Ваша безопасность важна для нас. Просим
внимательно ознакомиться с этой информацией
перед началом использования своей варочной
панели.
Установка
Риск поражения электрическим током
• Отключите от электросети перед выполнением
каких-либо работ или технического обслуживания
устройство следует отключить от электросети.
• Подключение к исправной системе заземления
является важным и обязательным.
• Изменения в домашней системе электропроводки
должен выполнять только квалифицированный
электрик.
• Несоблюдение этой рекомендации может привести
к поражению электрическим током или смертельному
исходу.
Опасность порезов
• Соблюдайте осторожность - края панели острые.
• Несоблюдение предупреждения может привести к
травме или порезу.
Важные инструкции по безопасности
• Внимательно ознакомьтесь с настоящим
руководством перед установкой или использованием.
• Не следует помещать в это устройство какие-либо
горючие материалы или продукты.
• Предоставьте эту информацию лицу,
ответственному за установку устройства, так как это
может снизить ваши затраты на установку.
• Во избежание опасных ситуаций это устройство
должно быть установлено в соответствии с данными
инструкциями по установке.
Page 3
• Устройство должно быть правильно установлено и
заземлено квалифицированным лицом.
• Подключать устройство следует к цепи, которая
оборудована разъединителем, обеспечивающим
полное отключение от источника питания.
• Неправильная установка устройства может привести к
отмене гарантии или отказу производителя.
Эксплуатация и техническое обслуживание
РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
• Не готовьте на сломанной или потрескавшейся варочной
панели. Если поверхность варочной панели имеет поломки
или трещины, немедленно отключите устройство от
электросети (настенный выключатель) и свяжитесь c
квалифицированным специалистом.
• Перед очисткой или техническим обслуживанием
отключите варочную панель с помощью настенного
выключателя.
Несоблюдение этой рекомендации может привести к
поражению электрическим током или смертельному
исходу.
Опасность для здоровья
• Данное устройство соответствует стандартам
электромагнитной безопасности.
Опасность горячей поверхности
• Во время использования доступные части устройства
могут нагреваться до температуры, которая может стать
причиной ожогов.
• Не следует касаться керамического стекла какой-либо
частью тела, одежды или другими предметами, кроме
подходящей посуды до тех пор, пока поверхность стекла
не остынет.
• Не размещайте на поверхности варочной панели
металлические объекты, такие, как ножи, вилки, ложки и
крышки, так как они могут нагреться.
Page 4
• Не подпускайте к варочной панели детей.
• Ручки кастрюль могут быть горячими. Следите,
чтобы ручки кастрюли не нависали над другими
местами приготовления пищи. Не допускайте детей к
ручкам.
• Невыполнение этой рекомендации может привести
к ожогам.
Опасность порезов
• При отводе предохранительной крышки острое
лезвие скребка варочной панели открывается.
Пользуйтесь с особой осторожностью и храните в
безопасном и недоступном для детей месте.
• Несоблюдение этого предупреждения может
привести к травме или порезу.
Транспортировка и хранение
• Размещайте изделие лицевой стороной вверх в
соответствии с инструкциями по упаковке.
• Изделие хрупкое, обращайтесь с ним осторожно
• Не подвергайте его воздействию влаги.
• Максимальное количество слоев укладывания - 32.
• Не переворачивайте его.
• Не храните изделие в среде с температурой ниже
-15 ° C или выше 60 ° С более 2 часов.
Важные инструкции по безопасности
• При использовании не оставляйте устройство без
надзора. Выкипание вызывает задымление и утечку
жира, который может воспламениться.
• Не применяйте устройство в качестве поверхности
для работ или хранения.
Page 5
• Не оставляйте на устройстве какие-либо предметы
или посуду.
• Не используйте свое устройство для нагрева или
отопления помещения.
• После использования всегда выключайте зоны
приготовления и варочную панель, как описано в
данном руководстве (т.е., с помощью сенсорного
управления).
• Не позволяйте детям играть с устройством, сидеть
или стоять на нем, и залезать на него.
• Не храните в шкафах над устройством предметы,
представляющие интерес для детей. Дети,
залезающие на варочную панель, могут получить
серьезные травмы.
• Не оставляйте детей без присмотра в местах, где
используется устройство.
• Дети или люди с ограниченными возможностями
должны быть проинструктированы ответственным и
компетентным лицом об использовании устройства.
Инструктор должен удостовериться, что они могут
использовать устройство без опасности для себя или
окружающих.
• Не ремонтируйте и не заменяйте любые части
устройства, если только это не рекомендуется
руководством. Любое обслуживание должно
выполняться квалифицированным специалистом.
• Не используйте пароочиститель для очистки
варочной панели.
• Не размещайте и не роняйте на варочную панель
тяжелые предметы.
Page 6
• Не вставайте на варочную панель.
• Не используйте кастрюли с зазубренными краями и
не перетаскивайте кастрюли по поверхности
керамического стекла, чтобы не поцарапать его.
• Не используйте для очистки металлические мочалки
или другие абразивные средства для чистки, так как
они могут поцарапать керамическое стекло.
• Если кабель питания поврежден, он должен быть
заменен производителем, его сервисным агентом или
специалистами с аналогичной квалификацией во
избежание опасных ситуаций.
* Это устройство предназначено для использования в
домашних или схожих с ними условиях:
- в кухонных зонах для персонала в офисах и других
производственных средах;
- в жилых домах в сельской местности; в отелях,
мотелях и других жилых средах;
- в гостиницах типа "постель и завтрак".
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Устройство и его применяемые
части нагреваются во время использования.
Необходимо проявлять осторожность и не касаться
нагревательных элементов.
Не следует подпускать к устройству детей младше 8
лет, кроме случаев, когда за ними ведется постоянное
наблюдение.
Данным устройством могут пользоваться дети в
возрасте от 8 лет и старше, а также лица с
ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями или недостатком опыта и
знаний, если им было предоставлено наблюдающее
лицо, или были даны инструкции по безопасному
использованию устройства, и они ознакомлены с
возможными опасностями.
Page 7
•Детям запрещено играть с оборудованием. Дети не
должны выполнять очистку и пользовательское
обслуживание без контроля.
•ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Невнимательное приготовление
пищи на варочной панели на жире или масле может
быть опасным и привести к пожару. НЕ пытайтесь
потушить огонь водой, а выключите прибор и затем
закройте пламя, например, крышкой или
огнезащитным покрытием.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Угроза возгорания: не держите
никакие предметы на поверхностях, на которых
готовится пища.
•Предупреждение: Если на поверхности появились
трещины, выключите устройство, чтобы избежать
поражения электрическим током, это относится к
поверхностям варочных плит из стеклокерамики или
аналогичных материалов, которые защищают
токоведущие части.
•Не следует использовать пароочиститель.
•Устройство не предназначено для эксплуатации с
помощью внешнего таймера или отдельной системы
дистанционного управления.
ВНИМАНИЕ: Процесс приготовления пищи следует
контролировать. Краткосрочный процесс
приготовления пищи должен контролироваться
непрерывно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Чтобы избежать опрокидывания
устройства, необходимо установить средства
стабилизации. См. указания по установке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Используйте только защитные
панели, разработанные производителем кухонного
оборудования или указанные изготовителем в
инструкции по применению в качестве подходящих,
или защитные панели, встроенные в устройство.
Page 8
Применение неподходящих защитных
панелей может привести к несчастному
случаю.
Поздравляем с приобретением новой керамической варочной
панели.
Рекомендуем потратить некоторое время и прочитать инструкцию/
руководство по установке, чтобы полностью понять, как правильно
установить и эксплуатировать ее.
Порядок установки приведен в главе по установке.
Перед использованием внимательно прочитайте все инструкции по технике
безопасности и сохраните данную инструкцию/руководство по установке
для дальнейшего использования.
Краткие сведения об изделии
Вид сверху
HHY-C64NVB и HHY-C64NFB
1. Зона 1800 Вт
2. Зона 1200 Вт
3. Зона 1800 Вт
4. Зона 1200 Вт
5. Стекло
6. Панель управления
Page 9
HHY-C64DVB и HHY-C64DFB
HHY-C64TOVB и HHY-C64TOFB
1. Зона 2200 Вт/1000 Вт
2. Зона 1200 Вт
3. Зона 1800 Вт
4. Зона 1200 Вт
5. Стекло
6. Панель управления
1. 1. Зона 2300 Вт/1600
Вт/800 Вт
2. Зона 1200 Вт
3. Зона 2000 Вт/1100 Вт
4. Зона 1200 Вт
5. Стеклянная плита
6. Панель управления
Page 10
HHY-C53NVB
HHY-C32DVB
1. Зона 1800 Вт
2. Зона 1200 Вт
3. Зона 1800 Вт
4. Стеклянная плита
5. Панель управления
1. Зона 1200 Вт
2. Зона 2000 Вт/1000 Вт
3. Стеклянная плита
4. Панель управления
Page 11
Панель управления
HHY-C64NVB и HHY-C64NFB
HHY-C64DVB и HHY-C64DFB
1. Элементы управления зоной
нагрева
2. Управление таймером
3. Регулируемые элементы
управления мощностью/таймером
4. Управление блокировкой
5. Управление ВКЛ/ВЫКЛ
1. Элементы управления зоной
нагрева
2. Управление таймером
3.
Регулируемые элементы
управления мощностью/таймером
4. Управление блокировкой
5. Управление ВКЛ/ВЫКЛ
6. Управление двойной зоной
HHY-C64TOVB и HHY-C64TOFB
1. Элементы управления зоной
нагрева
2. Управление таймером
3. Регулируемые элементы
управления мощностью/таймером
4. Управление блокировкой
5. Управление ВКЛ/ВЫКЛ
6. Управление тройной/овальной
зоной
Page 12
HHY-C53NVB
HHY-C32DVB
1. Элементы управления зоной
нагрева
2. Управление таймером
3. Регулируемые элементы
управления мощностью/
таймером
4. Управление блокировкой
5. Управление ВКЛ/ВЫКЛ
1. Элементы управления зоной
нагрева
2. Управление таймером
3. Регулируемые элементы
управления мощностью/таймером
4. Управление блокировкой
5. Управление ВКЛ/ВЫКЛ
6. Управление «Овальная зона»
Page 13
Сведения о керамической варочной панели
Микропроцессорная керамическая варочная панель может удовлетворять
различным требованиям кухни благодаря нагреву проводов высокого
сопротивления, микрокомпьютерному управлению и выбору нескольких
значений мощности, и является оптимальным выбором для современных
семей.
Керамическая варочная панель ориентирована на потребителей и
принимает индивидуальный дизайн. Варочная панель имеет безопасные и
надежные рабочие характеристики, делая вашу жизнь комфортной и
позволяя в полной мере наслаждаться готовкой.
• Приготовление пищи на варочной панели основано на технологии нагрева
инфракрасным излучением, хромоникелевые провода варочной панели
излучают тепло и производят инфракрасное излучение для нагрева пищи.
Керамическая варочная панель ориентирована на потребителей и принимает
индивидуальный дизайн. Варочная панель имеет безопасные и надежные
рабочие характеристики, делая вашу жизнь комфортной и позволяя в
полной мере наслаждаться готовкой.
• Керамические варочные панели можно использовать с любой посудой. Вы
можете использовать кастрюли или сковороды любого типа, например,
обычные кастрюли, воки из меди или нержавеющей стали, кухонную посуду
с антипригарным покрытием, стеклянные и керамические емкости.
Медные кастрюли
Вок
Нержавеющая сталь
Антипригарное
покрытие
Стекло
Керамические
емкости
Горшочки для
запекания
Перед использованием новой варочной панели
• Прочитайте это руководство, уделяя особое внимание разделу
"Предупреждения о безопасности".
• Удалите защитную пленку, которая все еще может оставаться на вашей
индукционной и керамической плите.
Использование сенсорного управления
• Элементы управления реагируют на касание, поэтому нет необходимости
применять какое-либо усилие.
• Используйте подушечки пальцев, а не ногти.
• После каждого касания вы услышите короткий звуковой сигнал.
• Убедитесь, что элементы управления всегда чистые, сухие, и на них
отсутствуют посторонние предметы (например, посуда или ткань). Даже
тонкий слой воды может затруднить использование элементов управления.
Page 14
Выбор кухонной посуды
Не применяйте кухонную посуду с зазубренными краями или искривленным
дном.
Убедитесь, что дно вашей емкости гладкое, основание плотно прилегает к
стеклу, а размер совпадает с размером зоны приготовления пищи. Емкость
всегда следует размещать в центре зоны приготовления пищи.
Кастрюли всегда следует поднимать с керамической варочной панели, а не
перемещать по ее поверхности, так как они могут поцарапать стекло.
Page 15
Использование керамической варочной панели
Начало приготовления пищи
• После включения питания зуммер выдает один звуковой
сигнал, все индикаторы загораются на 1 секунду, затем
гаснут, указывая на то, что керамическая варочная панель
вошла в режим ожидания.
1. Коснитесь элемента управления ON/OFF,и на всех
индикаторах отобразятся “-” или “- -“, показывая,
керамическая варочная панель вошла в режим
ожидания.
2. Поместите подходящую емкость в зону приготовления
пищи, которую вы хотите использовать.
• Проверьте, что дно емкости и поверхность зоны
приготовления пищи чистые и сухие.
3. Коснитесь элемента управления выбором зоны
нагрева, и индикатор, расположенный рядом с кнопкой,
начнет мигать
4. Выберите настройку нагрева, коснувшись
элемента управления "-" или "+". Или коснитесь любой точки на
регуляторе и выберите желаемый уровень мощности.
Или
• Если вы не выбрали настройку нагрева в течение одной минуты,
керамическая варочная панель автоматически выключится. Не следует
снова начинать с шага 1.
• Настройку нагрева можно изменить в любой момент во время
приготовления пищи.
• При удержании нажатием любой из этих кнопок значение будет
увеличиваться или уменьшаться.
Page 16
5. Активировать двойную зону: Коснитесь элемента управления выбора
тройной зоны , затем начнет мигать индикатор этой зоны.
Активируйте двойную зону, нажав на один раз.
Активировать тройную зону:Коснитесь элемента управления выбора
тройной зоны , затем начнет мигать индикатор этой зоны.
Активируйте двойную зону, нажав на два раза.
Активировать овальную зону:Коснитесь элемента управления выбором
овальной зоны , затем начнет мигать индикатор этой зоны.
Активируйте овальную зону, нажав на один раз.
Выключите двойную зону/тройную зону/овальную зону,нажав на элемент
управления выбором соответствующей зоны, а затем нажмите на два
раза / один раз / один раз.
Page 17
По окончании приготовления пищи
1. Коснитесь элемента управления выбором зоны нагрева, которую
вы хотите отключить.
2. Выключите зону нагрева, коснувшись "-" и прокрутите до "0". Или
передвиньте движок до крайней левой позиции.
Или
3. Коснитесь элемента управления ON/OFF и полностью
выключите варочную панель.
4. Остерегайтесь нагретых поверхностей
Индикатор "Н" покажет, какая из зон приготовления слишком горяча для
касания. Он погаснет, когда поверхность охладится до безопасной
температуры. Она также может быть использована в качестве функции
энергосбережения, и если вы хотите нагреть другие емкости, используйте
варочную панель, пока она еще нагрета.
Блокировка элементов управления
• Чтобы предотвратить непреднамеренное использование, например,
чтобы дети случайно не включили зоны приготовления, вы можете
заблокировать элементы управления.
• Когда элементы управления блокированы, отключаются все, кроме ON/
OFF.
Порядок блокировки элементов управления
Для модели с обозначением “3 sec” под кнопкой управления блокировкой:
Коснитесь кнопки управления блокировкой на 3 секунды. На индикаторе
таймера отобразится "Lo".
Page 18
Для модели без обозначения “3 sec” под кнопкой управления блокировкой:
Коснитесь кнопки управления блокировкой. На индикаторе таймера
отобразится “Lo”.
Разблокировка элементов управления
1. Проверьте, что керамическая варочная панель включена.
2. Коснитесь кнопки управления блокировкой
и удерживайте ее в течение 3 секунд.
3. Теперь можно начать использовать керамическую варочную
панель.
