Haier HTD 1268 User manual

Page 1
Стиральная машина с фронтальной загрузкой
HTD 1268
Page 2
Уважаемый покупатель!
Поздравляем вас с удачной покупкой!
Корпорация HAIER выражает вам огромную признательность за ваш выбор и гарантирует высокое качество, безупречное функционирование приобретен­ного вами изделия при соблюдении правил эксплуатации.
Page 3
Содержание:
1. Условия гарантийного обслуживания и информация для владельца изделия .......................... 2
2. Перед использованием стиральной машины в первый раз
3. Инструкции по технике безопасности ..................................................................................... 8
4. Упаковка и утилизация изделия .............................................................................................. 9
5. Основные части стиральной машины ...................................................................................... 10
6. Панель управления ............................................................................................................... 11
7. Информационный дисплей .................................................................................................... 15
8. Путеводитель по выбору программ стирки ............................................................................. 17
9. Перед началом стирки ........................................................................................................... 19
10. Этапы стирки ........................................................................................................................ 20
11. Другие функции .................................................................................................................... 24
12. Уход за стиральной машиной ............................................................................................... 25
13. Возможные неполадки ......................................................................................................... 26
14. Примеры сообщений на дисплее .......................................................................................... 28
15. Гарантийное и послегарантийное сервисное обслуживание ................................................ 30
16. Технические характеристики ...............................................................................................31
17. Упаковочный лист ................................................................................................................ 32
.................................................... 3
1
Page 4
Условия гарантийного обслуживания и информация для владельца изделия
Вся продукция, предназначенная Хайер Групп Ко. Лтд. для продажи на территории РФ, изготовлена с учетом усло­вий эксплуатации в РФ, прошла соответствующую серти­фикацию на соответствие ГОСТу. Чтобы убедится в этом, просим вас проверить наличие на изделии официального знака соответствия Ростест, подтверждающего сертифи­кацию данного изделия в Системе сертификации ГОСТ Р.
Во избежание недоразумений, убедительно просим вас при покупке внимательно изучить данную инструкцию по эксплуатации, условия гарантийных обязательств и прове­рить правильность заполнения гарантийного талона. При этом серийный номер и наименование модели приобре­тенного вами изделия должны быть идентичны записи в гарантийном талоне. Не допускается внесение каких либо изменений, исправлений. В случае неправильного или не­полного заполнения гарантийного талона немедленно об­ратитесь в торгующую организацию.
Изготовитель устанавливает и обеспечивает бесплатное для потребителя сервисное обслуживание в течении 36 месяцев со дня передачи товара потребителю, и несет га­рантийные обязательства в течении 12 месяцев со дня пе­редачи товара потребителю.
2
Более подробная информация условий гарантийного об­служивания, контактные телефоны и адреса авторизован­ных сервисных центров изложены в гарантийном талоне, заполняемом при покупке изделия в магазине.
Стиральные машины соответствуют требованиям норма­тивных документов:
ГОСТ Р 52161.2.7-2005, ГОСТ Р 51318.14.1-2006, ГОСТ Р 51318.14.2-2006, ГОСТ Р 51317.3.3-99
В соответствии с постановлением Правительства РФ №720 от 16.06.97 Хайер Групп Ко. Лтд. устанавливает официаль­ный срок службы на изделия бытовой техники, предназна­ченные для использования в быту — 7 лет с даты произ­водства изделия. Учитывая высокое качество, надежность и степень безопасности продукции, фактический срок экс­плуатации может значительно превышать официальный.
По окончании срока службы изделия обратитесь в Авто­ризованный сервисный центр для проведения профилак­тических работ и получения рекомендаций по дальнейшей эксплуатации изделия.
Page 5
Перед использованием стиральной машины в первый раз
Распаковка
1. Распакуйте стиральную машину (см. рисунок)
После того, как упаковочный материал будет снят, возмож­но, наличие капель воды на люке для загрузки белья, кон­тейнере для моющих средств и других элементах изделия. Это нормальное явление, так как при производстве изде­лия каждая стиральная машина проходит контроль качес­тва.
Не разрешайте детям играть с упаковочными материалами!
Убедитесь, что оборудование не повреждено при транс­портировке. При обнаружении механических и иных пов­реждений — не устанавливая стиральную машину — не­медленно обратитесь к продавцу.
2.Транспортировочные болты
Удалите три транспортировочных болта с задней стенки с помощью гаечного ключа.
Сохраните транспортировочные болты: они понадобятся при возможной последующей транспортировке машины.
Дополнительный зажим
заземления
Электрический шнур
Шланг для слива воды
Штуцер шланга для подачи воды
Транспортировочная панель
Транспортировочные болты
Задняя панель
3
Page 6
Перед использованием стиральной машины в первый раз
3. Выравнивание
Во избежание вибраций, смещений и шума в процессе ис­пользования изделия необходимо установить стиральную машину по уровню, для этого служат четыре регулируемые ножки. Перед запуском машины отрегулируйте высоту всех ножек, чтобы добиться строго горизонтального положения машины. Для правильной установки необходимо:
— установить стиральную машину на ровном и прочном
полу, чтобы она не касалась стен, предметов мебели и иных предметов;
— в случае если пол недостаточно ровный, следует выров-
нять положение машины, вкручивая или выкручивая ре­гулировочные ножки. Запрещается компенсировать не­ровность пола подкладыванием под машину подставок из дерева, картона и аналогичного материала.
