Haier HRFK-250DAA, HRFK-250DAAB, HRFK-250DAAS User Instructions

HRFK-250DAA
Refrigerator-freezer
USER’S INSTRUCTIONS
HRFK-250DAAB
HRFK-250DAAS
TABLE OF CONTENTS
Transport and handling
Installation
Storage of food
Defrosting
- 4 -
- 6 -
- 6 -
- 4 -
- 4 -
Temperature control
- 5 -
General instructions for care and maintenance
- 11 -
Test
- 5 -
Important safety instruction
- 1 -
Door reverse
Troubleshooting
Technical specifications
- 7 -
- 8 -
- 10 -
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This product is for household use only!
Please read these instructions carefully before the first use of this product and save this manual for your future reference.
1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
2. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
- Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments
- Farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments
- Bed and breakfast type environments
- Catering and similar non-retail applications
3. Warning: Do not use mechanical devices or other mean to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
4. Warning: Except the items recommended by manufacturer, DO NOT use any electric appliance in the units.
-1 -
5. Warning: Never try to use this appliance for applications or in a way which is not described in the instruction, otherwise severe hazards may occur.
6. Warning: If the supply cord is damaged, or if the appliance has malfunctions or it has been damaged in any manner, please return the appliance to the manufacturer, its authorized service agent or similarly qualified persons for examination, repair or adjustment in order to avoid a hazard.
7. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
8. WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
9. WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
10. Do not use the appliance in a dusty environment or in an explosive and inflammable atmosphere (inflammable gases, vapors, vapors from organic solvents, etc.)
11. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
12. Do not pour water directly onto the freezer, which may cause declining of insulation and corrosiveness.
13. Insert the plug into a single grounded socket. Make sure to place the plug all the way into socket when connecting your appliance.
-2 -
14. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. And the disposal should only be done through public collection points.
15. Appliance should be placed on a horizontal floor and keep the ventilation freely. Don't try to replace or repair any components by yourself, ask the service agency for help if necessary.
16. Always handle the appliance to avoid any damage.
17. Caution: Do not connect grounding wire to a water or gas pipe.
18. Strictly no storing strong base, strong acid, organic solvent and corrosive goods together with food.
19. Please refer to the “Trouble Shooting” references when the unit is facing some problems. Do not attempt to solve the problem on your own, please refer to certified technician only.
20. As regards the information for the installation, operation, maintenance and disposal of the device, refer to the following parts of the manual.
This device was tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low v o l t a g e d i r e c t i v e s , a n d w a s manufactured in accordance with the latest safety regulations.
-3 -
STRUCTURE ILLUSTRATION
1
2
3
4
5
6
8
7
1.Freezer shelf
2.Refrigerator temperature control knob
3.Refrigerator shelf
4.Crisper cover
5.Fruit and vegetable case
6.Regulating feet(2 purchase)
7.Big bottle rack
8.Egg shelves fence
TRANSPORT AND HANDLING
When transportation, hold the base and lift the refrigerator carefully with an angle inferior at 45 degree. Never hold the door handle as support. Never place it upside down nor horizontally. Push refrigerator on its basis and place it thanks to its roller feet.
INSTALLATION
To fix stably, the appliance must be placed on a flat and solid surface. It should not be laid on any soft material. Choose a well-ventilated place. A space of at least 5cm must be left at the sides and 10cm at the back of the refrigerator. The cabinet spacers supplied with the appliance must be installed to protect and control distance from the wall.
-4 -
Choose a location where there is no heat source. Keep the refrigerator away from direct sunlight or other appliance producing heat. Choose a dry and well-ventilated place where there is no corrosive air.
TEST
Clean the parts of the refrigerator with lukewarm water on a soft cloth or with a neutral detergent and with clear water, then wipe them dry. Notes: Electric parts of the refrigerator can only be wiped by dry cloth. Turn the thermostat knob on the "3" position and turn on electricity. The compressor and the light inside the refrigerator begin to work. Close the door and wait 30 minutes. If the temperature in the freezer compartment decreased obviously, it shows that the refrigerator system works well. When the refrigerator operates for a period of time, the temperature controller will automatically set the temperature on conditions that the door is not too often opened. If the above steps are successful, the trial operations are finished. The refrigerator works normally.