Если керамическая варочная панель находится в режиме блокировки, все
элементы управления блокированы, за исключением кнопки ON/OFF , с
помощью которой всегда можно отключить керамическую варочную панель
в случае крайней необходимости, но при следующей операции необходимо
сначала разблокировать варочную панель.
или
Защита от перегрева
Встроенный датчик температуры может контролировать температуру внутри
керамической варочной панели. При обнаружении слишком высокой
температуры керамическая варочная панель автоматически прекратит
работу.
Предупреждение об остаточном нагреве
После работы варочная панель в течение некоторого времени будет
сохранять остаточный нагрев. Появится буква “ H ”, предупреждающая о
том, что к ней нельза прикасаться.
Автоматическое выключение
Другой функцией безопасности варочной панели является автоматическое
выключение. Оно происходит, когда вы забываете выключить зону
приготовления пищи. Стандартная периодичность отключения приведена в
таблице ниже:
Уровень мощности
Стандартный таймер работы (час)
123456789
888444222
Применение таймера
Существует два способа применения таймера:
• Его можно использовать как таймер обратного отсчета. В этом случае
таймер не отключит ни одну зону нагрева, если время установлено.
• Таймер можно настроить на отключение одной или нескольких зон
приготовления после истечения установленного времени.
• Таймер можно настроить до 99 минут.
Page 19
Применение таймера для обратного отсчета
Если вы не выбрали ни одну зону приготовления пищи
1. Проверьте, что варочная панель включена.
Примечание: вы можете использовать таймер обратного
отсчета, даже если вы не выбрали ни одну зону приготовления
пищи.
3. Настройка таймера выполняется с помощью сенсорных
кнопок “-” или “+”. Индикатор обратного отсчета начнет
мигать и отображаться на дисплее таймера.
Совет: Однократное касание на сенсорные
кнопки таймера "-" или "+" уменьшит или увеличит время на 1
минуту.
Касание и удержание сенсорной кнопки таймера "-" или "+"
уменьшит или увеличит время на 10 минут.
Если настройка времени превышает 99 минут, таймер
автоматически вернется к значению 0 минут.
4. Коснитесь "Timer", таймер отменится, и на дисплее минут
отобразится "--".
5. Когда время установлено, его отсчет начнется
немедленно. На дисплее отобразится оставшееся время
и индикатор таймера будет мигать в течение 5 секунд.
6. Зуммер в течение 30 секунд будет выдавать
звуковой сигнал, а индикатор таймера отобразит «- -»,
когда установленное время закончится.
Настройка таймера на выключение
одной зоны приготовления пищи
1. Коснитесь элемента управления выбором зоны нагрева
Page 20
для которой вы хотите настроить таймер (например,
зона 1#).
2. Коснитесь управление таймером, индикатор обратного
отсчета начнет мигать и на дисплее таймера отобразится
"30".
3. Касаясь кнопок таймера “-” или “+”, установите время.
Совет: Однократное касание на сенсорные кнопки
таймера "-" или "+" уменьшит или увеличит время на
1 минуту.
Касание и удержание сенсорной кнопки таймера "-"
или "+" уменьшит или увеличит время на 10 минут.
4. Коснитесь элемента управления выбором зоны нагрева, а затем "Timer",
таймер будет отменен, и на дисплее минут отобразится "--".
5.Когда время установлено, его отсчет начнется
немедленно. На дисплее отобразится
оставшееся время, и индикатор таймера будет
мигать в течение 5 секунд.
ПРИМЕЧАНИЕ: Загорится красная точка рядом
с индикатором уровня мощности, указывая
выбранную зону
6. По истечении таймера соответствующая зона
приготовления автоматически выключится и
отобразится "Н".
Настройка таймера на выключение нескольких зон
приготовления пищи
Page 21
1. Если эта функция используется несколькими зонами приготовления, на
индикаторе таймера будет отображаться кратчайшее время.
(например, время настройки зоны 1# составляет 3 минуты, время настройки
зоны 2# составляет 6 минут, на индикаторе таймера будет отображаться “3”.)
ПРИМЕЧАНИЕ: Мигающая красная точка рядом с индикатором уровня
мощности означает, что индикатор таймера указывает время выбранной
зоны.
Если вы хотите проверить установленное время другой зоны нагрева,
коснитесь элемента управления выбором зоны нагрева. Таймер укажет это
установленное время.
(установлено на 6 минут)
(установлено на 3 минуты)
2. По истечении таймера приготовления соответствующая зона приготовления
автоматически выключится и отобразится "Н".
ПРИМЕЧАНИЕ: Если вам необходимо изменить время после установки
таймера, вы должны начать с шага 1
Page 22
Рекомендации к приготовлению пищи
Советы по приготовлению пищи
• Когда вода закипает, уменьшите мощность.
• Использование крышки уменьшит время приготовления и сэкономит энергию с
помощью сохранения нагрева.
• Уменьшайте количество жидкости или масла, чтобы сократить время приготовления.
• Начинайте готовить при высокой температуре и уменьшите ее, когда пища
прогреется.
Тушение, варка риса
• Тушение выполняется ниже точки кипения, при температуре около 85˚C, когда
пузырьки время от времени поднимаются к поверхности варочной жидкости. Это
важнейшее условие для приготовления вкусных супов и нежных тушеных блюд,
потому что приятный вкус достигается без переварки пищи. Кроме того, при
температуре ниже точки кипения можно готовить соусы на основе яиц и муки.
• В некоторых процессах, включая приготовление риса методом впитывания, может
потребоваться настройка выше минимальной, чтобы пища была готова в течение
рекомендованного времени.
Жарка стейка
Приготовление сочных ароматных стейков:
1. Перед приготовлением подержите мясо при комнатной температуре около 20
минут.
2. Разогрейте сковороду с толстым дном.
3. Смажьте обе стороны стейка маслом. Брызните небольшое количество масла на
горячую сковороду, а затем опустите мясо на горячую сковороду.
4. Во время приготовления стейк следует перевернуть только один раз. Точное
время приготовления будет зависеть от толщины стейка и от того, как вы его
подготовили. Время приготовления каждой стороны может меняться от 2 до 8
минут. Надавите на стейк, чтобы оценить степень его готовности - чем тверже
он кажется, тем лучше он будет.
5. Оставьте стейк на несколько минут на теплой тарелке, чтобы перед подачей на
стол он смягчился и стал нежным.
Жарка в масле
1. Выберите удобный керамический вок с плоским основанием или большую
сковороду.
2. Подготовьте все ингредиенты и посуду. Жарка в масле должно производиться
быстро. При приготовлениии большого количества еды следует готовить
несколькими маленькими партиями.
3. Предварительно разогрейте сковороду и добавьте две столовые ложки масла.
4. Сначала приготовьте мясо, затем отложите его и сохраняйте теплым.
5. Поджарьте овощи: Когда овощи станут горячими, установите более низкое
значение температуры в зоне приготовления, верните мясо в емкость и добавьте
соус.
6. Медленно помешивайте ингредиенты, чтобы они прогрелись.
7. Подавать сразу.
Page 23
Настройки нагрева
1 - 2
3 - 4
5 - 6
7 - 8
9
Настройка нагрева
• Легкий нагрев небольшого количества еды
• Плавление шоколада, масла и готовка быстро
подгорающих продуктов
• Легкое тушение
• Медленный нагрев
Область применения
• Повторный нагрев
• Быстрое тушение
• Приготовление риса
• Блинчики
• Пассировка
• Приготовление пасты
• Жарка в масле
• Обжарка
• Доведение супа до кипения
• Кипячение воды
Уход и чистка
Что?Как?Важно!
Ежедневные
загрязнения на стекле
(отпечатки пальцев,
следы, пятна,
оставленные едой, или
немасляные подтеки на
стекле)
1. Выключите
электропитание варочной
панели.
2. Пока стекло теплое (но не
горячее!), используйте
чистящее средство для
варочной панели
3. Промойте и вытрите
насухо чистой тканью или
бумажной салфеткой.
4. Включите электропитание
варочной панели.
• Когда электропитание варочной
панели выключено, индикация
"горячая поверхность" будет
отсутствовать, но зона
приготовления все еще будет
горячей! Будьте очень внимательны.
• Жесткие металлические мочалки,
нейлоновые губки и жесткие/
абразивные чистящие средства
могут поцарапать стекло. Всегда
читайте этикетку, чтобы убедиться,
что ваше чистящее средство или
губка подходят.
• Не оставляйте чистящие остатки
на варочной панели: стекло может
загрязниться.
Page 24
Следы перелива и
плавления, а
также сахарные
разводы на стекле
Их следует немедленно удалять с
помощью лопатки для
переворачивания, шпателя или
скребка, подходящих для
стеклокерамических варочных
панелей, но остерегайтесь горячих
поверхностей зон приготовления:
1.Выключите электропитание
варочной панели с помощью
настенного выключателя.
2. Держите лезвие или другой
инструмент по углом 30° и
соскоблите загрязнение или
разливы на холодную часть
варочной панели.
3. Очистите загрязнение или
разливы кухонным полотенцем или
бумажной салфеткой.
4. Выполните действия с 2 по 4
для "Ежедневные загрязнения на
стекле", приведенные выше.
• Как можно быстрее удалите
пятна, оставленные
расплавленной и сладкой едой
или следами перелива. Если
позволить им остыть на стекле,
их может быть трудно удалить
или даже окончательно
повредить стеклянную
поверхность.
• Опасность порезов: когда
предохранительная крышка
снята, острое лезвие в скребке
открыто. Пользуйтесь с особой
осторожностью и храните в
безопасном и недоступном для
детей месте.
Следы перелива на
сенсорных
элементах
управления
1. Выключите электропитание
варочной панели.
2. Промокните разлив
3. Вытрите область сенсорных
элементов управления чистой
увлажняющей губкой или
материей.
4. Очистите область досуха
бумажной салфеткой.
5. Включите электропитание
• Варочная панель может
самостоятельно подавать
звуковой сигнал и
отключиться, а сенсорные
элементы управления могут не
функционировать, если они
покрыты жидкостью. Перед
включением убедитесь, что
область сенсорных элементов
управления вытерта досуха.
варочной панели.
Полезные советы
ПроблемаВозможные причиныЧто делать
Варочная панель
не включается.
Сенсорные элементы
управления не реагируют
на прикосновение.
Сенсорные элементы
с трудом поддаются
управлению.
Отсутствует питание.
Элементы управления
заблокированы.
На элементах управления
может быть небольшая
пленка воды или, возможно,
вы касаетесь элементов
управления кончиком пальца.
Проверьте, что варочная панель
подключена к источнику питания и что
она включена.
Проверьте, не отключена ли подача
электроэнергии в вашем доме или
местности. Если все проверено, а
проблема осталась, вызовите
квалифицированного специалиста.
Разблокируйте элементы управления.
См. указания в разделе "Применение
индукционной варочной панели".
Убедитесь, что область
сенсорного управления сухая, и
прикасайтесь к органам
управления подушечкой пальца.
Page 25
Стекло
HHY-C64NVB
HHY-C64NFB
590X520X52
560X490
HHY-C64DVB
HHY-C64DFB
590X520X52
560X490
поцарапано.
Некоторые емкости
могут производить
треск или с шумом
щелкать.
Кухонная посуда имеет
зазубренные края.
Используются неподходящие
абразивные мочалки или
чистящие средства.
Это может быть вызвано
конструкцией вашей кухонной
посуды (слои различных
металлов вибрируют по-разному).
Используйте кухонную посуду с
плоскими и гладкими
основаниями. См. "Выбор
подходящей кухонной посуды".
См. "Уход и чистка".
Это нормально для кухонной
посуды и не является
неисправностью.
Технические характеристики
Вес и размеры даны приблизительно. Поскольку мы постоянно стремимся
улучшить нашу продукцию, мы можем изменять технические
характеристики и дизайн без предварительного уведомления.
Кухонная варочная панель
Зоны нагрева4 Зоны
Напряжение источника питания
Установленная электрическая мощность
Общие размеры Д×Ш×В (мм)
Размеры для встраивания A×B (мм)
Напряжение источника питания
Установленная электрическая мощность
Общие размОбщие размерыеры Д×Ш×В (мм)
Размеры для встраивания A×B (мм)
Кухонная варочная панель
Зоны нагрева
~220-240В/~380-415В,50-60 Гц
5490-6533Вт
4 Зоны
~ 220-240В/~ 380-415В ,50-60 Гц
5856-6969Вт
Page 26
Кухонная варочная панель
HHY-C64TOVBHHY-C64TOFB
Зоны нагрева
Напряжение источника питания
Установленная электрическая мощность
Общие размеры Д×Ш×В (мм)
Размеры для встраивания A×B (мм)
Кухонная варочная панель
Зоны нагрева
Напряжение источника питания
Установленная электрическая мощность
Общие размерыеры Д×Ш×В (мм)
Размеры для встраивания A×B (мм)
Кухонная варочная панель
Зоны нагрева
Напряжение источника питания
Установленная электрическая мощность
Общие размерыеры Д×Ш×В (мм)
4 Зоны
~220-240В/~380-415В ,50-60 Гц
6130-7295Вт
590X520X52
560X490
HHY-C53NVB
3 Зоны
~220-240В/~380-415В ,50-60 Гц
4392-5226Вт
450x510X44
425X495
HHY-C32DVB
2 Зоны
~220-240В,50-60 Гц
2928-3484Вт
288X520X52
Размеры для встраивания A×B (мм)
268X500
Установка
Выбор оборудования для установки
Вырежьте рабочую поверхность в соответствии с размерами,
указанными на чертеже.
Вокруг отверстия следует предусмотреть пространство не менее 5 см
для установки и использования.
Убедитесь, что толщина рабочей поверхности составляет не менее 30
мм. Выбирайте теплостойкий материал рабочей поверхности, чтобы
избежать крупной деформации, вызванной тепловым излучением от
горячей пластины. Как показано ниже:
Page 27
уплотнение
Тип панели
Панель с 4 зонами
Панель с 3 зонами
Панель с 2 зонами
L
(мм)
W
(мм)
H
(мм)D(мм)A(мм)B(мм)
5905205248560490
4505104440425495
2885205248268 500
X
(мм)
Не менее 50
Не менее 50
Не менее 50
При любых обстоятельствах обеспечьте хорошую вентиляцию керамической
варочной панели, а отверстия входящего и выходящего воздуха не
блокированы. Проверьте, что керамическая варочная панель находится в
хорошем рабочем состоянии. Как показано ниже
Примечание: Безопасное расстояние между нагревательной плитой и
шкафом над плитой должно быть не менее 760 мм.
A(мм)B(мм)C(мм)
760
не менее 50
не менее 30
DE
Воздухозаборник
Вент. отверстие 10 мм
Page 28
Перед установкой варочной панели убедитесь, что
• Рабочая поверхность квадратная и ровная, и никакие строительные
элементы не нарушают требования к пространству
• Рабочая поверхность выполнена из теплостойкого материала
• Если варочная плита установлена над печью, печь оснащена
охлаждающим вентилятором
• Установка должна соответствовать всем габаритным требованиям и
применимым стандартам и нормативам
• Соответствующий выключатель, обеспечивающий полное отключение от
источника питания, включен в постоянную проводку, смонтированный и
установленный для соответствия местным нормам и требованиям к
электроустановкам.
• Выключатель должен иметь утвержденный тип и обеспечивать размыкание
контактов с воздушным зазором 3 мм на всех полюсах (или на всех
активных [фаза] проводниках в случае, если местные правила
электромонтажа позволяют вносить такие изменения требований)
• Должен быть обеспечен легкий доступ потребителя к выключателю
установленной варочной панели
• При возникновении сомнений относительно установки следует
проконсультироваться с местной службой технического контроля
строительства
• Поверхности стен, окружающих варочную панель, следует покрыть
теплостойкой и легко чистящейся отделкой (например, керамической
плиткой).
