Utiliser la télécommande pour régler le flux
d'air. (A ne pas faire manuellement).
Modèles
HSU-07LE03HSU-18LE03HSU-12LE03HSU-22LE03
HSU-09H03/Z1
HSU-12HA03/Z1
HSU-18CK03
HSU-09RD0307 HSU-12RD0307
HSU-07LD03
HSU-09LE03
HSU-18HK03
Indicateur d'alimentation
S'allume lorsque l'unité
est mise en marche.
Indicateur de minuterie
S'allume lorsque la fonction de
minuterie est sélectionnée.
HSU-12H03/Z1
HSU-22HA03/Z1
HSU-18CK0307
C03/Z1
HSU-09
HSU-24HA03/Z1
HSU-09LD0307
P ARTIES ET FONCTIONS
Interrupteur de fonctionnement d'essai
S'utilise uniquement pour tester le fonctionnement de l'appareil en mode de
refroidissement lorsque la température
de la pièce est inférieure à 16°C. A ne
pas utiliser lors du fonctionnement normal de l'appareil.
Interrupteur d'urgence (manuel)
S'utilise si la télécommande est perdue
ou inopérante.
Fonctionnement temporaire de l'unité.
Récepteur de signal distant
Un bip sonore numérique se fait entendre lors de la réception d'un signal de la télécommande sans fil.
Indicateur de fonctionnement
S'allume lorsque le compresseur est en marche.
HSU-12C03/Z1
HSU-24CG0307
HK0307
HSU-18
HSU-12LD0307
Page 4
UNITE EXTERIEURE
2
TUYAUX DE CONNEXION ET RACCORDEMENTS
ELECTRIQUES
Modèles
HSU-07LE03
HSU-09H03/Z1
HSU-12H03/Z1
HSU-09RD0307 HSU-12RD0307
HSU-12LD0307
Sortie d'air chaud lors du refroidissement
Sortie d'air froid lors du chauffage
HSU-09LE03
HSU-09
C03/Z1
HSU-12C03/Z1
HSU-09LD0307
HSU-12LE03
HSU-12HA03/Z1
HSU-07LD03
P ARTIES ET FONCTIONS
Modèles
HSU-18LE03
HSU-18HK03
HSU-18CK0307
HSU-22HA03/Z1
HSU-24HA03/Z1
HSU-22LE03
HSU-18HK03
HSU-18HK0307
HSU-24CG0307
SORTIE
L'appareil s'adapte aux conditions d'humidité et de température suivantes:
Unité intérieure
Refroidissement
Unité extérieure
Unité intérieure
Chauffage
Unité extérieure
ENTREE
Maximum
Minimum
Maximum
Minimum
Maximum
Minimum
Maximum
Minimum
1.Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par l'usine ou son représentant ou une
autre personne qualifiée.
2.Si le fusible sur le panneau électrique a sauté, veuiller le changer par un fusible type T.3.15A/250V
3.La distance entre l'unité intérieure et le sol doit être supérieure à 1.8m.
4.La méthode de raccordement doit être en ligne avec les réglementations locales.
5.Après installation, la fiche d'alimentation doit être librement accessible.
6.Pour la protection de l'environnement, les piles usées doivent être recyclées.
CANALISATION
B.S / B.H
B.S / B.H
B.S
B.S
B.S
B.S
B.S/B.H
B.S/B.H
32OC/23OC
18OC/14OC
43OC
18OC
27OC
15OC
24OC/18OC
-7OC/-8OC
Page 5
P ARTIES ET FONCTIONS
3
Fonctionnement
25.SWING
26.SET
27.HOUR(Heure)
(Direction automatiquedu flux d'air)
Appuyer sur cette touche pour régler la direction
automatique du flux d’ air
(Réglage)
Appuyer sur cette touche pour confirmer les
réglages de l'heure et de la minuterie.
Appuyer sur cette touche pour régler l'heure et
la minuterie.
INTRODUCTION BREVE DE L’OPERATION DE HEALTH(Émission ionique)
Le générateur d’anion dans le climatiseur peut produire de nombreux d’anion pour
balancer effectivement la quantité de la position et de l’anion dans l’air et également pour tuer
les bactéries, accélérer le sédiment des poussières dans la chambre et finalement
épurer de l’air dans la chanbre.
Attention:
Sur les modeles froid seul, le mode de chauffage
n'est pas disponible.
