Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Haier.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil. Ces instructions sont
des informations utiles vous permettant de mieux exploiter cet appareil, et vous assurer
une installation, une utilisation et un entretien sécurisés et adéquats.
Veuillez bien garder ce manuel et toujours s’y référer pour une utilisation sécurisée et adéquate de l’appareil.
Si vous devez vendre, donner ou abandonner l'appareil pour cause de déménagement,
assurez-vous également de laisser ce manuel an que le prochain utilisateur puisse maîtriser l'appareil, notamment les règles de sécurité.
Légende
Attention - Règles importantes de sécurité
Généralités et conseils
Informations sur l'environnement
Mise au rebut
Contribuez à la protection de l’environnement et de la
santé humaine. Veuillez mettre les emballages au rebut dans les espaces conformes pour leur recyclage.
Contribuez à recycler les déchets d’appareils électriques et électroniques. Veuillez à ne pas mettre au
rebut les appareils ayant ce symbole avec les déchets
ménagers. Veuillez déposer l'appareil chez votre usine
de recyclage locale, ou prendre contact avec votre bureau municipal.
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie!
Débranchez l'appareil de toute alimentation principale. Coupez les câbles primaires et
mettez-les au rebut. Retirez le verrou de la porte pour éviter qu'un enfant ou un animal
domestique ne soit coincé dans l'appareil.
2
FR
1-Consignes de sécurité ....................................................................................................................4
2-Description du produit ...................................................................................................................8
3-Panneau de commande .................................................................................................................9
Avant de mettre l'appareil en marche pour la première fois, veuillez
lire les consignes de sécurité ci-après!:
AVERTISSEMENT!
Avant la première utilisation
▶ Vériez que l’appareil n’a subi aucun dommage lié au transport. ▶ Retirez tous les boulons de transport.▶ Retirez tous les emballages et tenez-les hors de portée des en-
fants.
▶ Il faut toujours au moins deux personnes pour la manipulation de
l'appareil car il est lourd.
Utilisation quotidienne
▶ Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au minimum
8ans, ainsi que par des personnes avec des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience et connaissances, si elles sont supervisées ou ont été formées à l'utilisation
sécurisée de l'appareil et comprennent les risques y relatifs.
▶ Tenez les enfants de moins de 3ans hors de portée de l'appareil,
sauf s'ils sont en permanence surveillés.
▶ Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.▶ Ne laissez pas un enfant ou un animal domestique s'approcher
de l'appareil lorsque la porte est ouverte.
▶ Tenez les produits de lavage hors de la portée des enfants. ▶ Remontez les fermetures à glissière, recousez les éléments mal
xés et faites attention aux petits articles pour éviter que le linge
ne s'emmêle. Si nécessaire, utilisez un sac ou un let approprié.
▶ Évitez de toucher ou d'utiliser l'appareil pieds nus ou lorsque vos
mains ou vos pieds sont mouillés ou humides.
▶ Évitez de couvrir l’appareil pendant qu’il fonctionne ou après utili-
sation, pour laisser l’humidité s'évaporer.
▶ Évitez de déposer des objets lourds ou des sources de chaleur ou
d'humidité sur l'appareil.
▶ Évitez d'utiliser ou de conserver du détergent inammable ou
des agents de nettoyage à sec à proximité de l'appareil.
▶ Évitez d'utiliser un pulvérisateur inammable à proximité de l'ap-
pareil.
FR
4
FR
AVERTISSEMENT!
Utilisation quotidienne
▶ Évitez de laver des vêtements traités avec des solvants dans
l’appareil sans les avoir préalablement séchés à l’air.
▶ Évitez de retirer ou d'insérer la che en présence de gaz inam-
mables
▶ Évitez de laver des matériaux du type caoutchouc ou éponge à
des températures élevées.
▶ Évitez d'ouvrir le tiroir à lessive pendant le cycle de lavage.▶ Évitez de toucher la porte pendant le lavage, car elle devient
chaude.
▶ Évitez d'ouvrir la porte si l'eau est visible à travers le hublot.▶ Évitez d'ouvrir la porte en la forçant. Elle est équipée d'un sys-
tème de verrouillage et s'ouvre quelques instants après la n du
cycle de lavage.
▶ Arrêtez l'appareil après chaque programme de lavage et avant
d'entreprendre tout entretien, et débranchez l'appareil de l'ali-
mentation électrique pour économiser l'énergie et pour des ns
de sécurité.
▶ Tenez la che et non le cordon pour débrancher l'appareil.
