Please read these inons carefully before using this appliance. The insons contain
important informa
proper installa
Keep this manual in a convenient place so you can always refer to it for the safe and proper use of
the appliance.
If you sell the appliance, give it away, or leave it behind when you move house, make sure you also
pass on this manual so that the new owner can become familiar with the applian
warnings.
on which will help you get the best out of the appliance and ensure safe and
on, use and maintenance.
ce and safety
Accessories
Check the accessories and literature in accordance with this list:
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with
the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Do…
Make sure that the transport bolt is removed.
Use a separate earthed socket for the power supply.
Make sure that the plug is accessible.
Hold the plug and not the electric cable when unplugging the
power supply.
Make sure that the fuses in the power circuit are rated for 15A.
and rubber components from aging.
Make sure that the power card is not caught under or in the appliance and avoid damage to
the power cable.
firm there will be leakage, turn off the water supply and refix it. Do not use the washing
Do not…
Touch or use the appliance when barefoot or with wet or damp hands or feet.
Use flammable detergent or dry cleaning agent.
Use any flammable sprays in close vicinity to the appliance.
Remove or insert the plug in presence of flammable gas.
Allow children or infirm persons to play with the appliance or packing materials.
Install the appliance outdoors in a damp place, or in an area which may be prone to water
leaks such as under or near a sink unit. In the event of a water leak allow the machine to dry
naturally.
Place the washing machine directly on a carpet, or close to a wall or furniture.
.
During daily use of the appliance
Do…
Pull up zips and fix loose threads to prevent the items from being entangled. If necessary, put
small items into a small bag or pillow.
3
electricity, and for safety. Wipe clean the lower part of th
odors.
Let the power cord be replaced by the manufacturer, his service agent or other accordingly
qualified people, in case it is damaged.
Do not…
Touch the was h er door dur i ng the washing p r oc e ss, i t gets h o t.
Place heavy objects or sources of heat or damp on top of the appliance.
Hot wash from rubber or sponge-like materials
Force the w asher d o o r t o open, th e d oo r is fi ed with a sel f -l o ck d e vi c e and wil l open shor t l y
Open the washer door if the water level is visibly over the porthole.
Cover the washing machine with c cover so that the washing machine can dry out when not in use
Saving Tips
Achieve the best use of energy, water, detergent e by using the recommended
maximum load size
Do not exceed the detergent dosages indicated in the manufacturer’s instrucns.
The Eco-Ball –a special system in the outlet- will prevent detergent loss from the drum to
avoid detergent loss into the environment.
Use “Prewash” for heavily soiled laundry only. Save detergentme, water and energy
consumpby not sng “Prewash” for slightly to normally dirty laundry.
Save me byn speed to reduce the water content in laundry
Choose the correct washing temperature. Modern detergents can wash with very good result
already in lower temperature than 60°C. Only use higher temperature than 60°C for very dirty
laundry.
.reyrd elbmut a gnisu erofeb
4
Before Use
Before Use
Descripon
This diagram may be slightlynt from the layout of the washing machine you have just
purchased.
Control panel
Door handle
Work top
Start/Pause
Washer door
Filter cover
Drain hose
Water inlet valve
Power cord
Back cover screws
Back cover
Speed Intense
Temp.
Extra rinse
Delay
Start/Pause
T3
S1
S2
T4
S4
Preparing the machine
Remove all the packing materials to prevent unsteadiness, including
the polystyrene base. Upon opening the package, water drops may be
seen on the pla bag and the porthole. This is normal phenomenon
resul ng from water tests in the factory.
T1
T2
S3
5
Before Use
Inon
Warning.The washing machine is very heavy.Use safe liing techniques
plasc board
plasc board and a felt. They are used for
plasc board(figuer 1.)
2.Put down the machine backwards, Remove the four screws (figure 2.)
plasc board which the side with felts is inward.then install the screws which go
plasc
upright.
1.
2.
Dismantle the transporton bolts
The transpoon bolts are designed for clamping an -
on components inside of the washing machine during
vib
the transpo
on process.
3.
Remove the back cover.
Remove the four bolts on the rear side and take out
Replace the back cover.
Fill the holes le
Note:
When you replace the back cover, the convex
must face to outside, and you have to insert the
back cover from the two gaps as shown in fig.5.
Keep the transporta on bo
stabilizers in a safe place for later use.
by the bolts with blanking plugs.
5.
Adjus ng the feet
There are adjustable feet under the bo om of the washing machine. Before
use, they should be adjusted so that the machine is level. This will minimize
ons and thus noise during use. It will also reduce wear and tear. We
vibr
recommend using a spirit level to level the appliance. The floor should be as
stable and flat as possible.
6
Inlet Hose
Connect the nut on the inlet hose to the
connector on the water valve.
Connect inlet hose to a water tap with cold,
fresh water.
Use the hose-set supplied with the appliance.
Old hose-sets should not be reused.
Drain Hose
Use the drain hose bracket to keep the end of the
drain hose retained and prevents the of
water. Don't extend the length of the drain hose; if
an extended hose is required, please consult a
serviceman or plumber.
oulow
The height of the drainage outlet must be 80-100
cm. Fix the drain hose to the clip at the back of the
washing machine to prevent it from dropping off.
The drain hose should not be submerged in water and should be securely fixed and leak-free.
If the drain hose is placed on the ground or if the pipe is at a height of less than 80cm, the
washing machine will con
Conne
Before connec ng to the power supply, check:
ng to Power Supply
The socket is adequate for the maximum power of the washing
machine (For safety, fuses in the power circuit should be rated
for no less than 13A).
The voltage should meet the requirement
nuously drain while being filled (self-siphoning).
The power outlet should be capable of accepng the washing
machine plug.
Connect the machine to an earthed socket outlet.
7
ons
Control Panel
1
1.
2.
3. Program Dial
4. Wash Temp
5. Spin Speed
Temp.
4
Speed Intense
5
6
Extra rinse
798
6.
7. Extra Rinse
8.
Delay
9.
10. LED Display
01
Delay
Start/Pause
3
2
Operonal Func ons
NºFunc onExplica on
1Detergent
drawer
2
Program Dial
3
Wash Temp
4
Spin Speed
5
Open the drawer, three compartments can be seen:
Compartment 1: Prewash detergent
Compartment 2: Detergent for programs 1 to 15.
for the various washing temperatures, please refer to the
manual of detergent.
By turning the knob clockwise/counterclockwise, the required program can
6
corresponding light will illuminate.
indicator. Select a temperature according to the type of laundry.Note: If there
is no indicator light displayed, this means cold w ash.
will be displayed on the indicator.Note: If there is no indicator light displayed,
this means no spinning.
2
3
1
Di erent water temperatures and spinning speeds can be set for
special requirement.
6
very dirty,
press this buon before starng the program.
8
Extra Rinse
7
disappears when the extra rinse ends.
8
Delay
1-15 are used.
the washing machine will start the wash program directly.