Перед установкой варочной панели убедитесь, что:
• Отсутствует доступ к кабелю электропитания через дверцы или ящики
посудного шкафа
• Имеется эффективный приток свежего воздуха с наружной части мебели в
основание варочной панели
• Если варочная панель установлена над ящиком или посудным шкафом, то
под основанием варочной панели должен быть установлен защитный
барьер от перегрева
• Выключатель легко доступен для потребителя
Перед расположением крепежных кронштейнов
Устройство должно быть размещено на устойчивой гладкой поверхности
(используйте упаковку). Не прикладывайте усилий к элементам управления,
выступающим из варочной панели
Закрепите варочную панель на рабочей поверхности, привинтив четыре
кронштейна к днищу варочной панели (см. рисунок) после установки
Page 29
ABCD
винткронштейн
Стекло
Фиксирующий винт
для кронштейнов
ST3,5 х 8
Нижний ящик
отверстие для винта
основание
столешница/кухонный шкафчик
Меры предосторожности
1. Керамическая варочная панель должна устанавливаться
квалифицированным персоналом или специалистами. У нас есть
профессионалы, готовые обслужить вас. Не выполняйте операции
самостоятельно.
2. Не следует присоединять керамическую варочную панель к холодильному
оборудованию, посудомоечным машинам и вращающимся сушилкам.
3. Керамическая варочная панель должна быть установлена таким образом,
чтобы обеспечить хорошее тепловыделение, улучшающее ее надежность.
4. Стена и зона индукционного нагрева над рабочей поверхностью должны
выдерживать нагрев.
5. Чтобы избежать какого-либо ущерба, нагрев следует предотвращать с
помощью многослойной прокладки и клейкого материала.
6. Не следует использовать пароочиститель.
7. Керамику следует подключать только к питанию с полным
сопротивлением системы не более 0,427 Ом. В случае необходимости
проконсультируйтесь со своей энергоснабжающей организацией по
вопросу о полном сопротивлении системы.
Подключение панели к основной сети подачи
питания
Подключение к сети подачи питания должно выполняться в соответствии с
применимым стандартом, либо с применением однополюсного
автоматического выключателя. Способ подключения показан ниже.
Page 30
Ввод
~220 - 240 В
Ввод
~220-240 В
~220-240В
~400В
Кабель питания
Черный
Коричневый
Серый
Синий
Желтый/зеленый
Кабель питания
Черный
Коричневый
Серый
Синий
Ввод
Желтый/зеленый)
Кабель
питания
~220-240В
Коричневый
Синий
1. Если кабель поврежден или должен быть заменен, это должен сделать
специалист по постпродажному обслуживанию с помощью
соответствующих инструментов, чтобы избежать каких-либо несчастных
случаев.
2.Если устройство должно быть подключено непосредственно к
электрической сети, должен быть установлен автоматический выключатель
с минимальным зазором 3 мм между контактами.
3.Установщикдолжен гарантировать выполнение правильного
электрического соединения, соответствующего правилам безопасности.
4. Кабель не должен быть изогнутым или сдавленным.
5. Кабель необходимо регулярно проверять и его замена должна
производиться квалифицированным лицом.
Желтый/зеленый)
УТИЛИЗАЦИЯ: Не
утилизируйте это
изделие как
несортируемые
бытовые отходы.
Необходим отдельный
сбор таких отходов
для специальной
обработки.
Устройство имеет маркировку, соответствующую Европейской
директиве 2012/19/EU об отходах электрического и
электронного оборудования (WEEE).
Обеспечивая правильную утилизацию устройства, вы поможете
предотвратить любой возможный ущерб для окружающей среды
и здоровья человека, который
в противном случае мог бы быть
причинен при неправильной утилизации.
Символ на изделии означает, что его можно утилизировать как
обычные бытовые отходы. Его следует вывозить на пункт сбора
для переработки электронных и электротехнических изделий.
Устройство требует специального удаления отходов. Чтобы
получить более подробную информацию об обработке,
восстановлении и переработке этого изделия, свяжитесь со
своим местным органом самоуправления, своей служба по
вывозу и утилизации отходов или с магазином, в котором вы
приобрели его.
Чтобы получить более подробную информацию об обработке,
восстановлении и переработке этого изделия, свяжитесь со
своим местным органом самоуправления, своей службой по
вывозу и утилизации отходов или с магазином, в котором вы
приобрели его.
Page 31
Информация об изделии для домашних варочных панелей, отвечающих
HHY-C64NVB
HHY-C64NFB
4
ø
L
W
_
187
требованиям Регламенту Комиссии (EU) No 66/2014
Обозначение
Значение
Обозначение модели
Тип варочной панели:Керамическая
Количество зон/мест приготовления
Технология нагрева (индукционные зоны
приготовления, индукционные места
приготовления, излучающие места
приготовления, сплошная нагревательная
плита, трубчатая нагревательная плита)
Излучающие
зоны
приготовления
Зона 1 : 20
Для круглых зон или мест
приготовления
Зона 2 :16.5
Зона 3 : 20
Зона 4 : 16.5
Для некруглыых зон или мест
приготовления
Зона 1 : 188
Потребление энергии на зону
приготовления, на кг
EC
электрическое
приготовление
Зона 2 : 186
Зона 3 : 188
Зона 4 :186
Потребление энергии
EC
варочной панели, на кг
электрическое
приготовление
Ед. Изм.
см
см
Вт х
час/кг
Вт х
час/кг
Page 32
Информация об изделии для домашних варочных панелей, отвечающих
HHY-C64DVB
HHY-C64DFB
4
ø
L
W
_
181.8
требованиям Регламенту Комиссии (EU) No 66/2014
Обозначение
Значение
Обозначение модели
Тип варочной панели:Керамическая
Количество зон/мест приготовления
Технология нагрева (индукционные зоны
приготовления, индукционные места
приготовления, излучающие места
приготовления, сплошная нагревательная
плита, трубчатая нагревательная плита
Излучающие
зоны
приготовления
Зона 1 : 23
Для круглых зон или мест
приготовления
Зона 2 : 16.5
Зона 3: 20
Зона 4 : 16.5
Ед. изм.
см
Для некруглыых зон или мест
приготовления
Потребление энергии на зону
приготовления, на кг
Потребление энергии
варочной панели, на кг
EC
электрическое
приготовление
EC
электрическое
приготовление
Зона 1:167
Зона 2:186
Зона 3:188
Зона 4:186
см
Вт х
час/кг
Вт х
час/кг
Page 33
Информация об изделии для домашних варочных панелей, отвечающих
HHY-C64TOVB
HHY-C64TOFB
4
ø
L
W
184
требованиям Регламенту Комиссии (EU) No 66/2014
ОбозначениеЗначение
Обозначение модели
Ед. Изм.
Тип варочной панели:
Количество зон/мест приготовления
Технология нагрева (индукционные зоны
приготовления, индукционные места
приготовления, излучающие места
приготовления, сплошная нагревательная
плита, трубчатая нагревательная плита)
Для круглых зон или мест
приготовления
Для некруглыых зон или мест
приготовления
Потребление энергии на зону
приготовления, на кг
Потребление энергии
варочной панели, на кг
EC
электрическое
приготовление
EC
электрическое
риготовление
Керамическая
Излучающие
зоны
приготовления
Зона 1:23
Зона 2:16.5
Зона 4:16.5
Зона 3:16.5x27
Зона 1:187.1
Зона 2:186
Зона 3:176.9
Зона 4:186
см
см
Вт х
час/кг
Вт х
час/кг
Page 34
Информация об изделии для домашних варочных панелей, отвечающих
требованиям Регламенту Комиссии (EU) No 66/2014
ОбозначениеЗначение
Ед. Изм.
Обозначение модели
Тип варочной панели:
HHY-C53NVB
Керамическая
Количество зон/мест приготовления3
Технология нагрева (индукционные зоны
приготовления, индукционные места
приготовления, излучающие места
приготовления, сплошная нагревательная
плита, трубчатая нагревательная плита)
Излучающие
зоны
приготовления
Зона 1:20
Для круглых зон или мест
приготовления
ø
Зона 2:16.5
Зона 3:20
L
Для некруглыых зон или мест
приготовления
Потребление энергии на зону
приготовления, на кг
Потребление энергии
варочной панели, на кг
W
EC
электрическое
приготовление
EC
электрическое
приготовление
Зона 1:188
Зона 2:186
Зона 3:188
187.3
см
--
см
Вт х
час/кг
Вт х
час/кг
Page 35
Информация об изделии «Кухонная элетрическая варочная панель» в
соответствии с Регламентом комиссии (ЕС) №66/2014
ОбозначениеЗначение
Обозначение модели
Тип варочной панели:
HHY-C32DVB
Керамическая
Ед. Изм.
Количество зон/мест приготовления
Технология нагрева (индукционные зоны
приготовления, индукционные места
приготовления, излучающие места
приготовления, сплошная нагревательная
плита, трубчатая нагревательная плита)
Для круглых зон или мест
приготовления
Для некруглыых зон или мест
приготовления
Потребление энергии на зону
приготовления, на кг
Потребление энергии
варочной панели, на кг
ø
L
W
EC
электрическое
приготовление
EC
электрическое
приготовление
2
Подсвечивающиеся
зоны приготовления
пищи
Зона 1 : 16.5
Зона 2 : 200
_см
Зона 1:186
Зона 2:187
186.5
см
Вт х
час/кг
Вт х
час/кг
Код материала:Z 308720722
Издание:V04
Page 36
ОБСЛУЖИВАНИЕ КЛИЕНТОВ
Служба поддержки клиентов
Мы рекомендуем обращаться в службу поддержки клиентов компании «Хайер», а также
использовать оригинальные запасные части. Если у вас возникли проблемы с вашей бытовой
техникой, пожалуйста, сначала изучите раздел «Устранение неисправностей».
Если вы не нашли решения проблемы, пожалуйста, обратитесь:
— к вашему официальному дилеру или
— в наш колл-центр:
8-800-200-17-06 (РФ),
8-10-800-2000-17-06 (РБ),
00-800-2000-17-06 (Узбекистан)
— на сайт www.haier.com , где вы можете оставить заявку на обслуживание, а также найти ответы
на часто задаваемые вопросы.
Обращаясь в наш сервисный центр, пожалуйста, подготовьте следующую информацию, которую
вы можете найти на паспортной табличке и в чеке:
Модель __________________________________
Серийный номер __________________________
Дата продажи _____________________________
Также, пожалуйста, проверьте наличие гарантии и документов о продаже
Важно! Отсутствие на приборе серийного номера делает невозможной для Производителя
идентификацию прибора и, как следствие, его гарантийное обслуживание. Запрещается
удалять с прибора заводские идентифицирующие таблички. Отсутствие заводских табличек
может стать причиной отказа выполнения гарантийных обязательств.
В настоящий документ могут быть внесены изменения без предварительного уведомления.
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию и комплектацию
изделия без дополнительного уведомления.
Продукция соответствует требованиям технических регламентов Евразийского экономического
(таможенного) Союза.
Сертификат соответствия № ЕАЭС RU С-CN.АЯ46.В.12631/20 от 17.03.2020 действует до
16.03.2025.
Декларация о соответствии № ЕАЭС N RU Д-CN.БЛ08.В.02461/20 от 11.02.2020 действует до
10.02.2025.
Page 37
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Уважаемый покупатель!
Корпорация «Хайер» находящаяся по адресу: Офис S401, Хайер бренд билдинг, Хайер Индастри парк Хай-тек зон, Лаошан Дистрикт, Циндао,
Китай, благодарит Вас за Ваш выбор, гарантирует высокое качество и безупречное функционирование данного изделия при соблюдении
правил его эксплуатации. Официальный срок службы на изделия бытовой техники, предназначенные для использования в быту— на
телевизоры 5 лет, на планшетные компьютеры, ноутбуки и приставки телевизионные 3 года, на роботы-пылесосы 4 года, на мобильные
телефоны и гироскутеры 2 года, на остальные товары 7 лет со дня передачи изделия конечному потребителю. Учитывая высокое качество
продукции, фактический срок эксплуатации может значительно превышать официальный. Рекомендуем по окончании срока службы обратиться
в Авторизованный сервисный центр для проведения профилактических работ и получения рекомендаций. Вся продукция изготовлена с учетом
условий эксплуатации и прошла соответствующую сертификацию на соответствие техническим требованиям. Во избежание недоразумений,
убедительно просим Вас при покупке внимательно изучить инструкцию по эксплуатации, условия гарантийных обязательств и проверить
правильность заполнения гарантийного талона. В случае неправильного или неполного заполнения гарантийного талона обратитесь в
торгующую организацию. Данное изделие представляет собой технически сложный товар бытового назначения. Если купленное Вами изделие
требует специальной установки и подключения, настоятельно рекомендуем Вам обратиться к Авторизованному партнёру Хайер. Данным
гарантийным талоном Корпорация «Хайер» подтверждает принятие на себя обязательств по удовлетворению требований потребителей,
установленных действующим законодательством о защите прав потребителей, иными нормативными актами в случае обнаружения
недостатков изделия. Однако Корпорация «Хайер» оставляет за собой право отказать как в гарантийном, так и дополнительном сервисном
обслуживании изделия в случае несоблюдения изложенных ниже условий.
Условия гарантийного и дополнительного сервисного обслуживания
Гарантийное и дополнительное сервисное обслуживание распространяется только на изделия, укомплектованные гарантийным талоном установленного
образца. Корпорация «Хайер» устанавливает гарантийный срок 12 месяцев со дня передачи товара потребителю и производит дополнительное
сервисное обслуживание в течение 36 месяцев со дня передачи товара потребителю*. Гарантийный срок на бак электрического водонагревателя – 7 лет
(9 лет для серии F) с даты покупки изделия конечным пользователем. Во избежание возможных недоразумений, сохраняйте в течение срока службы
документы, прилагаемые к изделию при его продаже (товарный чек, кассовый чек, инструкция по эксплуатации, гарантийный талон). Дополнительное
сервисное обслуживание изделия — бесплатное для потребителя устранение недостатков изделия, возникших по вине Изготовителя. Данная услуга
оказывается только при предъявлении владельцем изделия товарного и кассового чеков, иных документов, подтверждающих факт покупки изделия.
Гарантийное сервисное обслуживание производится исключительно Авторизованными партнёрами Хайер.
Полный список Авторизованных партнёров на территории ЕАЭС вы можете узнать в Информационном центре «Хайер» по телефонам:
8-800-200-17-06 -для Потребителей из России (бесплатный звонок из регионов России)
8-10-800-2000-17-06 -для Потребителей из Беларуси (бесплатный звонок из регионов Беларуси)
0-800- 501-157 - для Потребителей из Украины (бесплатный звонок из регионов Украины)
00-800-2000-17-06 - для Потребителей из Узбекистана (бесплатный звонок из регионов Узбекистана)
или на сайте:
за справками обращайтесь в Информационный центр «Хайер».
Гарантийное и дополнительное сервисное обслуживание не распространяется на изделия, недостатки которых возникли вследствие:
— нарушения потребителем условий и правил эксплуатации, хранения и/или транспортировки товара;
— неправильной установки и/или подключения изделия;
— нарушения технологии работ с холодильным контуром и электрическими подключениями, как и привлечение к монтажу Изделия лиц, не
имеющих соответствующей квалификации, подтвержденной документально.
— отсутствия своевременного технического обслуживания Изделия в том случае, если этого требует инструкция по эксплуатации.
— избыточного или недостаточного давления в водопроводной сети;
— применения моющих средств, несоответствующих данному типу изделия, а также превышения рекомендуемой дозировки моющих средств;
— использования изделия в целях, для которых оно не предназначено;
— действий третьих лиц: ремонт или внесение несанкционированных изготовителем конструктивных или схемотехнических изменений
неуполномоченными лицами;
— отклонений от Государственных Технических Стандартов (ГОСТов) и норм питающих сетей;
— действия непреодолимой силы (стихия, пожар, молния т. п.);
— несчастных случаев, умышленных или неосторожных действий потребителя или третьих лиц;
— если обнаружены повреждения, вызванные попаданием внутрь изделия посторонних предметов, веществ, жидкостей, насекомых,
продуктов жизнедеятельности насекомых;
— срабатывание термозащиты в следствии включения не заполненного/не полностью заполненного водой бака водонагревателя
Гарантийное и дополнительное сервисное обслуживание не распространяется на следующие виды работ:
— установка и подключение изделия на месте эксплуатации;
— инструктаж и консультирование потребителя по использованию изделия;
— очистка изделия снаружи либо изнутри.