1-Consignes de sécurité
Entretien et nettoyage
▶ Assurez-vous que les enfants sont sous surveillance lors du net-
toyage et de l’entretien.
▶ Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant d'entre-
prendre tout entretien.
▶ Nettoyez régulièrement la partie inférieure du hublot et évi-
tez d'ouvrir la porte et le tiroir à lessive lorsque l'appareil est en
marche.
▶ N'utilisez pas un pulvérisateur d'eau ou nettoyant à vapeur pour
nettoyer l'appareil.
▶ Faites remplacer le cordon d'alimentation endommagé par le
fabricant, son représentant ou par des personnes qualiées uni-
quement an d'éviter tout risque.
▶ N'essayez pas de réparer vous-même l'appareil. En cas de répa-
ration, veuillez contacter notre service clientèle.
5
1-Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT!
Installation
▶ Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé. Choisissez un em-
placement qui permet d’ouvrir complètement la porte.
▶ N’installez jamais l’appareil à l’extérieur dans un endroit humide,
ou dans un lieu qui serait sujet à des fuites d’eau, comme en dessous ou à proximité d’un bloc-évier. En cas de fuite d’eau, coupez
l’alimentation électrique et laissez le lave-linge sécher naturellement.
▶ Installez ou utilisez l'appareil uniquement dans des endroits où la
température est supérieure à 5°C.
▶ Évitez de placer l'appareil directement sur un tapis ou près d'un
mur ou d'un meuble.
▶ N'installez pas l'appareil en direction des rayons solaires ou à
proximité des sources de chaleur (par exemple, les cuisinières,
chaue-eau).
▶ Vériez que les informations électriques sur la plaque signalé-
tique sont conformes à l'alimentation électrique. Si ce n'est pas
le cas, veuillez contacter un électricien.
▶ N’utilisez pas des adaptateurs multiprises ou des rallonges. ▶ Assurez-vous d’utiliser uniquement l’ensemble de cordon élec-
trique et de exible d’arrivée d’eau livré.
▶ Assurez-vous que le cordon d'alimentation et la prise ne sont pas
endommagés. S'ils sont endommagés, veuillez les faire rempla-
cer par un électricien.
▶ Pour l’alimentation électrique, utilisez une prise avec mise à la
terre diérente, facilement accessible après l'installation. Mettez
à la terre cet appareil.
Uniquement pour le Royaume-Uni: Cet appareil est équipé d’un
cordon d’alimentation avec che à 3ls (mise à la terre), respectant les normes de la prise à 3ls (mise à la terre). Ne coupez jamais ou ne démontez jamais le troisième l (mise à la terre). Une
fois l’appareil installé, la che doit être accessible.
▶ Assurez-vous que les joints et raccords du exible d’arrivée d’eau
sont serrés et qu'il n'y a pas de fuite.
FR
6
FR
Utilisation prévue
Cet appareil est conçu pour le linge lavable au lave-linge uniquement. Suivez à chaque fois les instructions fournies sur l'étiquette
de chaque vêtement. Il est également conçu exclusivement pour un
usage domestique à l'intérieur de la maison. Il n'est pas destiné à un
usage commercial ou industriel.
Aucune modication ou altération de cet appareil n'est autorisée.
Toute utilisation inadéquate vous expose à des risques et la perte de
tous les droits de garantie et d’actions en responsabilité.
1-Consignes de sécurité
7
2-Description du produit
Remarque:
En raison des modications techniques et des divers modèles, les illustrations des chapitres suivants peuvent être diérentes de votre modèle.
2.1 Description de l’appareil
Partie avant (Fig.2-1):
2-12-2
1
Express 15 min
Algodón
Express
Cotton
Express
Cotton
Cotton
Algodón plus
Cotton+
Cotton+
Cotton+
Delicate/
Delicate/
Delicate/
Delicados
Sintéticos
Synthetic
Synthetic
Synthetic
Mezclados
Mix
Mix
Mix
Vaqueros
Hygienic
Jeans
Hygienic
Jeans
Hygienic
Jeans
Ropa
Babycare
Sport
Babycare
Sport
SpeedIntense
Temp.
SpeedIntense
Temp.