Важно! В случае установки машины на полу, покрытым ковром или ворсистым покрытием, необходимо обратить внимание на то, чтобы вентиляционные отверстия распо­ложенные снизу машины, не были закрыты ворсом.
4
Page 7
Перед использованием стиральной машины в первый раз
Для подключения к водопроводным сетям рекомен­дуем вам обращаться в специализированные сервис­ные организации.
4. Подключение к холодной воде
Стиральная машина должна быть подключена к водопрово­ду с помощью нового соединительного шланга. Не исполь­зуйте старые шланги и соединения, это может привести к протечке. Подключите наливной шланг от водопровода к стиральной машине, как указано на рис.1
— Минимальное давление воды: 0,1 Мпа или 1 Бар
— Максимальное давление воды: 1 Мпа или 10 Бар
5. Подключение слива воды
Подключите сливной шланг, идущий от стиральной маши­ны в специальный вывод канализации или на край рако­вины (см. рис. 2). Зафиксируйте конец сливного шланга в специальном зажиме, чтобы он случайно не отсоединился, это предотвратит вытекание воды. Расположение сливно­го шланга должно обеспечивать разрыв потока воды при сливе, конец шланга не должен быть опущен в воду. Конец сливного шланга должен находиться на высоте 60-100 см от основания машины.
Не рекомендуется применять удлинители для сливного шланга но, если длина шланга недостаточна, при необхо­димости его можно удлинить, но его общая длина не долж­на превышать 250 см.
1
60-100cm
60-100 cm
2
5
Page 8
Перед использованием стиральной машины в первый раз
6. Подключение к электросети
Для подключения к электросетям рекомендуем Вам обращаться в специализированные сервисные орга­низации.
!
Внимание! Стиральная машина должна быть обязательно заземлена!
— Стиральная машина подключается к однофазной элек-
тросети переменного тока при помощи двухполюсной розетки с заземляющим контактом (розетка в комплект поставки не входит). Фазный провод должен быть под­ключен через защитный автомат сети, рассчитанный на максимальный ток срабатывания 16 Ампер, и имеющий время срабатывания не более 0,1 сек.
— При наличии вблизи от предполагаемого места ус-
тановки машины розетки с заземляющем контактом, имеющей трех проводную подводку кабеля с медными жилами не менее 1,5 мм не менее 2,5 мм дится. При отсутствии указанной розетки следует про­извести ее монтаж. Прокладка заземления отдельным проводом не допускается.
2
), доработка электросети не произво-
2
(или алюминиевыми жилами
6
Page 9
Перед использованием стиральной машины в первый раз
Перед первым включением стиральной машины в электросеть убедитесь, что:
— Напряжение питания соответствует значениям, указан-
ным в табличке технических характеристик изделия.
— Розетка имеет заземление в соответствии с нормами
электробезопасности.
— Розетка подходит к вилке стиральной машины, в против-
ном случае замените розетку или вилку.
— Розетка заземлена в соответствии с нормами электро-
безопасности.
— После установки должен быть обеспечен свободный до-
ступ к питающему кабелю и вилке изделия.
— Питающий кабель не должен быть перекручен, натянут,
пережат, или находится под днищем стиральной маши­ны.
— Не используйте удлинители или многогнездовые розет-
ки.
— Стиральная машина не должна устанавливаться вне по-
мещений или в помещениях, не удовлетворяющих нор­мам электробезопасности.
— Электрическая розетка должна находится на расстоянии
не более 1,5 м от боковой стенки стиральной машины.
Производитель освобождается от любой ответственности за ущерб причиненный людям или имуществу в случае не­соблюдения вышеуказанных предосторожностей или ре­комендаций.
7
Page 10
Инструкции по технике безопасности
1. Внимательно изучите данные инструкции по эксплуата­ции стиральной машины и обязательно сохраните эти инс­трукции для дальнейшего использования
2. Подключение к водо- и электроснабжению должно осу­ществляться только квалифицированными специалистами
3. Машину можно использовать только для стирки в со­ответствии с инструкциями по эксплуатации. Стиральную машину запрещается использовать для сухой чистки, хи­мической чистки или любых подобных целей
4. Используйте только те моющие средства, которые пред­назначены для автоматических стиральных машин
5. Перед началом использования машины снимите транс­портные опоры
6. Ремонт и обслуживание, требующие соблюдения осо­бых мер безопасности и специальной подготовки, должны выполняться только квалифицированными специалистами
7. При вынимании шнура питания из розетки держитесь за штепсельную вилку, а не за сетевой провод
8. Не трогайте машину мокрыми руками и не используйте машину, если вы разуты
9. Люк для загрузки белья стиральной машины в процессе выполнения программ стирки может становиться горячим, поэтому избегайте контактов с люком во время стирки. Не
позволяйте детям приближаться к машине во время ее ис­пользования
10. Во время выполнения технического обслуживания сти­ральной машины или во время чистки выключите машину с помощью кнопки “Вкл\Выкл”, и отсоедините вилку сетево­го шнура от розетки
11. Перед первым использованием проверьте соединения наливного шланга, крана и сливного шланга, чтобы избе­жать возможных проблем с неравномерным давлением воды. Если соединения неплотные или есть протечка, пе­рекройте подачу воды и устраните неполадку. Не исполь­зуйте стиральную машину до того, как шланги будут приве­дены в надлежащее состояние
12. Не открывайте емкость для моющих средств во время выполнения стирки. Не касайтесь сливаемой воды, ее тем­пература может быть очень высокой
13. Не используйте силу для открывания люка. Не откры­вайте люк, если уровень воды достигает прозрачного окошка люка.
