Haier HW70-14636 User Manual

User Manual
HW70-14636
HW80-14636
HW100-14636
Speed Intense
Extra rinse
Temp.
Delay
Elements
Thanks for purchasing a Haier Product
Please read these in ons carefully before using this appliance. The ins ons contain important informa proper installa
Keep this manual in a convenient place so you can always refer to it for the safe and proper use of the appliance.
If you sell the appliance, give it away, or leave it behind when you move house, make sure you also pass on this manual so that the new owner can become familiar with the applian warnings.
on which will help you get the best out of the appliance and ensure safe and
on, use and maintenance.
ce and safety
Accessories
Check the accessories and literature in accordance with this list:
1x User Manual
1x Bo
om Cover
User Manual HW80-1479
Prewash
C
1400
C
1000
500
C
C
1x Drain hose brocket
5x Blanking Plugs
1x Inlet hose assembly
1
Index
ĂƵƟŽŶƐ ................................................................................................................................................. 3
ĞĨŽre e ........................................................................................... .................................................... 5
&ƵŶĐƟŽŶƐ ............................... ........................................................................... ........................................8
DĂŝŶƚĞŶĂŶĐe ............................... ......................................................................... ....................................16
TrŽubleͲ^ŚŽŽ ƟŶg ................................................................................................................................. .19
ŌĞƌͲ^ĂůĞ^ĞrviĐe ................................................................................. .................................................21
Legend
YeƐ
NŽ OƉƟŽŶĂl
Disposal
The preƐĞŶĐĞ ŽĨ ƚŚŝƐƐLJŵbŽůŽŶƚhĞƉƌŽĚƵĐƚĂĐĐĞƐƐŽƌiĞƐ Žƌ ŵĂƚĞƌŝĂlƐ ƚŚĂƚŐŽeƐǁŝƚŚƚŚŝƐŝŶĨŽrŵaƟŽŶ ŝŶĚŝĐĂƚĞƐ ƚŚaƚ Ăƚ ƚŚĞ ĞŶĚ Žf ŝƚƐ ƵƐĞĨƵů life ƚhe ƉƌŽ ĚƵĐƚ Žƌ ŝƚƐ elĞĐƚrŽŶŝĐ aĐĐĞƐƐŽƌiĞƐ (ex. ĐŚĂƌŐĞƌ ŚĞĂĚƐĞƚ h^ĐĂďůeͿƐŚŽƵůĚďĞĚŝƐƉŽƐ ĞĚǁiƚŚŽƚŚĞƌhŽƵƐĞŚŽůĚǁaƐƚĞ
CaƵƟŽŶ
ƩĞŶƟŽŶ
TŽ prĞǀĞŶƚƉŽƐƐŝďůĞĚaŵĂge ƚŽƚheĞŶǀŝrŽŶŵĞŶƚ ŽrŚƵŵĂŶŚĞĂlƚŚĨƌŽŵ ƵŶĐŽŶƚƌŽůlĞĚǁaƐƚĞĚŝƐpŽƐ ǁĂƐƚeĂŶĚƌĞĐLJĐůeƚŚeŵ. ThŝƐǁŝůůƉƌ ŽŵŽƚĞƚŚeƐƵƐƚĂŝŶĂďůĞƌĞƵƐe Žf ŵaƚĞƌŝĂů ƌĞƐŽurĐĞƐ.
,ŽƵƐĞŚŽůĚƵƐĞƌƐƐhŽƵůĚĐŽ ŶƚĂĐƚĞiƚŚĞƌƚhe reƚĂŝůĞƌ ǁherĞƚhĞLJƉƵƌĐŚĂƐĞĚƚŚe
p
ƌŽĚƵĐƚ ŽƌƚŚe relevĂŶƚůŽĐĂůĂƵƚŚŽƌŝƟĞƐƚŽĮŶĚ ŽƵƚhŽǁƚŚeLJĐĂŶ ƚĂkĞƚŚŝƐ ŝƚĞŵĨŽrĞŶǀŝrŽŶŵĞŶƚĂůlLJƐafe reĐLJĐůŝŶŐĂŶĚƐĂfe. ƵƐŝŶĞƐƐƵƐĞƌƐƐŚŽƵůĚĐŽŶƚĂĐƚƚŚĞŝrƐƵƉƉůŝ ĞƌĂŶĚĐŚĞĐ
ŽƚŚĞƌ ĐŽŵŵĞrĐŝĂůǁaƐƚĞ.
aůƉůĞĂƐĞ ƐĞƉĂƌĂƚe ƚŚeƐĞ iƚeŵƐĨrŽŵ ŽƚŚĞƌ ƚLJƉeƐ ŽĨ
k ƚŚĞ ĐŽŶĚŝƟŽŶƐ ŽĨƚhe
Ɛƚi ĚŶa ƚĐuĚŽrp ƐihT .eƐahĐrup ŝĐaĐĐĞƐƐŽƌŝeƐƐhŽƵůĚďĞ ŵŝdžĞĚ ǁŝƚŚ
ŶŽrƚĐele
2
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Do…
Make sure that the transport bolt is removed. Use a separate earthed socket for the power supply. Make sure that the plug is accessible. Hold the plug and not the electric cable when unplugging the
power supply. Make sure that the fuses in the power circuit are rated for 15A.
and rubber components from aging. Make sure that the power card is not caught under or in the appliance and avoid damage to
the power cable.
firm there will be leakage, turn othe water supply and refix it. Do not use the washing
Do not…
Touch or use the appliance when barefoot or with wet or damp hands or feet. Use flammable detergent or dry cleaning agent. Use anyammable sprays in close vicinity to the appliance. Remove or insert the plug in presence of flammable gas. Allow children or infirm persons to play with the appliance or packing materials. Install the appliance outdoors in a damp place, or in an area which may be prone to water
leaks such as under or near a sink unit. In the event of a water leak allow the machine to dry naturally.
Place the washing machine directly on a carpet, or close to a wall or furniture.
.
During daily use of the appliance
Do…
Pull up zips and fix loose threads to prevent the items from being entangled. If necessary, put small items into a small bag or pillow.
3
electricity, and for safety. Wipe clean the lower part of th
odors.
Let the power cord be replaced by the manufacturer, his service agent or other accordingly qualified people, in case it is damaged.
Do not…
Touch the was h er door dur i ng the washing p r oc e ss, i t gets h o t.
Place heavy objects or sources of heat or damp on top of the appliance.
Hot wash from rubber or sponge-like materials
Force the w asher d o o r t o open, th e d oo r is fi ed with a sel f -l o ck d e vi c e and wil l open shor t l y
e porthole.
.elcyc hsaw eht gnirud reward noitubirtsid tnegreted eht nepO
he washing procedure is ended.
Open the washer door if the water level is visibly over the porthole.
Cover the washing machine with c cover so that the washing machine can dry out when not in use
Saving Tips
Achieve the best use of energy, water, detergent e by using the recommended maximum load size
Do not exceed the detergent dosages indicated in the manufacturer’s instruc ns.
The Eco-Ball –a special system in the outlet- will prevent detergent loss from the drum to avoid detergent loss into the environment.
Use “Prewash” for heavily soiled laundry only. Save detergent me, water and energy consump by not s ng “Prewash” for slightly to normally dirty laundry.
Save me by n speed to reduce the water content in laundry
Choose the correct washing temperature. Modern detergents can wash with very good result
already in lower temperature than 60°C. Only use higher temperature than 60°C for very dirty laundry.
.reyrd elbmut a gnisu erofeb
4
Before Use
Before Use
Descrip on
This diagram may be slightly nt from the layout of the washing machine you have just purchased.
Control panel
Door handle
Work top
Start/Pause
Washer door
Filter cover
Drain hose
Water inlet valve
Power cord
Back cover screws
Back cover
Speed Intense
Temp.