Après avoir remplacé les piles, appuyer sur
ON/OFF. L'affichage sera le suivant:
Mode de fonctionnement: AUTO, Température: No
Mode de minuterie: No, Vitesse de ventilation:
AUTO
Touches et affichage de la télécommande
1.Affichage du Mode
AUTO
(Automatique)
COOL
(Climatisation)
DRY
(Déshumidification)
HEAT
(Chauffage)
FAN
(ventilation)
2.Affichage SWING
3.Affichage FAN SPEED
4.Affichage HEALTH
5.Affichage SLEEP(Sommeil)
6.Affichage LOCK
7.Affichage TIMER ON
8.Affichage AUXILIARY HEAT
9.HEALTH
10.MODE
Appuyer sur cette touche pour sélectionnerle mode de
fonctionnement: AUTO(automatique), COOL (climatisation), DRY
(déshumidification), HEAT (chauffage) et FAN (ventilation).
11.CLOCK(Horloge)
Appuyer sur cette touche pour régler l'heure.
12. TIMER(Minuterie)
Appuyer sur cette touche pour sélectionner TIMER
ON, TIMEROFF, TIMER ON/OFF
13.RESET(Réinitialisation)
Appuyer sur cette touche pour déclencher la réinitialisation.
14.CODE
Appuyer sur cette touche pour sélectionner code A ou B avec
une pression, A ou B sera affiché sur LCD.Sélectionner A sans
explication spéciale.
15.Affichage de CODE
16.SIGNAL SENDING
17.Affichage Power/Soft(Puissant/Doux)
18.Affichage TEMP
19.Affichage CLOCK(Horloge)
20.Affichage TIMER OFF
21.TEMP
22.FAN
23.POWER ON/OFF
24.SLEEP(Sommeil)
(Température)
Appuyer sur cette touche pour sélectionner la température désirée
(Ventilation)
Appuyer sur cette touche pour sélectionner la vitesse de ventilation:
LO (faible), MED (moyen),HI (fort), AUTO (automatique).
Appuyer sur cette touche pour allumeret éteindre l'appareil.
Appuyer sur cette touche pour sélectionner le mode SLEEP.
Note:
Dans l'illustration, tous les indicateurs sont
représentés pour plus de clarté. Lors de l'utilisation,
seuls les indicateurs applicables apparaissent sur la
télécommande.
(Direction automatiquedu flux d'air)
(Vitesse de ventilation)
(Émission ionique)
(Verrouillage)
(La minuterie se meten marche)
(Émission ionique)
(Envoi de signal)
(Température)
(Touche de marche/arrêt)
Faible Moyen Fort Automatique
(La minuterie s'éteint)
.
Page 6
P ARTIES ET FONCTIONS
4
Fonctionnement
Si l’unité que vous achetez n’a pas la fonction de santé, la télécommande doit avoir
une figure suivante:
24.SLEEP(Sommeil)
Appuyer sur cette touche pour sélectionner le mode SLEEP.
25.SET
(Réglage)
Appuyer sur cette touche pour confirmer les
réglages de l'heure et de la minuterie.
26.HOUR(Heure)
Appuyer sur cette touche pour régler l'heure et
la minuterie.
27.LOCK
(Verrouillage)
Appuyer sur cette touche l'affichage sur l'écran à
cristaux liquides.
Réglage de l'heure
Lorsque l'appareil est mis en marche pour la première fois et après avoir remplacé les piles de la télécommande,
l'heure affichée doit être réglée comme suit :
Appuyer sur la touche CLOCK, les indicateurs 'AM' ou 'PM' clignotent.
Appuyer sur les touches
la minuterie par tranches de une minute. Si vous maintenez la touche enfoncée, l'heure change plus rapidement.
Après avoir réglé l'heure, appuyer sur la touche SET. AM et PM arrêtent de clignoter, et l'horloge est mise
en fonction
oupour régler l'heure. Chaque pression sur la touche fait changer le réglage de
Informations utiles:
Après avoir remplacé les piles, la télécommande effectuera un contrôle automatique et affichera toutes les informations sur l'écran. Elle reprendra ensuite son fonctionnement normal.