14. Эта стиральная машина разработана для непрофесси­онального, бытового использования и не должна исполь­зоваться не по назначению.
8
Page 11
Упаковка и утилизация изделия
Упаковка
Утилизируя упаковку, не забывайте об охране окружающей среды.
Утилизация изделия
Если вашу стиральную машину больше нельзя использо­вать, и вы хотите ее выбросить, то для того, чтобы не на-
носить вред окружающей среде машину нужно правиль­но утилизировать. Обратитесь в местные коммунальные службы для дополнительной информации. Если машина предназначена для утилизации, то отрежьте шнур электро­питания как можно ближе к корпусу, чтобы машину нельзя было больше использовать
Машина спроектирована и сделана таким образом, что ее утилизация не доставит вам хлопот.
Этот символ на изделии или упаковке обозначает, что данное изделие не должно утилизироваться с бытовыми отходами. Изделие следует отнести в точку сбора или утилизации элек­трического или электронного оборудования. Убедившись, что изделие будет утилизировано должным образом, вы по­можете предотвратить возможное негативное воздействие на окружающую среду и здоровье людей, которое может быть вызвано неправильной утилизацией.
Дополнительную информацию об утилизации данного изде­лия можно получить, связавшись с офисом компании в ва­шем городе, коммунальной службой, занимающейся удале­нием отходов, или магазином, в котором было приобретено изделие.
9
Page 12
Основные части стиральной машины
Бункер для
моющих средств
Информационный
дисплей
Электрический
шнур
Дополнительный
зажим заземления
Винт задней панели
Шланг для
слива воды
Рукоятка выбора
программ
Ручка дверцы люка
Нижняя панель
Зажим шланга
для слива воды
Транспортировочные
болты
Внешний вид и технические ха­рактеристики стиральной машины могут быть изменены без предуп­реждения, без ухудшения потре­бительских свойств изделия.
10
Page 13
Панель управления
A. Рукоятка выбора программ
Поворачивая рукоятку А вы можете выбрать желаемую программу стирки. (см. раздел «Руководство по выбору программ»).
Примечание:
Данная рукоятка одновременно является общим выключа­телем; вы можете включить машинку переведя рукоятку из положения «О» в любое другое.
B. Кнопка выбора температурного режима
При помощи этой кнопки Вы можете выбрать требуемую температуру воды ( , 40, 60, 90° С). Информация о мак­симальной температуре для разных программ стирки со­держится в разделе «Руководство по выбору программы». Выбираемая вами температура будет отображаться на цифровом дисплее. Примечание: $ означает выбор стирки в холодной воде.
11
Page 14
Панель управления
C. Кнопка выбора скорости отжима
Эта кнопка позволяет задать требуемую скорость враще­ния барабана при отжиме (0, 400, 600, 800, 1200 оборотов в минуту). Информация о максимальной скорости враще­ния барабана для разных программ содержится в разде­ле «Руководство по выбору программы». Выбранная вами скорость вращения будет отображаться на цифровом дис­плее.
Примечание: «0» на дисплее означает, что вы отключили режим отжима; «МАХ» — выбор максимальной скорости вращения 1200 оборотов в минуту.
D. Кнопка режима «Старт/Пауза»
Для начала нажмите данную кнопку и машина начнет работу. В процессе стрики нажатием на данную кнопку вы можете приостановить работу. Повторное нажатие возоб­новит стирку.
Примечание:
приостановив машину, вы можете изменить заданную температуру, скорость вращения барабана и прочие уста­новки; после этого вновь нажмите кнопку режима «Старт/ Пауза», чтобы продолжить стирку.
E. Кнопка режима экономичной стирки
Нажмите эту кнопку и выберите вручную программы стир­ки, энерго- и водосберегающую функции по количеству белья для стирки.
F. Кнопка режима сушки
При нажатии этой кнопки на дисплее отобразиться пиктог­рамма режима сушки. Когда пиктограмма начнет мигать, то это означает что процесс стирки закончен и машинка переходит в режим сушки. Если вы хотите отменить режим сушки, то до окончания процесса сушки нажмите кнопку режима «Старт/Пауза», затем нажмите кнопку сушки чтобы ее отменить. Пиктограмма сушки исчезнет.
12
Page 15
G. Кнопка режима дополнительного
полоскания
При нажатии этой кнопки на дисплее отобразиться пиктог­рамма «дополнительное полоскание».
Перед тем как перейти в режим бережной стирки, машинка автоматически добавляет еще один цикл полоскания. Пик­тограмма дополнительной стирки будет мигать до тех пор, пока не завершиться режим дополнительного полоскания.