Extra rinse
Delay
Start/Pause
T3
S1
S2
T4
S4
Preparing the machine
Remove all the packing materials to prevent unsteadiness, including the polystyrene base. Upon opening the package, water drops may be seen on the pla bag and the porthole. This is normal phenomenon resul ng from water tests in the factory.
T1
T2
S3
5
Before Use
In on
Warning.The washing machine is very heavy.Use safe liing techniques
plasc board
plasc board and a felt. They are used for
plasc board(figuer 1.)
2.Put down the machine backwards, Remove the four screws (figure 2.)
plasc board which the side with felts is inward.then install the screws which go
plasc
upright.
1.
2.
Dismantle the transport on bolts
The transpo on bolts are designed for clamping an -
on components inside of the washing machine during
vib the transpo
on process.
3.
Remove the back cover.
Remove the four bolts on the rear side and take out
Replace the back cover.
Fill the holes le
Note:
When you replace the back cover, the convex must face to outside, and you have to insert the back cover from the two gaps as shown in fig.5.
Keep the transporta on bo stabilizers in a safe place for later use.
by the bolts with blanking plugs.
5.
Adjus ng the feet
There are adjustable feet under the bo om of the washing machine. Before use, they should be adjusted so that the machine is level. This will minimize
ons and thus noise during use. It will also reduce wear and tear. We
vibr recommend using a spirit level to level the appliance. The floor should be as stable and flat as possible.
6
Inlet Hose
Connect the nut on the inlet hose to the connector on the water valve.
Connect inlet hose to a water tap with cold, fresh water.
Use the hose-set supplied with the appliance. Old hose-sets should not be reused.
Drain Hose
Use the drain hose bracket to keep the end of the drain hose retained and prevents the of water. Don't extend the length of the drain hose; if an extended hose is required, please consult a serviceman or plumber.
oulow
The height of the drainage outlet must be 80-100 cm. Fix the drain hose to the clip at the back of the washing machine to prevent it from dropping o.
The drain hose should not be submerged in water and should be securely xed and leak-free. If the drain hose is placed on the ground or if the pipe is at a height of less than 80cm, the washing machine will con
Conne
Before connec ng to the power supply, check:
ng to Power Supply
The socket is adequate for the maximum power of the washing machine (For safety, fuses in the power circuit should be rated for no less than 13A).
The voltage should meet the requirement
nuously drain while being lled (self-siphoning).
The power outlet should be capable of accep ng the washing machine plug.
Connect the machine to an earthed socket outlet.
7
ons
Control Panel
1
1.
2.
3. Program Dial
4. Wash Temp
5. Spin Speed
Temp.
4
Speed Intense
5
6
Extra rinse
7 98
6.
7. Extra Rinse
8.
Delay
9.
10. LED Display
01
Delay
Start/Pause
3
2
Oper onal Func ons
Func on Explica on
1 Detergent
drawer
2
Program Dial
3
Wash Temp
4
Spin Speed
5
Open the drawer, three compartments can be seen: Compartment 1: Prewash detergent Compartment 2: Detergent for programs 1 to 15.
for the various washing temperatures, please refer to the manual of detergent.
By turning the knob clockwise/counterclockwise, the required program can
6
corresponding light will illuminate.
indicator. Select a temperature according to the type of laundry.Note: If there is no indicator light displayed, this means cold w ash.
will be displayed on the indicator.Note: If there is no indicator light displayed, this means no spinning.
2
3
1
Di erent water temperatures and spinning speeds can be set for
special requirement.
6
very dirty,
press this buon before starng the program.
8
Extra Rinse
7
disappears when the extra rinse ends.
8
Delay
1-15 are used.
the washing machine will start the wash program directly.
9
10
Start/Pause
LED Display
To cancel audible alarm
Alarm sound can be cancelled if it is required (not recommended) Switch on the washing machine and turn the program knob to spin cycle, then press the
When the washing machine is connected to the power socket and a
screen start blinking, press the Power switch, the program will be cancelled.
accordingly. When the laundry is not balanced during spinning, the
been cancelled.
To reinstate audible alarm
Switch on the washing machine and turn the program knob to spin cycle, then press the
Speed Up Funcon
9
ons
Program Modes
2
3
1
Programme Temp. Preset Fibre
Max
2 3 1
1 Detergent compartment for prewash mode 2 Detergent compartment
n 0-90°C 30°C h
c 0-60°C 30°C Chemical
fibre fabrics
3 Mix 0-60°C 30°C
4 Wool 0-40°C --- Woolen
R
fabrics
Type
Preset
1000 rpm
1000 rpm
1000 rpm
800 rpm
Spin Speed
5 Under wear 0-60°C 40°C Underwear
6 Sport 0-40°C 20°C Sports Wear
7 Jeans 0-60°C 30°C
8 Hygienic 90°C
9 Fast 10 Express 15 min
90°C
0-60°C 40°C 0-40°C 0°C h
Jeans
n
n
11 DailyWash 0-60°C 30°C
12 Baby Care 0-90°C 40°C
13 Delicate/Silk 0-30°C 30°C Silk
14 Hand Wash 0-30°C 30°C
15 Duvet
0-60°C 30°C
1000 rpm
1000 rpm
1000 rpm
1000 rpm
1000 rpm
1000 rpm
s
h
1000 rpm
1000 rpm
800 rpm
s
800 rpm
1000 rpm
16 Spin ---
Yes
--- ---
No
10
1000 rpm
Program
Temp. Max.Load
HW70-14636 HW80-14636 HW100-14636
Energy
HW70-14636 HW80-14636
HW100-14636
Water
HW70-14636 HW80-14636
HW100-14636
Wash Time
HW70-14636 HW80-14636 HW100-14636
Spin
Performance
HW70-14636 HW80-14636
HW100-14636
30 40 *
Standard
60 * 60 *
laundry and they are the most efficient programs in terms of combined energy and water
differ from the declared cycle temperature.
2."
3.5/4/5kg
3.5/4/5kg
3.5/4/5kg 7/8/10kg
Choose the best Detergent
Universal Color Delicate Special
c L/P
Mix
Wool
Underwear
Sport Jeans
Hygienic
L/P
L/P L/P - - O
L/P L/P - -
L/P L/P L/P L/P
L/P L/P
/
0.485/0.647/0.757kwh
0.776/0.933/0.995kwh
0.747/0.926/0.954kwh
- - O
-L
--- L O
--- L O
-L
L
-
28.4/34.3/38.9L
23.5/34.0/38.4L
40.0/51.3/54.0L
/
dirty
/
2:55h 3:20h
3:20h
49% 53%
53% 53%
O
O
O O
Express 15 min
Daliy Wash Baby Care
Delicate
Hand Wash
L
P
L/P L/P
L/P L/P
- - L - O
- -
Detergent
Liquid cold - 60
Powder 40 - 90
LL
-
- -
- O
Temperture range in
O
-
required please refer to the detergent packaging. Info:Modern washing detergents work at low temperatures.
No - - -
11
-
-L
L
O O O
- - -
Washing Methods
the guarantee will not be valid anymore. Do not use it for purposes other than that for which
machine-washable garments.
the machine is use for commercial purpose
on the label of each garment and wash only
Power Supply
Connect the washing machine to the power supply (220V to 240V~/50Hz).
Turn on the tap. The water must be clean and clear.
Before use, check for leaks in the joints between the tap and the inlet
hose by turning on the tap.
Preparing the Laundry
Sort out clothes according to fabric (c how dirty they are.
Separate white clothes from colored ones. Wash them rst by hand to check if they fade or run.
Empty pockets (keys, coins, etc.) and (e.g. brooches).
which user has to pay by him and can cause damage in the machine.
washing machine).
Close zippers and hooks, make sure place small items such as socks, belts, bras, etc. in the wash bag.