Touches et affichage de la télécommande
1.Affichage du Mode
AUTO
(Automatique)
COOL
(Climatisation)
DRY
(Déshumidification)
HEAT
(Chauffage)
FAN
(ventilation)
2.Affichage SWING
3.Affichage FAN SPEED
4.Affichage HEALTH
5.Affichage SLEEP(Sommeil)
6.Affichage LOCK
7.Affichage TIMER ON
8.Affichage AUXILIARY HEAT
9.SWING
10.MODE
11.CLOCK(Horloge)
12. TIMER(Minuterie)
13.RESET(Réinitialisation)
14.CODE
Appuyer sur cette touche pour sélectionner code A ou B avec
une pression, A ou B sera affiché sur LCD.Sélectionner A sans
explication spéciale.
15.Affichage CODE
16.SIGNAL SENDING
17.Affichage Power/Soft(Puissant/Doux)
18.Affichage TEMP
19.Affichage CLOCK(Horloge)
20.Affichage TIMER OFF
21.TEMP
22.FAN
23.POWER ON/OFF
(Direction automatiquedu flux d'air)
Appuyer sur cette touche pour régler la direction
automatique du flux d’ air
Appuyer sur cette touche pour sélectionnerle mode de
fonctionnement: AUTO(automatique), COOL (climatisation), DRY
(déshumidification), HEAT (chauffage) et FAN (ventilation).
Appuyer sur cette touche pour régler l'heure.
Appuyer sur cette touche pour sélectionner TIMER
ON, TIMEROFF, TIMER ON/OFF
Appuyer sur cette touche pour déclencher la réinitialisation.
(Température)
Appuyer sur cette touche pour sélectionner la température désirée
(Ventilation)
Appuyer sur cette touche pour sélectionner la vitesse de ventilation:
LO (faible), MED (moyen),HI (fort), AUTO (automatique).
Appuyer sur cette touche pour allumeret éteindre l'appareil.
(Direction automatiquedu flux d'air)
(Vitesse de ventilation)
(Émission ionique)
(Verrouillage)
(La minuterie se meten marche)
(Envoi de signal)
(Température)
(Touche de marche/arrêt)
Faible Moyen Fort Automatique
(La minuterie s'éteint)
.
Page 7
Fonctionnement de la télécommande
5
Vérifier que la tête de la télécommande est dirigée vers le récepteur
de signal de l'unité intérieure.
Les signaux émis par la télécommande doivent pouvoir être captés
par le récepteur de l'unité intérieure (la télécommande doit être à une
portée d'environ 7 mètres sans obstacles).
Ne pas jeter la télécommande et empêcher tout liquide d'y pénétrer.
Si la pièce est dotée d'un éclairage fluorescent avec des starters élec-
troniques ou d'un téléphone sans fil, il y a le risque d'interférences à
la réception du signal. Dans ce cas, vous devrez rapprocher la
télécommande de l'unité.
Remplacement des piles
Introduire les piles comme indiqué.
La télécommande utilise deux piles cylindriques 2 R-03.
Retirer le cache du logement des piles
Appuyer légèrement sur la touche “ ” et faire glisser le cache.
Introduire les piles
Vérifier que les piles sont introduites correctement, selon les indices "+"/"-"
FONCTIONNEMENT
Remplacer le cache
Indicateur de confirmation:
En cas d'erreur dans l'introduction des piles, attendre cinq minutes avant d'essayer de nouveau.
Note:
Utiliser deux piles nouvelles du même type.
Si la télécommande ne fonctionne pas normalement ou ne fonctionne pas du
tout, appuyer avec le bout d'un crayon ou un objet similaire sur la touche de
réinitialisation (reset).
Informations utiles:
Si la télécommande ne doit pas être utilisée pendant longtemps, retirer les
piles. Si après avoir retiré les piles, il y a des informations qui s'affichent sur
l'écran, appuyer sur la touche de réinitialisation.
Page 8
FONCTIONNEMENT
6
Fonctionnement Automatique, Ventilation
1. Marche
Mettre l'appareil sous tension avec l'interrupteur ON/OFF. Le
mode de fonctionnement antérieur apparaît sur l'écran (sauf le
réglage de minuterie).
L'indicateur d'opération sur l'unité intérieure s'allume
2. Sélection du mode de fonctionnement
Appuyer sur la touche MODE. Avec chaque pression sur cette
touche, le mode de fonctionnement change comme suit :
AUTO (Automatique), COOL (Climatisation),
DRY (Déshumidification), HEAT (Chauffage), FAN
(Ventilation).
AUTOCOOLDRYHEAT FAN
L'unité fonctionnera selon le mode sélectionné.