Н. Кнопка режима предварительной стирки
Для стирки особо грязного белья используется отделение 3 бункера для моющих средств. Нажмите эту кнопку перед началом программы стирки. На дисплее отобразится пик­тограмма предварительной стирки. В момент перехода в ре­жим предварительной стирки пиктограмма предварительной стирки будет мигать, и вода будет сливаться в отделение 3 бункера для моющих средств. После завершения предвари­тельной стирки пиктограмма погаснет.
Панель управления
I. Кнопка режима таймера
При помощи этой кнопки вы можете отложить стирку на не­определенное время. Отложенное время по умолчанию со­ставляет 9 часов. При каждом нажатие кнопки к исходному значению добавляется 30 минут. Если продолжите нажи­мать эту кнопку, то отложенное время будет увеличиваться от 0 до 24 часов.
С помощью кнопки установите желаемое число часов, на которое вы хотите задержать начало выполнения програм­мы стирки, загорится пиктограмма «таймер». После того как желаемая отсрочка старта установлена, нажмите кноп­ку Старт/Пауза (кнопка D), чтобы начать отсчет времени, время до окончания стирки при этом будет отображаться на основном дисплее.
J. Информационный дисплей
Остаточное время стирки, температура, скорость, допол­нительные функции и предупредительная информация отображаются на дисплее.
13
Page 16
Панель управления
К. Бункер для моющих средств
В верхней части передней панели расположен бункер для загрузки моющих средств. Внутри бункера имеются три отделения:
— 1 отделение: предназначено для моющих средств ос-
новной (быстрой) стирки. Используется для программ стирки, засыпайте моющее средство в это отделение вне зависимости от того, выбрана ли программа пред­варительной стирки.
— 2 отделение: предназначено для средств по уходу за
бельем (крахмалящих, смягчающих, ароматизирующих и т. д.)
— 3 отделение: предназначено для моющих средств пред-
варительной стирки. Не засыпайте моющее средство в это отделение, если вами не выбрана программа пред­варительной стирки.
D+I – режим блокировки кнопок управления (режим защиты от детей)
После начала стирки нажмите одновременно кнопку режи­ма «Старт/Пауза» и кнопку режима таймера и удерживай­те их 3 сек., сработает режим блокировки управления и на дисплее отобразится «SAFE ON».
Чтобы отменить режим блокировки кнопок управления еще раз одновременно нажмите кнопку режима «Старт/Пауза»
14
1 отделение
2 отделение
3 отделение
и кнопку режима Таймер и удерживайте их 3 сек., на дисп­лее отобразится «SAFE OFF». Данная функция предотвра­щает изменения программ стирки посторонними лицами, например детьми, которые нажимают кнопки из-за любо­пытства, и мешают процессу стирки.
Примечание:
если режим блокировки кнопок установлен во время стир­ки, то он отменится автоматически, одновременно с окон­чанием режима стирки и на дисплее отобразится «END».
Page 17
Информационный дисплей
1. Информационный дисплей
Когда машинка включается, на дисплее отображает­ся установленное время стрики, текущая температура нагревания и скорость отжима. Во время работы режима стирки на дисплее отображается остаточное время. Также отображаются время отсрочки старта, индикация ручной установки массы белья, блокировки кнопок управления. После завершения стрики на дисплее отобразиться «End».
2. Скорость вращения (об/мин.): мигает текущее число оборотов и горит постоянно после старта режима.
3. Индикатор скорости вращения: индикатор горит постоянно до старта отжима; в процессе отжима значения меняются в зависимости от скорости вращения.
15
Page 18
Информационный дисплей
4. Температура (С): во время старта режима стирки на
дисплее будет мигать значение текущей температуры, а после достижения заданной температуры — горит посто­янно.
5. Индикатор температуры нагревания: до старта ре­жима индикатор горит постоянно, в процессе нагревания значение меняется в зависимости от температуры.
6. Индикатор и показание веса белья: индикатор горит постоянно, мигает показание текущего веса; после старта режима стирки значение текущего веса и соответствую­щий линейный индикатор горят постоянно.
7. Пиктограмма режима «Таймер»: загорается пос­ленажатия кнопки «Таймер» или при настройке времени задержки старта. После старта, пиктограмма режима «Таймер», отображается на дисплее и гаснет после нача­ла режима стирки.
8. Пиктограмма режима предварительной стирки: при выборе режима предварительной стирки пиктограм­ма отобразится, и будет мигать на дисплее до окончания данного режима.
9. Пиктограмма режима дополнительное полоскание: при выборе режима дополнительного полоскания пиктог-
рамма отобразится, и будет мигать на дисплее до оконча­ния данного режима.
Режим дополнительного полоскания может быть установ­лен до начала стирки или перед переходом стирки в стадию полоскания путем нажатия кнопки режима Старт/Пауза.
10. Пиктограмма режима сушки: при нажатии кнопки режима сушки пиктограмма отобразится, и будет мигать на дисплее до окончания данного режима. Режим сушки может быть установлен до начала стирки или в процессе стирки, для этого необходимо приостановить выполнение программы стики, нажав кнопку “Старт/Пауза”, включить режим сушки, после чего вновь нажать кнопку “Старт/Пау­за” для продолжения программы стирки.
11. Пиктограмма замок дверцы люка: отображается на дисплее когда дверца люка заблокирована во время стир­ки. Дверца люка открывается только после исчезновения пиктограммы. Дверца блокируется после старта машины.
