проверьте загрузку машины
и снова запустите программу
отжима.
• Выберите другую программу.
• Выберите моющее средство
в соответствии со степенью
загрязнения и рекомендации
производителя.
• Уменьшите загрузку.
• Извлеките белье.
• Выполните дополнительное
полоскание.
• Попробуйте счистить следы
ссухого белья.
• Используйте другое моющее
средство.
• Подготовьте белье к стирке
с помощью специального
очистителя.
RU
GB
Примечание: Образование пены
Если при выполнении цикла отжима образуется слишком много пены, двигатель
остановится, и сливной насос будет работать в течение 90 секунд. При
неудовлетворительных результатах выполнения этой процедуры удаления пены до 3 раз
программа остановится без выполнения отжима.
Если сообщения об ошибках появляются даже после принятых мер, выключите машину,
отключите электропитание и обратитесь в службу поддержки.
9.4 В случае сбоя электропитания
Сохраняется т
После восстановления электропитания работа
возобновляется.
Если сбой в электропитании произойдет во время
выполнения программы, дверь будет заблокирована
механически. Если необходимо извлечь белье — уровень
воды не должен быть виден в стеклянную дверцу (должен
быть ниже дверцы). - Опасность ошпаривания!
Уменьшите уровень воды, выполнив шаги 1—6 из раздела УХОД И МОЙКА (ФИЛЬТР
НАСОСА).
После этого потяните за рычаг (A), находящийся под лючком для обслуживания (рис. 9-1),
пока дверца не разблокируется с легким щелчком.
Установите все элементы на место и закройте лючок для обслуживания.
Когда стиральная машина находит
воды ниже смотрового люка, температура бака ниже 55°С, внутренний бак не вращается),
24
можно открыть дверцу машины.
екущая программа и ее настройки.
ся в безопасном для пользователя состоянии (уровень
RU
GB
10 – Установка
10.1 Подготовка
Извлеките устройство из упаковки.
У
далите весь упаковочный материал, включая основание из пенопласта, и храните
их в недоступном для детей месте. При открытии упаковки на пакете и дверце можно
увидеть капли воды. Это нормальное явление, вызванное заводскими испытаниями с
использованием воды.
Примечание. Утилизация упаковки
Храните все упаковочные мат
безопасным для окружающей среды образом.
ериалы в недоступном для детей месте и утилизируйте их
10.2 Инструкции по установке шумоподавляющих
прокладок (при наличии)
1. При открытии термоусад
несколько шумоподавляющих прокладок. Они используются для
уменьшения шума. (рис. 10.1)
2. Снимите шумоподавляющие прокладки и двухстороннюю клейкую
защитную пленку; шумоподавляющие прокладки под корпусом
стиральной машины, как показано на рис. 10.2 (две длинных прокладки в
точках 1 и 3, две короткие прокладки в точках 2 и 4). Поставьте машину в
вертикальное положение.
Подсказка:
моподавляющие прокладки опциональны, они могут помочь
Шу
уменьшить шум, вы можете установить их по желанию.
очной упаковки вы найдете в трубке
10.3 Удаление транспортировочных болтов
Транспортировочные болты предназначены для
сации антивибрационных компонентов внутри
фик
устройства во время транспортировки, чтобы
предотвратить внутренние повреждения.
1. Снимите заднюю крышку (при необходимости)
(рис. 10-3).
2. Удалите все 4 болта на задней стенке, а также
резиновые уплотнители и пластиковые проставки
(A) со внутренней стороны машины (рис. 10-4).
10-1
10-2
25
10 – Установка
RU
GB
3. Заново установите заднюю крышку
два отверстия, обращенных выступающей частью
наружу (рис. 10-5).
4.
Вставьте заглушки в ост
10-6).
Примечание. Храните в надежном месте
Храните транспортировочные болты в наде
использования. Перед каждым перемещением устройства устанавливайте эти болты.
жном месте для последующего
авшиеся отверстия (рис.