Гарантийному и дополнительному сервисному обслуживанию не подлежат нижеперечисленные расходные материалы и аксессуары:
—фильтры для кондиционеров;
—фильтры, шланги для подвода /слива воды для стиральных и посудомоечных машин;
—шланги, трубки, щетки, насадки, пылесборники, фильтры для пылесосов;
—тарелки, вертелы, решетки, блюдца и подставки для микроволновых печей;
—фильтры, поглотители запахов, лампочки, полки, ящики, подставки и другие емкости для хранения продуктов в холодильниках;
—пульты управления, аккумуляторные батареи, элементы питания, внешние блоки питания и зарядные устройства;
—документация, прилагаемая к изделию.
Периодическое обслуживание изделия (замена фильтров и т. д.) производится по желанию потребителя за дополнительную плату.
Важно! Отсутствие на приборе серийного номера делает невозможной для Производителя идентификацию прибора и, как
следствие, его гарантийное обслуживание. Запрещается удалять с прибора заводские идентифицирующие таблички. Повреждение
или отсутствие заводских табличек может стать причиной отказа выполнения гарантийных обязательств.
*дополнительное сервисное обслуживание не распространяется на электрические водонагреватели, микроволновые печи, холодильники
моделей HRB-331, морозильники, газовые плиты, пылесосы, пылесосы-роботы, телевизоры, приставки телевизионные, планшетные
компьютеры, ноутбуки, мобильные телефоны, гироскутеры
www.haier.com или сделав запрос по электронной почте: service@haierrussia.ru. Данные Авторизованных партнёров могут быть изменены,
Общество с ограниченной ответственностью
«Авторизованный Центр «Пионер Серв
Общество с ограниченной отве
«Архсервис-центр»
Общество с ограниченной ответственностью
вис»
«Техинсер
Общество с ограниченной отве
«ТехноВидеоСервис»
Общество с ограниченной отве
ОМСЕРВИС
Д
Общество с ограниченной от
ТРАНССЕРВИС-Краснодар
Общество с ограниченной ответственностью
ТРАНССЕРВИС-Н.Нов
о с огр
Обществ
ТРАНССЕРВИС-Екатеринбург
Общество с ограниченной ответственностью Сервисный центр «Сибтекс»
Общество с ограниченной ответственностью
«ГлавБытСервис»
Общество с огра
«Сервисбыттехник
Общество с
«Сибс
Общество с ограниченной ответственностью
АРГОН-СЕРВИС
Общество с ограниченной ответственностью
АЛИКА-СЕРВИС
ограниченной
ервис»
общество
ис»
тственностью
вен
тст
ностью
тст
венностью
ветственностью
город
аниченной ответственностью
ниченной о
тветственностью
а»
ственностью
ответ
Москва
Санкт-Петербург
Архангельск
Сочи
Казань
мир
Влади
Краснодар
Нижний Новгород
атеринбург
Ек
Омск
к
Томс
Оренбург
Новокузнецк
Новороссийск
Иркутск
8-800-200-17-06
8-800-200-17-06
8-800-200-17-06
8-800-200-17-06
8-800-200-17-06
8-800-200-17-06
8-800-200-17-06
8-800-200-17-06
8-800-200-17-06
8-800-200-17-06
8-800-200-17-06
8-800-200-17-06
8-800-200-17-06
8-800-200-17-06
8-800-200-17-06
127644, г.Мос
ул. Вагоноремонтная, д. 10, стр. 1
191040, г.Санкт-Петербург,
Лиговский пр-кт, д. 52 лит. А
163000 г.Архангельск,
ул. Воскресенская, д. 85
354068, г.Сочи, ул. Донская, 3
420100, г.Казань, ул. Проточная д. 8
600017, г.Владимир,ул.Батурина, д. 39
350058, г. Краснодар, ул. Кубанская,47
603098,
ул. Артельная, д. 31
620137, г. Екатеринбург, ул. Гагарина, д. 5,офис 1
644031, г.Ом
6340
460044, г.Оренбург,
ул. Конституции, д. 4
654066, г.Новокузнецк,
ул. Грдины, д. 18
353905, г. Новороссийск,ул.Серова, 14
664019,г.Иркутск,ул.Писарева,д. 18-а
ква,
г. Нижний Новгород,
ск, ул. 2
4 Линия, 59
21, г.Томск, ул
. Некрасова
, 12
ООО «КРОК-ТТЦ»*
Asror's Big Service
Fergana Konstantin
Телерадиотехсервис
Qarshi Haier Service
«PrestoPlyusServis»
ОДО «ЦБТСервис»
ООО «РоялТерм» (газ)
Список АСЦ может быть изменен. Актуальную информацию вы можете получить на нашем сайте www.haier.com
*Адреса сервисных центров в регионах уточняйте на сайте www.krok-ttc.com или по телефонам горячей линии
Киев*
Ташке
Фергана
Андижан
Карши
Бухара
г. Минск
г. Минск
0-800-504-504
нт
(+998 71) 207 10 01
(+998 71) 207 10 01
(+998 71) 207 10 01
(+998 71) 207 10 01
(+998 71) 207 10 01
375-17-361-95-50
375-17-262-08-01
г. Киев ул. Радужная д. 25 Б
г. Ташкент, Чиланзарский р-н, ул.
Чиланзар 2А
Фергана, ул. Турон,80
Андижан, ул. Лермонтова 14
Карши, 730006, ул. Узбекистанская, 270
г.Бухара ул.
г.Минск ул. Я Коласа 52
г.Минск ул. Орловская 40А, офис 7
Кисловодская, №1
Page 39
Қауіпсіздік туралы ескертулер
Сіздің қауіпсіздігіңіз біз үшін маңызды. Пісіру
панелін қолданар алдында осы ақпаратты оқып
шығуыңызды сұраймыз.
Орнату
Электр тогының соғу қаупі
• Жөндеу немесе техникалық қызмет жұмыстарын
жүргізбес бұрын құрылғыны электр желісінен
ажыратыңыз.
• Жақсы жерге тұйықтау жүйесіне қосылу маңызды
және міндетті болып табылады.
• Үйдегі электр сымдары жүйесіне өзгерістерді тек
білікті электр маманы жүргізуі керек.
• Бұл кеңесті орындамау электр тогының соғуына
немесе өлімге әкелуі мүмкін.
Жаралану Қаупі
• Абай болыңыз - панель ернеуі өткір.
• Сақтық шараларын сақтамау жарақат алуға немесе
кесуге әкелуі мүмкін.
Маңызды қауіпсіздік нұсқаулары
• Осы құрылғыны орнату немесе қолдану алдында
осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз.
• Бұл құрылғыға ешқандай жанғыш материалдарды
немесе бұйымдарды ешқашан қоймаңыз.
• Бұл ақпаратты құрылғыны орнатуға жауапты
тұлғаға жеткізіңіз, себебі бұл сіздің орнату
шығындарыңызды азайта алады.
• Қауіптің алдын алу үшін бұл құрылғы орнату
бойынша нұсқауларға сәйкес орнатылуы тиіс.
Page 40
• Бұл құрылғыны тек білікті маман ғана орнатып, жерге
тұйықтауы керек.
• Бұл құрылғы электр желісінен толық ажыратуды
қамтамасыз ететін ажыратқышы бар тізбекке қосылуы
керек.
• Құрылғыны дұрыс орнатпау кепілдік немесе
жауапкершілік туралы талаптардың күшін жоюы
мүмкін.
Пайдалану және техникалық қызмет көрсету
ЭЛЕКТР ТОГЫНЫҢ СОҒУ ҚАУПІ
• Сынған немесе жарылған пісіру панелінде тамақ
әзірлемеңіз. Пісіру панелінің беті сынған немесе жарылған
жағдайда құрылғыны электр көзінен ажыратып
(қабырғадағы сөндіргіш) және білікті маманның көмегіне
жүгініңіз.
• Тазарту немесе қызмет көрсету алдында пісіру панелін
қабырғадан өшіріңіз.
• Бұл кеңесті орындамау электр тогының соғуына немесе
өлімге әкелуі мүмкін.
Денсаулыққа қауіптілік
• Бұл құрылғы электромагниттік қауіпсіздік
стандарттарына сәйкес келеді.
Ыстық Бет Қаупі
• Пайдалану кезінде бұл құрылғының қол жетімді бөліктері
қызып кетуі мүмкін.
• Денеңіздің, киіміңіздің немесе жарамды ыдыс-аяқтан
басқа заттардың беті салқындағанша керамикалық
шыныға тиюіне жол бермеңіз.
• Пышақтар, шанышқылар, қасықтар мен қақпақтар
сияқты металл заттарды плита бетіне қоюға болмайды
өйткені олар ыстық болуы мүмкін
Page 41
• Балалардан алыс ұстаңыз.
• Кәстрөлдердің тұтқалары ұстағанға ыстық болуы
мүмкін. Кәстрөл тұтқалары басқа тамақ әзірлеу
аймақтарының үстіне төнбеуіне көз жеткізіңіз.
Тұтқаларды балалардың қолы жетпейтін жерде
ұстаңыз.
• Бұл кеңесті сақтамау күйік пен жидітуге әкелуі
мүмкін.
Жаралану Қаупі
• Пісіру панеліне арналған қырғыштың жүзі ұстара
сияқты өткір, ол қорғаныстық қаптаманы бұру
кезінде жалақтанады. Аса абайлықпен қолданыңыз
және балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
• Сақтық шараларын сақтамау жарақат алуға немесе
кесуге әкелуі мүмкін.
Тасымалдау және сақтау
• Қаптау бойынша нұсқаулыққа сәйкес өнімді беттік
жағын жоғары қойып орналастыруыңызды сұраймыз.
• Өнім өте нәзік, оны абайлап ұстаңыз
• Ылғалдатпаңыз.
• Қатарластырып салудың максимал мәні - 22
• Домалатып тасымалдамаңыз.
• Өнімді -15° C-тан төмен немесе 60° C-тан жоғары
ортада 2 сағаттан артық сақтамаңыз.
Маңызды қауіпсіздік нұсқаулары
• Құралды қолдану кезінде оны ешқашан қараусыз
қалдырмаңыз. Қайнау түтін мен май шапыруын
тудыруы мүмкін, бұл оттың жануына әкелуі мүмкін.
• Құрылғыны жұмыс орны немесе сақтау орны
ретінде ешқашан пайдаланбаңыз.
Page 42
• Құрылғы үстінде ешбір зат немесе ыдыс
қалдырмаңыз.
• Құрылғыны бөлмені жылыту үшін ешқашан
пайдаланбаңыз.
• Пайдаланғаннан кейін әрқашан осы нұсқаулықта
көрсетілгендей пісіру аймақтары мен пісіру панелін
өшіріңіз (яғни, сенсорлық басқару элементтері
арқылы).
• Балаларға құралмен ойнауға немесе оған отыруға,
тұруға немесе оған көтерілуге рұқсат бермеңіз.
• Балаларға қызықты нәрселерді құрылғының
үстіндегі сөрелерде сақтамаңыз. Пісіру панеліне
өрмелеген балалар ауыр жарақат алуы мүмкін.
• Құрал қолданылып жатқан жерде балаларды
жалғыз немесе қараусыз қалдырмаңыз.
• Мүмкіндігі шектеулі балалар немесе адамдарда
құрылғыны қолдану мүмкіндіктері қиын болған
жағдайда оны қолдануға нұсқау беру үшін қасында
жауапты және білікті адам болуы керек. Нұсқаушы
олар құрылғыны өздеріне немесе айналасына қауіп
төндірместен қолдана алатындығына көз жеткізуі
керек.
• Нұсқаулықта арнайы ұсынылған жағдайлар
болмаса, құрылғының кез келген бөлігін жөндеуге
немесе ауыстыруға болмайды. Барлық басқа
қызметтерді білікті маман жүргізуі керек.
• Пісіру панелін тазарту үшін бумен тазартқышты
пайдаланбаңыз.
• Пісіру панеліне ауыр заттар қоймаңыз немесе
түсірмеңіз.
Page 43
• Пісіру панелінің үстінде тұрмаңыз.
• Кетілген жиекті кәстрөлдерді қолданбаңыз және
оларды керамикалық шыны бетімен тасымалдамаңыз,
өйткені бұл шыныны сырып алуы мүмкін.
• Пісіру панелін тазарту үшін қырғышты немесе басқа
қатты абразивті тазартқыш заттарды пайдаланбаңыз,
себебі олар керамикалық шыныны сырып алуы
мүмкін.
• Егер қуат сымы зақымдалған болса, қауіпті жағдай
туғызбас үшін оны өндіруші, қызмет көрсету агенті
немесе соған сәйкес білікті маман ауыстыруы керек.
Бұл құрылғы үйде және сол сияқты мақсаттарда
қолдануға арналған:
- дүкендерде, кеңселерде және басқа да жұмыс
орталарында ас үйдің ашық алаңдары; -жалпы үйлер;
- қонақүйлерде, мотельдерде және басқа тұрғын үй
орталарында клиенттермен; таңертеңгілік және таңғы
асқа арналған орталарда.
• ЕСКЕРТУ: Құрылғы мен оның қол жетімді бөліктері
пайдалану кезінде қызуы мүмкін.
Қыздыру элементтерін ұстап қалмау үшін абай болу
керек.
Үнемі қадағалап отырмаған жағдайда 8 жасқа
толмаған балаларды аулақ ұстаңыз.
• Бұл құрылғыны 8 жастан асқан балалар және
физикалық, сенсорлық немесе ақыл-ой қабілеттері
шектеулі немесе тәжірибесі мен білімі жоқ адамдар,
егер оларға құрылғыны қауіпсіз пайдалану туралы
нұсқаулар мен кеңестер берілген жағдайда, және
құрылғыны пайдаланумен байланысты қауіптер
түсіндірілген жағдайда қолдануға болады.
Page 44
• Балаларға құрылғымен ойнауға тыйым салынған.
Балалар құрылғыны тазалауды және техникалық
қызмет көрсетуді бақылаусыз жүзеге асырмауы
керек.
• ЕСКЕРТУ: Плитада май немесе майы бар тамақты
қараусыз әзірлеу қауіпті және өртке әкелуі мүмкін.
ЕШҚАШАН өртті сумен сөндіруге тырыспаңыз, бірақ
құрылғыны сөндіріңіз де, жалынды, мысалы,
қақпақты немесе отқа қарсы көрпемен жабыңыз.
• ЕСКЕРТУ: Өрттің туындау қауіптілігі: заттарды
пісіру беттеріне қоймаңыз.
• Ескерту: Егер бет жарылған болса, шыны-
керамикалық немесе тоқ өткізгіш бөлшектерді
қорғайтын ұқсас материалдардың плиталық беттері
үшін, электр тогының соғу қаупін болдырмас үшін
құрылғыны өшіріңіз
• Бу тазартқышты қолдануға болмайды.
• Құрылғы сыртқы немесе басқа қашықтықтан
басқару жүйесінің көмегімен жұмыс істеуге
арналмаған.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ: Тамақ әзірлеу процессі
бақылануы тиіс. Қысқа мерзімді тамақ дайындау
процесі үздіксіз бақылануы керек.
ЕСКЕРТУ: Құрылғының құлап кетуіне жол бермеу
үшін тұрақтандырғыш құрал орнатылуы керек.
Орнату туралы нұсқауларды қараңыз.
ЕСКЕРТУ: Ас үй құрылғысының өндірушісімен
жасалған немесе өндірумшімен қолдану бойынша
нұсқаулықта аталған, жарамды деп саналатын
немесе құрылғыға кіріктірілген қорғау панельдерін
ғана қолданыңыз.
Page 45
Жарамсыз қорғау құралдарын пайдалану
жазатайым оқиғаларға алып келуі мүмкін.
Жаңа керамикалық плитаны сатып алғаныңызбен құттықтаймыз.
Құрылғыны орнатуды және оның жұмыс істеуін толық білу үшін осы
Нұсқаулық / Орнату жөніндегі нұсқаулықты оқып шығуға біршама уақыт
бөлуге кеңес береміз.