12. Пиктограмма предупреждения: отображается на дисплее вместе с кодом ошибки, только в случае ошибки выполнения режима.
16
Page 19
Путеводитель по выбору программ стирки
Режим программы стирки
Хлопок
Синтетика
Кашемир Кашемир —, 30, 40 0, 400, 600 600
Шелк Шелк —, 30, 40 0, 400, 600 600
Ускоренная стирка
Спортивный костюм Хлопок, синтетика —, 30, 40 40 0, 400, 600, 800 600
Полоскание Хлопок, синтетика 0, 400, 600, 800, MAX 800
Отжим Хлопок, синтетика 0, 400, 600, 800, MAX 800
Сушка Хлопок, синтетика Сушка хлопчатобумажного или синтетического белья
Глажка Хлопок, синтетика Сушка хлопчатобумажного или синтетического белья. Высушенное белье требует глажки.
Дезинфекция Хлопок, синтетика Устранение запахов и бактерий
Выключено Отключение электропитания
Рекомендуемые виды
белья
Хлопчатобумажная
ткань
Ткань с устойчивой
краской
Слегка загрязненное
белье
Температура, °С
—, 30, 40, 60, 90 40 0, 400, 600, 800, MAX 800
—, 30, 40, 60 40 0, 400, 600, 800 600
—, 30, 40 40 0, 400, 600, 800, MAX 800
Рекомендованная
температура, °С
Скорость отжима,
об/мин
Рекомендуемая скорость
отжима, об/мин
Примечание: Приведенная в таблице информация носит рекомендательный характер.
17
Page 20
Путеводитель по выбору программ стирки
Режим программы стирки
Хлопок
Синтетика
Кашемир
Шелк
Ускоренная стирка
Спортивный костюм
Полоскание
Отжим
Сушка
Глажка
Дезинфекция
Выключено Отключение электропитания
Дополнительные функции данного режима стирки
Задер-
жка
Предвари-
тельная
стирка
VV V V
VV V V
V— ——
V— ——
V— — V
VV V V
—— V V
—— — V
—— — —
—— — —
—— — —
Дополни-
тельное
полоскание
Сушка
Экономная
стирка
1 - MAX
1 ~3
1
1
1 ~3
1 - MAX
1 - MAX
1 - MAX
1 ~3
3
3
Загрузка моющих
средств
123
o
* * * * * *
X
X
o
X
o
X
o
X
o
X
XX
o
X
XXX
XXX
XXX
XXX
V означает, что данная функция
доступна;
— означает, что данная функция
недоступна;
X означает, что моющее
средство и средство по уходу за бельем не нужно добавлять;
означает, что нужно добавить
*
моющее средство;
o
означает, что при
необходимости можно добавить средство по уходу за бельем (для придания мягкости, кондиционер и т. п.).
18
Page 21
Перед началом стирки
Перед началом стирки ознакомьтесь с некоторыми полез­ными советами:
Сортировка белья. Сортируйте белье по степени загрязнения, по цвету, по типу ткани
Одежда.
Застегните молнии, чтобы они не цепляли одежду. Новая цветная одежда может линять, поэтому первые несколько раз ее нужно стирать отдельно от другого белья. Вывора­чивайте одежду наизнанку, это снизит риск и т. п. Перед стиркой выверните карманы и стирайте вещи с выверну­тыми карманами.
Рекомендации по стирке на ярлыке изделия.
Проверьте рекомендации по стирке, обозначенные симво­лами на фабричных ярлыках изделий.
Цветной хлопок.
Цветная одежда из хлопка, на фабричном ярлыке которой стоит символ стирки 60° С, первый раз должна быть высти­рана при температуре 60° С для того, чтобы избавиться от возможных остатков красящего вещества. Если этому со­вету не последовать, то возрастает риск того, что изделие будет линять.
Инструкции по стирке на фабричном ярлыке изделий
Проверьте на одежде фабричные ярлыки с рекомендаци­ями по уходу за одеждой. Ниже представлены соответс­твующие программы для различных тканей и количества стираемого белья.
Символ на ярлыке
Ткань Программа Загрузка
Хлопок, лен, белая и неяркая одежда
Хлопок, лен, темная и цветная одежда
Полиэстер, хлопок / полиэстер, нейлон
Вискоза, ацетат, акрил. Одежда с непрочной окраской
Цветная одежда. Шелк и одежда из очень тонких тканей
Шерсть и тонкие ткани с пометкой IWS или Superwash
Хлопок от 40° С
Хлопок 60° С
Синтетика 40° С
Синтетика 40° С
Ручная стирка 30° С
Шерсть от 30° С до 40° С
1/1
1/1
1/2
1/2
1/3
1/3
19
Page 22
Этапы стирки
После установки стиральной машины рекомендуется перед пер­вым использованием произвести пробный цикл стирки со сти­ральным порошком, но без белья, установив программу Хлопок.
Этапы стирки
1. Загрузка белья. Откройте дверцу люка для загрузки белья, по­ложите туда вещи. Плотно закройте дверцу.