-5 -
TEMPERATURE CONTROL
The temperature in the refrigerator compartment and in the freezer compartment is controlled by the temperature controller installed on the right side of the refrigerator compartment. Turn the thermostat knob to regulate the temperature inside the refrigerator. The marks on the knob are not the exact number of the degrees of temperature but the temperature grades from “0” to “7”. The first grade corresponds to a forced STOP of the refrigeration and the 7th grade corresponds to the lowest temperature the refrigerator can produce. Turn the knob from "1"position to "7"position, the temperature decreases continuously. Set the thermostat knob to "3-4"position for a normal use.
Notice that the product is set for operation at a specific ambient range between 16 and 38°C. The appliance may not work properly if it is left for a long period at a temperature above or below the indicate range.
-6 -
The indoor temperatures are influenced by the following factors:
l Ambient temperature l Frequency of door opening l Amount of stored foods l Installation of the appliance
STORAGE OF FOOD
How to Use the Freezer Compartment?
l Put fresh food, such like fish or meat, into the freezer to save their taste and
nutrient.
l Wrapped food has to be frozen in aluminum sheet or cellophane sheet or in airtight
plastic boxes.
l Do not put fresh food directly in contact with food already frozen. l If you buy frozen food, bring it home and place it in freezer as quickly as possible. l Never re-freeze a defrosted product. l Do not store liquids in bottles or cans(besides high percentage spirits) especially
carbonated beverages in the freezer, as these will burst during freezing
l The storage time for the respective food (especially for commercially frozen food)
recommended by the food manufactures should not be exceeded. Only take the required amount of food out pf the freezer.
l During defrost or, maintenance and care the temperature of frozen food could
arise and the storage time could be shorter
How to Use the Refrigerator Compartment?
l Eggs have to be put in the eggs’ pockets, bottles in the bottles’ pocket, etc. l Fruits and vegetables have to be put in the salad crisper. l Jars have to take place in the tubs of the door of the refrigerator. l Other perishable food, or which can loosen stenches in the refrigerator, must be
separately packed.
Placement of Food
l Please not accumulate too much food in the refrigerator because it would
engender a loss of cold.
l Food has to be wrapped separately in aluminum sheet or in cellophane sheet or in
airtight plastic boxes.
l Hot food cannot be put in the refrigerator or in the freezer until they have reached
the ambient temperature, or it will increase electrical consumption.
l Never place vegetables and fruits into freezer compartment because they will be
unfit for the consumption once defrosted.
When the refrigerator working for a long time, the inner surface of the freezer will be covered with a layer of hoarfrost. It may raise the electricity consumption and decrease the effect of refrigeration. Then you should defrost your freezer once a month.
DEFROSTING
-7 -
When defrosting, cut off the power, open the door and move frozen foods to a cool place. Use a plastic spatula to remove the hoarfrost. Then remove the hoarfrost so unstuck and wipe the inside of your freezer with a sweet and dry cloth. Notes: Never use metal tools to defrost your freezer because it could damage it.
GENERAL INSTRUCTIONS FOR CARE AND MAINTENANCE
The refrigerator should be cleaned once a month. Before cleaning, the electric plug must be removed from the power supply. Wipe the inside and the outside of the refrigerator with a wet soft cloth. If it's too dirty, clean with a soft cloth with neutral detergent and, then remove the moisture with dry cloth. If you leave the refrigerator idle for a long time, proceed as follows:
l Disconnect the refrigerator from the electric power supply. l Remove all food. l Clean and dry the inside as instructed in the direction given above for cleaning. l Leave the doors open to prevent any unpleasant smells while the refrigerator is not
used.
Cleaning When cleaning the refrigerator the electric plug must be removed from the power supply. Use water or a non-abrasive detergent on a soft cloth and remove the moisture with a dry soft cloth. Remember to clear the defrost drain at the back just above the glass cover.