Орнату үшін орнату бөлімін оқып шығыңыз.
Пайдалану алдында барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын мұқият оқып
шығыңыз және болашақта қолдануға нұсқау беру үшін осы Нұсқаулықты/
орнату бойынша нұсқаулықты сақтаңыз.
Өнімге шолу
Жоғарыдан қарағандағы көрініс
HHY-C64NVB и HHY-C64NFB
1.1800Вт Аймағы
2.1200Вт Аймағы
3.1800Вт Аймағы
4.1200Вт Аймағы
5.Шыны
6.Басқару панелі
Page 46
HHY-C64DVB және HHY-C64DFB
HHY-C64TOVB және HHY-C64TOFB
1. 2200Вт/1000Вт Аймағы
2. 1200Вт Аймағы
3. 1800Вт Аймағы
4. 1200Вт Аймағы
5. Шыны
6. Басқару панелі
1. 2300Вт/1600Вт/800Вт
Аймағы
2. 1200Вт Аймағы
3. 2000Вт /1100Вт Аймағы
4. 1200Вт Аймағы
5. Шыны пластина
6. Басқару панелі
Page 47
HHY-C53NVB
HHY-C32DVB
1. 1800 Вт аймақ
2. 1200 Вт аймақ
3. 1800 Вт аймақ
4. Шыны пластина
5. Басқару панелі
1. 1200 Вт аймақ
2. 2000 Вт / 1000 Вт аймақ
3. Шыны пластина
4. Басқару панелі
Page 48
Басқару панелі
HHY-C64NVB және HHY-C64NFB
HHY-C64DVB және HHY-C64DFB
1.Қыздыру аймағын таңдау
батырмалары
2.
Таймерді басқару батырмасы
3.Қуатты/Таймерді басқару
батырмасы
4.Пернетақтаны бұғаттау
5.Қосу/Өшіру батырмасы
1.Қыздыру аймағын таңдау
батырмалары
2.Таймерді басқару батырмасы
3.Қуатты/Таймерді басқару
батырмасы
4.Пернетақтаны бұғаттау
5.Қосу/Өшіру батырмасы
6.Екі аймақты басқару
батырмасы
HHY-C64TOVB және HHY-C64TOFB
1. Қыздыру аймағын таңдау
батырмалары
2. Таймерді басқару батырмасы
3. Қуатты/Таймерді басқару
батырмасы
4. Пернетақтаны бұғаттау
5. Қосу/Өшіру батырмасы
6. Үш жақты / сопақша аймақты
басқару
Page 49
HHY-C53NVB
HHY-C32DVB
1. Қыздыру аймағын таңдау
батырмалары
2. Таймерді басқару батырмасы
3. Қуатты/Таймерді басқару
батырмасы
4. Пернетақтаны бұғаттау
5. Қосу/Өшіру батырмасы
1. Қыздыру аймағын таңдау
батырмалары
2. Таймерді басқару батырмасы
3. Қуатты/Таймерді басқару
батырмасы
4. Пернетақтаны бұғаттау
5. Қосу/Өшіру батырмасы
6. Сопақша аймақты басқару
Page 50
Керамикалық плита жайлы Өнім Ақпараты
Керамикалық плитаның микрокомпьютері ас үйдің әр түрлі қажеттіліктерін
қанағаттандыра алады, өйткені оқшаулағыш сымдарды жылыту, микро
компьютерлік басқару және көп қуат түрлерін таңдау, қазіргі отбасылар
үшін оптималды таңдау болып табылады.
Керамикалық пісіру панелі тұтынушыларға бағдарланған және жекеленген
дизайнда орындалуы мүмкін. Плита қауіпсіз және сенімді сипаттамаларға
ие, бұл сіздің өміріңізді жайлы етеді және өмірден ләззат алуға толық
мүмкіндік береді.
• Керамикалық пісіру бетімен тамақ әзірлеу инфрақызыл қыздыру
технологиясына негізделген, пісіру панелінің никель-хромдық сымдары
жылуды сәулеленеді және тамақты қыздыру үшін инфрақызыл
сәулелерді сәулелендіреді. Керамикалық пісіру панелі тұтынушыларға
бағдарланған және жекеленген дизайнда орындалуы мүмкін. Плита
қауіпсіз және сенімді сипаттамаларға ие, бұл сіздің өміріңізді жайлы етеді
және өмірден ләззат алуға толық мүмкіндік береді.
• Кермикалық плита құмыралармен тамақ әзірлеуге арналмаған. Мыс
кәстрөлдер, табалар, тот баспайтын болат, ыдыс, шыны ыдыс, кәстрөл
және керамика сияқты кез-келген ыдысты немесе табаны пайдалануға
болады.
Мыс табалар
Вок
Тот баспайтын болат
Ас-үй ыдыс-аяғы
Шыны кәстрөл
Кәстрөл
Керамикалық
кәстрөл
Сіздің жаңа керамикалық плитаңызды қолдануды бастар алдында
• Осы нұсқаулықты, әсіресе «Қауіпсіздік туралы ескертулер» бөлімін
мұқият оқып шығыңыз.
• Индукциялық және керамикалық пеште болуы мүмкін барлық қорғаныш
қабықшасын алып тастаңыз.
•
Сенсорлық басқару элементтерін қолдану
• Басқару элементтері жанасуға жауап береді, сондықтан сізге ешқандай
қысым жасаудың қажеті жоқ.
• Саусағыңыздың ұшын емес, жастықшасын қолданыңыз.
• Жанасу тіркелген сайын сіз дыбыстық сигналды еститін боласыз.
• Басқару элементтері әрдайым таза, құрғақ және оларды жауып тұратын
заттың (мысалы, ыдыс немесе мата) жоқ екеніне көз жеткізіңіз. Тіпті жұқа
су қабатының өзі басқару элементтерінің жұмысын қиындатуы мүмкін.
Page 51
Дұрыс ыдыс-аяқты таңдау
Кертік жиекті немесе иілген табанды ыдыстарды қолданбаңыз.
Табаның негізі тегіс, шыныға тегіс жанасып тұрғанына және пісіру алаңының
өлшеміне сәйкес екеніне көз жеткізіңіз. Әрдайым кәстрөліңізді пісіру
аймағының ортасына орналастырыңыз.
Кәстрөлдерді әрқашан керамикалық плитадан көтеріп алыңыз - сырғып
алмаңыз, әйтпесе бұл шыныны тырнап алуы мүмкін.
Page 52
Сіздің Керамикалық плитаңызды пайдалану
Тамақ әзірдеуді бастау үшін
• Қуатты қосқаннан кейін дыбыстық сигнал бір рет естіледі,
барлық индикаторлар 1 секундқа жанады да, сөнеді, бұл
керамикалық плита күту режиміне өткенін білдіреді.
1. ҚОСУ / ӨШІРУ түймесін басыңыз, барлық
индикаторлар «-» немесе «- -» көрсетеді, бұл
керамикалық плитаның күту режиміне өткенін
білдіреді.
2. Өзіңіз пайдаланғыңыз келетін пісіру алаңына қолайлы
табаны салыңыз.
• Табаның түбі мен пісіру алаңының беті таза және
құрғақ екеніне көз жеткізіңіз.
3. Қыздыру аймағын таңдауды басқару батырмасын
басқанда, батырманың жанындағы индикатор жанады
4. Қыздыру параметрлерін “-” немесе
“+” түймесін басып таңдаңыз. Пайдаланғыңыз келетін қуат
деңгейін таңдау үшін жүгірткінің кез келген нүктесін түртіңіз.
Немесе
• Егер сіз 1 минут ішінде қыздыру параметрін таңдамасаңыз,
керамикалық плита автоматты түрде өшіп қалады. Сіз қайтадан 1қадамнан бастауыңыз керек болады.
• Қыздыру параметрін кез келген уақытта тамақ әзірлеу кезінде
өзгертуге болады.
• Осы батырмалардың кез-келгенін басып тұрып, қыздыру мәні жоғары
немесе төмен қарай өзгертіледі.
Page 53
5. Белсенді қос аймақ: Үш аймақты таңдау басқару элементіне
басыңыз , содан кейін осы аймақтың индикаторы жыпылықтауды
бастайды. қос аймақты бір рет басу арқылы белсендіре аласыз.
Белсенді үштік аймақ:Үш аймақты таңдауды басыңыз , содан
кейін осы аймақтың индикаторы жыпылықтауды бастайды. қос
аймақты екі рет басу арқылы іске қосыңыз.
Белсенді сопақ аймақ: Сопақ аймағын таңдаңыз , содан кейін осы
аймақтың индикаторы жыпылықтауды бастайды. қос аймақты бір рет
басу арқылы іске қосыңыз.
Қос аймақты / үштік аймақты / сопақ аймақты сөндіріп,тиісті басқару
аймағын басыңыз, содан кейін батырманы екі рет/ бір рет / бір рет
басыңыз.
Page 54
Тамақ әзірлеуді аяқтаған кезде
1. Сіз өшіргіңіз келетін қыздыру аймағын сәйкес батырмасын
басыңыз.
2. Пісіру аймағын «-» түймесін басып, «0» белгісіне дейін жеткізу
арқылы өшіріңіз. Немесе сырғытпаны басқару элементі бойынша
сол жаққа жылжытыңыз.
Немесе
3. «ҚОСУ / ӨШІРУ» тетігін басып, бүкіл пешті өшіріңіз.
4. Ыстық беттерден сақ болыңыз
«H» белгісі қай пісіру алаңы ыстық екенін көрсетеді.
Беті қауіпсіз температураға дейін салқындаған кезде белгі жоғалады.
Сондай-ақ, оны қуатты үнемдеу функциясы ретінде пайдалануға болады,
табаларды одан әрі қыздырғыңыз келсе, әлі де ыстық болып саналатын
пісіру аймағын қолданыңыз.
Басқару элементтерін бұғаттау
• Байқаусыз пайдалануды болдыртпау үшін басқару элементтерін
бұғаттауға болады (мысалы, балалардың пісіру алаңдарын кездейсоқ
қосуы).
• Басқару элементтері бұғаттаулған кезде, басқару / өшіру
функцияларынан басқа барлық басқару элементтері қолжетімсіз.
Басқару элементтерін бұғаттау үшін
Бұғаттауды басқару түймесінің астындағы "3 sec" белгісі бар модель үшін:
Бұғаттау батырмасын 3 секунд басып тұрыңыз. Таймер индикаторы «Lo»
көрсететін болады.
Page 55
Бұғаттауды басқару түймесінің астындағы "3 sec" белгісі жоқ модель
үшін:
Бұғаттауды басқару түймесін басыңыз. Таймер индикаторы «Lo»
көрсететін болады.
Басқару элементтерін бұғаттан шығару үшін
1. Керамикалық плитаның қосулы екендігіне көз жеткізіңіз.
2. Бұғаттау батырмасын
тұрыңыз.
3. Енді сіз Керамикалық плитаны пайдалануды бастай аласыз.
Пісіру панелі бұғатталған жағдайда, ҚОСУ/ӨШІРУ , батырмаларынан
басқа барлық басқару элементтері өшірілген, сіз әрдайым төтенше жағдай
туындаған жағдайда керамикалық пісіру панелін ҚОСУ/ӨШІРУ көмегімен
сөндіре аласыз, алайда сіз алдымен пісіру панелін бұғаттаудан келесі
операция кезінде шығаруыңыз қажет.
әлде
басып 3 секунд бойы басып
Қатты қызып кетуден қорғау
Температура датчигі керамикалық пісіру панелінің ішіндегі температураны
реттей алады. Шамадан асып кеткен температура тіркелген жағдайда
керамикалық пісіру панелі автоматты түрде жұмысын тоқтайды.
Қалдық жылу туралы ескерту
Плита біраз уақыт жұмыс істегеннен кейін онда қалдық жылу болады. «Н»
әрпі сізге қыздыру бетінен аулақ болуды ескертеді.
Автоматты түрде өшіру
Плитаның тағы бір қауіпсіздік функциясы - автоматты түрде өшіру. Бұл
пісіру алаңын өшіруді ұмытып қалғанда жүзеге асырылады. Үнсіз келісім
бойынша өшіру уақыттары төмендегі кестеде көрсетілген:
Қуат деңгейі
Үнсіз келісім бойынша
123456789
888444222
Таймерді қолдану
Таймерді екі түрлі жолмен пайдалануға болады:
• Сіз оны минуттық көмекші ретінде пайдалана аласыз. Бұл жағдайда
таймер белгіленген уақыт аяқталған кезде ешқандай пісіру алаңын
өшірмейді.
• Сіз оны белгіленген уақыт аяқталғаннан кейін бір немесе бірнеше
пісіру алаңдарын өшіруге реттей аласыз.
• Таймерді 99 минутқа дейін орната аласыз.
Page 56
Таймерді минуттық көмекші ретінде пайдалану
Сіз пісіру алаңын таңдамаған жағдайда
1. Пісіру панелінің қосулы екендігіне көз жеткізіңіз.
Ескерту: минуттық көмекшіні пісіру алаңын таңдамасаңыз да
пайдалана аласыз.
2. Таймерді сенсорлық басқару, Көмекші индикаторы
жыпылақтауды бастайды және таймер дисплейінде “30”
көрсетілетін болады.
3. Таймер параметрін “-” немесе “+” басқару элементтерін
басу арқылы өзгертіңіз. Минуттық көмекші жыпылықтай
бастайды және таймердің дисплейінде көрінеді.
Кеңес: Таймердің «-» немесе «+» батырмасын 1 минутқа
азайту немесе көбейту үшін бір рет басыңыз.
Таймерді 10 минутқа азайту немесе көбейту үшін «-» немесе
«+» түймесін басып тұрыңыз.
Егер орнату уақыты 99 минуттан асса, таймер автоматты түрде
0 минутқа оралады.
4. 'Timer' басыңыз, таймер өшіріледі, ал минуттық
дисплейде «--» көрсетіледі.
5. Уақыт белгіленген кезде ол уақытты
бірден кері санай бастайды. Дисплейде қалған уақыт
көрсетіледі және таймердің индикаторы 5 секунд
жыпылықтайды.
6. Дыбыстық сигнал 30 секундқа қосылады, ал таймер
индикаторы белгіленген уақыт біткен кезде «- -»
көрсетеді.
Бір пісіру алаңын өшіру өшін таймерді
ор
1.Таймерді орнатқыңыз келетін қыздыру аймағын таңдауды
Page 57
басқару батырмасын басыңыз. (мысалы, # 1
аймақ).
2. Таймерді басқару батырмасын басыңыз, көмекші
индикаторы жыпылықтай бастайды және таймердің
дисплейінде «30» көрінеді.
3. Таймердің «-» немесе «+» батырмаларын басып,
уақытты белгілеңіз
Кеңес: Таймердің «-» немесе «+» батырмасын бір рет
басыңыз, ол 1 минутқа азаяды немесе көбейеді.
Таймердің «-» немесе «+» батырмасын басып ұстап
тұрсаңыз, ол 10 минутқа азаяды немесе көбейеді.
4. Қыздыру аймағын таңдауды басқару батырмасын басып,
содан кейін «Timer» батырмасын басқаннан кейін таймер
өшеді, минуттық дисплейде «--» көрінеді.
5.Уақыт белгіленгеннен кейін ол уақытты бірден
есептей бастайды. Дисплейде қалған уақыт
көрсетіледі және таймердің индикаторы 5 секунд
жыпылықтайды.
ЕСКЕРТУ: Қуат деңгейінің индикаторының
жанындағы қызыл нүкте аймақтың
таңдалғанын білдіреді.
6. Пісіру таймерінің уақыты біткен кезде, тиісті
пісіру алаңы автоматты түрде сөніп, «H»
көрсетіледі.
Таймерді бірнеше пісіру аймақтарына орнату
Page 58
1.Бірден артық қыздыру аймағына таймер қолданылған жағдайда, таймер
индикаторы ең қысқа уақытты көрсетеді.
(мысалы, 1-аймақта 3 минутқа уақыт орнатылған, 2-аймақта 6 минутқа уақыт
орнатылған, таймердің индикаторы «3» белгісін көрсетеді.)