2. Добавление моющих средств. Откройте бункер для моющих средств и добавьте необходимое количество моющих средств и кондиционера в соответствующие отделения, затем мягко за­кройте крышку бункера. Для программы Предварительная стирка моющее средство должно быть добавлено в отделения 1 и 3, для остальных программ не добавляйте моющее средство в отделе­ние 3. Не используйте слишком много кондиционера для белья, в противном случае может произойти порча искусственных тканей.
3. Выбор программы стирки. Для получения максимального эф­фекта от стирки, выбирайте программу для стирки на основании Путеводителя по выбору программ стирки.
4. Установка температуры в ручном режиме. Вы можете изменять настройки температуры даже в предустановленных программах, в пределах указанных в Путеводителе. Если вам не нужно исполь­зовать горячую воду установите кнопку установки температуры на позицию*. Если необходимая температура воды отличается от предустановленной, установите ее с помощью кнопки установки температуры.
5. Выберите подходящую Вам программу стирки согласно Путе­водителю по выбору стирки, установив рукоятку выбора программ стирки в соответствующее положение.
6. Запуск стирки. Запустите выбранную Вами программу стирки, нажав кнопку Старт/Пауза.
7. Окончание стирки. Когда время стирки подойдет к концу, сти­ральная машина автоматически закончит работу. На основном дисплее появится надпись “END”.
20
Page 23
Этапы стирки
Сушка
1. Определить подлежит ли белье сушке можно по типу ткани.
2. Перед началом процесса сушки убедитесь в том, что кран водоснабжения включен и из него течет холодная вода.
3. Прежде чем начать процесс сушки, вытащите отжатое белье из барабана, распутайте его и уложите обратно в барабан.
4. Для эффективной сушки подсушите белье после его от­жима.
5. Эффективность сушки уменьшается, если одновремен­но сушить чрезмерно много вещей; более того, на белье образуются глубокие складки.
Вес Установки программ сушки Остаточное время (мин.) Степени сухости
0—1
Сушка
2—3 150
0—3 Глажка 60 Полная сухость или готово к глажке
0—3 Дезинфекция 30 Программа дезинфекции сухого белья
60
6. Для сушки крупных вещей уложите их в барабан не боль­ше двух штук одновременно.
В следующей таблице указано время сушки для белья раз­ных видов из разных материалов. Выберите программу сушки по весу белья и желаемой вами степени сухости; по окончании процесса сушки автоматически закончится пол­ная программа стирки.
Примечание:
если вес белья превышает заданную величину, или в барабан уложено белье разных видов, то процесс суш­ки будет длиться дольше (остаточное время остается неизменным). Если белье не достаточно сухое, вы можете запустить режим отжима для повторной сушки.
Полная сухость1—2 120
21
Page 24
Этапы стирки
В качестве примера для описания этапов стирки бе­рем режим «хлопок» (другие режимы аналогичны).
1. Соедините сливной и заливной шланги, поверните ручку выбора программ в позицию включения, вставьте вилку в розетку.
2. Откройте дверцу люка и аккуратно загрузите приготов­ленное для стирки хлопчатобумажное белье.
3. Выдвиньте бункер для моющих средств и засыпьте не­обходимое количество моющего средства.
Для смягчения белья добавьте необходимое количество кондиционера
Примечание: уровень кондиционирующего средства не
должен превышать позицию «МАХ» этого отделения. За­кройте бункер для моющих средств.
При необходимости предварительной стирки особо гряз­ного белья добавьте необходимое количество моющего средства в отделение 3.
4. Выберите температуру стирки, скорость отжима и до­полнительные функции.
— При необходимости настройки температуры нагревания
нажмите кнопку выбора температуры до запуска маши­ны и установите соответствующую температуру нагре­вания.
Установленная температура появится на дисплее в зоне отображения температуры.
— При необходимости настройки скорости отжима нажми-
те кнопку выбора скорости отжима до запуска машины и выберете соответствующую скорость отжима. Установ­ленная скорость появится на дисплее в зоне отображе­ния скорости отжима.
— Вы можете вручную выбирать объем загрузки с помощью
кнопки режима экономной стирки, на дисплее появится L—I. Нажмите эту кнопку и удерживайте 2 сек., вы мо­жете выбрать коды веса белья, на дисплее отобразится установленный вес белья. Если в течение 5 сек. не будут выбраны другие коды установок, то зафиксируется теку­щая установка.
— При необходимости нажмите кнопку режима сушки, на
дисплее отобразится пиктограмма режима сушки.
— При необходимости нажмите кнопку режима дополни-
тельного полоскания, на дисплее отобразится пиктог­рамма.
— При необходимости нажмите кнопку режима предвари-
тельной стирки, на дисплее отобразится пиктограмма.
22
Page 25
Этапы стирки
— Если нужно предварительно отложить время стирки, на-
жмите кнопку режима Таймер, на дисплее отобразится предварительно отложенное время «9:00». При каждом нажатии на кнопку режима Таймер отложенное вре­мя будет увеличиваться на 30 мин. (0-24 часов). «4:00» отобразится если время окончания стирки установлено на 4 часа. Согласно вышеустановленному времени че­рез «1:34» запуститься режим стирки и будет длиться 2 часа 26 минут и закончится по истечении этих 4 часов.
5. Нажмите кнопку режима Старт/Пауза и запустите маши­ну в режим стирки, на дисплее отобразится в остаточное время (мигает двоеточие посередине остаточного време­ни), одновременно линейный индикатор показывает теку­щую температуру нагревания. Через 30 сек. Отобразится пиктограмма замка, что обозначает блокирование дверцы люка и начало стирки.