9
10
Start/Pause
LED Display
To cancel audible alarm
Alarm sound can be cancelled if it is required (not recommended)
Switch on the washing machine and turn the program knob to spin cycle, then press the
When the washing machine is connected to the power socket and a
screen start blinking, press the Power switch, the program will be cancelled.
accordingly. When the laundry is not balanced during spinning, the
been cancelled.
To reinstate audible alarm
Switch on the washing machine and turn the program knob to spin cycle, then press the
Speed Up Funcon
9
ons
Program Modes
2
3
1
ProgrammeTemp. Preset Fibre
Max
231
1 Detergent compartment for prewash mode
2 Detergent compartment
n0-90°C30°Ch
c0-60°C30°CChemical
fibre fabrics
3 Mix0-60°C30°C
4 Wool0-40°C ---Woolen
R
fabrics
Type
Preset
1000 rpm
1000 rpm
1000 rpm
800 rpm
Spin Speed
5 Under wear0-60°C40°CUnderwear
6 Sport0-40°C20°CSports Wear
7 Jeans0-60°C30°C
8 Hygienic 90°C
9 Fast
10 Express 15 min
90°C
0-60°C40°C
0-40°C0°Ch
Jeans
n
n
11 DailyWash0-60°C30°C
12 Baby Care0-90°C40°C
13 Delicate/Silk0-30°C30°CSilk
14 Hand Wash0-30°C30°C
15 Duvet
0-60°C30°C
1000 rpm
1000 rpm
1000 rpm
1000 rpm
1000 rpm
1000 rpm
s
h
1000 rpm
1000 rpm
800 rpm
s
800 rpm
1000 rpm
16 Spin ---
Yes
--- ---
No
10
1000 rpm
Program
Temp.Max.Load
HW70-14636
HW80-14636
HW100-14636
Energy
HW70-14636
HW80-14636
HW100-14636
Water
HW70-14636
HW80-14636
HW100-14636
Wash Time
HW70-14636
HW80-14636
HW100-14636
Spin
Performance
HW70-14636
HW80-14636
HW100-14636
30
40 *
Standard
60 *
60 *
laundry and they are the most efficient programs in terms of combined energy and water
differ from the declared cycle temperature.
2."
3.5/4/5kg
3.5/4/5kg
3.5/4/5kg
7/8/10kg
Choose the best Detergent
UniversalColorDelicateSpecial
cL/P
Mix
Wool
Underwear
Sport
Jeans
Hygienic
L/P
L/PL/P--O
L/PL/P--
L/PL/P
L/PL/P
L/P
L/P
/
0.485/0.647/0.757kwh
0.776/0.933/0.995kwh
0.747/0.926/0.954kwh
--O
-L
---LO
---LO
-L
L
-
28.4/34.3/38.9L
23.5/34.0/38.4L
40.0/51.3/54.0L
/
dirty
/
2:55h
3:20h
3:20h
49%
53%
53%
53%
O
O
O
O
Express 15 min
Daliy Wash
Baby Care
Delicate
Hand Wash
L
P
L/PL/P
L/PL/P
--L-O
--
Detergent
Liquidcold - 60
Powder40 - 90
LL
-
--
-O
Temperture range in
O
-
required please refer to the detergent packaging.
Info:Modern washing detergents work at low temperatures.
No- - -
11
-
-L
L
O
O
O
- - -
Washing Methods
the guarantee will not be valid anymore. Do not use it for purposes other than that for which
machine-washable garments.
the machine is use for commercial purpose
on the label of each garment and wash only
Power Supply
Connect the washing machine to the power supply (220V to 240V~/50Hz).
Turn on the tap. The water must be clean and clear.
Before use, check for leaks in the joints between the tap and the inlet
hose by turning on the tap.
Preparing the Laundry
Sort out clothes according to fabric (c
how dirty they are.
Separate white clothes from colored ones. Wash them rst by hand to check
if they fade or run.
Empty pockets (keys, coins, etc.) and
(e.g. brooches).
which user has to pay by him and can cause damage in the machine.
washing machine).
Close zippers and hooks, make sure
place small items such as socks, belts, bras, etc. in the wash bag.
Unfold large pieces of fabric such as bed sheets, bedspreads, etc.
Turn shirts inside out.
12
ons
Loading the appliance
Speed Intense
Extra rinse
Delay
Start/Pause
Temp.
Open the washer door put in the laundry piece by piece. Close the
door ghtly.
t using the washing machine, let it run unloaded for one
program to prevent the laundry from being tainted by oil or dirty
water from the washing machine. Before washing you should run
the machine without laundry, but with detergent, with 60°C
program.
Do not overload the washing machine.
Seleng Detergent
The wacy and the performance is determined by the quality of detergent used. Special
non-foaming detergent produces good washing results. Use speetergents for synthe
woollen goods. Do not use dry cleaning agents such as trichloroethylene and similar products.
Do not add more detergent than needed; otherwise, it may cause the situa ons as following
and washing machine malfunon impg washing machine’s life.
Due to the increasing foam, the rinse me will be longer than normal;
The foam may from the detergent drawer because of the increasing pressure of
the foam;
It may remain foam without cleaning out er thal
spinning cycle.
and
Recommendon:
Clean the detergent drawer once a week.
When using the prewashing program, please add half of the
ng dosage.
Please follow the dosage recommendon on the powder or liquid detergent package.
Adding Detergent
Slide out the detergent drawer and put the required detergent and so ening agent into the
corresponding compartments. Push back the drawer gently. (Refer to the instruc
For prewashing program, detergent should be added to both
compartments 1 and 2.
For other programs, do not add detergent to compartment 1.
Use liquid detergent according to the instruons on its package. Do
not use liquid detergent if the prewash mode or "Delay" is
selected.
Do not overuse so ener; otherwise, it will damage the arl
bers.
ons on the drawer)
2
3
1
13
ons
Seleng program
To get the best washing results, an appropriate
washing program should be selected according to
the laundry type. Please turn the program knob to
select the right program.
Seleng funonal
Select the required op ons. (Refer to the "Control panel" pages 8,9 and 10)
Seng washing temperature
Speed Intense
Extra rinse
Temp.
Delay
Start/Pause
Press and hold down the temperature bu on unhe desired temperature is selected.
Seng spin speed
Press and hold down the speed bu on une desired speed is selected. See "onal
funons" on the "Control panel" pages (08 and 09) for selec ng temperature and spin speed. It is
advisable to select the recommended value.
Washing
Press the Start/Pause bu on. The washing machine will operate according to the preset programs.
The washing machine will stop op
will appear on the display. Open the washer door and take out the laundry.
on automly when a washing cycle ends. The "End" sign
A er washing
Turn o the water supply and unplug the power cord. Open the washer door to prevent forma on of
moisture and odors. Leave the door open while not used.
Bleach as needed
Any bleach, like Clorox ,
may be safely used
Non-chlorine Bleach as needed
Use only a color-safe bleach,
like Clorox 2
Do Not Bleach
No bleach product should be
used including detergents with
bleach - or follow bleach package
test procedures to test for bleach
safety.