Sélectionnez '
'Automatique’ ou '
3. FAN (Ventilation)
Appuyer sur la touche FAN. Avec chaque pression sur cette
touche, la vitesse de ventilation change comme suit:
.
Ventilation
Faible
L'unité fonctionnera selon la vitesse de ventilation sélectionnée.
Note: Le fonctionnement AUTO n'est pas disponible sur le mode
FAN (Ventilation).
Si nécessaire, régler la direction du flux d'air.
Moyen
Fort
Automatique
4. Arrêt
Appuyer sur la touche ON/OFF. L'écran n'affiche que l'heure.
Tous les indicateurs de l'unité intérieure sont éteints.
Le volet vertical se ferme automatiquement.
Informations utiles:
La télécommande sauvegarde dans sa mémoire les réglages pour chaque mode de fonctionnement. La
prochaine fois, appuyer sur la touche ON/OFF et le climatiseur se met en marche dans les mêmes conditions.
Aucun nouveau réglage n'est nécessaire, sauf pour la Minuterie (TIMER ON/OFF).
Page 9
FONCTIONNEMENT
7
CLIMATISATION, CHAUFFAGE, DESHUMIDIFICATION
RecommandationsUtiliser la CLIMATISATION en été
Utiliser le CHAUFFAGE en hiver
Utiliser la DESHUMIDIFICATION au printemps, en automne et dans les climats
humides
Marche
1.
Mettre l'appareil sous tension avec l'interrupteur ON/OFF. Le mode de fonctionnement
antérieur apparaît sur l'écran (sauf le réglage de minuterie).
L'indicateur d'opération sur l'unité intérieure s'allume
Sélection du mode de fonctionnement
2.
Appuyer sur la touche MODE. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le
mode de fonctionnement change comme suit:
L'unité fonctionnera selon le mode affiché sur l'écran. Sélectionner le mode préféré.
AUTO (Automatique), COOL (Climatisation),
DRY (Déshumidification), HEAT (Chauffage), FAN (Ventilation).
AUTOCOOLDRYHEAT FAN
3.
Sélection de Température
Appuyer sur la touche TEMP
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la température sélectionnee aug-
mente de 1°C.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la température baisse de 1°C.
L'unité atteindra la température sélectionnée sur l'écran.
4. Sélection de Vitesse de Ventilation
Appuyer sur la touche FAN. Avec chaque pression sur cette touche, la vitesse de
ventilation change comme suit:
Faible
Moyen
L'unité fonctionnera selon la vitesse de ventilation affichée sur l'écran.
Si vous sélectionnez le mode CHAUFFAGE, vous aurez de l'air chaud après quelques
Fort
Automatique
La climatisation se met en marche
lorsque la température de la pièce
est superieure à celle qui a été
reglée.
Réglage de Température +2°C
Réglage de Température
Flux d'air extrêmement faible
Lorsque la température de la pièce
atteint la temperature réglée, l'unité
fonctionnera sur le mode DESHUMIDIFICATION (faible).
minutes.
Si vous sélectionnez le mode DESHUMIDIFICATION, lorsque la température est supérieure à celle qui a été
réglée de 2°C l'unité fonctionnera par intervalles à la vitesse LO (faible) indépendamment du réglage de la vitesse
de ventilation.
Informations utiles:
La télécommande sauvegarde dans sa mémoire les réglages pour chaque mode de fonctionnement. La prochaine
fois, appuyer sur la touche ON/OFF et le climatiseur se mettra en marche dans les mêmes conditions.
Page 10
FONCTIONNEMENT
8
CLIMATISATION, CHAUFFAGE, DESHUMIDIFICATION
5. Réglage de la direction du flux d'air
Après avoir sélectionné le mode de fonctionnement, le volet vertical s'ouvre automatiquement selon le mode.
CLIMATISA
TION
Environ 10°
Bas et Haut (Utiliser la telecommande)
Appuyer sur la touche SWING. Le volet vertical
se déplacera comme indiqué sur le diagramme.
Appuyer de nouveau sur la touche SWING pour
fixer la position du volet.
CLIMATISATION Environ 45°
CHAUFFAGE Environ 60°
Environ 10°
Attention:
Lois d’ une utilisation prolongée des modes CLIMATISATION ou DESHUMIDIF
seillé d'éviter la direction du volet vertical vers le
bas. Si non, il y a le risque de formation d'humidité
condensée.