Replacing the light bulb If the internal light does not work anymore, disconnect then reconnect at once the device. If the light does not still work, verify if the light bulb is correctly screwed. If in spite of these tests, there is no light, it is necessary to change the light bulb. Use a 220­240V~, 10W light bulb.
l Disconnect the appliance; l Open the light cover (1); l Undo the defective light bulb anticlockwise. l Screw the new light bulb clockwise.
-8 -
DOOR REVERSE
Users can change the direction of opening according to one's own needs. The concrete operating sequence is as follows:
1. Screw off the two bolts which in the back of the top cover with cross opener, take off the top cover, screw off the six square nut of the doorpost of the right side.
2. Lift the door upwards to disengage it from the middle hinge. Put the door to one side and lay it down gently on a padded surface.
1
2
3. Using a screwdriver, dismantle the middle hinge. Lift the door upwards to disengage it from the lower hinge. Put the door to one side and lay it down gently on a padded surface.
1
4. Swap over the position of the lower hinge and the adjustable leg to the other side of the cabinet.
7. Place the freezer door on the middle hinge, making sure that the hinge pin is inserted in the hole at the bottom of the fridge door. Aim at the door and screw down the bolt, pull back the top cover from the front to the back, insert it in the top cover from side to side.and screw down the two bolts of the back of the top cover.
2
1
-9 -
5. Remove the hinge pin that is in the bottom of the fridge and freezer door. At the other side of the fridge and freezer door, insert the replacement hinge pin that is supplied with the appliance.
6. Place the fridge door on the lower hinge, making sure that the hinge pin is inserted in the hole at the bottom of the fridge door. Put the middle hinge back on the cabinet, making sure that it is on the opposite side from its original position.
If your device shows the other symptoms that those described above, please call the service after sale of the shop a retailer.
TROUBLESHOOTING
Symptom Cause
Solution
The appliance does not work
There is no power supply
Check the plug connecting it others appliance, or verify that the appliance is connected to the plug
The fuse doesn’t work
Replace the fuse
The appliance makes a lot of noise
The appliance is too close to the wall, or is not stable, or the accessories inside the refrigerator are placed in wrong position
Stabilize the base of the refrigerator by adjusting the position of feet, take away the device of the wall, place correctly the accessories inside the refrigerator
The appliance doesn’t cool enough
The door is too often opened or was left opened for a long time
Close the door and do not open it too much frequently
The refrigerator is too close to the wall
Take away the device of the wall to favor the ventilation
The refrigerator is too full Remove food of the device
The temperature is badly, adjusted
Turn the knurl of regulation of temperature on "3" or more
There are smells in the appliance
Food made obsolete inside the refrigerator
Throw away obsolete food and wrap the other
The inside of the device at need to be cleaned
Clean the inside of the refrigerator
The following symptoms are not breakdowns:
l The noise of the cooling liquid which circulates in pipes can be heard, it is normal. l The humidity on the surface outside of the device during the wet seasons is not a
problem of the device; you just need to wipe it with a dry soft cloth.
l The compressor and the condenser can warm more during the periods of strong heat. l The frame of the door is a bit hot; it means that the condenser works to evacuate the
humidity of air.
-1 0 -
In the event of a power cut, food should remain safely cold for about 16 hours. Follow these
tips during a prolonged power interruption, especially in summer:
l Open the door/drawer as few times as possible. l Do not put additional food into the appliance during a power interruption. l If prior notice of a power interruption is given and the interruption duration is longer
than 16 hours, make some ice and put it in a container in the top of the refrigerator compartment.
l An inspection of the goods is required immediately after the interruption. l AS temperature in the refrigerator will rise during a power interruption or other failure,
the storage period and edible quality of food will be reduced. Any food that defrosts should be either consumed, or cooked and refrozen (where suitable) soon afterwards in order to prevent health risks.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
R Rated voltage:
Rated current:
Lamp power: Total net volume: Storage volume refrigerator: Storage volume freezer: Climate tape: Freezing capacity: Energy consumption: Protection against electrical shock: Foam: Energy class:
eference:
Rated power: Rated frequency:
Refrigerant:
220-240V~
0.6A
10W 206L 166L 40L ST 2kg/24h 208kWh/year I CYCLOPENTANE A+
85W 50Hz
R600a(52g)
-11 -
HRFK-250DAA;HRFK-250DAAB;HRFK-250DAAS
We decline liability for any damage or accident derived from any use of this product which is not in conformity with the instructions contained in this booklet.