Unfold large pieces of fabric such as bed sheets, bedspreads, etc.
Turn shirts inside out.
12
ons
Loading the appliance
Speed Intense
Extra rinse
Delay
Start/Pause
Temp.
Open the washer door put in the laundry piece by piece. Close the door ghtly.
t using the washing machine, let it run unloaded for one program to prevent the laundry from being tainted by oil or dirty water from the washing machine. Before washing you should run the machine without laundry, but with detergent, with 60°C program.
Do not overload the washing machine.
Sele ng Detergent
The wa cy and the performance is determined by the quality of detergent used. Special non-foaming detergent produces good washing results. Use spe etergents for synthe woollen goods. Do not use dry cleaning agents such as trichloroethylene and similar products.
Do not add more detergent than needed; otherwise, it may cause the situa ons as following and washing machine malfun on imp g washing machine’s life.
Due to the increasing foam, the rinse me will be longer than normal; The foam may from the detergent drawer because of the increasing pressure of the foam; It may remain foam without cleaning out er th al spinning cycle.
and
Recommend on:
Clean the detergent drawer once a week. When using the prewashing program, please add half of the
ng dosage.
Please follow the dosage recommend on on the powder or liquid detergent package.
Adding Detergent
Slide out the detergent drawer and put the required detergent and so ening agent into the corresponding compartments. Push back the drawer gently. (Refer to the instruc
For prewashing program, detergent should be added to both
compartments 1 and 2. For other programs, do not add detergent to compartment 1. Use liquid detergent according to the instru ons on its package. Do
not use liquid detergent if the prewash mode or "Delay" is selected.
Do not overuse so ener; otherwise, it will damage the ar l
bers.
ons on the drawer)
2
3
1
13
ons
Sele ng program
To get the best washing results, an appropriate washing program should be selected according to the laundry type. Please turn the program knob to select the right program.
Sele ng fun onal
Select the required op ons. (Refer to the "Control panel" pages 8,9 and 10)
Se ng washing temperature
Speed Intense
Extra rinse
Temp.
Delay
Start/Pause
Press and hold down the temperature bu on un he desired temperature is selected.
Se ng spin speed
Press and hold down the speed bu on un e desired speed is selected. See " onal fun ons" on the "Control panel" pages (08 and 09) for selec ng temperature and spin speed. It is advisable to select the recommended value.
Washing
Press the Start/Pause bu on. The washing machine will operate according to the preset programs. The washing machine will stop op will appear on the display. Open the washer door and take out the laundry.
on autom ly when a washing cycle ends. The "End" sign
A er washing
Turn o the water supply and unplug the power cord. Open the washer door to prevent forma on of moisture and odors. Leave the door open while not used.
14
Care Chart
Machine Wash, COLD
Machine Wash, WARM Machine Wash, HOT
Machine Wash,COLD Permanent Press Machine Wash,WARM Permanent Press
Machine Wash,HOT Permanent Press Machine Wash,COLD Gentle Cycle
Machine Wash,WARM Gentle Cycle
Machine Wash,HOT Gentle Cycle
Load Reference
Hand Wash Do Not Wash
Bleach as needed Any bleach, like Clorox , may be safely used
Non-chlorine Bleach as needed Use only a color-safe bleach, like Clorox 2
Do Not Bleach No bleach product should be used including detergents with bleach - or follow bleach package test procedures to test for bleach safety.
Wool Mark
®
®
Tumble Dry,NO HEAT Tumble Dry,LOW HEAT
Tumble Dry,MEDIUM Tu mbl e Dr y ,HIG H
Tumble Dry,Permanent Press, NO HEAT
Tumble Dry, Permanent Press,LOW HEAT
Tumble Dry,Permanent Press, MEDIUM
Tumble Dry,Gentle Cycle, NO HEAT
Tumble Dry, Gentle Cycle, LOW HEAT
Tumble Dry,Gentle Cycle, MEDIUM
Do Not Tumble Dry
Line Dry Drip Dry
Dry Flat
Don't dry clean Dry on clothes hanger Tumble dry, Medium heat
Tumble dry, low heat
Don't tumble dry
Iron, Steam or Dry, with LOW HEAT
Iron, Steam or Dry, with MEDIUM HEAT Iron, Steam or Dry, with HIGH HEAT
Do Not Iron with Steam
Do Not Iron
a professional drycleaner Do Not Dryclean
Dry cleaning with any solvent
Dry cleaning with pericloride
Material Made of Load in grams
Bed Sheet Approximately 800
Blended fabric clothes / Approximately 800
Jeans / Approximately 800
Ladies Pyjamas / Approximately 200
Socks Blended fabrics Approximately 50
Underwear Blended fabrics Approximately 70
0003 yletamixorppA looW teknalB
003 yletamixorppA / strihS
15
Maintenance
Cleaning and Care
A er washing
Turn o the water supply and remove the electrical plug
each wash. Open the washer door to prevent form on of moisture and odors. If the washing machine is idle for a long period, drain the water in the machine and replace the drain hose.
Cleaning the detergent drawer
Clean the detergent distribu on drawer regularly.
Pull out the dra sh it clean with water and then replace it.
Cleaning the machine
Unplug the machine during cleaning and maintenance. Use a so cloth dampened with soap liquid to clean the machine case and rubber components. Do not use organic chemicals or corrosive solvents.
Clean the lter once a month:
Open the bo
Remove
Replace ter by turning clockwise and remount the cover.
om cover.
ter by turning counterclockwise.
r clean with running water.
r must be in place, or it may lead to leakage.
Place a container under th ter, to collect any excess water that may come out of the drain pump
16
Maintenance
Water inlet valve and inlet valve r
To prevent blockage to the water supply by ingress of foreign substances, clean the water inlet valve and inlet valve regularly.
Moving the machine
Remove the back cover.
Remove the blanking plugs.
Tighten the bolts with a spanner.
Replace the back cover.
Long periods of disuse
not used.
Display Codes
Codes Causes
E1
6 minutes.
E2
F3 Temperature sensor not properly
F4 Heater error (Appears at the end of a
E4 Water level not met in 7/8/10 minutes.
Door is not properly shut.
connected or damaged.
cycle).
The height of the drain hose is below 80 cm. The drain hose is in water.
ll out the electrical plug and turn o he water
moisture and odors. Leave the door open while
Clean the filter and check the drain hose
contact the maintenance personnel.
Shut the door properly, and then press
Contact the maintenance personnel.
Contact the maintenance personnel.
Make sure that tap is turned on, and water pressure is normal.
maintenance personnel. Install drain hose within 80-100 cm of height. Make sure the drain hose is not in water.
the
17
Maintenance
r
rrE rotoM F7
E8
Contact the maintenance personnel. FA FC1
FC2
End
19:30
1:25
UNb
Water level sensor error.
board and motor
board and power board
End of wash cycle.
Washing machine has an unbalanced load
weight is greater than allowable maximum, the washing machine will not spin and will
and noise
1.In case washing 1 piece of laundry(carpet, bed sheet,table sheet,ect) make it symmetrical inside the drum.
2.Lower the wet weight of laundry pieces by wringing manually and placing them
piesces inside the washing machine in a
ofr the drum.
4.Add 1 or 2 pieces of laundry into the durm to reduce the unbalanced load effects.
5.Restart the spin cycle by cloosing spin programme.In case the failure persists, please ask a qualied technician to repair it.
.lennosrep ecnanetniam eht tcatnoC
.lennosrep ecnanetniam eht tcatnoC .lennosrep ecnanetniam eht tcatnoC
.lennosrep ecnanetniam eht tcatnoC
6.Select a lower spin speed, and if OK then select Spin program and a higher spin speed.
Temp.
knobs. To unlock press the " " and
resume when the power is on again.
program.