Babycare
Sport
deportiva
Centrifugado
Lana
Wool
Wool
R
R
Wool
Encendido
Inicio /
Start/
Start/
Programa
Start/
Program
Power
Power
Program
/ Apagado
Pausa
Program
Power
Pause
Pause
Pause
32
HW60-14829
HW70-12829
HW80-BP14636
HW100-B14636
Express
15min
15min
15min
Rápido
Fast
Fast
Fast
Silk
Silk
Silk
Lavado
Hand
Hand
R
Hand
°C
90
wash
wash
a mano
wash
°C
60
Higiénico
°C
40
Cuidado
Extra rinse
Delay
Start/Pause
Extra rinse
Delay
Start/Pause
infantil
°C
30
Spin
Spin
°C
20
Spin
Fin
Vel.
Aclarado
Spin
Spin
Temp.
Spin
DelayTemp.
Temp.
Delay
Extra
Centrifugado
Diferido
DelayTemp.
speed
speed
speed
HW80-14829
BLDC motor
+++
+++
1400
6kg
1200
7kg
A
A
+++
Clase
1400
8kg
A
rpm
Capacidad
rpm
Capacity
Energy
energética
Self Clean
CapacityrpmEnergy
+++
10kg1400
A
+++
8kg
A
Energy
Capacity
rpm
Auto weightCapacityEnergy
Côté arrière (Fig.2-2):
1
4
T3
S2
4
3
2
S1
65
T4
S4
FR
T1
S3
5
6
1 Tiroir à lessive/adoucissant
2 Panneau de commande
3 Plan de travail
4 Plaque signalétique
5 Volet d’entretien
6 Pieds ajustables
1 Boulons de transport (T1-T4)
2 Couvercle arrière
3 Vis du couvercle arrière (S1-S4)
4 Cordon d'alimentation
5 Vanne d'arrivée d'eau
6 Tuyau de vidange
2.2 Accessoires
Vériez les accessoires et la documentation suivant cette liste (Fig.2-3):
2-3
Flexible
d’arrivée d’eau
1)
Feuille en feutre uniquement disponible sur les modèles HW80-... et HW100-...
5 Bouchons
obturateurs
panneau inférieur
avec feuille en
1)
feutre
8
Tuyau de
vidange
Carte de
garantie
T2
Manuel
de l’utilisateur
156
14
2347
13 12 11
8
FR
1 Tiroir à lessive/adoucissant
2 Bouton «Marche/Arrêt»
3 Sélecteur de programme
4 Bouton «Départ/Pause»
9 Indicateur du Rinçage+
10 Indicateur de la Fin dif-
férée
11 Écran
12 Indicateur de l’Essorage
13 Indicateur de tempéra-
ture
14 Indicateur de pro-
gramme
10
9
3-0
Remarque: Signal sonore
Le signal sonore retentit dans les cas suivants:
▶ lorsque vous appuyez sur un bouton; ▶ à la n d’un programme;▶ en cas de dysfonctionnement.
Vous pouvez désactiver le signal sonore en cas de besoin: voir la section UTILISATION
QUOTIDIENNE.
3.1 Tiroir à lessive
Ouvrez le tiroir. Il contient trois compartiments
(Fig.3-1):
Compartiment 1 : Arrivée d’eau uniquement, pas de
lessive
Compartiment 2 : Lessive pour programme
Compartiment
tionnement, etc.
Ce type de lessive est adapté pour les diérentes températures de lavage. Référez-vous au manuel de lessive.
: Adoucissant, agent de condi-
3-1
9
Départ/
Pause
Marche/
Arrêt
Fin différéeEssorage
Marche/
Arrêt
Départ/
Pause
Coton
Coton+
Synthétique
Mixte
Jeans
Sport
Laine
Essorage
Express
Rapide
Délicat
Lavage
Main
Hygiénique
Bébé Coton
Programme
15min
Rinçage+
R
Temp. Essorage
Fin différée Rinçage+
3.5.13.5.23.5.33.5.4
DelayTemp.
Spin
speed
Spin
Express
15min
Fast
Silk
Handwash
Extrarinse
Rinçage+
3-Panneau de commande
3-2
3-3
3-4
3-5
3.2 Bouton «Marche/Arrêt»
Appuyez légèrement sur ce bouton (Fig. 3-2) pour
mettre l’appareil en marche ; l’écran s’allume. Appuyez-le à nouveau pendant environ 2secondes pour
éteindre l'appareil. Si aucun élément du panneau ou
aucun programme n'est activé au bout d'un moment,
l'appareil s'éteint automatiquement.
3.3 Sélecteur de programme
Appuyez successivement sur l’un de ces boutons (Fig.
3-3) jusqu’à ce que l’indicateur du programme souhaité s’allume, et les paramètres par défaut s’achent.