, вставив ее в
10.4 Перемещение устройства
Если стиральную машину необходимо переместить в другое место, заново установите
транспортировочные болты, чтобы предотвратить повреждения:
1. Снимите заглушки.
Снимите заднюю крышку
2.
3. Вставьте пластиковые прост
Затяните болты к
4.
Установите на место заднюю крышк
5.
лючом.
авки и транспортировочные болты.
у.
10.5 Выравнивание устройства
Отрегулируйте все ножки (рис. 10-7) для достижения
абсолютного горизонтального положения. Этим
минимизируется вибрация и, следовательно, шум
во время работы. Этим также снижается износ. Для
выравнивания рекомендуется использовать спиртовой
уровень. Пол должен быть максимально твердым и
ровным.
1. Ослабьте контргайку (1) с помощью гаечного ключа.
2. Отрегулируйте высоту вращением ножки (2).
3. Затяните контргайку (1) относительно корпуса.
26
RU
GB
10 – Установка
10.6 Соединение для слива воды
Вставьте шланг для слива воды в тр
находиться в диапазоне высоты от 80 до 100 см над нижней границей прибора! По
возможности всегда закрепляйте дренажный шланг в зажиме на задней панели прибора.
ВНИМАНИЕ!
Используйте только прилагаемый комплект шлангов для подключения.
Никогда не используйте старые комплекты шлангов!
Подсоединяйте шланг только к источнику холодной воды.
Перед подсоединением проверьте чистоту и прозрачность воды.
Возможны следующие подключения:
10.6.1 Слив из шланга в раковину
Подвесьте сливной шланг с помощью U-образной
опоры на край раковины подходящего размера
(рис.10-8).
Обеспечьте надлежащую защиту U-образной опоры
от соскальзывания.
10.6.2 Слив из шланга в канализацию
Внутренний диаметр трубы стояка с вентиляционным
отверстием должен быть не менее 40 мм.
Поместите сливной шланг в канализационную трубу
прибл. на 80 мм.
Подсоедините U-образную опору и надежно
закрепите ее (рис. 10-9).
убопровод надлежащим образом. Шланг должен
Cлив из шланга в соединение раковины
Соединение должно находиться над сифоном.
Втулочное соединение обычно закрыто накладкой
(A). Ее следует удалить, чтобы предотвратить любые
нарушения работы (рис. 10-10).
Закрепите сливной шланг хомутом.
ВНИМАНИЕ!
Сливной шланг нельзя погружать в воду и он должен быть надежно закреплен и
герметичен. Если сливной шланг установлен на земле или если труба находится
на высоте менее 80 см, стиральная машина будет постоянно сливать воду во время
наполнения (автоматический слив).
Сливной шланг нельзя удлинять. При необходимости свяжитесь с отделом
послепродажного обслуживания.
27
10 – Установка
10.7 Соединение пресной воды
Убедитесь, что прокладки вст
1. Подсоедините шланг подачи воды изогнутым
концом к машине (рис. 10-11). Затяните винтовое
соединение вручную.
2. Другой конец подсоедините к крану подачи воды с
резьбой 3/4" (рис. 10-12).
Примечание: Система антипротечки
Некоторые модели оборудованы шлангом подачи воды с системой антипротечки (B).
Система антипротечки предохраняет от повреждений, вызванных водой, автоматически
отключая подачу воды в случае повреждения шланга. На ее срабатывание указывает
красная метка (C). Такой шланг необходимо заменить.
10.8 Подключение к источнику питания
Перед каждым подключением проверьте:
▶ источник питания, розетку и предохранитель на
соответствие табличке с паспортными данными.
▶ розетка заземлена и не имеет дополнительных
разъемов или удлинителя.
▶ вилка и розетка строго соответствуют друг другу.
авлены.
RU
GB
Вставьте вилку в розетку (рис. 10-13).
ПРЕ
Всегда убеждайт
подачи воды) плотные, сухие и не пропускают воду!