Wool Mark
®
®
Tumble Dry,NO HEAT
Tumble Dry,LOW HEAT
Tumble Dry,MEDIUM
Tu mbl e Dr y ,HIG H
Tumble Dry,Permanent
Press, NO HEAT
Tumble Dry, Permanent
Press,LOW HEAT
Tumble Dry,Permanent
Press, MEDIUM
Tumble Dry,Gentle Cycle,
NO HEAT
Tumble Dry, Gentle Cycle,
LOW HEAT
Tumble Dry,Gentle Cycle,
MEDIUM
Do Not
Tumble Dry
Line Dry
Drip Dry
Dry Flat
Don't dry clean
Dry on clothes hanger
Tumble dry, Medium heat
Tumble dry, low heat
Don't tumble dry
Iron, Steam or Dry, with
LOW HEAT
Iron, Steam or Dry, with
MEDIUM HEAT
Iron, Steam or Dry, with
HIGH HEAT
Do Not Iron
with Steam
Do Not Iron
a professional drycleaner
Do Not Dryclean
Dry cleaning with any solvent
Dry cleaning with pericloride
Material Made of Load in grams
Bed Sheet Approximately 800
Blended fabric clothes / Approximately 800
Jeans / Approximately 800
Ladies Pyjamas / Approximately 200
Socks Blended fabrics Approximately 50
Underwear Blended fabrics Approximately 70
0003 yletamixorppA looW teknalB
003 yletamixorppA / strihS
15
Maintenance
Cleaning and Care
A er washing
Turn o the water supply and remove the electrical plug
each wash. Open the washer door to prevent
formon of moisture and odors. If the washing
machine is idle for a long period, drain the water
in the machine and replace the drain hose.
Cleaning the detergent drawer
Clean the detergent distribu on drawer regularly.
Pull out the drash it clean with water and then replace it.
Cleaning the machine
Unplug the machine during cleaning and maintenance. Use a so cloth dampened with soap liquid to
clean the machine case and rubber components. Do not use
organic chemicals or corrosive solvents.
Clean the lter once a month:
Open the bo
Remove
Replaceter by turning clockwise and remount the cover.
om cover.
ter by turning counterclockwise.
r clean with running water.
r must be in place, or it may lead to leakage.
Place a container under thter, to collect any excess water that may come out
of the drain pump
16
Maintenance
Water inlet valve and inlet valve r
To prevent blockage to the water supply by ingress of foreign
substances, clean the water inlet valve and inlet valve regularly.
Moving the machine
Remove the back cover.
Remove the blanking plugs.
Tighten the bolts with a spanner.
Replace the back cover.
Long periods of disuse
not used.
Display Codes
Codes Causes
E1
6 minutes.
E2
F3 Temperature sensor not properly
F4 Heater error (Appears at the end of a
E4 Water level not met in 7/8/10 minutes.
Door is not properly shut.
connected or damaged.
cycle).
The height of the drain hose is below 80
cm.
The drain hose is in water.
ll out the electrical plug and turn ohe water
moisture and odors. Leave the door open while
Clean the filter and check the drain hose
contact the maintenance personnel.
Shut the door properly, and then press
Contact the maintenance personnel.
Contact the maintenance personnel.
Make sure that tap is turned on, and water
pressure is normal.
maintenance personnel.
Install drain hose within 80-100 cm of
height.
Make sure the drain hose is not in water.
the
17
Maintenance
r
rrE rotoM F7
E8
Contact the maintenance personnel.
FA
FC1
FC2
End
19:30
1:25
UNb
Water level sensor error.
board and motor
board and power board
End of wash cycle.
Washing machine has an unbalanced load
weight is greater than allowable maximum,
the washing machine will not spin and will
and noise
1.In case washing 1 piece of laundry(carpet,
bed sheet,table sheet,ect) make it
symmetrical inside the drum.
2.Lower the wet weight of laundry pieces
by wringing manually and placing them
piesces inside the washing machine in a
ofr the drum.
4.Add 1 or 2 pieces of laundry into the durm
to reduce the unbalanced load effects.
5.Restart the spin cycle by cloosing spin
programme.In case the failure persists,
please ask a qualified technician to repair it.
6.Select a lower spin speed, and if OK then
select Spin program and a higher spin speed.
Temp.
knobs. To unlock press the "" and
resume when the power is on again.
program.
During the spin process, if too much foam is inspected, in order to protect the motor, the
Temp.
case of abrupt power failure or the need to cut o power
Intense
program selector again to choose another
Intense
18
Trouble-Shoong
Trouble-Sho
ProblemCausesSolu ons
Washing machine fails to operate.
Washing machine c
with water.
Machine is draining while being
Drainage failure.
Power failure.
The washer door is not properly closed.
Machine has not been switched on.
Water tap is not turned on.
Water pressure is less than 0,03 MPa.
The inlet hose is kinked.
Water supply failure.
The program knob is not properly set.
The washer door is not properly closed.
The height of the drain hose is below
80 cm.
The drain hose is in water.
Drain hose is blocked.
Drain hose end is higher than 100 cm
above
ter is blocked.
removed.
Washing machine is located on an uneven
surfaceor is not level.
Machine load is over 7/8/10kg.
ter is blocked.
vel.
Check the power supply.
Close the washer door properly.
Make sure the machine is switched on.
P
Turn on the water tap.
Check water pressure.
Check the inlet hose.
Ensure the water supply.
Set the program knob properly.
Close the washer door properly.
Install drain hose within 80-100 cm
of height.
Make sure the drain hose is not in
water.
Unblock the drain hose.
Make sure the drain hose end is lower
than 100 cm abov
ter.
Make sure the washing machine is on
an even surface and levelled.
Reduce amount of laundry in the
drum.
ter.
vel.
wash cycle.
Excessive foam in the drum, which is
Spinning fails
Water or electricity failure.
Washing machine gives an error message.
Washing machine is in soaking cycle?
The detergent is not a low-foaming type or
for manual wash.
Excessive use of detergent.
adjusted
Unbalance of the laundry
Check the power supply or water
supply.
Check display codes.
Check if your detergent is appropriate.
Reduce amount of detergent in the
This is normal and doesn't a ect the
Add clothes or run a spinning
program again.
19
Product Fiche (according EU 1061/2010)
kramedarT
.oNledoM
Haier
HW70-14636
Haier
HW80-14636
Haier
HW100-14636
)gk(yticapacdetaR
ssalcycneiciffeygrenE
Energy consumption per year (kWh)
Energy consumption of cotton 60°C
Energy consumption of cotton 60°C
Energy consumption of cotton 40°C
1)
full load (kWh/cycle)
partial load (kWh/cycle)
partial load (kWh/cycle)
edom-ffoehtfonoitpmusnocrewopdethgieW
edomno-tfelehtfonoitpmusnocrewopdethgieW
Water consumption per year (L)
Spin-drying efficiency class
Max.spin speed (rpm)
4)
Remaining moisture content (%)
standard 60
standard 40
cotton program
cotton program
2)
3)
4)
5)
5)
Program time of cotton 60°C full load (min)
Program time of cotton 60°C
Program time of cotton 40°C
Duration of the left-on mode (min)
) Based on 220 standard washing cycles for cotton programmes at 60°C and 40°C at full and partial
8
A+++
195
0.926
0.933
0.647
0.48
0.48
10220
B
1400
53
200
200
175
72/75
freestanding
load, and the consumption of the low-power modes. Actual energy consumption will depend on how the
appliance is used.