During the spin process, if too much foam is inspected, in order to protect the motor, the
Temp.
case of abrupt power failure or the need to cut o power
Intense
program selector again to choose another
Intense
18
Trouble-Shoo ng
Trouble-Sho
Problem Causes Solu ons
Washing machine fails to operate.
Washing machine c with water.
Machine is draining while being
Drainage failure.
Power failure. The washer door is not properly closed. Machine has not been switched on.
Water tap is not turned on. Water pressure is less than 0,03 MPa. The inlet hose is kinked. Water supply failure. The program knob is not properly set. The washer door is not properly closed.
The height of the drain hose is below 80 cm. The drain hose is in water.
Drain hose is blocked. Drain hose end is higher than 100 cm above
ter is blocked.
removed. Washing machine is located on an uneven surfaceor is not level. Machine load is over 7/8/10kg.
ter is blocked.
vel.
Check the power supply. Close the washer door properly. Make sure the machine is switched on.
P Turn on the water tap. Check water pressure. Check the inlet hose. Ensure the water supply. Set the program knob properly. Close the washer door properly.
Install drain hose within 80-100 cm of height. Make sure the drain hose is not in water.
Unblock the drain hose. Make sure the drain hose end is lower than 100 cm abov
ter.
Make sure the washing machine is on an even surface and levelled. Reduce amount of laundry in the drum.
ter.
vel.
wash cycle.
Excessive foam in the drum, which is
Spinning fails
Water or electricity failure.
Washing machine gives an error message. Washing machine is in soaking cycle?
The detergent is not a low-foaming type or for manual wash. Excessive use of detergent.
adjusted
Unbalance of the laundry
Check the power supply or water supply.
Check display codes.
Check if your detergent is appropriate.
Reduce amount of detergent in the
This is normal and doesn't a ect the
Add clothes or run a spinning program again.
19
Product Fiche (according EU 1061/2010)
kramedarT
.oNledoM
Haier
HW70-14636
Haier
HW80-14636
Haier
HW100-14636
)gk(yticapacdetaR
ssalcycneiciffeygrenE
Energy consumption per year (kWh) Energy consumption of cotton 60°C Energy consumption of cotton 60°C Energy consumption of cotton 40°C
1)
full load (kWh/cycle) partial load (kWh/cycle) partial load (kWh/cycle)
edom-ffoehtfonoitpmusnocrewopdethgieW
edomno-tfelehtfonoitpmusnocrewopdethgieW Water consumption per year (L) Spin-drying efficiency class Max.spin speed (rpm)
4)
Remaining moisture content (%)
standard 60
standard 40
cotton program
cotton program
2)
3)
4)
5)
5)
Program time of cotton 60°C full load (min) Program time of cotton 60°C Program time of cotton 40°C Duration of the left-on mode (min)
partial load(min) partial load (min)
6)
Airborne acoustical noise (washing/spinning)(dB(A))
7)
7
A+++
170
0.747
0.776
0.485
0.48
0.48
10908
B
1400
53
Cotton+60°C+Intense+Max speed
Cotton+40°C+Intense+Max speed
200 200 175
-
64/67
Type
1
) Based on 220 standard washing cycles for cotton programmes at 60°C and 40°C at full and partial
8
A+++
195
0.926
0.933
0.647
0.48
0.48
10220
B
1400
53
200 200 175
72/75
freestanding
load, and the consumption of the low-power modes. Actual energy consumption will depend on how the appliance is used.
2
) Based on 220 standard washing cycles for cotton programmes at 60 and 40 at full and partial
load.Actual water consumption will depend on how the appliance is used.
3
) Class G is the least efficient and Class A is the most efficient.
4
) Based on the standard 60°C cotton program at full load and the standard 40°C cotton program at
partial load
5
) "standard 60 cotton program" and "standard 40 cotton program" are the standard washing programms to which the information in the label and fiche relates.These programms are suitable to clean normally soiled cotton laundry and they are the most efficient programmes in terms of combined energy and water consumption.
6
) In case there is a power management system
7
) Based on the standard 60 cotton program at full load
10
A+++
220
0.954
0.995
0.757
0.48
0.48
11040
B
1400
53
200 200 175
-
-
74/78
Basic technical informa
Power source
Water pressure (MPa)
Max power (W)
Net weight (kg)
on regarding the appliance.
HW70-14636
220 - 240V~/50 Hz
)A(tnerrucgnikrow.xaM
smargorpgnihsaW
)mmWxDxH(snoisnemiD
01
61
2000
64
HW80-14636
220 - 240V~/50 Hz
01
61
2000
72
1
1
595x015x058
HW100-14636
220 - 240V~/50 Hz
595x006x058
01
61
2000
74
1
595x056x058
20
not solved. Please check the Warranty
Card included in the product.
Haier Italy
AS Phone number; 199-100912
Haier Spain
AS Phone number (ES & PT) ; 902 50 91 23
Haier Germany
AS Phone number (DE/ AT) ; 0180 5 39 39 99 / 0820 00 12 05
Haier UK
AS Phone number; 0333 003 8122
Haier France
AS Phone number; 0980 406 409 Haier Republic of Ireland AS phone number ; 01 431 1342
Add the crossed out wheelie bin symbol
DISPOSAL
The presence of this symbol on the product, accessories or materials that goes with this
accessories should not be disposed with other household waste.
To prevent possible damage to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle them.
This will promote the sustainable reuse of material resources. Household users should
to find out how they can take this item for environmentally safe recycling and safety.
This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial waste.
21
Manuale utente
HW70-14636 HW80-14636 HW100-14636
Temp. Centrifuga
Cotone Sintetici Misti Lana
R
Intimo
Fine
Extra
Intensivo
risciacquo
Sport
Avvio/Pausa
ritardata
Jeans Hygenic
Turbo
Rapido 60 min
Express
15 min Lavaggio quotidiano Baby Care
Delicati/Seta
Lavaggio
a mano Piumone
+++
1400
7kg
A
Centrifuga
rpm
Informazioni
un
Tenere a portata di mano questo manuale per potervi fare riferimento in qualsiasi momento e
Se la lavatrice viene venduta, regalata o lasciata in occasione di un trasloco, assicurarsi di consegnare il
e conoscere le avvertenze sulla sicurezza.
Accessori
1x Manuale utente
1x Coperchio inferiore
User Manual HW80-1479
1x Supporto per tubo di scarico
Prewash
1400
C
C
1000
500
C
C
5x Tappi di chiusura
1x Tubo di carico e
1
Indice
Aenzione ....................................................................................................................................................3
Prima dell'ulizzo .........................................................................................................................................5
Funzioni dei comandi ...................................................................................................................................8
Manutenzione ............................................................................................................................................16
Risoluzione dei problemi ............................................................................................................................ 19
Servizio post-vendita ..................................................................................................................................21
Legenda
No
Facoltavo

La presenza di questo simbolo sul prodoo, sugli accessori o sui materiali accompagna dalle presen istruzioni indica che, al termine del suo ciclo di vita, il prodoo o i relavi accessori eleronici (caricabaeria, cuffie, cavo USB) devono essere smal separatamente dai normali
Aenzione
Aenzione
rifiu domesci. Al fine di evitare danni all'ambiente o alla salute provoca da uno smalmento non controllato dei rifiu, separare ques prodo dagli altri pi di rifiu e riciclarli per promuovere allo stesso tempo il riulizzo sostenibile dei materiali.
Gli uten domesci devono rivolgersi al rivenditore presso cui hanno acquistato il prodoo oppure alle autorità locali competen per ricevere informazioni su come smalre il prodoo in modo sicuro per l'ambiente. Gli uten aziendali devono contaare il proprio fornitore e verificare le condizioni di acquisto. Il presente prodoo e i relavi componen eleronici non devono essere smal assieme agli altri rifiu industriali.