DISPOSAL
Help protect the environment and human health. Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with this symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.
-1 2 -
Risk of injury or suffocation!
Refrigerants and gases must be disposed of professionally. Ensure that the tubing of the refrigerant circuit is not damaged before being properly disposed of. Disconnect the appliance from the mains supply. Cut off the mains cable and dispose of it. Remove the trays and drawers as well as the door catch and seals, to prevent children and pets to get closed in the appliance.
WARNING!
Réfrigérateur-congélateur
MODE D’EMPLOI
HRFK-250DAA
HRFK-250DAAB
HRFK-250DAAS
TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ -1-
PRÉSENTATION DE L’APPAREIL -5-
TRANSPORT ET MANIPULATION -5-
INSTALLATION -5-
TEST -6-
CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE -6-
CONSERVATION DES ALIMENTS -7-
DÉGIVRAGE -7-
CONSIGNES GÉNÉRALES D’ENTRETIEN ET DE
MAINTENANCE -8-
INVERSION DE LA POSITION DE LA PORTE -9-
DÉPANNAGE -11-
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES -12-
- 1 -
Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique !
Avant la première utilisation de cet appareil, veuillez lire attentivement ces instructions et conservez le manuel pour une utilisation future.
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au minimum 8 ans, ainsi que par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience et connaissances, si elles sont supervisées ou ont été formées à l’utilisation sécurisée de l’appareil et comprennent les risques y relatifs. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par les enfants sans surveillance.
2. Cet appareil est destiné à un usage domestique et dans des endroits similaires, tels que :
- les espaces cuisine des boutiques, les bureaux et autres environnements de travail ;
- les maisons de campagne, les chambres d’hôtel, de motel et autres types de résidence ;
- les chambres d’hôtes ; - les restaurants et les endroits similaires de vente autre qu’au détail
3. Avertissement : N’utilisez pas d’appareils mécaniques ou des moyens autres que ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage.
- 2 -
4. Avertissement : N’UTILISEZ aucun appareil électrique dans les unités, excepté ceux recommandés par le fabricant.
5. Avertissement : N’essayez jamais d’utiliser cet appareil pour des applications ou d’une façon qui n’est pas décrite dans les présentes consignes ; cela pourrait entraîner des risques graves.
6. Avertissement : Si le cordon d’alimentation est endommagé ou l’appareil présente des dysfonctionnements ou a été endommagé de quelque façon, veuillez le retourner chez le fabricant, l’agent d’entretien agréé ou les
personnes qualiées pour examen, réparation ou mise au point an d’éviter tout risque.
7. AVERTISSEMENT : Tenez les ouvertures d’aération du boîtier de l’appareil ou du modèle encastrable libres de toute obstruction.
8. AVERTISSEMENT : N’endommagez pas le circuit de réfrigérant.
9. AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques de types autres que ceux recommandés par le fabricant, à l’intérieur des compartiments de stockage d’aliments de l’appareil.
10. N’utilisez pas l’appareil dans un environnement poussiéreux ou en présence d’une atmosphère
explosive et inammable (gaz et vapeurs inammables, vapeurs provenant des solvants
- 3 -
organiques, etc.)
11. Ne stockez pas dans l’appareil des substances explosives comme des aérosols contenant un
agent propulseur inammable.
12. Ne versez pas directement de l’eau sur le congélateur ; cela pourrait détériorer l’isolation et entraîner la corrosion.
13. Insérez la che dans une prise de masse unique. Lorsque vous branchez l’appareil,
assurez-vous que la che est bien insérée dans
la prise.
14. Pour prévenir tout dommage éventuel sur l’environnement et la santé humaine en raison d’une élimination anarchique des déchets, veuillez recycler l’appareil de façon responsable,
an de promouvoir la réutilisation durable
des ressources. Mettez l’appareil au rebut uniquement dans les points de collecte publics.