ATION, il est con-
6. Arrêt
Appuyer sur la touche ON/OFF. L'écran
n'affiche que l'heure.
Tous les indicateurs de l'unité intérieure
sont éteints.
Le volet vertical se ferme automatiquement.
CHAUFFAGE
Environ 60°
Ajustement du flux d'air - gauche et
droite (manuel)
Diriger les volets à gauche et à droite vers
la direction préférée. Voir diagramme.
Attention:
Lorsque le climat est très humide, si tous les
volets sont ajustés vers la même direction il y a le
risque de formation d'humidité condensée.
Attention:
L'unite ne doit être mise en marche qu'après
trois minutes, en raison de son système de
protection. Le mode CHAUFFAGE n'est pas
disponible sur l'unité de refroidissement
uniquement.
Informations utiles:
Pour assurer une climatisation homogène dans toute la pièce, il convient de diriger le flux d'air à l'horizontale.
A l'inverse, en mode chaud, le flux d'air doit être orienté vers le bas, car il a tendance à monter.
Faire attention à ne pas vous enrhumer lorsque l'air froid est dirigé vers le bas.
Pour des raisons de santé, il n'est pas conseillé de se déplacer fréquemment en été entre des pièces où la différence de température est supérieure à 7°C. Une dif
mation d'énergie sera moins importante.
férence de 3-5°C vous reposera tandis que la consom-
Page 11
FONCTIONNEMENT
9
Fonctionnement de la Minuterie
Il faudra tout d'abord régler l'heure
Vous pouvez régler le fonctionnement automatique du climatiseur avant de vous réveiller le matin ou lorsque vous
rentrez à la maison, ou tard la nuit.
MINUTERIE ON/OFF
1. Allumer l'appareil et sélectionner votre mode de fonctionnement préféré.
Le mode de fonctionnement s'affichera sur l'écran.
L'indicateur d'opération sur l'unité intérieure s'allume.
2. Sélection du Mode Minuterie
Appuyer sur la touche TIMER (Minuterie) pour changer le mode de Minuterie.
Avec chaque pression sur cette touche, l'indication change selon la séquence:
ON
L'appareil se
met en marche
Sélectionner le mode de Minuterie souhaité (TIMER ON ou TIMER OFF). Les
indicateurs ON ou OFF clignotent.
Réglage de la Minuterie
3.
Appuyer sur la touche HOUR (heure) / .
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les minutes augmentent par
tranches de dix. Si la touche est maintenue enfoncée, l'indication changera plus
rapidement.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les minutes diminuent par
tranches de dix. Si la touche est maintenue enfoncée, l'indication changera plus
rapidement. L'heure s'affichera sur l'écran. Vous avez la possibilité de régler la
minuterie pour une période de 24 heures.
Confirmation de votre réglage
4.
Après avoir réglé la Minuterie, appuyer sur la touche SET pour confirmer votre
réglage. Les indicateurs ON ou OFF arrêtent de clignoter.
Heure affichée: L'appareil se met en marche ou s'éteint à x heures x minutes
(TIMER ON ou TIMER OFF).
L'indicateur du mode de minuterie sur l'unité intérieure s'allume.
OFF
L'appareil
s'éteint
ON
L'appareil se met en
marche/s'éteint
OFF
vide
Annulation du mode de Minuterie
Appuyer sur la touche TIMER plusieurs fois jusqu'à disparition du mode de Minuterie.
Informations utiles:
Après le remplacement des piles ou une coupure de courant, vous devrez à nouveau régler la Minuterie.
La télécommande sauvegarde dans sa mémoire les réglages de la Minuterie. La prochaine fois que vous
allez utiliser le mode de Minuterie, si vous désirez avoir le même réglage, vous n'avez qu'à appuyer sur la
touche SET après la sélection du mode.
Page 12
MINUTERIE ON/OFF
10
1. Mettre en opération l'appareil et sélectionner votre mode de
fonctionnement préféré.
Le mode de fonctionnement s'affichera sur l'écran.
L'indicateur d'alimentation sur l'unité intérieure s'allume.
2. Appuyer sur la touche TIMER (Minuterie) pour changer
le mode de minuterie.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l'indication
change selon la séquence:
FONCTIONNEMENT
ON
L'appareil se
met en marche
Sélectionner le mode TIMER ON-OFF. L' indicateur ON clignote.
3.
Réglage de l'heure pour TIMER ON.