2
) Based on 220 standard washing cycles for cotton programmes at 60 and 40 at full and partial
load.Actual water consumption will depend on how the appliance is used.
3
) Class G is the least efficient and Class A is the most efficient.
4
) Based on the standard 60°C cotton program at full load and the standard 40°C cotton program at
partial load
5
) "standard 60 cotton program" and "standard 40 cotton program" are the standard washing
programms to which the information in the label and fiche relates.These programms are suitable to
clean normally soiled cotton laundry and they are the most efficient programmes in terms of combined
energy and water consumption.
6
) In case there is a power management system
7
) Based on the standard 60 cotton program at full load
10
A+++
220
0.954
0.995
0.757
0.48
0.48
11040
B
1400
53
200
200
175
-
-
74/78
Basic technical informa
Power source
Water pressure (MPa)
Max power (W)
Net weight (kg)
on regarding the appliance.
HW70-14636
220 - 240V~/50 Hz
)A(tnerrucgnikrow.xaM
smargorpgnihsaW
)mmWxDxH(snoisnemiD
01
61
2000
64
HW80-14636
220 - 240V~/50 Hz
01
61
2000
72
1
1
595x015x058
HW100-14636
220 - 240V~/50 Hz
595x006x058
01
61
2000
74
1
595x056x058
20
not solved. Please check the Warranty
Card included in the product.
Haier Italy
AS Phone number; 199-100912
Haier Spain
AS Phone number (ES & PT) ; 902 50 91 23
Haier Germany
AS Phone number (DE/ AT) ; 0180 5 39 39 99 / 0820 00 12 05
Haier UK
AS Phone number; 0333 003 8122
Haier France
AS Phone number; 0980 406 409
Haier Republic of Ireland
AS phone number ; 01 431 1342
Add the crossed out wheelie bin symbol
DISPOSAL
The presence of this symbol on the product, accessories or materials that goes with this
accessories should not be disposed with other household waste.
To prevent possible damage to the environment or human health from uncontrolled
waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle them.
This will promote the sustainable reuse of material resources. Household users should
to find out how they can take this item for environmentally safe recycling and safety.
This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial
waste.
21
Manuale utente
HW70-14636
HW80-14636
HW100-14636
Temp. Centrifuga
Cotone
Sintetici
Misti
Lana
R
Intimo
Fine
Extra
Intensivo
risciacquo
Sport
Avvio/Pausa
ritardata
Jeans
Hygenic
Turbo
Rapido 60 min
Express
15 min
Lavaggio
quotidiano
Baby Care
Delicati/Seta
Lavaggio
a mano
Piumone
+++
1400
7kg
A
Centrifuga
rpm
Informazioni
un
Tenere a portata di mano questo manuale per potervi fare riferimento in qualsiasi momento e
Se la lavatrice viene venduta, regalata o lasciata in occasione di un trasloco, assicurarsi di consegnare il
Prima dell'ulizzo .........................................................................................................................................5
Funzioni dei comandi ...................................................................................................................................8
Risoluzione dei problemi ............................................................................................................................ 19
Servizio post-vendita ..................................................................................................................................21
Legenda
Sì
No
Facoltavo
La presenza di questo simbolo sul prodoo, sugli accessori o sui materiali accompagna dalle
presen istruzioni indica che, al termine del suo ciclo di vita, il prodoo o i relavi accessori
eleronici (caricabaeria, cuffie, cavo USB) devono essere smal separatamente dai normali
Aenzione
Aenzione
rifiu domesci.
Al fine di evitare danni all'ambiente o alla salute provoca da uno
smalmento non controllato dei rifiu, separare ques prodo dagli altri pi
di rifiu e riciclarli per promuovere allo stesso tempo il riulizzo sostenibile
dei materiali.
Gli uten domesci devono rivolgersi al rivenditore presso cui hanno
acquistato il prodoo oppure alle autorità locali competen per ricevere
informazioni su come smalre il prodoo in modo sicuro per l'ambiente.
Gli uten aziendali devono contaare il proprio fornitore e verificare le
condizioni di acquisto. Il presente prodoo e i relavi componen eleronici
non devono essere smal assieme agli altri rifiu industriali.
2
Precauzioni
Prima di accendere la lavatrice per la prima volta
l'apparecchio. Le operazioni di pulizia e di manutenzione non dovranno essere volte da bambini senza la
Assicurarsi di aver rimosso il bullone per il trasporto.
Assicurarsi che la presa sia facilmente raggiungibile.
lavatrice
cavo.
danneggiare il cavo.
Rimuovere o inserire la spina in presenza di gas infiammabili.
confezione.
alled ilairetam i noc o ecirtaval al noc onihcoig emrefni enosrep o inibmab ehc eraicsaL
cuscino.
3
Precauzioni
per maggiore sicurezza. Pulire la parte inferiore dell'oblò.
un tecnico autorizzato o ad altro personale qualificato.
Toccare lo sportello della lavatrice durante il lavaggio poiché può diventare molto caldo.
Lavare con acqua calda materiali di gomma o spugnosi
Aprire lo sportello della lavatrice se il livello dell'acqua è visibile dall'oblò.
e aigrene eraimrapsir rep enoizatnemila'l eragellocs e oiggaval ingo opod ecirtaval al erengepS
erative id enfi la enoiznuf ni è non ecirtaval al odnauq otrepa etnemreggel olletrops ol eraicsaL
Consigli per il risparmio
massimo consigliate.
dispersione.
acqua e consumo di energia non selezionando il "Prelavaggio" per biancheria leggermente
sporca.
Risparmiare energia e tempo selezionando una velocità di centrifuga elevata per ridurre il
temperature superiori ai 60 °C solo per biancheria molto sporca.
4
Descrizione
Pannello di controllo
Maniglia dello sportello
Piano d'appoggio
Avvio/Pausa
Sportello della lavatrice
Coperchio
Temp. Centrifuga
Tubo di scarico
Valvola per il carico dell'acqua
Cavo di alimentazione
Coperchio posteriore
Bulloni per il trasporto
Cotone
Rapido 60 min
Express
Sintetici
15 min
Lavaggio
Misti
quotidiano
Lana
R
Baby Care
Intimo
Delicati/Seta
Fine
Extra
Avvio/Pausa
Intensivo
ritardata
risciacquo
Turbo
Lavaggio
Sport
a mano
Jeans
Piumone
Hygenic
+++
1400
7kg
A
Centrifuga
rpm
T3
S1
S2
T4
S4
Preparazione della lavatrice
T1
T2
S3
5
Installazione
Applicazione del feltro e installazione del pannello di plasca
La confezione conene un pannello di plasca e un feltro. Vengono entrambi ulizza per ridurre il rumore
derivante dalla copertura della parte inferiore della lavatrice.