3.4 Bouton «Départ/Pause»
Appuyez légèrement sur ce bouton (Fig. 3-4) pour démarrer ou arrêter le programme actuellement aché.
Pendant une interruption de programme, les chires à
l’écran clignotent.
3.5. Boutons de fonctions
Les boutons de fonction (Fig.3-5) activent des options
supplémentaires du programme sélectionné avant
son démarrage. Les indicateurs correspondants s’af-
chent à l'écran.
Toutes les fonctions se désactivent lorsque vous étei-
gnez l'appareil ou lorsque vous congurez un nouveau
programme.
Si un bouton dispose de plusieurs options, vous pou-
vez sélectionner l’option souhaitée en appuyant de
manière séquentielle sur le bouton.
Pour supprimer le paramètre ou annuler le processus
de paramétrage, appuyez sur le bouton de fonction
jusqu’à ce que les voyants LED s’allument ou, dans le
cas d’une seule option, les voyants LED s’éteignent.
FR
Remarque: Paramètres d'usine
Pour garantir des résultats optimaux dans chaque programme, Haier a déni avec précision les paramètres par défaut. En l'absence d'indications particulières, nous vous recommandons d'utiliser les paramètres par défaut.
3-5,1
10
3-5,2
3-73-8
3.5.1- Bouton de fonction «Temp.»
Appuyez sur ce bouton (Fig. 3-5,1) pour changer la
température de lavage du programme. Si aucune va-
leur ne s’illumine, l’eau ne sera pas chauée.
En combinaison avec le bouton «Essorage», la fonc-
tion de verrouillage enfant peut être activée/désac-
tivée (voir SÉCURITÉ ENFANTS).
3.5.2 Bouton de fonction «Essorage»
Appuyez sur ce bouton (Fig. 3-5,2) pour changer ou
DelayTemp.
Start/
Spin
Express
15min
Fast
Delicate/
Silk
Handwash
Hygienic
Babycare
Extrarinse
Essorage
Fin différée
Rinçage+
14
13 12
FR
3-Panneau de commande
désélectionner le programme d’essorage. Si aucune
valeur ne s’illumine, le linge ne sera pas essoré.
En combinaison avec le bouton «Temp. », la fonction
de verrouillage enfant peut être activée/désactivée
(voir SÉCURITÉ ENFANTS).
3.5.3- Bouton de fonction «Fin diérée»
3-5,3
Appuyez sur ce bouton (Fig. 3-5.3) pour démarrer le
programme avec une n diérée. Vous pouvez repousser la n du programme par incrément de 30minutes, de 0,5 à 24 h. Par exemple, si l‘écran ache
6:30 le cycle du programme s’achève dans 6 heures
et 30minutes. Appuyez sur le bouton «Départ/Pause»
pour activer le délai de n diérée. Ne s’applique pas au
programme COTON+ et ESSORAGE.
Remarque: Détergent liquide
Si vous utilisez un détergent liquide, il n'est pas recommandé d'activer la n diérée.
3.5.4 Bouton de fonction «Rinçage+»
Appuyez sur ce bouton (Fig. 3-5.4) pour rincer le linge
plus intensément avec de l’eau douce. Cette fonction
est recommandée pour les personnes à la peau sensible. Un ou deux cycles de rinçage supplémentaires
sont disponibles.
3-5,4
3.6 Sécurité enfants
Appuyez simultanément sur le bouton « Temp. » et
« Essorage » (Fig. 3-6.1) pendant 3 secondes pour
bloquer l’activation des éléments du panneau. Pour
déverrouiller, appuyez à nouveau sur les deux boutons.
L’écran ache cLo
I- (Fig. 3-6.2) si vous appuyez sur le
bouton, lorsque la sécurité enfants est activée. Aucun
changement ne s'opère.
3.7 Indicateurs
Les indicateurs mentionnés dans le schéma 3-7 s’allument lorsque la fonction / le programme correspon-
dant est activé (e).
3.8 Écran
L’écran (Fig. 3-8) ache les informations suivantes:
▶ Durée du lavage▶ Fin diérée▶ Codes d’erreur et informations sur l’entretien
3-14
Coton
Coton+
Synthétique
Mixte
Jeans
Sport
Laine
Marche/
Arrêt
3-6,1
3-6,2
3-7
Express
15min
Rapide
Délicat
Lavage
Main
Hygiénique
Bébé Coton
Programme
Essorage
Départ/
Pause
R
10
9
Fin différéeTemp. Essorage
Rinçage+
3-8
11
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.