Appuyer sur la touche HOUR (heure).
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les minutes
augmentent par tranches de dix. Si la touche est maintenue
enfoncée, l'indication changera plus rapidement.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les minutes
diminuent par tranches de dix. Si la touche est maintenue enfoncée, l'indication changera plus rapidement.
L'heure s'affichera sur l'écran.
Vous avez la possibilité de régler la Minuterie pour une période de
24 heures.
Confirmation de l'heure pour TIMER ON.
4.
Après avoir réglé l'heure, appuyer sur la touche TIMER pour confirmer votre réglage. L'indicateur ON arrête de clignoter et OFF
commence à clignoter.
Heure affichée: L'appareil se met en marche à x heures x minutes
5.
Réglage d'heure pour TIMER OFF
Suivre les mêmes démarches indiquées au paragraphe (4).
6.
Confirmation de l'heure pour TIMER OFF.
Après avoir réglé l'heure, appuyer sur la touche SET pour confirmer votre réglage. L'indicateur OFF arrête de clignoter.
Heure affichée: L'appareil s'éteint à x heures x minutes
OFF
L'appareil
s'éteint
ON
L'appareil se met en
marche/s'éteint
OFF
vide
Annulation du mode de Minuterie
Appuyer sur la touche TIMER plusieurs fois jusqu'à disparition du
mode de Minuterie.
Selon la séquence de réglage TIMER ON ou TIMER OFF, vous
pouvez avoir Marche/Arrêt ou Arrêt/Marche.
Page 13
FONCTIONNEMENT
11
Fonctionnement d'urgence et d'essai
Fonctionnement d'urgence
A utiliser uniquement lorsque la télécommande est
défectueuse ou perdue.
Lorsque vous mettez en marche ce mode de fonctionnement,
le son 'Pi' se fait entendre. Votre appareil est en marche.
Dans ce mode de fonctionnement il est impossible de modifier
les réglages de température et de vitesse du flux d'air. Il
est également impossible d'utiliser la Minuterie.
Suivre les instructions ci-dessous
Pi
Température
de la pièce
> 23°C
< 23°c
Votre appareil génère de l'air froid lorsque la température de la pièce est supérieure à 23°C.
*
Votre appareil génère de l'air chaud lorsque la température de la pièce est inférieure à 23°C.
Température
désignée
26°C
23°c
Mode de
minuterie
CONTINU
CONTINU
Vitesse du
flux d'air
Fonctionnement d'essai:
Utiliser cet interrupteur lors du fonctionnement d'essai lorsque
la température de la pièce est inférieure à 16°C. Ne jamais
utiliser cette position pour le fonctionnement normal de l'appareil.
Maintenir l'interrupteur enfoncé plus de 5 secondes. Vous
allez entendre le son 'Pi' deux fois. Libérer l'interrupteur. Le
mode de refroidissement est mis en marche avec la vitesse
du flux d'air réglée a fort.
AUTO
AUTO
Mode de
fonctionnement
CLIMATISATION
CHAUFFAGE
Pi...Pi
Annulation du fonctionnement d'urgence ou d'essai:
Appuyer encore une fois sur l'interrupteur du fonctionnement d'urgence ou d'essai. Le son
'Pi' se fera entendre de nouveau. L'opération est annulée.
Page 14
Fonctionnement d'urgence et d'essai
12
Programme SOMMEIL
Avant de vous coucher, vous pouvez tout simplement
appuyer sur la touche SLEEP. Ce programme vous
offre la possibilité de dormir dans des conditions
agréables.
Mode CLIMATISATION
Une heure après la mise en marche du Programme
SLEEP, la température augmentera de 1°C par rapport
à votre réglage. Une heure plus tard, la température
augmentera 1°C de plus. L'appareil fonctionnera pour 6
heures et par la suite s'arrêtera automatiquement. La
température sera plus haute que celle qui a été réglée,
de manière à vous garantir un sommeil confortable.
Mode CHAUFFAGE
FONCTIONNEMENT
Une heure après la mise en marche du Programme
SLEEP, la température baissera de 2°C par rapport à
votre réglage. Une heure plus tard, la température baissera de 2°C de plus. L'appareil fonctionnera pendant
trois heures à la même température et s'arrêtera
automatiquement. La température est plus basse que
celle qui a été réglée, de manière à vous garantir un
sommeil confortable.