15. Placez l’appareil sur une surface horizontale et tenez les aérations libres de toute obstruction. N’essayez pas de remplacer ou de réparer vous­même un composant ; si nécessaire, contactez une agence d’entretien.
16. Effectuez toujours la maintenance de l’appareil
an d’éviter tout dommage.
17. Mise en garde : Ne connectez pas le câble de masse à un conduit d’eau ou de gaz.
18. Il est strictement déconseillé de conserver
- 4 -
des éléments à forte basicité, à forte acidité, des solvants organiques et des matériaux corrosifs avec les aliments.
19. Veuillez-vous référer à la section « Dépannage » lorsque l’appareil présente des dysfonctionnements. N’essayez pas de résoudre le problème vous-même ; veuillez contacter un technicien agréé.
20. En ce qui concerne les informations d’installation, de fonctionnement, de maintenance et de mise au rebut de l’appareil, référez-vous aux sections suivantes du manuel.
Cet appareil a été testé selon toutes les directives CE actuelles applicables, notamment la directive sur la compatibilité électromagnétique et les directives sur la basse tension et a été fabriqué conformément aux normes de sécurité les plus récentes.
- 5 -
1
2
3
4
5
6
8
7
PRÉSENTATION DE L’APPAREIL
1. Étagère du congélateur
2. Bouton de contrôle de la température du réfrigérateur
3. Étagère du réfrigérateur
4. Couvercle du bac à légumes
5. Bac à fruits et à légumes
6. Pieds de stabilisation (2 achats)
7. Porte-bouteilles pour grandes bouteilles
8. Balconnet de porte-œufs
TRANSPORT ET MANIPULATION
Lors du transport, tenez le socle du réfrigérateur et soulevez-le soigneusement à un angle inférieur à 45 degrés. Ne tenez jamais les poignées de la porte comme support. Ne placez jamais l’appareil à l’envers ou à l’horizontale. Poussez le réfrigérateur sur son socle et installez-le à l’aide des pieds à roulettes.
INSTALLATION
Pour le stabiliser, l’appareil doit être placé sur une surface plane et solide. Ne le placez pas sur un matériau mou. Choisissez un emplacement bien aéré. Laissez un espace de 5 cm minimum sur les côtés et de 10 cm à l’arrière de l’appareil. Les butoirs de meuble fournis avec l’appareil doivent être installés pour la protection et le contrôle de la distance par rapport au mur.
- 6 -
Choisissez un emplacement exempt de source de chaleur. Tenez l’appareil à l’abri des rayons directs du soleil et éloigné des appareils produisant de la chaleur. Choisissez un emplacement sec et bien aéré, dépourvu d’air corrosif.
TEST
Nettoyez les pièces du réfrigérateur à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau tiède ou avec du détergent neutre dans de l’eau claire, puis séchez-les en essuyant. Remarques : Essuyez les pièces électriques uniquement avec un chiffon sec. Tournez le bouton du thermostat à la position « 3 » et mettez l’appareil sous tension. Le compresseur et la lumière à l’intérieur du réfrigérateur commencent à fonctionner. Fermez la porte et patientez 30 minutes. Si la température du compartiment congélateur baisse de façon évidente, cela indique que le système du réfrigérateur fonctionne correctement. Lorsque le réfrigérateur fonctionne pendant une période, le régulateur
de température dénit automatiquement la température selon que la porte n’est pas
fréquemment ouverte.
Les étapes ci-dessus exécutées avec succès marquent la n des tests. Le réfrigérateur
fonctionne normalement.
CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE
Le régulateur de température installé à la droite du compartiment réfrigérateur contrôle la température dans les compartiments réfrigérateur et congélateur. Tournez le bouton du thermostat pour réguler la température à l’intérieur du réfrigérateur. Les marques sur le bouton ne sont pas les nombres de degrés de température exacts, mais la température varie de « 0 » à « 7 ». Le premier degré correspond à un ARRÊT forcé de la réfrigération et le 7ème degré correspond à la température la plus basse produite par le réfrigérateur. Tournez le bouton de la position « 1 » à la position « 7 » pour continuellement réduire la température. Réglez le bouton du thermostat sur les positions « 3-4 » pour une utilisation normale.