1.Incollare il feltro su un lato del pannello di plasca (figura 1).
2. Adagiare la lavatrice su un lato, con l'oblò rivolto verso l'alto, la parte inferiore verso l'operatore e
svitare i quaro bulloni. (figura 2).
3. Posizionare il pannello di plasca con il feltro rivolto verso l'interno, avvitare saldamente i bulloni nei
quaro fori del pannello sulla vaschea. (figura 3).
Infine, riposizionare la lavatrice in vercale.
durante il trasporto.
Rimuovere il coperchio posteriore.
dall'interno della lavatrice.
Riposizionare il coperchio posteriore.
chiusura.
Nota:
Quando si riposiziona il coperchio posteriore, la
parte convessa deve essere rivolta verso l'esterno e
il coperchio posteriore deve essere inserito dai due
spazi come mostrato nella figura 5.
1.
2.
3.
2.
Conservare i bulloni per il trasporto e gli stabilizzatori
La lavatrice è dotata di piedini regolabili nella parte inferiore. Prima dell'uso,
è necessario regolare i piedini affinché la lavatrice si trovi in una posizione
pavimento deve essere il più possibile stabile e piano.
6
Collegare il dado sul tubo di carico al conneore
della valvola dell'acqua.
Collegare il tubo di carico al rubineo dell'acqua
fredda.
Ulizzare il set di tubi in dotazione con la lavatrice.
Non riulizzare i set di tubi obsole.
Ulizzare il supporto del tubo di scarico per fissarne
l'estremità
Non aumentare la lunghezza del tubo di scarico; se è
necessario un tubo più lungo, contaare l'assistenza
tecnica.
ed evitare la fuoriuscita dell'acqua.
L'altezza per l'uscita del tubo di scarico deve essere
compresa tra 80 e 100 cm. Fissare il tubo di scarico
al gancio situato nella parte posteriore della lavatrice
affinché non cada.
Il tubo di scarico non deve essere immerso nell'acqua, deve essere fissato saldamente e
mantenuto sempre integro. Se il tubo di scarico viene posizionato per terra o a un'altezza
inferiore a 80 cm, la lavatrice connuerà a scaricare l'acqua mentre viene riempita
(autosifonaggio).
!
Prima di collegare la lavatrice all'alimentazione, verificare che:
La presa sia adeguata alla potenza massima della lavatrice
(per quesoni di sicurezza, i fusibili del circuito dovrebbero essere
almeno da 15 A).
Il voltaggio deve soddisfare i requisi della lavatrice.
La presa di corrente deve essere conforme alla spina della lavatrice.
Collegare la lavatrice a una presa con messa a terra.
7
Funzioni dei comandi
Funzioni dei comandi
Pannello di controllo
148
1.
ammorbidente
2. Tasto ON/OFF
3. enoizeles al rep aloponaM
dei programmi
01
Fine
Temp. Centrifuga
4. Temperatura lavaggio
5. Velocità centrifuga
6. Tasto Intensivo
7. Extra risciacquo
8. Fine ritardata
Intensivo
Extra
risciacquo
ritardata
Turbo
Avvio/Pausa
Cotone
Sintetici
Misti
Lana
Intimo
Sport
Jeans
Hygenic
R
9. Tasto Avvio/Pausa
10. Display a LED
Rapido 60 min
Express
15 min
Lavaggio
quotidiano
Baby Care
Delicati/Seta
Lavaggio
a mano
Piumone
Centrifuga
+++
1400
A
7kg
rpm
235679
enoizircseDenoiznuFºN
1
per la
distribuzione
Scomparto 2: detergente per i programmi da 1 a 9.
del detergente
temperature di lavaggio, fare riferimento alle istruzioni
del detersivo stesso.
2Tasto ON/OFFPremere questo tasto per accendere la lavatrice. Premerlo nuovamente per
premere leggermente questo tasto per due secondi.
3Manopola per
la selezione
dei programmi
4Temperatura
lavaggio
5Velocità
centrifuga
programma desiderato. Sono disponibili 11 programmi. Dopo aver selezionato
un programma, si accende il led corrispondente.
Toccando leggermente questo pulante, verrà visualizzata la temperatura del
biancheria. Nota: se non si accende alcun led, vuol dire che si sta eseguendo un
lavaggio a freddo.
Toccare leggermente questo tasto per selezionare la velocità desiderata.
Quando si imposta una velocità, questa viene riportata sull'indicatore. Nota: se
2
2
3
1
6Tasto
Intensivo
È possibile impostare diversi livelli di temperatura e velocità
predefinite.
Premere questo tasto prima di avviare un programma, in caso di biancheria
8
Funzioni dei comandi
7Extra
risciacquo
visualizzato "P-1". Premere ripetutamente il tasto per visualizzare sul display
rimanente. Una volta terminato il risciacquo extra, il led si spegne e non viene
più visualizzato nulla sul display.
8Fine ritardataPremendo questo tasto, la lavatrice inizierà il lavaggio dopo un certo periodo
di tempo come segnato dall'indicatore. L'intervallo di tempo per il ritardo va
da mezz'ora a 24 ore; questo intervallo viene incrementato di mezz'ora ogni
volta che si tocca il tasto. Una volta impostato il ritardo, premere il tasto Avvio/
Pausa per avviare il conto alla rovescia del tempo impostato (il tempo viene
visualizzato sul display fino alla fine del programma di lavaggio).
9Tasto Avvio/
Pausa
Premere leggermente questo tasto per avviare la lavatrice dopo averla collegata
alla presa di corrente e aver selezionato un programma. Se si preme questo
Selezionare questa funzione con i programmi 1-9.
Il tempo di ritardo deve essere superiore al tempo previsto per
predefinito per il programma.
sullo schermo iniziano a lampeggiare. Premere nuovamente il tasto per
riavviare la lavatrice. Per annullare un programma di lavaggio durante un ciclo,
premere questo tasto. Quando i numeri sul display inizieranno a lampeggiare,
premere il tasto ON/OFF e il programma verrà annullato.
10Display a LEDSu questo display vengono visualizzate informazioni quali il tempo di lavaggio
rimanente e i messaggi di errore.