2
Precauzioni
Prima di accendere la lavatrice per la prima volta
l'apparecchio. Le operazioni di pulizia e di manutenzione non dovranno essere volte da bambini senza la
Assicurarsi di aver rimosso il bullone per il trasporto.
Assicurarsi che la presa sia facilmente raggiungibile.
lavatrice
cavo.
danneggiare il cavo.
Rimuovere o inserire la spina in presenza di gas infiammabili.
confezione.
alled ilairetam i noc o ecirtaval al noc onihcoig emrefni enosrep o inibmab ehc eraicsaL
cuscino.
3
Precauzioni
per maggiore sicurezza. Pulire la parte inferiore dell'oblò.
un tecnico autorizzato o ad altro personale qualificato.
Toccare lo sportello della lavatrice durante il lavaggio poiché può diventare molto caldo.
Lavare con acqua calda materiali di gomma o spugnosi
Aprire lo sportello della lavatrice se il livello dell'acqua è visibile dall'oblò.
e aigrene eraimrapsir rep enoizatnemila'l eragellocs e oiggaval ingo opod ecirtaval al erengepS
erative id enfi la enoiznuf ni è non ecirtaval al odnauq otrepa etnemreggel olletrops ol eraicsaL
Consigli per il risparmio
massimo consigliate.
dispersione.
acqua e consumo di energia non selezionando il "Prelavaggio" per biancheria leggermente sporca.
Risparmiare energia e tempo selezionando una velocità di centrifuga elevata per ridurre il
temperature superiori ai 60 °C solo per biancheria molto sporca.
4
Descrizione
Pannello di controllo
Maniglia dello sportello
Piano d'appoggio
Avvio/Pausa
Sportello della lavatrice
Coperchio
Temp. Centrifuga
Tubo di scarico
Valvola per il carico dell'acqua
Cavo di alimentazione
Coperchio posteriore
Bulloni per il trasporto
Cotone
Rapido 60 min
Express
Sintetici
15 min
Lavaggio
Misti
quotidiano
Lana
R
Baby Care
Intimo
Delicati/Seta
Fine
Extra
Avvio/Pausa
Intensivo
ritardata
risciacquo
Turbo
Lavaggio
Sport
a mano
Jeans
Piumone
Hygenic
+++
1400
7kg
A
Centrifuga
rpm
T3
S1
S2
T4
S4
Preparazione della lavatrice
T1
T2
S3
5
Installazione
Applicazione del feltro e installazione del pannello di plasca
La confezione conene un pannello di plasca e un feltro. Vengono entrambi ulizza per ridurre il rumore
derivante dalla copertura della parte inferiore della lavatrice.
1.Incollare il feltro su un lato del pannello di plasca (figura 1).
2. Adagiare la lavatrice su un lato, con l'oblò rivolto verso l'alto, la parte inferiore verso l'operatore e svitare i quaro bulloni. (figura 2).
3. Posizionare il pannello di plasca con il feltro rivolto verso l'interno, avvitare saldamente i bulloni nei quaro fori del pannello sulla vaschea. (figura 3). Infine, riposizionare la lavatrice in vercale.
durante il trasporto.
Rimuovere il coperchio posteriore.
dall'interno della lavatrice. Riposizionare il coperchio posteriore.
chiusura.
Nota:
Quando si riposiziona il coperchio posteriore, la parte convessa deve essere rivolta verso l'esterno e il coperchio posteriore deve essere inserito dai due spazi come mostrato nella figura 5.
1.
2.
3.
2.
Conservare i bulloni per il trasporto e gli stabilizzatori
La lavatrice è dotata di piedini regolabili nella parte inferiore. Prima dell'uso, è necessario regolare i piedini anché la lavatrice si trovi in una posizione
pavimento deve essere il più possibile stabile e piano.
6


Collegare il dado sul tubo di carico al conneore della valvola dell'acqua.
Collegare il tubo di carico al rubineo dell'acqua fredda.
Ulizzare il set di tubi in dotazione con la lavatrice. Non riulizzare i set di tubi obsole.

Ulizzare il supporto del tubo di scarico per fissarne l'estremità
Non aumentare la lunghezza del tubo di scarico; se è necessario un tubo più lungo, contaare l'assistenza tecnica.
ed evitare la fuoriuscita dell'acqua.
L'altezza per l'uscita del tubo di scarico deve essere compresa tra 80 e 100 cm. Fissare il tubo di scarico al gancio situato nella parte posteriore della lavatrice affinché non cada.
Il tubo di scarico non deve essere immerso nell'acqua, deve essere fissato saldamente e mantenuto sempre integro. Se il tubo di scarico viene posizionato per terra o a un'altezza inferiore a 80 cm, la lavatrice connuerà a scaricare l'acqua mentre viene riempita (autosifonaggio).
!
Prima di collegare la lavatrice all'alimentazione, verificare che:
La presa sia adeguata alla potenza massima della lavatrice (per quesoni di sicurezza, i fusibili del circuito dovrebbero essere almeno da 15 A).
Il voltaggio deve soddisfare i requisi della lavatrice.
La presa di corrente deve essere conforme alla spina della lavatrice.
Collegare la lavatrice a una presa con messa a terra.
7
Funzioni dei comandi
Funzioni dei comandi
Pannello di controllo
1 4 8
1. ammorbidente
2. Tasto ON/OFF
3. enoizeles al rep aloponaM dei programmi
01
Fine
Temp. Centrifuga
4. Temperatura lavaggio
5. Velocità centrifuga
6. Tasto Intensivo
7. Extra risciacquo
8. Fine ritardata
Intensivo
Extra risciacquo
ritardata
Turbo
Avvio/Pausa
Cotone Sintetici Misti Lana
Intimo Sport Jeans Hygenic
R
9. Tasto Avvio/Pausa
10. Display a LED
Rapido 60 min
Express
15 min
Lavaggio
quotidiano
Baby Care
Delicati/Seta
Lavaggio
a mano
Piumone
Centrifuga
+++
1400
A
7kg
rpm
235 6 7 9
enoizircseDenoiznuFºN
1
per la distribuzione
Scomparto 2: detergente per i programmi da 1 a 9.
del detergente
temperature di lavaggio, fare riferimento alle istruzioni del detersivo stesso.
2 Tasto ON/OFF Premere questo tasto per accendere la lavatrice. Premerlo nuovamente per
premere leggermente questo tasto per due secondi.
3 Manopola per
la selezione dei programmi
4 Temperatura
lavaggio
5 Velocità
centrifuga
programma desiderato. Sono disponibili 11 programmi. Dopo aver selezionato un programma, si accende il led corrispondente.
Toccando leggermente questo pulante, verrà visualizzata la temperatura del
biancheria. Nota: se non si accende alcun led, vuol dire che si sta eseguendo un lavaggio a freddo.
Toccare leggermente questo tasto per selezionare la velocità desiderata. Quando si imposta una velocità, questa viene riportata sull'indicatore. Nota: se
2
2
3
1
6 Tasto
Intensivo
È possibile impostare diversi livelli di temperatura e velocità
predefinite.
Premere questo tasto prima di avviare un programma, in caso di biancheria
8
Funzioni dei comandi
7 Extra
risciacquo
visualizzato "P-1". Premere ripetutamente il tasto per visualizzare sul display
rimanente. Una volta terminato il risciacquo extra, il led si spegne e non viene più visualizzato nulla sul display.
8 Fine ritardata Premendo questo tasto, la lavatrice inizierà il lavaggio dopo un certo periodo
di tempo come segnato dall'indicatore. L'intervallo di tempo per il ritardo va da mezz'ora a 24 ore; questo intervallo viene incrementato di mezz'ora ogni volta che si tocca il tasto. Una volta impostato il ritardo, premere il tasto Avvio/ Pausa per avviare il conto alla rovescia del tempo impostato (il tempo viene visualizzato sul display fino alla fine del programma di lavaggio).