Notez que l’appareil est programmé pour fonctionner à une plage de température ambiante
spécique comprise entre 16 et 38 °C. L’appareil peut ne pas fonctionner correctement
s’il est laissé longtemps à un niveau de température supérieur ou inférieur à la plage recommandée.
- 7 -
Les températures intérieures sont inuencées par les facteurs suivants :
la température ambiante ;
la fréquence d’ouverture de la porte ;
la quantité d’aliments conservés ;
l’installation de l’appareil.
CONSERVATION DES ALIMENTS
Comment utiliser le compartiment congélateur ?
Placez les aliments frais, tels que le poisson ou la viande dans le congélateur pour conserver leur saveur et leurs nutriments.
Faites congeler les aliments emballés dans une feuille d’aluminium, une feuille de cellophane ou des boîtes en plastique hermétiques.
Évitez de placer les aliments frais au contact direct des aliments déjà congelés.
Si vous achetez les aliments congelés, placez-les le plus rapidement possible dans
le congélateur.
Ne recongelez jamais un aliment décongelé.
Ne rangez pas les bouteilles ou les canettes avec du liquide dans le congélateur (à l’exception de vins et spiritueux fortement alcoolisés), notamment les boissons gazéiées, car elles peuvent exploser pendant la congélation.
Ne dépassez pas le temps de conservation des différents aliments (notamment les
surgelés) recommandé par les fabricants. Sortez du congélateur uniquement la quantité d’aliments qui vous sera utile.
Au cours du dégivrage, de la maintenance et de l’entretien, la température des aliments congelés pourrait augmenter, réduisant ainsi le temps de conservation.
Comment utiliser le compartiment réfrigérateur ?
Placez les œufs et les bouteilles dans les cavités prévues à cet effet, etc.
Les fruits et légumes doivent être placés dans le bac à légumes.
Placez les pots sur les balconnets de la porte du réfrigérateur.
Emballez séparément les autres aliments périssables, ou susceptibles de dégager
des puanteurs dans le réfrigérateur.
Positionnement des aliments
Évitez toute accumulation excessive d’aliments dans le réfrigérateur, car cela pourrait entraîner une perte de fraîcheur.
Emballez séparément les aliments dans une feuille d’aluminium, une feuille de cellophane ou dans des boîtes en plastique hermétiques.
Pour éviter toute augmentation de la consommation électrique, laissez les aliments chauds atteindre la température ambiante avant de les placer dans le réfrigérateur ou dans le congélateur.
Ne placez jamais les légumes et les fruits dans le compartiment congélateur, car ils ne seront plus consommables une fois dégivrés.
DÉGIVRAGE
Lorsque le réfrigérateur fonctionne pendant longtemps, la surface interne du congélateur se recouvre d’une couche de givre. Elle peut augmenter la consommation électrique et réduire la réfrigération. Pour cela, vous devez dégivrer votre congélateur une fois par mois.
- 8 -
Lors du dégivrage, coupez l’alimentation, ouvrez la porte et déplacez les aliments congelés vers un endroit frais. Retirez le givre à l’aide d’une spatule en plastique. Retirez ensuite le givre décollé, puis essuyez l’intérieur de votre congélateur à l’aide d’un chiffon doux et sec. Remarques : Évitez d’utiliser des outils métalliques pour dégivrer votre congélateur, car ils pourraient l’endommager.
CONSIGNES GÉNÉRALES D’ENTRETIEN ET DE MAINTENANCE
Nettoyez le réfrigérateur une fois par mois. Avant le nettoyage, débranchez la che de
l’alimentation électrique de la prise. Essuyez l’intérieur et l’extérieur du réfrigérateur à l’aide d’un chiffon humide et doux. S’il est trop sale, utilisez un chiffon doux imbibé d’un détergent neutre, puis nettoyez l’humidité avec un chiffon sec. Si vous laissez votre réfrigérateur vide pendant longtemps, veuillez procéder ainsi qu’il suit :
Débranchez le réfrigérateur de la prise de courant.