Una volta avviato un programma di lavaggio, il display si accende e il
tempo di lavaggio rimanente inizia a diminuire. Poiché la pressione
e la temperatura dell'acqua possono variare, il tempo rimanente
viene regolato di conseguenza. Se durante la centrifuga la biancheria
non è ben bilanciata, è possibile che il tempo venga aumentato
Accendere la lavatrice e posizionare la manopola dei programmi sul ciclo Centrifuga, quindi
Viene visualizzato il messaggio "SEGNALE ACUSTICO DISATTIVATO" sul display per indicare che il
Accendere la lavatrice e posizionare la manopola dei programmi sul ciclo Centrifuga, quindi
Funzione Turbo Controllo
Per avare la funzione premere i pulsan “Extra risciacquo” e “fine ritardata” durante il lavaggio
per 3 secondi. Viene visualizzato “TURBO” sul display. Premere nuovamente tali pulsan per
I programmi Cotone a 60 °C e 40 °C standard sono ideali per pulire biancheria di cotone
variare da quella indicato nel ciclo.
Carico
massimo
HW70-14636
HW80-14636
HW100-14636
3.5/4/5kg
3.5/4/5kg
3.5/4/5kg
7/8/10kg
Consumo
HW70-14636
HW80-14636
HW100-14636
/
0.485/0.647/0.757kwh
0.776/0.933/0.995kwh
0.747/0.926/0.954kwh
Consumo
d’acqua
HW70-14636
HW80-14636
HW100-14636
/
28.4/34.3/38.9L
23.5/34.0/38.4L
40.0/51.3/54.0L
HW70-14636
HW80-14636
HW100-14636
Tempo
lavaggio
/
2:55h
3:20h
3:20h
Prestazioni
centrifuga
easciugatura
HW70-14636
HW80-14636
HW100-14636
49%
53%
53%
53%
*)
1. “Cotone + 40°C + Intensivo + Massima velocità di centrifuga”
2. “Cotone + 60°C + Intensivo + Massima velocità di centrifuga”
Scegliere il miglior detersivo
Cotone
Sintetici
Misti
Lana
Intimo
Sport
Jeans
Hygenic
Express
15 min
Lavaggio
quotidiano
Baby Care
Delicati/Seta
Lavaggio
a mano
R
L
P
O
-
Universale
L/P
L/P
L/P
L/P
L/P
L/P
L
L/P
L/P
-
-
Detersivo
Liquido
Polvere
Opzionale
Speciali
L
-
-
-
L
L
L
L
-
L
-
-
-
L
L
L
L
-
-
-
L
L
-
-
-
-
-
L
Ammorbidente
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Intervallo di temperature °C
Freddo
o
N
06 –
09 – 04
- - -
- - -
Info: i moderni detrsivi sono efficaci anche a basse temperature di lavaggio.
11
Funzioni dei comandi
Modalità di lavaggio
Questa lavatrice è progeata esclusivamente per uso domesco. In caso di ulizzo per scopi
commerciali, la garanzia non sarà più valida. Non ulizzare la lavatrice per scopi diversi da
quelli per cui è stata progeata. Seguire le istruzioni riportate sull'echea di ogni indumento
e lavare solo capi lavabili in lavatrice.
"
Collegare la lavatrice all'alimentazione generale (da 220V a 240V~/50Hz).
!#
Aprire il rubineo. L'acqua deve essere pulita e limpida.
Prima dell'uso, verificare che non ci siano perdite nei raccordi tra il
rubineo e il tubo del carico aprendo il rubineo.
$
Ordinare i capi in base al po di tessuto (cotone, sinteci, lana o seta) e al po di
sporco.
Separare i capi bianchi da quelli colora. Lavarli prima a mano per controllare se
sbiadiscono o si rovinano.
Svuotare le tasche (chiavi, monete ecc.) e rimuovere ogge decoravi rigidi (ad
esempio spille).
Aenzione: gli ogge di piccole dimensioni (come ad esempio booni
ecc.) possono causare danni alla lavatrice che richiedono interven di
riparazione a carico dell'utente.
Indumen senza orli, biancheria inma e tessu finemente ricama, come ad
esempio le tende, devono essere inseri in sacchi per il lavaggio (è consigliabile
non lavarli in lavatrice).
Chiudere zip e ganci, assicurarsi che i booni siano ben cuci e inserire i capi più
piccoli, come calzini, reggiseni ecc., in un saccheo per il lavaggio.
Spiegare i capi più grandi come lenzuola, coprileo ecc.
Meere le camice a rovescio.
12
Funzioni dei comandi
Caricamento della lavatrice
Aprire lo sportello della lavatrice e inserire la biancheria un capo alla
volta. Chiudere bene lo sportello.
lavaggio a vuoto per evitare di macchiare la biancheria con olio o
acqua sporca che potrebbe essere presente nella lavatrice. Prima
di eseguire il lavaggio vero e proprio, avviare la lavatrice con un
programma a 60 °C senza biancheria e con detergente.
Non sovraccaricare la lavatrice.
Scelta del detergente
Cotone
Rapido 60 min
Express
Sintetici
15 min
Lavaggio
Misti
quotidiano
Lana
R
Baby Care
Delicati/Seta
Intimo
Fine
Extra
Temp. Centrifuga
Avvio/Pausa
Intensivo
ritardata
risciacquo
Turbo
Lavaggio
Sport
a mano
Piumone
Jeans
+++
1400
7kg
A
Centrifuga
Hygenic
rpm
Non aggiungere più detergente del necessario; in caso contrario potrebbero verificarsi
schiuma.
Consigli:
al dosaggio.
Aggiunta del detergente
Per il programma di prelavaggio, è necessario aggiungere il
Per gli altri programmi, non aggiungere detergente nel comparto 1.
Usare il detergente liquido seguendo le istruzioni riportate sulla
3
1
modalità di prelavaggio o "Fine ritardata".
Non fare un uso eccessivo dell'ammorbidente in quanto potrebbe danneggiare i capi in fibra
13
2
Funzioni dei comandi
Selezione del programma
selezionare il programma di lavaggio appropriato
dei programmi per impostare il programma
Extra
Temp. Centrifuga
Intensivo
risciacquo
Turbo
Cotone
Sintetici
Misti
Lana
R
Intimo
Fine
Sport
Avvio/Pausa
ritardata
Jeans
Hygenic
Rapido 60 min
Delicati/Seta
desiderato.
Selezione della funzione
Selezionare le opzioni richieste (fare riferimento alla sezione "Pannello di controllo" alle pagine 8, 9 e 10).
Impostazione della temperatura di lavaggio
Tenere premuto il tasto Temp. fino a selezionare la temperatura desiderata.