ЕСКЕРТУ: Қуат деңгейінің индикаторының қасында жыпылықтаған қызыл
нүкте таймердің индикаторы қыздыру аймағының уақытын көрсететінін
білдіреді.
Егер сіз басқа қыздыру аймағының белгіленген уақытын тексергіңіз келсе,
қызыдур аймағын таңдауды батырмасын басыңыз. Таймер оған белгіленген
уақытты көрсететін болады.
(6 минутқа орнатыңыз)
(3 минутқа орнатыңыз)
2. Пісіру таймері аяқталған кезде, тиісті қыздыру аймағы автоматты түрде
сөніп, «H» көрсетіледі.
ЕСКЕРТУ: Таймер орнатылғаннан кейін уақытты өзгерткіңіз келсе, 1-қадамнан
бастауыңыз керек
Page 59
Тамақ әзірлеу бойынша нұсқаулық
Тамақ әзірлеу бойынша кеңестер
• Тағам қайнаған кезде, қуат көзін азайтыңыз.
• Қақпақты пайдалану пісіру уақытын қысқартады және жылуды сақтау қуат
тұтынуды азайтады.
• Тамақ әзірлеу уақытын азайту үшін сұйықтық немесе май мөлшерін азайтыңыз.
• Жоғары температурада пісіруді бастаңыз да, тағам қызған кезде жылуды азайтыңыз.
Баяу отта қайнату, күріш пісіру
• Баяу отта қайнату қайнау температурасынан төмен температурада өтеді, шамамен
85˚C, бұл кезде көпіршіктер пісіру сұйықтығының бетіне көтеріліп жатқанда пайда
болады. Бұл дәмді сорпалар мен нәзік тағамдарды пісірудің кілті, өйткені хош
иістер тамақты қатты пісіріп кетпестей пайда болады. Сондай-ақ жұмыртқа
негізіндегі тұздықтарды дайындау кезінде ұнды қайнау температурасынан төмен
температурада қоюландыруыңыз қажет.
• Кейбір тапсырмалар кезінде, олардың ішінде сіңіру әдісімен күрішті пісіру кезінде,
ұсынылған уақытта тағамның дұрыс дайындалуын қамтамасыз ету үшін ең төменгі
параметрден жоғары параметрді пайдалану қажет болуы мүмкін.
Стейк қуыру
Дәмді шырынды стейкті дайындау үшін:
1. Етті пісіру алдында оны бөлме температурасында шамамен 20 минутқа қоя
тұрыңыз.
2. Қуыруға арналған табаны қыздырыңыз.
3. Стейктің екі жағына май жағыңыз. Ыстық табаға аз мөлшерде май құйыңыз,
содан кейін етті ыстық табаға салыңыз.
4. Пісіру кезінде стейкті тек бір рет аударыңыз. Дайындаудың нақты уақыты
стейктің қалыңдығына және оны қандай дәрежеге дейін пісіргіңіз келетініне
байланысты болады. Пісіру уақыты әр жағына шамамен 2-8 минут аралығында
өзгеруі мүмкін. Қаншалықты пісірілгенін өлшеу үшін стейкті басыңыз
- ол қаншалықты қатты сезінсе соғұрлым жақсы піскен болады.
5. Стейкті бірнеше минутқа жылы тәрелкеге қойып, оны кішкене уақытқа
қалдырыңыз, сонда оны үстелге қоятын кезде ол нәзік болады.
Қуыру үшін
1. Керамикалық үйлесімді жалпақ немесе үлкен табаны таңдаңыз.
2. Барлық ингредиенттер мен жабдықтардың дайын екендігіне көз жеткізіңіз.
Қуыру жылдам болуы керек. Егер көп мөлшерде пісіретін болсаңыз, тағамды
бірнеше кішкене партиялармен пісіріңіз.
3. Табаны алдын ала қыздырыңыз және екі ас қасық май қосыңыз.
4. Алдымен кез-келген етті пісіріп, оны шетке қойып, жылы ұстап тұрыңыз.
5. Көкөністерді қуырыңыз. Олар ыстық, бірақ қытырлақ болған кезде, пісіру
аймағын төменгі параметрге қойыңыз, етті табаға салыңыз да, тұздықты
қосыңыз.
6. Ингредиенттердің біркелкі қыздырылғанына көз жеткізу үшін оларды ақырын
араластырыңыз.
7. Тез арада үстелге қойыңыз.
Page 60
Қыздыру параметрлері
1 - 2
3 - 4
5 - 6
7 - 8
9
Қыздыру
параметрлері
• аз мөлшерде тағамды жылыту
• еритін шоколад, май және тез күйіп кететін
тағамдар
• нәзік қуыру
• баяу жылыту
Сәйкестік
• қайта қыздыру
• жылдам қайнау
• күріш пісіру
• құймақ
• қуыру
• паста дайындау
• қуыру
• күйдіру
• сорпаны қайнату
• су қайнату
Тазарту және күтім
Не?Қалай?Маңызды!
Шынының күнделікті
ластануы (саусақ
іздері, тамақ
қалдықтары тудырған
іздер немесе әйнектегі
қантсыз төгілулер)
1.Пісіру панелінің қуатын
өшіріңіз.
2.Пісіру алаңын тазартқышты
ол жылы кезде (бірақ ыстық
емес!) қолданыңыз
3. Сулы одан кейін құрғақ
шүберекпен немесе қағаз
орамалмен сүртіңіз.
4.Пісіру панелінің қуатын
қосыңыз.
• Пештің қуаты өшірілген кезде,
«ыстық бет» белгісі болмайды, бірақ
пісіру алаңы әлі ыстық болуы
мүмкін! Аса абайлық танытыңыз.
• Ауыр тазартқыштар, кейбір нейлон
тазартқыштар және қатты /
абразивті тазартқыш құралдар
шыныны сырып алуы мүмкін.
Тазалағыштың немесе жуғыш
заттың сәйкестігін тексеру үшін
әрдайым затбелгіні оқып шығыңыз.
• Ешқашан пештің үстінде
тазартқыш қалдықтарын
қалдырмаңыз: шыны боялуы мүмкін.
Page 61
Шыныға
қайнаулар,
балқулар және
ыстық қанттың
төгілуі
Бұларды дереу түрде
керамикалық шыныға пайдалануға
сәйкес келетін кескіш, мастихин
немесе ұстара қырғышпен алып
тастаңыз, бірақ ыстық пісіру
алаңына назар аударыңыз:
1.Пештің қуатын қабырғадан
өшіріңіз.
2. Пышақты немесе ыдыс-аяқты
30 ° бұрышта ұстаңыз да,
кірленген жерді тазалаңыз немесе
пісіру алаңының салқын жеріне
төгіңіз.
3. Кірді тазалаңыз немесе ыдысқа
арналған матамен немесе қағаз
сүлгімен сүртіңіз.
4. 'Күнделікті шыныны тазарту'
үшін 2-4 жоғарыдағы
қадамдарды орындаңыз.
• Мүмкіндігінше еріген
жерлерді және қантты
тағамдарды немесе төгінділерді
кетіріңіз. Шыны салқындаған
жағдайда, кірді алу қиынға
соғуы мүмкін немесе шыны
бетін түбегейлі зақымдауы
мүмкін.
• Кесу қаупі: қорғағыш
қаптаманы алып тастау кезінде
қырғыш жүзі ұстара сияқты
өткір болады. Аса абайлықпен
қолданыңыз және балалардың
қолы жетпейтін жерде
сақтаңыз.
Басқару
элементтеріндегі
кір
1.Пісіру панелінің қуатын
өшіріңіз.
2. Төгінділерді жібітіңіз
3. Сенсорлық басқару аймағын
таза дымқыл жөкемен немесе
шүберекпен сүртіңіз.
4. Басқару аймағын толығымен
қағаз сүлгімен құрғатыңыз.
5. Пісіру панелінің қуатын
• Пісіру панелі дыбыс шығарып
өздігінен өшіп қалуы мүмкін,
басқару элементтері оларда
сұйықтық бар болған жағдайда
жұмыс істемеуі мүмкін. Пісіру
панелін қайтадан қосар
алдында басқару
элементтерінің сүртілгеніне көз
жеткізіңіз.
қосыңыз.
Кеңестер мен Ұсыныстар
МәселеМүмкін себептерНе істеу керек
Пісіру панелін
қосу мүмкін
емес.
Сенсорлық басқару
элементтері жауап
бермейді.
Сенсорлық басқару
элементтерін
пайдалану қиын.
Қуат жоқ.
Басқару элементтері
бұғатталған.
Басқару элементтерінің үстінде
шамалы су қабығы болуы мүмкін
немесе басқару элементтерін
ұстаған кезде саусағыңыздың
ұшын пайдаланып
жатқан боларсыз.
Пісіру панелінің қуат көзіне
жалғанғанына және оның қосулы
тұрғанына көз жеткізіңіз.
Сіздің үйіңізде немесе ауданыңызда
қуат өшірілмегеніне көз жеткізіңіз.
Егер сіз барлығын тексеріп шықсаңыз
және мәселе шешілмесе, білікті
маманға хабарласыңыз.
Басқару элементтерін бұғаттаудан
шығарыңыз. Нұсқауларды
«Керамикалық плитаны пайдалану»
бөлімінен қараңыз.
Сенсорлық басқару аймағының
құрғақ екеніне көз жеткізіп, басқару
элементтеріне тигізген кезде
саусағыңыздың жастықшасын
қолданыңыз.
Page 62
Шыны беті тырналып
жатыр.
Кейбір табалар
шатыр-шұтыр немесе
шерткен дауыс
шығаруы мүмкін.
Кедір-бұдыр ыдыс-аяқ.
Қолдануға жарамсыз,
абразивті тазалағыш немесе
қырғыш заттар қолданылды.
Бұған сіздің ыдыс-аяғыңыздың
құрылымынан болуы мүмкін (әр
түрлі вибрацияланатын
металдардан жасалған қабаттар).
Тегіс және жалпақ негізді ыдысты
қолданыңыз. «Дұрыс ыдысты
таңдау» бөлімін қараңыз.
'Күту және тазалау' бөлімін
қараңыз.
Бұл ыдыс-аяқ үшін қалыпты
жағдай және ақаулықты
білдірмейді.
Техникалық Сипаттама
Салмағы мен өлшемдері шамамен бірдей. Біз өз өнімдерімізді үнемі
жетілдіруге тырысатындықтан, алдын ала ескертусіз техникалық
сипаттамалар мен дизайнды өзгертуіміз мүмкін.
Пісіру панелі
Пісіру Аймақтары
Қоректендіру кернеуі
Орнатылған электр қуаты
Тауар өлшемдеріҰ×Е×Б(мм)
Орнатылған өлшемдер A×B (мм)
Пісіру панелі
Пісіру Аймақтары
Қоректендіру кернеуі
Орнатылған электр қуаты
Тауар өлшемдеріҰ×Е×Б(мм)
Орнатылған өлшемдер A×B (мм)
Пісіру панелі
Пісіру Аймақтары
Қоректендіру кернеуі
Орнатылған электр қуаты
Тауар өлшемдеріҰ×Е×Б(мм)
Орнатылған өлшемдер A×B (мм)
HHY-C64NVBHHY-C64NFB
4 Аймақ
~220-240В/~380-415В ,50-60 Гц
5490-6533Вт
590X520X52
560X490
HHY-C64DVBHHY-C64DFB
4 Аймақ
~220-240В/~380-415В,50-60 Гц
5856-6969Вт
590X520X52
560X490
HHY-C64TOVBHHY-C64TOFB
4 Аймақ
~220-240В/~380-415В ,50-60 Гц
6130-7295Вт
590X520X52
560X490
Page 63
Пісіру панелі
HHY-C53NVB
Пісіру Аймақтары
Қоректендіру кернеуі
Орнатылған электр қуаты
Тауар өлшемдеріҰ×Е×Б(мм)
Орнатылған өлшемдер A×B (мм)
Пісіру панелі
Пісіру Аймақтары
Қоректендіру кернеуі
Орнатылған электр қуаты
Тауар өлшемдеріҰ×Е×Б(мм)
Орнатылған өлшемдер A×B (мм)
~220-240В/~380-415В,50-60 Гц
~220-240В,50-60 Гц
3 Аймақ
4392-5226Вт
450x510X44
425X495
HHY-C32DVB
2 Аймақ
2928-3484Вт
288X520X52
268X500
Орнату
Орнату жабдықтарын таңдау
Жұмыс бетін сызбада көрсетілген өлшемдерге сәйкес кесіңіз.
Орнату және пайдалану үшін шұңқырдың айналасында кемінде 5 см
бос орын сақталуы керек.
Жұмыс бетінің қалыңдығы кем дегенде 30 мм болатынына көз
жеткізіңіз. Қыздырғыштың жылу сәулесінен туындаған үлкен
деформацияның алдын алу үшін ыстыққа төзімді жұмыс материалын
таңдаңыз. Төменде көрсетілгендей:
Page 64
Мөр
Дәнекерлеу
бетінің түрі
4 бөлікті пісіру панелі
3 бөлікті пісіру панелі
2 бөлікті пісіру панелі
L
(мм)
5905205248560490
W
(мм)H(мм)D(мм)A(мм)B(мм)
X
(мм)
50 мини
450510444042549550 мини
2885205248268 500
50 мини
Қандай жағдайда болмасын, керамикалық плита жақсы желдетіліп, ауа
кіретін және шығатын жерлері бұғатталмағанын тексеріңіз. Керамикалық
плитаның жұмыс күйінде екендігіне көз жеткізіңіз. Төменде көрсетілгендей
Ескерту: Ыстық плита пен шкаф арасындағы қауіпсіздік қашықтығы
кемінде 760 мм болуы керек.
A(
760
мм)
B(
мм)
50 мини
C(
мм)
30 мини
DE
Ауа келуі
Ауа шығуы 10 мм
Page 65
Плитаны орнатпас бұрын, жұмыс беті төртбұрышты
және тегіс екеніне
• және ешқандай құрылым мүшелері кеңістіктің қажеттілігіне кедергі
келтірмейтініне көз жеткізіңіз
• жұмыс беті ыстыққа төзімді материалдан жасалған
• плита пештің үстіне орнатылса, пеште салқындатқыш орнатылуы тиіс
• қондырғы барлық тазарту талаптарына және қолданылатын стандарттар мен
ережелерге сәйкес келеді
• электр желісінен толық ажыратуды қамтамасыз ететін қолайлы оқшаулау
қосқышы тұрақты сымдарға енгізілген, жергілікті сымдар ережелері мен
талаптарына сәйкес орналастырылған және қондырылған.
Оқшаулағыш ажыратқыш бекітілген түрде болуы керек және барлық полюстерде
3 мм ауа саңылауының бөлінуін қамтамасыз етілуі керек (немесе жергілікті
белсенді сым ережелері талаптардың өзгеруіне жол берсе, барлық белсенді
[фазалық] өткізгіштерде)
• оқшаулау қосқышы плита орнатылған жерде тұтынушыға қол жетімді түрде
орналастырылған
• орнатылымға қатысты күмәніңіз болса, жергілікті құрылыс органдарымен және
заң актілерімен кеңесіңіз
• плитаны қоршап тұрған қабырғаға ыстыққа төзімді және оңай тазаланатын
материалды қолданыңыз (мысалы, керамикалық плиткалар).
Плитаны орнатқан кезде, қуат сымы шкафтың
есіктері
• немесе тартпалары арқылы қол жетімсіз екеніне көз жеткізіңіз
• шкафтың сыртынан плита негізіне дейін жеткілікті таза ауа ағыны бар
• егер плита суырманың немесе шкафтың үстіне орнатылса, плитаның
астына жылу қорғаныс оқшаулағышы орнатылады
• оқшаулау қосқышына тұтынушы оңай қол жеткізе алады
Бекіту кронштейндерін орналастыруға дейін
Құрылғыны тұрақты, тегіс жерге қою керек (қаптаманы пайдаланыңыз).
Плитадан шығатын басқару элементтеріне күш қолданбаңыз.
Орнатқаннан кейін плитаны жұмыс бетіне бұранда көмегімен төрт тоғынмен
бұраңыз (суретті қараңыз).