Retirez tous les aliments.
Nettoyez et séchez l’intérieur selon les consignes de nettoyage ci-dessus.
Lorsque vous n’utilisez pas le réfrigérateur, laissez la porte ouverte pour éviter les
odeurs indésirables.
Nettoyage
Lors du nettoyage du réfrigérateur, débranchez la che de la prise électrique.
Utilisez un chiffon doux imbibé d’eau ou d’un détergent non-abrasif pour nettoyer et séchez avec un chiffon doux et sec. N’oubliez pas de nettoyer le conduit d’eau de dégivrage situé à l’arrière, juste au-dessus du couvercle en verre.
Remplacement des ampoules Si l’éclairage interne ne fonctionne plus, débranchez et rebranchez l’appareil. Si l’éclairage
ne fonctionne toujours pas, vériez que l’ampoule est correctement vissée. Si le problème
persiste en dépit de ces tests, veillez remplacer les ampoules. Utilisez une ampoule de 220 - 240 V~, 10 W.
Débranchez l’appareil ;
Ouvrez le couvercle de l’ampoule (1) ;
Démontez l’ampoule défectueuse dans le sens antihoraire ;
Montez la nouvelle ampoule dans le sens horaire
- 9 -
INVERSION DE LA POSITION DE LA PORTE
Les utilisateurs peuvent changer le sens d’ouverture de la porte à leur convenance. Cette opération s’effectue concrètement de la manière suivante :
1. À l’aide d’un tournevis cruciforme, dévissez les deux boulons à l’arrière du couvercle supérieur, retirez le couvercle et dévissez les six écrous carrés du montant de porte de droite.
2. Levez la porte pour la dégager de la charnière intermédiaire. Placez la porte d’un côté et posez-la doucement sur une surface matelassée.
3. À l’aide d’un tournevis, démontez la charnière intermédiaire. Levez la porte pour la dégager de la charnière inférieure. Placez la porte d’un côté et posez-la doucement sur une surface matelassée.
4. Changez la position de la charnière inférieure et du pied réglable vers l’autre côté du boîtier.
1
2
1
- 10 -
5. Retirez la goupille de la charnière au bas de la porte du réfrigérateur et du congélateur De l’autre côté de la porte du réfrigérateur et du congélateur, insérez la goupille de rechange de la charnière fournie avec l’appareil.
6. Placez la porte du réfrigérateur sur la charnière inférieure, en vous assurant que la goupille de la charnière est insérée dans la fente au bas de la porte du réfrigérateur. Replacez la charnière intermédiaire sur le boîtier, en vous assurant qu’elle se trouve sur le côté opposé à sa position originale.
7. Placez la porte du congélateur sur la charnière intermédiaire, en vous assurant que la goupille de la charnière est insérée dans la fente au bas de la porte du réfrigérateur. Placez correctement la porte et vissez le boulon ; tirez le couvercle supérieur de l’avant vers l’arrière, insérez le boulon dans le couvercle supérieur d’un côté à un autre, puis vissez les deux boulons à l’arrière du couvercle supérieur.
2
1
Porte du
réfrigérateur
Porte du
congélateur
retirer retirer
insertioninsertion
- 11 -
DÉPANNAGE
Si votre appareil présente des problèmes autres que ceux décrits plus haut, veuillez contacter le service après-vente ou le magasin de vente au détail.
Problème Cause Solution
L’appareil ne fonctionne pas.
Il n’y a pas d’alimentation électrique.
Vériez que la che n’est pas
branchée à un autre appareil ou que l’appareil est effectivement branché sur la prise.
Le fusible ne fonctionne pas.
Remplacez le fusible.
L’appareil est très bruyant.
L’appareil est trop proche du mur, est instable ou les accessoires à l’intérieur du réfrigérateur sont mal positionnés.
Stabilisez le socle du réfrigérateur en ajustant la position des pieds, éloignez l’appareil du mur, positionnez correctement les accessoires à l’intérieur du réfrigérateur.
L’appareil ne refroidit
pas sufsamment.