Impostazione della velocità di centrifuga
Tenere premuto il tasto Centrifuga fino a selezionare la velocità desiderata. Consultare "Funzioni
Lavaggio
quotidiano
Baby Care
Lavaggio
Piumone
Centrifuga
Express
15 min
a mano
+++
1400
7kg
A
rpm
Lavaggio
Dopo il lavaggio
Interrompere l'erogazione dell'acqua e scollegare il cavo di alimentazione. Aprire lo sportello della
lavatrice per evitare la formazioni di umidità e odori. Lasciare lo sportello aperto quando non si
14
Funzioni dei comandi
Tabella dei simboli
Lavaggio in lavatrice
con acqua FREDDA
Lavaggio in lavatrice
con acqua TIEPIDA
Lavaggio in lavatrice
con acqua CALDA
Capi resisten
lavabili in lavatrice
con acqua FREDDA
Capi resisten
lavabili in lavatrice
con acqua TIEPIDA
Capi resisten
lavabili in lavatrice
con acqua CALDA
Lavaggio in lavatrice
con acqua FREDDA e
ciclo delicato
Lavaggio in lavatrice
con acqua TIEPIDA e
ciclo delicato
Lavaggio in lavatrice
con acqua CALDA e
ciclo delicato
Lavaggio a manoAsciugare in asciugabiancheria
Lavare solo a seccoAsciugare in asciugabiancheria
Lavare con prodo
contenen candeggina,
come Clorox®, se
necessario
Ulizzare candeggina senza
cloro se necessario
Ulizzare solo candeggina
che non danneggia i colori
come Clorox 2®
Non candeggiare
Ulizzare prodo e
detergen che non
contengono candeggina
o consultare le procedure
di verifica riportate
sulla confezione per
verificarne la resistenza alla
candeggina.
Pura lanaAsciugare in asciugabiancheria
a tamburo, TEMPERATURA
NORMALE
a tamburo, TEMPERATURA
RIDOTTA
Asciugare in asciugabiancheria a
tamburo, TEMPERATURA MEDIA
Asciugare in asciugabiancheria a
tamburo, TEMPERATURA ALTA
Capi resisten, asciugare in
asciugabiancheria a tamburo
TEMPERATURA BASSA
Capi resisten, asciugare in
asciugabiancheria a tamburo a
TEMPERATURA RIDOTTA
Capi resisten, asciugare in
asciugabiancheria a tamburo a
temperatura MEDIA
Asciugare in asciugabiancheria
a tamburo, ciclo delicato,
TEMPERATURA BASSA
Asciugare in asciugabiancheria
a tamburo, ciclo delicato,
TEMPERATURA RIDOTTA
a tamburo, ciclo delicato,
temperatura MEDIA
Non asciugare in
asciugabiancheria a
tamburo
Asciugare su
gruccia
Asciugatura rapidaSrare con ferro da
Asciugare
orizzontalmente
Non lavare a seccoNon srare
Asciugare su una
gruccia
Asciugare in
asciugabiancheria
a tamburo,
temperatura media
Asciugare in
asciugabiancheria
a tamburo,
temperatura ridoa
Non asciugare in
asciugabiancheria a
tamburo
Srare con ferro da
sro a vapore o a secco,
TEMPERATURA RIDOTTA
Srare con ferro da
sro a vapore o a secco,
TEMPERATURA MEDIA
sro a vapore o a secco
TEMPERATURA ALTA
Non srare con ferro da
sro a vapore
Lavare a secco.
Al simbolo potrebbero
essere abbinate ulteriori
leere e/o linee. Portare
ques capi in lavanderia.
Non lavare a secco
Lavare a secco con
qualsiasi solvente
Lavare a secco con
perclorato
Riferimento per il carico
Capo Tessuto Carico in grammi
Lenzuola Cotone Circa 800
Coperte Lana Circa 3000
Indumen in tessu mis/Circa 800
Giacche CotoneCirca 800
Jeans /Circa 800
SalopeeCotoneCirca 950
Pigiama da donna /Circa 200
Camicie /Circa 300
Calzini
T-Shirt
Indumen inmi
Tessu mis Circa 50
Cotone Circa 300
Tessu mis Circa 70
15
Manutenzione
Manutenzione
Pulizia e manutenzione
Interrompere l'erogazione dell'acqua e scollegare il cavo
di alimentazione dopo ogni lavaggio. Aprire lo sportello
della lavatrice per evitare la formazioni di umidità e
lunghi periodi di tempo, scaricare l'acqua presente nella
Scollegare il cavo di alimentazione quando si eseguono
morbido inumidito con sapone liquido per pulire la lavatrice
organici o corrosivi.
Pulire il filtro una volta al mese:
Aprire il coperchio inferiore.
Reinserire il filtro ruotando in senso orario e montare nuovamente il coperchio.
potrebbe fuoriuscire dalla pompa
16
Manutenzione
Per evitare che sostanza esterne ostacolino la fornitura dell'acqua, pulire
regolarmente la valvola di carico dell'acqua e il filtro della valvola di carico.
Se è necessario spostare la lavatrice, reinserire i bulloni per
al fine di evitare danni come mostrato di seguito.
Rimuovere il coperchio posteriore.
Rimuovere i tappi di chiusura.
Riposizionare il coperchio posteriore.
alimentazione e interrompere l'erogazione dell'acqua. Aprire lo sportello della lavatrice per evitare
Codici del display
inoizuloS esuaC icidoC
E1
E2
F3 Il sensore della temperatura non è
F4 Problema di riscaldamento (viene
E4Il livello dell'acqua non viene raggiunto
Problema di scarico, l'acqua non è stata
Lo sportello non è chiuso
visualizzato al termine di un ciclo).
Pulire il filtro e verificare che il tubo di scarico
non sia bloccato. Se il problema persiste,
il tasto Avvio/Pausa.
pressione dell'acqua sia normale.
degli 80 cm.
Il tubo di scarico è immerso nell'acqua.
assistenza.
Installare il tubo di scarico a un'altezza
compresa tra 80 e 100 cm.
Assicurarsi che il tubo di scarico non sia
immerso nell'acqua.
17
Manutenzione
F7
F8
FA
FC1
FC2
EndTermine del ciclo di lavaggio.
19:30nformazioni sullo stato: ora preimpostata per l'operazione di Fine ritardata.
L'acqua ha superato il livello di
sicurezza.
Errore del sensore del livello di
acqua.
Errore di comunicazione tra
interfaccia utente/motore
Errore di comunicazione tra
interfaccia utente/scheda principale
La lavatrice ha una protezione per un
carico non bilanciato. Quando si è in
presenza di un carico eccessivamente
sbilanciato, la lavatrice non performerà
il ciclo di centrifuga e procederà ad una
velocità minima per evitare vibrazioni
e rumorosità eccessive.
voluminoso (tappeto, lenzuolo,
tovaglia, ecc.), ponetelo in modo simmetrico
all'interno del cestello
2. Diminuire il peso del bucato strizzandoli
maniera simmetrica.
3. Estrarre e riposizionare il bucato nel cestello
in una posizione più bilanciata.
4. Aggiungere 1 o 2 pezzi di bucato nel cestello
programma Centrifuga/Scarico. Se il problema
Temp.
contemporaneamente per tre secondi dopo aver avviato il programma. Non sarà più possibile
Temp.
secondi.
necessario interrompere l'alimentazione durante un ciclo di lavaggio, se questa impostazione
Per annullare un programma. Premere il tasto "Avvio/Pausa", quindi interrompere
manopola per scegliere un altro programma.
Intensivo
Intensivo
18
Risoluzione dei problemi
La lavatrice non carica acqua.