Page 66
ABCD
бұрандатоғын
Шыны
Тоқтатқыш
бұрама
ST3.5*8
Төменгі корпус
Бұрандалы тесік
негіз
Жұмыс беті/ас-үй шкафы
Ескерту
1. Керамикалық плитаны білікті мамандар немесе техниктер орнатуы
керек. Сізге қызмет көрсету үшін бізде кәсіби мамандар бар. Ешқашан
операцияны өзіңіз жүргізбеңіз.
2. Керамикалық плитаны салқындату жабдықтарына, ыдыс жуғыш
машиналарға және айналмалы кептіргіштерге орнатуға болмайды.
3. Керамикалық плитаның сенімділігін арттыру үшін ол жақсы жылу
сәулеленуді қамтамасыз ететіндей орнатылуы керек.
4. Жұмыс бетінің үстіндегі қабырға мен жылу әсерінде болатын аймақ жылуға
төзімді болуы керек.
5. Зақымданбау үшін көп қабаттар мен адгезив ыстыққа төзімді болуы керек.
6. Бумен тазартқышты қолдануға болмайды.
7. Бұл керамикалық плита 0,427 ом аспайтын жүйелік кедергісі бар қуат
көзіне қосуға болады. Қажет болған жағдайда жүйенің кедергісі туралы
ақпарат алу үшін жеткізуші мекемеңізден кеңес алыңыз.
Пісіу панелін электр желісіне қосу
Қуат көзі тиісті стандартқа немесе бір полюсті ажыратқышқа сәйкес қосылуы
керек. Қосылу әдісі төменде көрсетілген.
Page 67
Кіріс
~220 - 240 В
Кіріс
~220-240 В
~ 220-240В
~ 400В
Кіріс
~220-240В
Қоңыр
Қуат сымы
Қара
Қоңыр
Сұр
Көк
Сары/Жасыл
Қуат сымы
Қара
Қоңыр
Сұр
Көк
Сары/Жасыл
Қуат сымы
1. Егер кабель зақымдалған болса немесе оны ауыстыру қажет болса, оны
апаттық жағдайлардың алдын алу үшін сатылымнан кейінгі маман тиісті
құралдарды қолданып жөндеу керек.
2. Егер құрылғы тікелей электр желісіне қосылса, онда контактілердің
арасында кем дегенде 3 мм қашықтықта айнымалы электр сөндіргіші
орнатылуы керек.
3. Орнатушы электр желісіне дұрыс қосылуды және оның қауіпсіздік
ережелеріне сәйкес келуін қамтамасыз етуі керек.
4. Кабель бүгілмеуі немесе қысылмауы керек.
5. Кабельді үнемі тексеріп отыру керек және оны тек білікті маман
ауыстыруы керек.
Бұл құрылғы еуропалық директиваға сәйкес белгіленген
2012/19/EU Электрлік және электрондық жабдықтардың
қалдықтарына арналған (WEEE).
Бұл құрылғыны қоқысқа дұрыс тастау арқылы сіз
қоршаған ортаға және адам денсаулығына, егер
дұрыс емес жолмен жойылған болса, мүмкін болатын кез келген
зақымдардан сақ боласыз.
Өнімдегі белгі оны кәдімгі тұрмыстық қалдық ретінде қарастыруға
болмайтынын білдіреді. Оны электр және электрондық заттарды
қайта өңдеу үшін жинау орнына апару керек.
ӨҢДЕУ: Бұл өнімді
сұрыпталмаған
қалалық
қалдық ретінде
тастамаңыз. Осындай
қоқысты
бөлек жинау
арнайы өңдеу үшін
маңызды.
Бұл құрылғы арнайы қоқыс шығарылуын талап етеді. Осы өнімді
өңдеу, қалпына келтіру және кәдеге жарату туралы
қосымша ақпарат алу үшін жергілікті кеңеске, тұрмыстық
қоқыс тастау қызметіне немесе оны сатып алған дүкенге
хабарласыңыз.
Осы өнімді өңдеу, қалпына келтіру және кәдеге жарату туралы
толығырақ ақпарат алу үшін жергілікті қалалық кеңсеге,
тұрмыстық қоқыс тастау қызметіне немесе өнімді сатып алған
дүкенге хабарласыңыз.
Көк
Сары/Жасыл
Page 68
Тұрмыстық электр плиталарының комиссия ережелеріне сәйкестігі
Пісіру алаңына немесе кг үшін
есептелген ауданға энергия
шығыны
Плитаның энергия тұтынуы
есептелген кг-ға
ø
L
W
EC
электрлік пеш
EC
электрлік пеш
2
Сәулелік пісіру
аймақтары
Аймақ 1 : 16.5
Аймақ 2 : 200
_см
Аймақ 1:186
Аймақ 2:187
186.5
см
Вт/кг
Вт/кг
Материал коды:Z 308720722
Нұсқа:V04
Page 73
ТҰТЫНУШЫЛЫҚ ҚЫЗМЕТІ
Клиенттерді қолдау қызметі
Hyer компаниясының тұтынушыларға қолдау көрсету қызметіне, сондай-ақ түпнұсқалық қосалқы
бөлшектерді пайдалануға кеңес береміз. Егер сіздің тұрмыстық техникамен қиындықтарыңыз
болса, алдымен «Ақауларды жою» бөлімін оқып шығыңыз.
Егер де сіз проблемаңыздың шешімін таба алмаған болсаңыз, мынаған жүгініңіз:
— біздің ресми дилерімізге немесе
— колл-орталыққа қоңырау шалыңыз:
8-800-200-17-06 (РФ),
8-10-800-2000-17-06 (РБ),
00-800-2000-17-06 (Өзбекстан)
— www.haier.com сайтына кіріңіз, онда сіз қызмет көрсету туралы сұрау жібере аласыз жəне жиі
қойылатын сұрақтарға жауап таба аласыз.
Қызмет көрсету орталығына хабарласқан кезде, төмендегі ақпаратты дайындаңыз, ол сіз
төлтеушінің атына жəне тексеруге болады:
Моделі _________________________________
Сериялық нөмірі _________________________
Сатылған күні ____________________________
Сонымен қатар, кепілдігінің жəне сатылғаны туралы құжаттардың
болуын тексеріңіз.
Маңызды! Құралда сериялық нөмірінің болмауы өндіруші үшін құралды
сəйкестендіруді жəне нəтижесінде кепілдік қызмет көрсетуді мүмкін емес
етеді. Құралдан зауыттық сəйкестендіру тақтайшаларын алып тастауға
тыйым салынады. Зауыттық тақтайшалардың болмауы кепілдік
міндеттемелерді орындаудан бас тартуға себеп болуы мүмкін.
Осы құжатқа алдын ала ескертусіз бір өзгерістердің енгізілуі мүмкін.
Өндіруші бұдан əрі ескертусіз бұйымның дизайны мен жабдықтарына
өзгерістер енгізуге құқылы.
Өнімдер Еуразиялық экономикалық (кедендік) одақтың техникалық
регламенттеріне сəйкес келеді.
Cəйкестік сертификаты № ЕАЭО RU С-CN.АЯ46.В.12631/20 17.03.2020 ж.
16.03.2025 дейін жарамды.
Сəйкестік туралы декларация № ЕАЭО N RU Д-CN.БЛ08.В.02461/20
11.02.2020 ж. 10.02.2025 дейін жарамды.
Page 74
КЕПІЛДІК ТАЛОНЫ
Құрметті сатып алушы!
«Хайер» корпорациясы мына мекенжай бойынша орналасқан: S401 кеңсе, Хайер бренд билдинг, Хайер Индастри парк Хай-тек зон, Лаошан Дистрикт,
Циндао, Қытай, Сізге таңдауыңыз үшін алғыс айтады білдіреді жəне пайдалану ережелерін ұстанған кезде осы бұйымның жоғары сапасы мен мінсіз
жұмыс атқаратындығына кепілдік береді. Тұрмыста пайдалану үшін арналған тұрмыстық бұйымның жұмысқа жарамды ресми мерзімі – бұйым кесімді
тұтынушыға табысталған күннен бастап теледидарларға 5 жыл, планшеттік компьютерлерге, ноутбуктерге жəне теледидарлық приставкаларға 3 жыл,
робот-шаңсорғыштарға 4 жыл, ұялы телефондар мен гироскутерлерге 2 жыл, қалған тауарларға 7 жыл. Өнімнің жоғары сапасын ескере отырып, нақты
пайдалану мерзімі айтарлықтай ресми мерзімнен артық болуы мүмкін. Қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін профилактикалық жұмыстарды жүргізу үшін
жəне ұсынымдар алу үшін Авторландырылған сервистік орталыққа жүгінуіңізді сұраймыз. Барлық өнім пайдалану шарттарын ескере отырып өндірілген
жəне техникалық талаптардың сəйкестілігіне арналған тиісті сертификаттауды өткен. Түсінбестікке жол бермеу үшін Сізден сатып алған кезде пайдалану
жөніндегі нұсқаулықты, кепілдікті міндеттемелердің шарттарын зейін қойып оқып шығуыңызды жəне кепілдік талонының дұрыс толтырылғанын
тексеруіңізді нандыра өтінеміз. Кепілдік талоны дұрыс емес немесе толымсыз толтырылған жағдайда сатушы ұйымға жүгініңіз. Осы бұйым тұрмыстық
мақсаттағы техникалық күрделі тауар болып табылады. Егер Сіз сатып алған бұйым арнайы орнатуды жəне іске қосуды талап еткен болса, Сізге Хайердің Авторландырылған серіктесіне жүгінуді қадала ұсынамыз. Осы кепілдік талонымен «Хайер» корпорациясы бұйымның ақаулары анықталған жағдайда
қолданыстағы тұтынушылардың құқықтарын қорғау жөніндегі заңнамамен, басқа нормативтік актілермен белгіленген тұтынушылардың талаптарын
қанағаттандыру жөніндегі міндеттемелерді өзіне қабылдағанын растайды. Бірақ «Хайер» корпорациясы төменде аталған шарттарды сақтамаған
жағдайда кепілдікті де, сондай-ақ сервистік қызмет көрсетуден де бас тарту құқығын өзіне қалдырады.
Кепілдікті жəне сервистік қызмет көрсетудің шарттары
Кепілдікті жəне сервистік қызмет көрсету белгіленген үлгідегі кепілдік талонымен жинақталған бұйымдарға таралады. «Хайер» корпорациясы тауарды
тұтынушыға табыстап берген күннен бастап 12 ай кепілдікті мерзімді белгілейді жəне тауарды тұтынушыға табыстап берген күннен бастап 36 ай ішінде
қосымша сервистік қызмет көрсетеді. Электрлік су жылыту бəгіне берілетін кепілдік мерзімі – бұйымды кесімді пайдаланушы сатып алған күннен бастап
7 жыл (F топтамасы үшін 9 жыл). Ықтимал түсінбестікке жол бермеу үшін бұйымды сатқан кезде оған қоса берілетін құжаттарды (тауар чегі, кассалық чек,
пайдалану жөніндегі нұсқаулық, кепілдік талоны) қолдану мерзімі ішінде сақтаңыз. Бұйымға қосымша сервистік қызмет көрсету – Өндірушінің кінəсінен
туындаған бұйымның ақауларын жою тұтынушы үшін тегін. Бұл қызмет бұйым иесі тауар жəне кассалық чектерін, бұйымды сатып алу дерегін растаушы
басқа құжаттарды көрсеткен кезде ғана көрсетіледі.
Кепілдікті сервистік қызмет көрсету ерекше Хайер-дің Авторландырылған серіктестерімен ғана көрсетіледі. ЕАЭО аумағындағы Авторландырылған
серіктестердің толық тізбесін Сіз «Хайер» ақпараттық орталығынан мына телефондар бойынша біле аласыз:
8-800-200-17-06 - Ресей тұтынушыларына арналған (Ресей өңірлерінен қоңырау шалу тегін)
8-10-800-2000-17-06 - Беларусь тұтынушыларына арналған (Беларусь өңірлерінен қоңырау шалу тегін)
0-800- 501-157 - Украина тұтынушыларына арналған (Украина өңірлерінен қоңырау шалу тегін)
00-800-2000-17-06 – Өзбекстандағы тұтынушылар үшін (Өзбекстанның өңірлерінен қоңырау шалу тегін) немесе www.haier.com сайтында немесе
service@haierrussia.ru электрондық поштасында. Авторландырылған серіктестердің деректері өзгертілуі мүмкін, анықтама алу үшін «Хайер» ақпараттық
орталығына жүгініңіз.
Кепілдікті жəне қосымша қызмет көрсету ақаулары келесі салдарынан туындаған бұйымдарға таратылмайды:
— тұтынушының тауарды пайдалану, сақтау жəне/немесе тасымалдау шарттары мен ережелерін бұзу;
— бұйымды дұрыс орнатпау жəне/немесе іске қосу;
— тоңазыту контурымен жəне электрлік қосылыстармен жұмыс технологияларын бұзу, сондай-ақ Бұйымды монтаждау үшін құжаттармен расталған, тиісті
біліктілігі болмаған тұлғаларды тарту.
— Бұйымның пайдалану жөніндегі нұсқаулық талап еткен техникалық қызмет көрсету мерзімде болмауы.
— суқұбыр желісіндегі артық немесе жеткіліксіз қысым;
— бұйымның осы түріне сəйкес келмейтін жуғыш құралдарды қолдану, сондай-ақ жуғыш құралдардың мөлшерлемесін асып кету;
— бұйымды тағайындалмаған мақсаттарында пайдалану;
— үшінші тұлғалардың əрекеттері: уəкіл етілмеген тұлғалармен жөндеу немесе өндірушімен санкцияланбаған құрылмалық немесе сұлбалық техникалық
өзгерістерді енгізу;
— Мемлекеттік Техникалық Стандарттардан (МЕМСТ-тен) жəне желілерді қуаттаушы нормалардан ауытқу;
— еңсерілмейтін күштердің əрекеттері (апат, өрт, найзағай жəне т.б.);
— жазатайым оқиғалар, тұтынушының немесе үшінші тұлғалардың қасақана немесе абайсыз əрекеттері;
— егер бұйым ішіне бөгде заттар, сұйықтықтар, жəндіктер, жəндіктердің тіршілік ету өнімдері түскеннен ақаулар анықталған болса;
— су жылытқыштың сумен толтырылмаған / толық толтырылмаған бəгін қосу салдарынан термоқорғаныстың іске қосылуы.
Кепілдікті жəне қосымша қызмет көрсету келесі жұмыс түрлеріне таратылмайды:
— бұйымды пайдалану жерінде орнату жəне іске қосу;
— тұтынушыға бұйымды пайдалану жөнінде нұсқалама жəне кеңес беру;
— бұйымды сырттан немесе ішінен тазарту.
Төменде аталған шығыс материалдар мен аксессуарлар кепілдікті жəне қосымша қызмет көрсетуге жатпайды:
— желдеткіштерге арналған сүзгілер;
— кір жуғыш / ыдыс жуғыш машиналар үшін суды жеткізуге / ағызуға арналған сүзгілер, құбыршектер;
— шаңсорғыштарға арналған құбыршектер, түтіктер, қылшақтар, қондырмалар, шаңжинағыштар;
— қысқа толқынды пештерге арналған тəрелкелер, істіктер, ыдыстар мен тіреуіштер;
— сүзгілер, иісті сіңіргіштер, лəмпішкелер, сөрелер, жəшіктер, тіреуіштер жəне тағамдарды тоңазытқышта сақтауға арналған өзге сыйымдықтар;
— басқару пульттері, аккумуляторлық батареялар, қуаттандыру элементтері, сыртқы қуаттандыру блоктары жəне зарядтау құрылғылары;
— бұйымға қоса берілетін құжаттама.
Бұйымға мерзімді қызмет көрсету (сүзгілерді ауыстыр жəне т.б.) тұтынушының қалауы бойынша қосымша төлеу арқылы жүргізіледі.
Маңызды! Аспапта сериялық нөмірінің болмауы Өндірушіге аспапты сəйкестендіру мүмкіндігін бермейді жəне осы салдарынан оған қызмет көрсету
мүмкіндігі болмайды. Аспапта зауыттық сəйкестендіруші маңдайшаларды алып тастауға тыйым салынады. Зауыттық маңдайшаларының зақымдалуы
немесе болмауы кепілдікті міндеттемелерден бас тартудың себебі болуы мүмкін.