La porte est trop fréquemment ouverte ou a été laissée ouverte pendant longtemps.
Fermez la porte et ne l’ouvrez pas trop fréquemment.
Le réfrigérateur est trop proche du mur.
Éloignez-le du mur pour permettre une bonne aération.
Le réfrigérateur est trop plein.
Réduisez la quantité d’aliments dans l’appareil.
La température est mal réglée.
Placez le bouton de régulation de la température sur la position « 3 » ou plus
L’appareil dégage des odeurs.
Les aliments se sont décomposés dans le réfrigérateur.
Débarrassez-vous des aliments décomposés et emballez-en d’autres.
L’intérieur de l’appareil doit être nettoyé.
Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur.
Les problèmes suivants ne sont pas des pannes :
Le bruit du liquide de refroidissement circulant dans la tuyauterie est audible, c’est normal.
L’humidité sur la surface externe de l’appareil pendant les saisons humides ne constitue pas un problème ; essuyez juste avec un chiffon doux et sec.
Le compresseur et le condensateur peuvent être plus chauds pendant les périodes de forte chaleur.
Le cadre de la porte est un peu chaud ; cela indique que le condensateur évacue normalement l’humidité de l’air.
- 12 -
En cas de coupure d’électricité, les aliments sont en sécurité au froid pendant près de 16 heures. Suivez les conseils suivants pour une interruption de courant prolongée, notamment en été :
Ouvrez la porte/tiroir à des fréquences très réduites.
Ne placez pas plus d’aliments dans l’appareil pendant une coupure de courant.
Si vous êtes informé à l’avance de la coupure et que celle-ci durera plus de 16 heures,
faites des blocs de glace, mettez-les dans un récipient et placez le récipient au-dessus du compartiment réfrigérateur.
Une inspection de l’état des aliments est nécessaire une fois le courant rétabli.
Parce que la température à l’intérieur du réfrigérateur augmente en cas de coupure de
courant ou de toute autre panne, la période de conservation et la qualité des aliments
seront réduites. Tout aliment décongelé doit être consommé, cuisiné ou recongelé (si
possible), immédiatement après, pour éviter tout risque sur la santé.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Référence :
HRFK-250DAA;HRFK-250DAAB;HRFK-250DAAS Tension nominale : 220 - 240 V~ Puissance nominale : 80 W Fréquence nominale : 50 Hz Courant nominal : 0,6 A Réfrigérant : R600a (52 g) Puissance de l'ampoule : 10 W Volume net total : 206 l Volume de stockage du réfrigérateur : 166 l Volume de conservation du congélateur : 40 l Diagramme climatique : ST Capacité de congélation : 2 kg/24 h Consommation énergétique : 208 kWh/an Protection contre les chocs électriques : I Mousse : CYCLOPENTANE Classe énergétique : A+
- 13 -
Nous déclinons toute responsabilité pour tout dommage ou accident dû à une utilisation de ce produit qui ne soit pas en conformité avec les instructions contenues dans ce manuel.
MISE AU REBUT
Contribuez à la protection de l’environnement et de la santé humaine. Veuillez mettre les emballages au rebut dans les espaces prévus pour leur recyclage. Contribuez à recycler les déchets d’appareils électriques et électroniques. Ne mettez pas rebut les appareils marqués de ce symbole avec les déchets ménagers. Veuillez déposer l’appareil chez votre usine de recyclage locale, ou prendre contact avec votre bureau municipal.
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure ou d’asphyxie !
Les réfrigérants et les gaz doivent être mis au rebut par des professionnels. Avant toute mise au rebut, assurez-vous que la tuyauterie du système de réfrigération n’est pas endommagée. Débranchez l’appareil du secteur. Coupez les câbles primaires et mettez­les au rebut. Retirez les plateaux, les tiroirs, le verrou de la porte et les joints pour éviter qu’un enfant ou un animal domestique ne soit coincé dans l’appareil.
Kühl-gefriergerät
BENUTZUNGSHINWEISE
HRFK-250DAA
HRFK-250DAAB
HRFK-250DAAS
Loading...
+ 74 hidden pages