9 Tasto Avvio/
Pausa
Premere leggermente questo tasto per avviare la lavatrice dopo averla collegata alla presa di corrente e aver selezionato un programma. Se si preme questo
Selezionare questa funzione con i programmi 1-9.
Il tempo di ritardo deve essere superiore al tempo previsto per
predefinito per il programma.
sullo schermo iniziano a lampeggiare. Premere nuovamente il tasto per riavviare la lavatrice. Per annullare un programma di lavaggio durante un ciclo, premere questo tasto. Quando i numeri sul display inizieranno a lampeggiare, premere il tasto ON/OFF e il programma verrà annullato.
10 Display a LED Su questo display vengono visualizzate informazioni quali il tempo di lavaggio
rimanente e i messaggi di errore.
Una volta avviato un programma di lavaggio, il display si accende e il tempo di lavaggio rimanente inizia a diminuire. Poiché la pressione e la temperatura dell'acqua possono variare, il tempo rimanente viene regolato di conseguenza. Se durante la centrifuga la biancheria non è ben bilanciata, è possibile che il tempo venga aumentato
Accendere la lavatrice e posizionare la manopola dei programmi sul ciclo Centrifuga, quindi
Viene visualizzato il messaggio "SEGNALE ACUSTICO DISATTIVATO" sul display per indicare che il
Accendere la lavatrice e posizionare la manopola dei programmi sul ciclo Centrifuga, quindi
Funzione Turbo Controllo
Per avare la funzione premere i pulsan “Extra risciacquo” e “fine ritardata” durante il lavaggio per 3 secondi. Viene visualizzato “TURBO” sul display. Premere nuovamente tali pulsan per
annullare la funzione.
9
Funzioni dei comandi
Programmi
2
3
1
prelavaggio 2 Scomparto detergente 3 Scomparto ammorbidente
id àtiladom al rep etnegreted otrapmocS 1
Programma
1 Cotone
2 Sintetici
3 Misti
4 Lana
5 Intimo
6 Sport
7 Jeans
8 Hygenic
9 Rapido
Temperatura
max
0-90°C 30°C
0-60°C 30°C
0-60°C 30°C
0-40°C ---
0-60°C 40°C
0-40°C 20°C
0-60°C 30°C
90°C
0-60°C 40°C
Temperatura
90°C
2 3 1 Tipo di tessuto
ni itusseT
fibra chimica
.tniS/enotoC
anal ni ipaC
ivitrops ipaC
snaeJ
enotoC
enotoC
Velocità
icitetniS/enotoC
amitni airehcnaiB
centrifuga
1000 giri/min
1000 giri/min
1000 giri/min
800 giri/min
1000 giri/min
1000 giri/min
1000 giri/min
1000 giri/min
1000 giri/min
10 Express 15 min 11 Lavaggio quotidiano
12 Baby Care
13 Delicati/Seta
14 Lavaggio
15 Piumone
16 Centrifuga
No
0-40°C 0°C
0-60°C 30°C
0-90°C 40°C
0-30°C 30°C
0-30°C 30°C
0-60°C 30°C
--- ---
10
.tniS/enotoC
enotoc ni ipaC
.tniS/enotoC
ateS
enotoc ni ipaC
enotoC
---
1000 giri/min
1000 giri/min
1000 giri/min
800 giri/min
800 giri/min
1000 giri/min
1000 giri/min
Funzioni dei comandi
Programma
Temper­atura
30
40 *
Cotone
60 * 60 *
I programmi Cotone a 60 °C e 40 °C standard sono ideali per pulire biancheria di cotone
variare da quella indicato nel ciclo.
Carico
massimo
HW70-14636 HW80-14636 HW100-14636
3.5/4/5kg
3.5/4/5kg
3.5/4/5kg
7/8/10kg
Consumo
HW70-14636 HW80-14636 HW100-14636
/
0.485/0.647/0.757kwh
0.776/0.933/0.995kwh
0.747/0.926/0.954kwh
Consumo d’acqua
HW70-14636 HW80-14636 HW100-14636
/
28.4/34.3/38.9L
23.5/34.0/38.4L
40.0/51.3/54.0L
HW70-14636 HW80-14636 HW100-14636
Tempo
lavaggio
/
2:55h 3:20h
3:20h
Prestazioni
centrifuga
easciugatura
HW70-14636 HW80-14636 HW100-14636
49% 53%
53% 53%
*
1. “Cotone + 40°C + Intensivo + Massima velocità di centrifuga”
2. “Cotone + 60°C + Intensivo + Massima velocità di centrifuga” Scegliere il miglior detersivo
Cotone Sintetici Misti
Lana
Intimo Sport
Jeans Hygenic Express
15 min Lavaggio
quotidiano Baby Care
Delicati/Seta Lavaggio
a mano
R
L P
O
-
Universale
L/P L/P
L/P
­L/P
­L/P L/P
L L/P
L/P
-
-
Detersivo
Liquido
Polvere
Opzionale
Speciali
­L
-
-
-
­L L
­L
­L
-
­L
-
-
-
­L L
­L
­L
-
-
-
­L
­L
-
-
-
-
-
­L
Ammorbidente
O O
O O
O O O O
O O
O O O
Intervallo di temperature °C
Freddo
o
N
06 –
09 – 04
- - -
- - -
Info: i moderni detrsivi sono efficaci anche a basse temperature di lavaggio.
11
Funzioni dei comandi
Modalità di lavaggio
Questa lavatrice è progeata esclusivamente per uso domesco. In caso di ulizzo per scopi commerciali, la garanzia non sarà più valida. Non ulizzare la lavatrice per scopi diversi da quelli per cui è stata progeata. Seguire le istruzioni riportate sull'echea di ogni indumento e lavare solo capi lavabili in lavatrice.
"
Collegare la lavatrice all'alimentazione generale (da 220V a 240V~/50Hz).
!#
Aprire il rubineo. L'acqua deve essere pulita e limpida.
Prima dell'uso, verificare che non ci siano perdite nei raccordi tra il rubineo e il tubo del carico aprendo il rubineo.
$
Ordinare i capi in base al po di tessuto (cotone, sinteci, lana o seta) e al po di sporco.
Separare i capi bianchi da quelli colora. Lavarli prima a mano per controllare se sbiadiscono o si rovinano.
Svuotare le tasche (chiavi, monete ecc.) e rimuovere ogge decoravi rigidi (ad esempio spille).
Aenzione: gli ogge di piccole dimensioni (come ad esempio booni ecc.) possono causare danni alla lavatrice che richiedono interven di riparazione a carico dell'utente.
Indumen senza orli, biancheria inma e tessu finemente ricama, come ad esempio le tende, devono essere inseri in sacchi per il lavaggio (è consigliabile non lavarli in lavatrice).
Chiudere zip e ganci, assicurarsi che i booni siano ben cuci e inserire i capi più piccoli, come calzini, reggiseni ecc., in un saccheo per il lavaggio.
Spiegare i capi più grandi come lenzuola, coprileo ecc.
Meere le camice a rovescio.
12
Funzioni dei comandi
Caricamento della lavatrice
Aprire lo sportello della lavatrice e inserire la biancheria un capo alla volta. Chiudere bene lo sportello.
lavaggio a vuoto per evitare di macchiare la biancheria con olio o acqua sporca che potrebbe essere presente nella lavatrice. Prima di eseguire il lavaggio vero e proprio, avviare la lavatrice con un programma a 60 °C senza biancheria e con detergente.
Non sovraccaricare la lavatrice.
Scelta del detergente
Cotone
Rapido 60 min
Express
Sintetici
15 min
Lavaggio
Misti
quotidiano
Lana
R
Baby Care
Delicati/Seta
Intimo
Fine
Extra
Temp. Centrifuga
Avvio/Pausa
Intensivo
ritardata
risciacquo
Turbo
Lavaggio
Sport
a mano
Piumone
Jeans
+++
1400
7kg
A
Centrifuga
Hygenic
rpm
Non aggiungere più detergente del necessario; in caso contrario potrebbero verificarsi
schiuma.