Fonctionnement automatique
après une coupure de courant
Si l'appareil est mis en marche pour la première fois, le
compresseur commencera à fonctionner trois minutes
plus tard. Après une coupure du courant, l'appareil est
mis en marche automatiquement, l'indicateur d'alimentation s'allume et trois minutes plus tard le compresseur
commence à fonctionner.
Note:
Le programme SLEEP n'est pas disponible en mode de
fonctionnement FAN (ventilation)
Programme SOMMEIL
en marche
1 hr
1 hr
Température
Température
baisse de 2
1 hr
1 hr
Mode SOMMEIL en
marche
Le programme SOMMEIL
s’éteint
Environ 6 hrs
Augmente de 1°C
Augmente de 1°C
Fig. 1
baisse de 2
3 hrs
Fig. 2
L’unité s’arrête
L’unité s’arrete
Environ 3 hrs
Augmente
de 1°C
Le mode SOMMEIL
s’éteint
Page 15
ENTRETIEN
13
Nettoyage de l'extérieur de
l'appareil
Nettoyage de la télécom-
mande
ENTRETIEN
Débrancher la fiche d'alimentation. Nettoyer l'extérieur avec un
chiffon doux. Si l'unité est très sale, utiliser un détergent neutre
sur un chiffon légèrement humide. Enlever le détergent complètement.
Ne jamais nettoyer la télécommande avec de l'eau. Utiliser un
chiffon sec. Ne pas utiliser un détergent pour vitres ou un chiffon
trempé dans des produits chimiques.
Nettoyage du filtre à air
1.Ouvrir la façade en la soulevant.
Nettoyer
3.
le filtre. Utiliser
un aspirateur
pour enlever la
poussière ou
laver le filtre à
air. Dans le
dernier cas, le faire sécher à l'ombre.
5.Fermer la façade.
2.Enlever le filtre à air.
Soulever légèrement le filtre à
air pour le libérer. Tirer vers le
bas pour l'enlever
4.Mettre le filtre en
place. Placer le filtre derrière le
taquet de façon à ce que
l'indice FRONT soit devant.
Vérifier qu'il se trouve vraiment
derrière le taquet, afin d’ éviter
d’ éventuels problèmes.
.
Page 16
Remplacement des filtres électrostatiques
14
Ouvrez la grille d'aération.
1
Ouvrez la grille d'aération en appuyant vers le
haut sur les deux extrémités de la grille à
l'aide de vos pouces.
Détachez la grille.
2
Relevez la grille et placez-la à l'horizontale,
puis tirez dessus pour la détacher de l'unité
intérieure.
Détachez le filtre de purification
3
d'air.
Fixez le nouveau filtre de
4
purification d'air
Fixez chaque filtre de purification d'air sur
l'unité intérieure de manière à ce que le côté
blanc soit tourné vers l'avant.
ENTRETIEN
Fixez le filtre à air standard de
5
manière à ce que le côté avant soit
tourné vers l'avant.
Le fonctionnement sans filtre à air standard
peut entraîner des perturbation de la machine.
Fermez la grille d'aération.
6
Refermez doucement et avec fermeté la grille
Si le filtre électrostatique ne peut plus être utilisé, il faudra le remplacer.
Page 17
ENTRETIEN
15
Pour garantir le bon fonctionnement de votre climatiseur
Faire attention au réglage de la
température
Température
agréable
Fermer les portes et les fenêtres
lorsque l'appareil est en marche
Rideaux ou
volets pour les
fenêtres
Faire attention aux instructions suivantes
Nettoyage du filtre à air
Toutes les deux
semaines.
Usage efficace de la minuterie
Eviter
le fonctionnement
inutile de l'appareil.
Ne pas asperger l'appareil d'eau
Ne pas tirer la fiche d'alimentation
Ne pas bloquer l'entrée ou la sortie
Ne pas utiliser l'appareil pour
des applications spécialisées
(comme la conservation
d'aliments, la culture de
plantes, et l'élevage d'animaux)
Page 18
ENTRETIEN
16
POUR VOTRE SECURITE ET POUR OBTENIR DES PERFORMANCES CORRECTES
Ne pas essayer d'installer le climatiseur soi-même.
L'appareil ne renferme pas de composants réparables par l'utilisateur. Pour toute réparation
vous adresser à un technicien qualifié.
En cas de déménagement, vous adresser à des techniciens qualifiés pour la déconnexion et
la réinstallation de l'appareil.