6. В процессе сушки пиктограмма замка исчезнет, дверца люка разблокируется, ее можно открывать в любое время. Когда температура достигает 55° С или выше, дверца люка снова блокируется во избежание ожога, если потребитель случайно открывает ее. Когда температура в барабане ниже 55° С , дверца люка разблокируется.
7. По окончании процесса стирки на дисплее отображается «End» и выдается короткое звуковое напоминание, затем исчезает пиктограмма замка, что обозначает конец стир­ки. В это время вы можете повернуть ручку выбора про­грамм в позицию выключения, открыть дверцу, вынуть бе­лье, отключить водоснабжение и вынуть вилку из розетки. Процесс стирки закончился.
Напоминание: на некоторых стадиях стирки скорость, температуру и дополнительные функции можно переуста­навливать.
Примечания:
— После старта программ стирки желательно не вращать
ручку выбора программ, это отрицательно скажется на процессе стирки.
— В зависимости от температуры входящей воды, тем-
пературы нагревания и других факторов, остаточное время, показанное на дисплее, может изменятся. На некоторых стадиях в процессе стирки изменение оста­точного времени (увеличение или уменьшение) считает­ся нормальным.
23
Page 26
Другие функции
1. Память при отключении электричества: если во время работы стиральной машины внезапно прекратится пода­ча электроэнергии, стиральная машина запомнит текущее состояние процесса стирки и продолжит его после восста­новления подачи электричества.
2. Стиральная машина может запоминать установленную программу предыдущей стирки, т. е. она запоминает уста­новки пользователя. Для новой стирки вы можете просто нажать кнопку режима Старт/Пауза, или заново установить программу.
3. После начала стирки нажмите одновременно кнопку режима Таймер и кнопку режима Старт/Пауза и удер­живайте их 3 сек., сработает функция блокировки кно­пок управления. После этого, когда вы будете нажимать любые кнопки или вращать ручку, то стиральная машин­ка будет выдавать звук напоминания. Еще раз нажать одновременно кнопку режима Таймер и кнопку режима Старт/Пауза и удерживать их 3 сек., отменится функция блокирования кнопок управления.
4. В процессе стирки программы могут отменяться, а дру­гие программы или функции могут выбираться (при отклю­чении функции блокировки кнопок управления).
A. При вращении ручки выбора программ в позицию вы­ключения стиральная машина автоматически останавли­вается; поверните ручку и заново выберите режим стирки.
B. Для выбора дополнительных функций в процессе стирки нажмите кнопку «Старт/Пауза». После выбора функций на­жмите кнопку «Старт/Пауза» еще раз.
Примечание:
разным программам подойдут соответствующие функции, смотрите в инструкцию по установке программ.
5. По окончании полного процесса стирки машина издает звуковой сигнал, что напоминает вам о завершении стир­ки. Откройте дверцу люка и извлеките чистое белье.
24
Page 27
После каждой стирки оставляйте дверцу загрузочного люка для белья полуоткрытой во избежание образования в барабане неприятных запахов и плесени.
Вынимайте сетевую вилку из розетки во время чистки и ухода за стиральной машиной. Используйте мягкую ткань и слабый мыльный раствор для очистки корпуса стиральной машины и деталей из пластика и резины. Не используйте органические химикалии или коррозийные растворители.
Регулярно промывайте водой емкость для моющих средств, это поможет избежать неприятных запахов.
Стиральная машина имеет сливной насос самоочищаю­щегося типа, который не требует особого ухода. Однако мелкие предметы (монеты, пуговицы и др.) могут попадать в защищающий фильтр, расположенный в нижней части насоса.
Убедитесь, что стиральная машина отклю­чена от сети.
Откройте нижнюю переднюю панель стиральной машины, аккуратно потянув ее на себя.
Выверните крышку фильтра, вращая ее против часовой стрелки: из насоса может вылиться немного воды - это нормально.
Тщательно прочистите фильтр изнутри, вверните фильтр обратно и поставьте на прежнее место переднюю нижнюю панель.
Уход за стиральной машиной
Примечание:
нижняя панель плотно крепится к корпусу; сперва вос­пользуйтесь отверткой, чтобы ослабить ее зацепление, затем снимите ее, взявшись двумя руками.
25
Page 28
Возможные неполадки
Перед тем, как обратиться в сервис-центр, прочитайте данную главу. Возможно, причину простой неполадки вы можете сами установить и сами исправить неполадку.
Проблема Возможная причина
Плохое соединение с розеткой. Стиральная машина не выполняет программы.
Стиральная машина не набирает воду.
Отсутствие электричества.
Дверца люка не закрыта.
Стиральная машина не включена.
Нет подачи воды, кран перекрыт.
Недостаточный напор воды.
Наливной шланг зажат, перекручен.
Отсутствует подача воды.
Неправильно установлена программа.
Дверца люка не закрыта.
Во время наполнения стиральной машины водой, происходит слив в дренаж.
26
Конец сливного шланга находиться на высоте менее 60 см.
Рекомендуемая высота установки 60-100 см. Конец дренажного шланга
находится в воде.