Consigli:
al dosaggio.
Aggiunta del detergente
Per il programma di prelavaggio, è necessario aggiungere il
Per gli altri programmi, non aggiungere detergente nel comparto 1. Usare il detergente liquido seguendo le istruzioni riportate sulla
3
1
modalità di prelavaggio o "Fine ritardata". Non fare un uso eccessivo dell'ammorbidente in quanto potrebbe danneggiare i capi in fibra
13
2
Funzioni dei comandi
Selezione del programma
selezionare il programma di lavaggio appropriato
dei programmi per impostare il programma
Extra
Temp. Centrifuga
Intensivo
risciacquo
Turbo
Cotone Sintetici Misti Lana
R
Intimo
Fine
Sport
Avvio/Pausa
ritardata
Jeans Hygenic
Rapido 60 min
Delicati/Seta
desiderato.
Selezione della funzione
Selezionare le opzioni richieste (fare riferimento alla sezione "Pannello di controllo" alle pagine 8, 9 e 10).
Impostazione della temperatura di lavaggio
Tenere premuto il tasto Temp. fino a selezionare la temperatura desiderata.
Impostazione della velocità di centrifuga
Tenere premuto il tasto Centrifuga fino a selezionare la velocità desiderata. Consultare "Funzioni
Lavaggio
quotidiano Baby Care
Lavaggio
Piumone
Centrifuga
Express
15 min
a mano
+++
1400
7kg
A
rpm
Lavaggio
Dopo il lavaggio
Interrompere l'erogazione dell'acqua e scollegare il cavo di alimentazione. Aprire lo sportello della lavatrice per evitare la formazioni di umidità e odori. Lasciare lo sportello aperto quando non si
14
Funzioni dei comandi
Tabella dei simboli
Lavaggio in lavatrice con acqua FREDDA
Lavaggio in lavatrice con acqua TIEPIDA
Lavaggio in lavatrice con acqua CALDA
Capi resisten lavabili in lavatrice con acqua FREDDA
Capi resisten lavabili in lavatrice con acqua TIEPIDA
Capi resisten lavabili in lavatrice con acqua CALDA
Lavaggio in lavatrice con acqua FREDDA e ciclo delicato
Lavaggio in lavatrice con acqua TIEPIDA e ciclo delicato
Lavaggio in lavatrice con acqua CALDA e ciclo delicato
Lavaggio a mano Asciugare in asciugabiancheria
Lavare solo a secco Asciugare in asciugabiancheria
Lavare con prodo contenen candeggina, come Clorox®, se necessario
Ulizzare candeggina senza cloro se necessario Ulizzare solo candeggina che non danneggia i colori come Clorox 2®
Non candeggiare Ulizzare prodo e detergen che non contengono candeggina o consultare le procedure di verifica riportate sulla confezione per verificarne la resistenza alla candeggina.
Pura lana Asciugare in asciugabiancheria
a tamburo, TEMPERATURA NORMALE
a tamburo, TEMPERATURA RIDOTTA
Asciugare in asciugabiancheria a tamburo, TEMPERATURA MEDIA
Asciugare in asciugabiancheria a tamburo, TEMPERATURA ALTA
Capi resisten, asciugare in asciugabiancheria a tamburo TEMPERATURA BASSA
Capi resisten, asciugare in asciugabiancheria a tamburo a TEMPERATURA RIDOTTA
Capi resisten, asciugare in asciugabiancheria a tamburo a temperatura MEDIA
Asciugare in asciugabiancheria a tamburo, ciclo delicato, TEMPERATURA BASSA
Asciugare in asciugabiancheria a tamburo, ciclo delicato, TEMPERATURA RIDOTTA
a tamburo, ciclo delicato, temperatura MEDIA
Non asciugare in asciugabiancheria a tamburo
Asciugare su gruccia
Asciugatura rapida Srare con ferro da
Asciugare orizzontalmente
Non lavare a secco Non srare
Asciugare su una gruccia
Asciugare in asciugabiancheria a tamburo, temperatura media
Asciugare in asciugabiancheria a tamburo, temperatura ridoa
Non asciugare in asciugabiancheria a tamburo
Srare con ferro da sro a vapore o a secco, TEMPERATURA RIDOTTA
Srare con ferro da sro a vapore o a secco, TEMPERATURA MEDIA
sro a vapore o a secco TEMPERATURA ALTA
Non srare con ferro da sro a vapore
Lavare a secco. Al simbolo potrebbero essere abbinate ulteriori leere e/o linee. Portare ques capi in lavanderia.
Non lavare a secco
Lavare a secco con qualsiasi solvente
Lavare a secco con perclorato
Riferimento per il carico
Capo Tessuto Carico in grammi
Lenzuola Cotone Circa 800
Coperte Lana Circa 3000
Indumen in tessu mis / Circa 800
Giacche Cotone Circa 800
Jeans / Circa 800
Salopee Cotone Circa 950
Pigiama da donna / Circa 200
Camicie / Circa 300
Calzini T-Shirt
Indumen inmi
Tessu mis Circa 50
Cotone Circa 300
Tessu mis Circa 70
15
Manutenzione
Manutenzione
Pulizia e manutenzione
Interrompere l'erogazione dell'acqua e scollegare il cavo di alimentazione dopo ogni lavaggio. Aprire lo sportello della lavatrice per evitare la formazioni di umidità e
lunghi periodi di tempo, scaricare l'acqua presente nella
Scollegare il cavo di alimentazione quando si eseguono
morbido inumidito con sapone liquido per pulire la lavatrice
organici o corrosivi.
Pulire il filtro una volta al mese:
Aprire il coperchio inferiore.
Reinserire il filtro ruotando in senso orario e montare nuovamente il coperchio.
potrebbe fuoriuscire dalla pompa
16
Manutenzione
Per evitare che sostanza esterne ostacolino la fornitura dell'acqua, pulire regolarmente la valvola di carico dell'acqua e il ltro della valvola di carico.
Se è necessario spostare la lavatrice, reinserire i bulloni per
al ne di evitare danni come mostrato di seguito.
Rimuovere il coperchio posteriore.
Rimuovere i tappi di chiusura.
Riposizionare il coperchio posteriore.
alimentazione e interrompere l'erogazione dell'acqua. Aprire lo sportello della lavatrice per evitare
Codici del display
inoizuloS esuaC icidoC
E1
E2
F3 Il sensore della temperatura non è
F4 Problema di riscaldamento (viene
E4 Il livello dell'acqua non viene raggiunto
Problema di scarico, l'acqua non è stata
Lo sportello non è chiuso
visualizzato al termine di un ciclo).
Pulire il filtro e verificare che il tubo di scarico non sia bloccato. Se il problema persiste,
il tasto Avvio/Pausa.
pressione dell'acqua sia normale.
degli 80 cm. Il tubo di scarico è immerso nell'acqua.
assistenza. Installare il tubo di scarico a un'altezza compresa tra 80 e 100 cm. Assicurarsi che il tubo di scarico non sia immerso nell'acqua.
17
Manutenzione
F7
F8
FA
FC1
FC2
End Termine del ciclo di lavaggio.
19:30 nformazioni sullo stato: ora preimpostata per l'operazione di Fine ritardata.
L'acqua ha superato il livello di sicurezza.
Errore del sensore del livello di acqua.