Eviter de rester debout trop longtemps devant le flux d'air froid.
Ne pas introduire vos doigts ou autres objets dans la bouche de sortie ou les grilles d'entrée d'air.
Ne jamais mettre en marche ou éteindre le climatiseur en tirant la fiche d'alimentation élec
trique.
Ne jamais abîmer le cordon électrique.
En cas de fonctionnement défectueux (odeur de brulure, etc.) éteindre immédiatement l'appareil et consulter votre distributeur agrée.
Si le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, il ne doit être remplacé que par un
magasin de réparation agrée.
Ne jamais bloquer la sortie d'air de l'appareil par des meubles, couvertures, rideaux, etc.
Les unités (intérieure et extérieure) ne doivent pas être couvertes d'objets ou couvertures.
Aérer la pièce de temps en temps quand le climatiseur fonctionne.
Ne pas diriger le flux d'air directement vers des flammes ou des appareils qui dégagent de la
chaleur.
Ne pas vous appuyer sur le climatiseur.
Ne pas accrocher des objets à l'unité intérieure.
Ne pas mettre des vases à fleurs ou des récipients à eau sur le climatiseur.
Ne pas asperger le climatiseur d'eau.
Ne pas mettre en marche le clilmatiseur les mains mouillées.
Ne pas tirer le cordon électrique.
Quand l'appareil ne sera pas utilisé pendant longtemps, le mettre hors tension ou débrancher
sa fiche d'alimentation électrique.
L'entretien de l'appareil doit être effectué par des personnes qualifiées une fois par an.
Ne pas mettre des animaux ou des plantes directement contre le flux d'air.
Ne jamais boire l'eau qui coule du climatiseur.
Ne pas utiliser l'appareil pour des applications spécialisées (comme la conservation d'aliments, de plantes et d'animaux ou d'équipement de précision ou d'objets d'art).
Les valves de connexion se rechauffent lorsque le climatiseur marche en mode de chauffage.
Faire attention.
Ne pas exercer beaucoup de pression sur les ailettes de l'échangeur.
Ne pas mettre en marche le climatiseur si les filtres à air ne sont pas en place.
Vérifier que tout appareil électrique se trouve à une distance d'au moins un mètre de l'unité
intérieure ou extérieure.
Eviter d'installer le climatiseur près d'une cheminée ou autres appareils qui dégagent de la
chaleur.
Lors de l'installation de l'appareil, ne pas permettre aux enfants de s'approcher du climatiseur.
Ne pas utiliser des gaz inflammables près du climatiseur.
Eteindre le climatiseur si vous désirez pulvériser de l'insecticide.
Avant de demander de l'aide vérifier les points suivants
Page 19
ENTRETIEN
17
POUR VOTRE SECURITE ET POUR OBTENIR DES PERFORMANCES CORRECTES
L'APPAREIL NE SE MET PAS EN MARCHE DE SUITE
Lorsque l'appareil est éteint, pour des raisons de protection du système, il
faut attendre trois minutes avant de le remettre en marche.
Il en va de même lorsque l'appareil est débranché.
BRUIT
Un bruit est produit au début ou à la fin de l'opération de dégivrage, surtout
pendant les 2-3 premières minutes. Ce bruit est dû au liquide du système.
Un grincement peut se faire entendre lors du fonctionnement de l'appareil. Il
est dû à la contraction ou à la dilatation du plastique en raison du changement de température.
Si le bruit se fait entendre à la sortie d'air, les filtres pourraient être bloqués.
MAUVAISE ODEUR
L'unité fait circuler l'air de la pièce et par conséquent ses odeurs. Aérer la piece régulièrement.
NUAGE D'HUMIDITE
Emission de vapeur d'eau lors du refroidissement ou du dégivrage. Elle est
due au refroidissement soudain de l'air dans la pièce.
L'APPAREIL NE FONCTIONNE PAS
Causes possibles
L'appareil est débranché
Il y a une coupure de courant
Le fusible a sauté
Les filtres ne sont pas propres
REFROIDISSEMENT OU CHAUFFAGE INSUFFISANT
Causes possibles
L'entrée ou la sortie d'air sont bloquées
La température n'a pas été réglée correctement
Les fenêtres ou les portes sont ouvertes
En mode de refroidissement, il y a trop de personnes ou de sources de
chaleur dans la pièce.
Il faudrait peut-être fermer les rideaux ou les volets.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.