Page 29
Проблема Возможная причина
Шланг слива зажат, перекручен. Стиральная машина не сливает.
Конец шланга слива находится выше 100 см от основания машины.
Засорен фильтр сливного насоса.
Возможные неполадки
Сильная вибрация при выполнении программ стирки.
Процесс стирки останавливается до завершения последнего цикла.
Избыток пены в барабане.
Не удалены транспортировочные болты.
Стиральная машина установлена на неровной поверхности.
В машину загружено более 5 кг белья.
Проблемы с водой и/или с электрической сетью.
Стиральная машина высвечивает на основном дисплее код
неисправности.
Используемое моющее средство предназначено для ручной стирки.
Большая доза моющего средства.
27
Page 30
Примеры сообщений на дисплее
До окончания программы осталось 1 час, 16 мин.
До окончания программы осталось 1 мин.
Стирка без нагрева воды.
Программа отжима не установлена.
Установлена скорость вращения барабана при отжиме 800 об./мин.
Объем загрузки — минимальное количество белья (менее 1 кг).
Объем загрузки — максимальное количество белья.
Функция блокировки кнопок панели управле­ния включена.
Функция блокировки кнопок панели управле­ния отменена.
Программа стирки полностью завершена.
Сообщения о сбоях и неисправностях:
Запущена программа стирки при неплотно закрытой дверце. Блокировка дверцы не сра­ботала. Необходимые действия: откройте и вновь плотно закройте дверцу. Если сообще­ние об ошибке не исчезло, свяжитесь с сер­висной службой.
Отсутствует возможность слива воды.
Необходимые действия: Проверьте и прочистите фильтр слива воды. Проверьте, не забился ли шланг для слива воды. Если сообщение об ошибке не исчезло, свяжитесь с сервисной службой.
Неисправность в работе температурного датчика.
Необходимые действия: Свяжитесь с сер­висной службой.
Неисправность в работе нагревательного элемента.
Необходимые действия: Свяжитесь с сер­висной службой.
Отсутствует возможность подачи воды.
Необходимые действия: Проверьте воз­можность подачи воды от водопровода. Про­верьте наличие давления воды в водопрово­де. Если сообщение об ошибке не исчезло, свяжитесь с сервисной службой.
28
Page 31
Примеры сообщений на дисплее
Неисправность в работе двигателя стиральной машины.
Необходимые действия: Свяжитесь с сервисной службой.
Сбой в работе двигателя из-за чрезмерного пено­образования.
Необходимые действия: Обеспечьте слив, и затем набор воды, для удаления чрезмерного пенообразования. Если сообщение об ошибке не исчезло, свяжитесь с сервисной службой.
Превышен максимально допустимый уровень воды в барабане.
Необходимые действия: Обеспечьте слив воды, и затем набор воды до допустимого уровня. Если сообщение об ошибке не исчезло, свяжитесь с сервисной службой.
Неисправность в работе температурного датчика сушки.
Необходимые действия: Свяжитесь с сервис­ной службой.
Неисправность в работе датчика уровня воды. Необходимые действия: Свяжитесь с сервисной
службой.
Сбой в работе температурного датчика при сушке. Необходимые действия: Проверьте, высушено
ли белье и наличие воды в барабане. Если белье влажное или присутствует вода в барабане, запус­тите программу сушки повторно. Если сообщение об ошибке не исчезло, свяжитесь с сервисной службой.
При запущенной программе стирки блокировка дверцы не сработала.
Необходимые действия: откройте и вновь плот­но закройте дверцу. Если сообщение об ошибке не исчезло, свяжитесь с сервисной службой.
Сбой в работе программы отжима. Белье в бара­бане расположено неравномерно.
Необходимые действия: Встряхните и рав­номерно расположите белье в барабане. Если сообщение об ошибке не исчезло, свяжитесь с сервисной службой.
29
Page 32
Гарантийное и послегарантийное сервисное обслуживание
По всем вопросам сервисного обслуживания или приоб­ретения дополнительных принадлежностей просим обра­щаться к Вашему продавцу, у которых Вы приобрели это изделие, или в один из авторизованных сервисных центров HAIER. Во избежание лишних неудобств мы предлагаем Вам до начала использования изделия внимательно ознакомиться с Инструкцией по эксплуатации. Удовлетворение требований потребителя по окончании га-
рантийного срока производится в соответствии с действу­ющим законодательством.
30
Page 33
Технические характеристики
Модель HTD 1268
Напряжение электропитания, В
Максимальный рабочий ток, А 10
Давление воды, Мпа 0.03 < P <1
Вес белья для стирки, килограмм 6
Максимальная скорость вращения барабана
Количество программ стирки 11
Максимальная потребляемая мощность, Вт 1950
Габариты (Высота/Длина/Ширина), мм 850 X 600 X 595
Вес, кг 85
Класс энергопотребления А
220-240В~50Гц
1200 оборотов/мин
Срок службы изделия составляет 7 лет.
31
Page 34
Упаковочный лист
1. Шланг для подачи воды .............................................................................. 1 шт.
2. Дренажный шланг ..................................................................................... 1 шт.
3. Инструкция по эксплуатации ....................................................................... 1 шт.
4. Гарантийный талон .................................................................................... 1 шт.
32
Page 35
33
Page 36
34
Loading...