La lavatrice scarica l'acqua mentre sta
venendo caricata.
Problema nello scarico.
atagelloc neb è non anips aL
all'alimentazione.
osuihc è non ecirtaval alled olletrops oL
La lavatrice non è accesa.
Non è stato premuto il tasto "Avvio/Pausa".
La pressione dell'acqua è inferiore a 0,03 MPa.
Problemi nell'erogazione dell'acqua.
osuihc è non ecirtaval alled olletrops oL
Il filtro del tubo di carico è ostruito.
80 cm.
Il tubo di scarico è immerso nell'acqua.
Il tubo di scarico è ostruito.
a avort is ociracs id obut led àtimertse'L
un'altezza superiore di 100 cm dal livello del
pavimento.
Il filtro è ostruito.
rimossi.
irregolare o non si trova in piano.
Il carico della lavatrice supera gli 7/8/10 kg.
atatsopmi atats è non aloponam aL
eicfirepus anu us atanoizisop è ecirtaval aL
all'alimentazione.
Controllare l'alimentazione.
Assicurarsi che la lavatrice sia accesa.
Premere il tasto "Avvio/Pausa".
Verificare la pressione dell'acqua.
Controllare il tubo di carico.
Controllare l'erogazione dell'acqua.
obut led ortlfi len inoizurtso el eranimilE
di carico.
compresa tra 80 e 100 cm.
immerso nell'acqua.
id obut led àtimertse'l ehc israrucissA
scarico si trovi a un'altezza inferiore di
100 cm dal livello del pavimento.
Eliminare le ostruzioni del filtro.
atanoizisop ais ecirtaval al ehc israrucissA
su una superficie regolare e che sia in
piano.
all'interno della lavatrice.
otnemagelloc li erallortnoC
azzetla'nu a ociracs id obut li erallatsnI
ais non ociracs id obut li ehc israrucissA
.ociracs id obut lad inoizurtso el eranimilE
Il funzionamento si interrompe
prima del completamento del ciclo di
lavaggio.
Il funzionamento si interrompe per un
certo periodo di tempo.
Troppa schiuma nella lavatrice
distribuzione.
lavaggio.
o auqca'lled enoizagore'llen amelborP
nell'alimentazione.
La lavatrice riporta un messaggio di errore.
La lavatrice si trova in un ciclo di ammollo?
o idoneo per il lavaggio a mano.
Eccessivo uso di detergente.
àrrev oiggaval id ammargorp led atarud aL
regolata.
enoizagore'l o enoizatnemila'l erallortnoC
dell'acqua.
Controllare i codici del display.
alla centrifuga o il tasto Avvio/Pausa per
annullare il funzionamento.
appropriato.
nuovamente un programma di
centrifuga.
eraivva o ipac irtla eregnuiggA
19
Product Fiche (according EU 1061/2010)
Marchio
Modello
Capacità nominale (kg)
Classe di efficenza energetica
Consumo energetico annuo (kWh/annum)
Consumo annuo di acqua (L)
Classe di efficienza di centrifugazione
Massima velocità di centrifuga (rpm)
Percentuale di umidità rimanente (%)
Programma Cotone standard a 60 °C
Programma Cotone standard a 40 °C
Durata della modalità "stand-by"
Livello di rumorosità (lavaggio/centrifuga)(dB(A))
Tipologiacarica frontale a libera installazione
1
) Basato su 220 cicli di lavaggio con programma standard cotone a 60°C e 40°C a pieno e mezzo carico, e sul consumo delle
modalità a basso consumo. L’attuale consumo energetico per ciclo dipenderà da come verrà usato l’aparecchio.
2
) Basato su 220 cicli di lavaggio con programma standard cotone a 60°C e 40°C a pieno e mezzo carico, e sul consumo delle
modalità a basso consumo. L’attuale consumo di acqua per ciclo dipenderà da come verrà usato l’aparecchio.
3
) La classe G è la meno efficiente e la classe A è la più efficiente
4
) Basato sul programma Cotone Standard a 60 °C a pieno carico e sul programma Cotone Standard a 40 °C a carico parziale
5
) Il "Programma Cotone standard a 60°C" e il "Programma Cotone Standard a 40°C" sono i programmi di lavaggio standard su
cui si basano le informazioni presenti sull'etichetta energetica e sulla targhetta del prodotto. Questi programmi sono adatti per
lavare biancheria in cotone con un livello di sporco normale e sono i più efficienti in termini di consumo combinato di energia e di
acqua.
6
) Nel caso ci sia un sistema di gestione del consumo elettrico
7
) Basato sul programma Cotone standard a 60°C a pieno carico
2)
6)
1)
)W( otneps àtiladom ni ocitegrene omusnoC
)W( "yb-dnats" àtiladom ni ocitegrene omusnoC
3)
4)
4)
5)
5)
)nim()ocirac oneip a( C°06 a enotoC ammargorp aidem ataruD
( C°06 a enotoC ammargorp aidem ataruD
7)
)nim()ocirac ozzem a
)nim()ocirac ozzem a( C°04 a enotoC ammargorp aidem ataruD
HW70-14636
7
A+++
170
)olcic/hWk ()ocirac oneip a( C°06 a enotoC ammargorp ocitegrene omusnoC
0.747
)olcic/hWk ()ocirac ozzem a( C°06 a enotoC ammargorp ocitegrene omusnoC
0.776
)olcic/hWk ()ocirac ozzem a( C°04 a enotoC ammargorp ocitegrene omusnoC
0.485
0.48
0.48
10908
B
1400
53
Cotone + 60°C + Intensivo +Massima velocità di centrifuga
Cotone + 40°C + Intensivo +Massima velocità di centrifuga
200
200
175
-
64/67
HaierHaier
HW80-14636
8
A+++
195
0.926
0.933
0.647
0.48
0.48
10220
B
1400
53
200
200
175
-
72/75
HW100-14636
Haier
10
A+++
220
0.954
0.995
0.757
0.48
0.48
11040
B
1400
53
200
200
175
-
74/78
enoizatnemilA
)A( xam otnemanoiznuf id etnerroC
)aPM( auqca'lled enoisserP
oiggaval id immargorP
)W( xam aznetoP
Dimensioni (altezza x profondità x peso)
HW70-14636
220 - 240V~/50 Hz
01
1
61
2000
595x015x058
64
20
HW80-14636
220 - 240V~/50 Hz
01
1
61
2000
595x006x058
72
HW100-14636
220 - 240V~/50 Hz
01
1
61
2000
595x056x058
74
Servizio post-vendita
Haier Italia
Numero di telefono AS; 199-100912
Haier Spagna
Numero di telefono AS (ES e PT); 902 50 91 23
Haier Germania
Numero di telefono AS (DE/AT); 0180 5 39 39 99 / 0820 00 12 05
Haier Regno Unito
Numero di telefono AS;
Haier Francia
Numero di telefono AS;
0333 003 8122
0980 406 409
21
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.