Errore di comunicazione tra interfaccia utente/motore
Errore di comunicazione tra interfaccia utente/scheda principale
La lavatrice ha una protezione per un carico non bilanciato. Quando si è in presenza di un carico eccessivamente sbilanciato, la lavatrice non performerà il ciclo di centrifuga e procederà ad una velocità minima per evitare vibrazioni e rumorosità eccessive.
voluminoso (tappeto, lenzuolo, tovaglia, ecc.), ponetelo in modo simmetrico all'interno del cestello
2. Diminuire il peso del bucato strizzandoli
maniera simmetrica.
3. Estrarre e riposizionare il bucato nel cestello in una posizione più bilanciata.
4. Aggiungere 1 o 2 pezzi di bucato nel cestello
programma Centrifuga/Scarico. Se il problema
Temp.
contemporaneamente per tre secondi dopo aver avviato il programma. Non sarà più possibile
Temp.
secondi.
necessario interrompere l'alimentazione durante un ciclo di lavaggio, se questa impostazione
Per annullare un programma. Premere il tasto "Avvio/Pausa", quindi interrompere
manopola per scegliere un altro programma.
Intensivo
Intensivo
18
Risoluzione dei problemi
La lavatrice non carica acqua.
La lavatrice scarica l'acqua mentre sta venendo caricata.
Problema nello scarico.
atagelloc neb è non anips aL
all'alimentazione.
osuihc è non ecirtaval alled olletrops oL
La lavatrice non è accesa.
Non è stato premuto il tasto "Avvio/Pausa".
La pressione dell'acqua è inferiore a 0,03 MPa.
Problemi nell'erogazione dell'acqua.
osuihc è non ecirtaval alled olletrops oL
Il filtro del tubo di carico è ostruito.
80 cm. Il tubo di scarico è immerso nell'acqua.
Il tubo di scarico è ostruito. a avort is ociracs id obut led àtimertse'L
un'altezza superiore di 100 cm dal livello del pavimento. Il filtro è ostruito.
rimossi.
irregolare o non si trova in piano.
Il carico della lavatrice supera gli 7/8/10 kg.
atatsopmi atats è non aloponam aL
eicfirepus anu us atanoizisop è ecirtaval aL
all'alimentazione.
Controllare l'alimentazione.
Assicurarsi che la lavatrice sia accesa.
Premere il tasto "Avvio/Pausa".
Verificare la pressione dell'acqua. Controllare il tubo di carico. Controllare l'erogazione dell'acqua.
obut led ortlfi len inoizurtso el eranimilE
di carico.
compresa tra 80 e 100 cm.
immerso nell'acqua.
id obut led àtimertse'l ehc israrucissA
scarico si trovi a un'altezza inferiore di 100 cm dal livello del pavimento. Eliminare le ostruzioni del filtro.
atanoizisop ais ecirtaval al ehc israrucissA
su una superficie regolare e che sia in piano.
all'interno della lavatrice.
otnemagelloc li erallortnoC
azzetla'nu a ociracs id obut li erallatsnI
ais non ociracs id obut li ehc israrucissA
.ociracs id obut lad inoizurtso el eranimilE
Il funzionamento si interrompe prima del completamento del ciclo di lavaggio.
Il funzionamento si interrompe per un certo periodo di tempo.
Troppa schiuma nella lavatrice
distribuzione.
lavaggio.
o auqca'lled enoizagore'llen amelborP
nell'alimentazione.
La lavatrice riporta un messaggio di errore.
La lavatrice si trova in un ciclo di ammollo?
o idoneo per il lavaggio a mano. Eccessivo uso di detergente.
àrrev oiggaval id ammargorp led atarud aL
regolata.
enoizagore'l o enoizatnemila'l erallortnoC
dell'acqua.
Controllare i codici del display.
alla centrifuga o il tasto Avvio/Pausa per annullare il funzionamento.
appropriato.
nuovamente un programma di centrifuga.
eraivva o ipac irtla eregnuiggA
19
Product Fiche (according EU 1061/2010)
Marchio Modello Capacità nominale (kg) Classe di efficenza energetica Consumo energetico annuo (kWh/annum)
Consumo annuo di acqua (L) Classe di efficienza di centrifugazione Massima velocità di centrifuga (rpm) Percentuale di umidità rimanente (%)
Programma Cotone standard a 60 °C
Programma Cotone standard a 40 °C
Durata della modalità "stand-by" Livello di rumorosità (lavaggio/centrifuga)(dB(A))
Tipologia carica frontale a libera installazione
1
) Basato su 220 cicli di lavaggio con programma standard cotone a 60°C e 40°C a pieno e mezzo carico, e sul consumo delle
modalità a basso consumo. L’attuale consumo energetico per ciclo dipenderà da come verrà usato l’aparecchio.
2
) Basato su 220 cicli di lavaggio con programma standard cotone a 60°C e 40°C a pieno e mezzo carico, e sul consumo delle
modalità a basso consumo. L’attuale consumo di acqua per ciclo dipenderà da come verrà usato l’aparecchio.
3
) La classe G è la meno efficiente e la classe A è la più efficiente
4
) Basato sul programma Cotone Standard a 60 °C a pieno carico e sul programma Cotone Standard a 40 °C a carico parziale
5
) Il "Programma Cotone standard a 60°C" e il "Programma Cotone Standard a 40°C" sono i programmi di lavaggio standard su cui si basano le informazioni presenti sull'etichetta energetica e sulla targhetta del prodotto. Questi programmi sono adatti per lavare biancheria in cotone con un livello di sporco normale e sono i più efficienti in termini di consumo combinato di energia e di acqua.
6
) Nel caso ci sia un sistema di gestione del consumo elettrico
7
) Basato sul programma Cotone standard a 60°C a pieno carico
2)
6)
1)
)W( otneps àtiladom ni ocitegrene omusnoC
)W( "yb-dnats" àtiladom ni ocitegrene omusnoC
3)
4)
4)
5)
5)
)nim()ocirac oneip a( C°06 a enotoC ammargorp aidem ataruD
( C°06 a enotoC ammargorp aidem ataruD
7)
)nim()ocirac ozzem a )nim()ocirac ozzem a( C°04 a enotoC ammargorp aidem ataruD
HW70-14636
7
A+++
170
)olcic/hWk ()ocirac oneip a( C°06 a enotoC ammargorp ocitegrene omusnoC
0.747
)olcic/hWk ()ocirac ozzem a( C°06 a enotoC ammargorp ocitegrene omusnoC
0.776
)olcic/hWk ()ocirac ozzem a( C°04 a enotoC ammargorp ocitegrene omusnoC
0.485
0.48
0.48
10908
B
1400
53
Cotone + 60°C + Intensivo +Massima velocità di centrifuga
Cotone + 40°C + Intensivo +Massima velocità di centrifuga
200 200 175
-
64/67
HaierHaier
HW80-14636
8
A+++
195
0.926
0.933
0.647
0.48
0.48
10220
B
1400
53
200 200 175
-
72/75
HW100-14636
Haier
10
A+++
220
0.954
0.995
0.757
0.48
0.48
11040
B
1400
53
200 200 175
-
74/78
enoizatnemilA
)A( xam otnemanoiznuf id etnerroC
)aPM( auqca'lled enoisserP
oiggaval id immargorP
)W( xam aznetoP
Dimensioni (altezza x profondità x peso)
HW70-14636
220 - 240V~/50 Hz
01
1
61
2000
595x015x058
64
20
HW80-14636
220 - 240V~/50 Hz
01
1
61
2000
595x006x058
72
HW100-14636
220 - 240V~/50 Hz
01
1
61
2000
595x056x058
74
Servizio post-vendita
Haier Italia
Numero di telefono AS; 199-100912
Haier Spagna
Numero di telefono AS (ES e PT); 902 50 91 23
Haier Germania
Numero di telefono AS (DE/AT); 0180 5 39 39 99 / 0820 00 12 05
Haier Regno Unito
Numero di telefono AS;
Haier Francia
Numero di telefono AS;
0333 003 8122
0980 406 409
21
Loading...