Следите за тем, чтобы эти части никогда не были раздавлены, перегнуты или скручены
Во избежание опасности поврежденный кабель питания должен быть заменен
сервисным агентом (см. гарантийный талон).
28
ДУПРЕЖДЕНИЕ!
есь в том, что все соединения (шнур электропитания, шланги слива и
RU
GB
11 – Технические характеристики
11.1 Устройство соответств
Наименование поставщиков или торговой маркиHaier
Идентификатор модели поставщика
Номинальная вместимость (кг)7
Класс энергоэффективности
Потребление энергии в год (АЭС в кВтч*год)
Расход электроэнергии в режиме при температуре 60°C
и полной загрузке (кВт*ч/цикл)
Расход электроэнергии в режиме при температуре 60°C
и частичной загрузке (кВт*ч/цикл)
Расход электроэнергии в режиме при температуре 40°C
и частичной загрузке (кВт*ч/цикл)
Взвешенная потребляемая мощность в выключенном состоянии (Вт)0,41
Потребляемая мощность во включенном состоянии (Вт)0,43
Потребление воды в год (AW
Класс эффективности режима отжима/сушки
Макс. скорость отжима (об/мин)
Остающееся содержание влаги (%)
Стандартная программа «Хлопок» при температуре 60 °C
Стандартная программа при температуре 40°C
Время выполнения программы при температуре 60°C и
полной загрузке (мин)
Время выполнения программы при температуре 60°C
и частичной загрузке (мин)
Время выполнения программы при температуре 40°C
и частичной загрузке (мин)
Продолжительность нахождения во включенном состояния (Ti в мин)
Передаваемый по воздуху шум (стирка/отжим) в дБ(А) отн. 1пВт
Ти павтономная
ует требованиям ЕС № 1061/2010
1)
«Хлопок»
«Хлопок»
«Хлопок»
2)
в л/год)
C
4)
4)
«Хлопок»
«Хлопок»
«Хлопок»
«Хлопок»
3)
5)
5)
HW70-BP12969A
HW70-BP12969AS
A
105
0,50
0,51
0,36
7983
B
1200
53
Хлопок++ 60°C
Хлопок+
Хлопок+ + 40°C
6)
7)
292
295
290
54/77
+ макс. отжим
+ макс. отжим
3
1) На основании 220 стандартных циклов стирки в программе «хлопок 60°C» и «40°C»
при полной и частичной загрузке, а также потреблении в энергосберегающих режимах.
Фактическое потребление энергии зависит от того, как используется электроприбор.
2) На основании 220 стандартных циклов стирки в программе «Хлопок» при 60 °C и «Хлопок» при
40°C, при полной и частичной загрузке. Фактическое потребление воды зависит от того, как
используется электроприбор.
3) Класс G является наименее эффективным, а класс A – наиболее эффективным.
4) На основании стандартной программы «Хлопок» при 60°C с полной загрузкой и стандартной
программы «Хлопок» при 40°C с частичной загрузкой.
5) «Стандартная программа стирки хлопка при 60 °C» и «стандартная программа стирки хлопка
при 40°C» являются стандартными программами стирки, к которым относится информация на
этикетке и в справочном листке технических данных. Они подходят для отстирывания средних
загрязнений хлопчатобумажного белья и наиболее эффективны с точки зрения совокупного
потребления электроэнергии и воды.
6) В случае наличия системы управления электроэнергией.
7) На основании стандартной программы «хлопок» при 60°C с полной загрузкой.
29
11 – Технические характеристики
11.2 Дополнительные технические данные
HW70-BP12969A
HW70-BP12969AS
Размер (В x Ш x Г в мм)850x595x373
Напряжение, В220-240 В перем. тока, 50 Гц
Сила тока, А10
Максимальная мощность, Вт1 900
Давление воды в Па
Вес нетто в кг62
М
0,03≤P≤1
RU
GB
30
Loading...
+ 182 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.