* қосымша сервистік қызмет көрсету электрлік су жылытқыштарға, қысқа толқынды пештерге, HRB-331 модельді тоңазытқыштарға, мұздатқыштарға, газ
плиталарына, шаңсорғыштарға, робот-шаңсорғыштарға, теледидарларға, теледидарлық приставкаларға, планшеттік компьютерлерге, ноубуктерге, ұялы
телефондарға, гироскутерлерге таралмайды.
Page 75
Ресми атауы
Қаласы
Клиентке арналған
Телефон
Мекен жайы
«А-Айсберг» бірыңғай сервистік қызметі»
жабық акционерлік қоғамы
«Пионер Сервис» авторландырылған
орталығы» жауапкершілігі шектеулі қоғамы
«Архсервис-центр» жауапкершілігі
шектеулі қоғамы
«Техинсервис» жауапкершілігі шектеулі
қоғамы
«ТехноВидеоСервис» жауапкершілігі
шектеулі қоғамы
ДОМСЕРВИС жауапкершілігі шектеулі
қоғамы
ТРАНССЕРВИС-Краснодар жауапкершілігі
шектеулі қоғамы
ТРАНССЕРВИС-Т.Новгород
жауапкершілігі шектеулі қоғамы
ТРАНССЕРВИС-Екатеринбург
жауапкершілігі шектеулі қоғамы
«Сибтекс» сервистік орталығы»
жауапкершілігі шектеулі қоғамы
Санкт-Петербург қ-сы, Лиговский длы, 52 үй, А лит.
163000, Архангельск қ-сы,
Воскресенская көш., 85 үй
354068, Сочи қ-сы, Донская көш., 3
420100, Қазан қ-сы, Проточная көш.,
8 үй
600017, Владимир қ-сы, Батурин
көш., 39 үй
350058, Краснодар қ-сы, Кубанская
көш., 47
603098, Төменгі Новгород қ-сы,
Артельная көш., 31 үй
620137, Екатеринбург қ-сы, Гагарина
көш., 5
үй, 1 кеңсе
644031, Омбы қ-сы, 24 Линия көш., 59
634021, Томск қ-сы, Некрасов көш.,
12
460044, Орынбор қ-сы, Конституция
көш., 4 үй
654066, Новокузнецк қ-сы, Грдина
көш., 18 үй
353905, Новороссийск қ-сы, Серова
көш., 14
664019, Иркутск қ-сы, Писарев
көш., 18-а үйі
Киев қ-сы, Радужная көш., 25 Б -үйі
Ташкент қ-сы, Чиланзар ауд.,
Чиланзар көш., 2А
Фергана, Турон көш., 80
Телерадиотехсервисі
Qarshi Haier Service
«PrestoPlyusServis»
«ЦБТСервис» ҚЖҚ
«РоялТерм» ЖШҚ (газ)
АСО тізімі өзгертілуі мүмкін. Өзекті ақпаратты біздің www.haier.com сайтымыздан таба аласыз.
*Өңірлердегі сервистік орталықтардың мекенжайларын www.krok-ttc.com сайтынан немесе жедел желі телефондары арқылы нақтылап
біліңіз
Андижан
Қаршы
Бұхара
Минск қ-сы
Минск қ-сы
(+998 71) 207 10 01
(+998 71) 207 10 01
(+998 71) 207 10 01
375-17-361-95-50
375-17-262-08-01
Əндіжан, Лермонтов көш., 14
Қаршы, 730006, Өзбекстан көш., 270
Бұхара қ-сы, Кисловодская көш.,
№1м
Минск қ-сы, Я Колас көш., 52
Минск қ-сы, Орловская көш., 40А, 7
кеңсе
Page 76
Заходи безпеки
Ми турбуємося про вашу безпеку. Будь ласка,
уважно ознайомтеся з цією інформацією перед
початком використання вашої варильної
панелі.
Встановлення
Небезпека ураження електричним струмом
•
Від'єднайте пристрій від електромережі перед
виконанням будь-яких робіт або проведенням
технічного обслуговування.
•
Підключення до справної системи заземлення
є важливим і обов'язковим.
•
Зміни в домашній системі електропроводки
повинен виконувати тільки кваліфікований
електрик.
•
Недотримання цієї рекомендації може призвести до
ураження електричним струмом або летального
наслідку.
Небезпека отримання порізів
•
Будьте обережні — краї панелі гострі.
•
Недотримання цього попередження може
призвести до отримання травми або порізу.
Важливі вказівки з безпеки
•
Уважно ознайомтеся з цією
інструкцією перед встановленням або використанням.
•
Не слід поміщати в цей пристрій будь-які горючі
матеріали або продукти.
•
Надайте цю інформацію особі, відповідальній за
встановлення пристрою, оскільки це може знизити
ваші витрати на встановлення.
•
Щоб уникнути небезпечних ситуацій цей пристрій
має бути встановлений відповідно до вимог цього
посібника зі встановлення.
Page 77
•
Пристрій повинен бути вірно встановлений і
заземлений кваліфікованою особою.
•
Підключати пристрій слід до ланцюга, обладнаного
роз'єднувачем, що забезпечує повне відключення від
джерела живлення.
•
Невірне встановлення пристрою може призвести до
скасування гарантії або відмови виробника.
Експлуатація та технічне обслуговування
НЕБЕЗПЕКА УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ
•
Не використовуйте зламану або потріскану варильну
панель. Якщо на поверхні варильної панелі з'явилися
дефекти або тріщини, негайно від'єднайте пристрій від
електромережі (настінний вимикач) і зв'яжіться з
кваліфікованим фахівцем.
•
Перед очищенням або технічним
обслуговуванням вимкніть плиту за допомогою
настінного вимикача.
Недотримання цієї рекомендації може призвести до
ураження електричним струмом або летального
наслідку.
Небезпека для здоров'я
•
Цей пристрій відповідає стандартам електромагнітної
безпеки.
Небезпека гарячої поверхні
•
Під час використання доступні компоненти пристрою
можуть нагріватися до температури, яка може стати
причиною виникнення опіків.
•
Не слід торкатися керамічного скла будь-якої
частиною тіла, одягу або іншими предметами, окрім
належного посуду до тих пір, поки поверхня скла не
охолоне.
•
Не ставте на поверхню варильної панелі металеві
об'єкти, такі як ножі, виделки, ложки й кришки,
оскільки вони можуть нагрітися.
Page 78
•
Не підпускайте дітей до варильної панелі.
•
Ручки каструль можуть бути гарячими. Слідкуйте, щоб
ручки каструлі не знаходились над іншими місцями
приготування їжі. Не підпускайте дітей до ручок.
•
Невиконання цієї рекомендації може призвести до
отримання опіків.
Небезпека отримання порізів
•
При відведенні запобіжної кришки гостре лезо
скребка варильної панелі відкривається. Користуйтеся
ним з особливою обережністю та зберігайте в
безпечному і недоступному для
дітей місці.
•
Недотримання цього попередження може
призвести до отримання травми або порізу.
Транспортування та зберігання
•
Пристрій слід розміщувати лицьовою стороною догори
відповідно до інструкцій з пакування.
•
Пристрій є ламким, тому з ним слід поводитися
обережно
•
Не піддавайте його впливу вологи.
•
Максимальна кількість шарів укладання — 32.
•
Не перевертайте пристрій.
•
Не зберігайте пристрій в середовищі з температурою
нижче -15 °C або вище 60 °C понад 2 години.
Важливі вказівки з безпеки
•
Під час використання не лишайте пристрій без
нагляду
. Википання викликає задимлення і витік
жиру, який може загорітися.
•
Не застосовуйте пристрій як поверхню для
виконання робіт або зберігання.
Page 79
• Не залишайте на пристрої будь-які предмети або
посуд.
• Не використовуйте свій пристрій для нагрівання
або опалення приміщення.
• Після використання завжди вимикайте зони
приготування і варильну панель таким чином, як
це описано у цьому керівництві (тобто за
допомогою сенсорного керування).
• Не дозволяйте дітям гратися з пристроєм, сидіти
або стояти на ньому, а також залазити на нього.
• Не зберігайте в шафах над пристроєм предмети,
що є цікавими для дітей. Діти, що залазять на
варильну панель, можуть отримати серйозні
травми.
• Не залишайте дітей без нагляду в місцях, де
використовується пристрій.
• Діти або люди з обмеженими можливостями мають
бути проінструктовані відповідальним і
компетентним фахівцем щодо використання
пристрою. Інструктор має впевнитися, що вони
зможуть використовувати пристрій без вчинення
небезпеки для себе та інших осіб.
• Не ремонтуйте та не замінюйте будь-які
частини пристрою, окрім випадків, які
рекомендовані керівництвом з монтажу та
експлуатації. Будь-яке обслуговування має
виконуватися кваліфікованим фахівцем.
• Не використовуйте пароочищувач для
очищення варильної панелі.
• Не розміщуйте та не допускайте падіння на
варильну панель важких предметів.
Page 80
•
Не вставайте на варильну панель.
•
Не використовуйте каструлі з вищербленими
краями і не перетягуйте каструлі поверхнею
керамічного скла, щоб уникнути виникнення
подряпин.
•
Не використовуйте для очищення металеві губки
або інші абразивні засоби для чищення, оскільки
вони можуть подряпати індукційне скло.
•
Якщо кабель живлення пошкоджений, він має бути
замінений виробником, його сервісним агентом або
фахівцями з аналогічною кваліфікацією, щоб
уникнути небезпечних випадків.
Цей пр
домашніх або схожих з ними умовах:
- в кух
приміщеннях виробничого призначення;
- у жит
готелях, мотелях та інших житлових
приміщеннях;
- в готел
•
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Пристрій та його елементи
нагріваються під час використання. Необхідно
виявляти обережність і не доторкатися нагрівальних
елементів.
Не слі
років, окрім випадків, коли за ними ведеться постійне
спостереження.
Даним
8 років, а також особи з обмеженими фізичними,
сенсорними або розумовими здібностями, або браком
досвіду та знань, якщо їм була надана особа, яка
наглядає за ними, або їм були надані інструкції з
безпечного використання пристрою, і вони
ознайомилися з можливими небезпеками.
истрій призначений для використання в
онних зонах для персоналу в офісах та інших
лових будинках в сільській місцевості; в
ях типу "ліжко та сніданок".
д підпускати до пристрою дітей віком молодше 8
пристроєм можуть користуватися діти віком від
Page 81
•
Дітям заборонено грати з пристроєм. Діти не
повинні виконувати очищення і користувацьке
обслуговування пристрою без нагляду.
•
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Неуважне приготування їжі на
варильній панелі на жирі або олії може бути
небезпечним і призвести до виникнення пожежі. НЕ
намагайтеся загасити вогонь водою, а вимкніть
пристрій і лише після цього закрийте полум'я,
наприклад, кришкою або вогнезахисним покриттям.
•
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Загроза займання: не тримайте
жодних предметів на поверхнях, на яких готується
їжа.
•
Попередження: Якщо на поверхні з'явилися
тріщини, вимкніть пристрій, щоб уникнути ураження
електричним струмом; це стосується поверхонь
варильних плит зі склокераміки або аналогічних
матеріалів, які захищають струмопровідні
компоненти.
•
Не слід використовувати пароочищувач.
•
Пристрій не призначений для експлуатації за
допомогою зовнішнього таймера або окремої
системи дистанційного керування.
УВАГА: Процес приготування їжі слід
контролювати. Короткостроковий процес
приготування їжі повинен контролюватися
безперервно.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Щоб уникнути перекидання
пристрою, необхідно встановити засоби стабілізації.
Див. вказівки зі встановлення.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Використовуйте лише захисні
панелі, розроблені виробником кухонного
обладнання або зазначені виробником в інструкції з
використання в якості відповідних, або захисні
панелі, вбудовані у пристрій.
Page 82
Застосування невідповідних захисних
панелей може призвести до нещасного
випадку.
Вітаємо з придбанням нової керамічної варильної панелі.
ендуємо витратити деякий час і прочитати
Реком
інструкцію/керівництво зі встановлення, щоб зрозуміти, як вірно її
встановити та експлуатувати.
Порядок встановлення наведений у розділі зі встановлення.
Перед використанням уважно ознайомтеся з усіма інструкціями з техніки
безпеки та збережіть цю інструкцію/керівництво зі встановлення для
подальшого використання.
Короткі відомості про пристрій
Вид зверху
HHY-C64NVB та HHY-C64NFB
1. Зона 1800 Вт
2. Зона
3. Зона
4. Зона
5. Скло
6. Панель керування
1200 Вт
1800 Вт
1200 Вт
Page 83
HHY-C64DVB та HHY-C64DFB
HHY-C64TOVB та HHY-C64TOFB
1. Зона 2200 Вт/1000 Вт
2. Зона
3. Зона 1800 Вт
4. Зона
5. Скло
6. Панель
1. 1. Зона 2300 Вт/1600
2. Зона
3. Зона
4. Зона
5. Скляна плита
6. Панель
1200 Вт
1200 Вт
керування
Вт/800
Вт
1200 Вт
2000 Вт/1100 Вт
1200 Вт
керування
Page 84
HHY-C53NVB
HHY-C32DVB
1. Зона 1800 Вт
2. Зона
3. Зона
4. Скля
5. Панел
1200 Вт
1800 Вт
на плита
ь керування
1. Зона 1200 Вт
2. Зон
а 2000 Вт/1000 Вт
3. Скляна плита
4. Панел
ь керування
Page 85
Панель керування
HHY-C64NVB та HHY-C64NFB
HHY-C64DVB та HHYC64DFB
1. Елементи керування зоною нагріву
2. Керування за допомогою таймера
3. Елементи керування потужністю/
таймером, що регулюються
4. Керування блокуванням
5. Керування ВМК/ВИМК
1. Елементи керування зоною
нагріву
2. Керування за допомогою таймера
3. Елементи керування потужністю/
таймером, що регулюються
4. Керування блокуванням
5. Керування ВМК/ВИМК
6. Керування подвійною зоною
HHY-C64TOVB та HHYC64TOFB
1. Елементи керування зоною
нагріву
2. Керування за допомогою таймера
3. Елементи керування потужністю/
таймером, що регулюються
4. Керування блокуванням
5. Керування ВМК/ВИМК
6. Керування
потрійною/овальною зоною
Page 86
HHY-C53NVB
HHY-C32DVB
1. Елементи керування зоною
нагріву
2. Керува
3. Елеме
потужністю/таймером,
що регулюються
4. Керув
5. Керува
1. Елементи керування зоною
нагріву
2. Керува
3. Елеме
потужністю/таймером, що
регулюються
4. Керув
5. Керува
6. Керув
ння за допомогою таймера
нти керування
ання блокуванням
ння ВМК/ВИМК
ння за допомогою таймера
нти керування
ання блокуванням
ння ВМК/ВИМК
ання овальною зоною
Page 87
Мідні каструлі
Вок
покриття
Скло
Ке рам ічні
Горщики для
Відомості про керамічну варильну панель
Мікропроцесорна керамічна панель може задовольняти різним вимогам кухні
завдяки нагріванню проводів високого опору, мікрокомп'ютерному
управлінню та вибору декількох значень потужності, і є оптимальним
вибором для сучасних сімей.
Керамічна панель орієнтована на потреби споживачів і приймає
індивідуальний дизайн. Варильна панель має безпечні та надійні робочі
характеристики, що надає вашому життю комфорт і дозволяє повною мірою
насолоджуватися приготуванням.
• Приготування їжі на варильній панелі засноване на технології нагріву
інфрачервоним випромінюванням; хромонікелеві дроти варильної панелі
випромінюють тепло та виробляють інфрачервоне випромінювання для
нагрівання їжі. Керамічна панель орієнтована на потреби споживачів і
приймає індивідуальний дизайн. Варильна панель відрізняється безпечними
та надійними робочими характеристиками, що надає вашому життю комфорт
і дозволяє
повною
• Керамі
можете
наприклад, звичайні каструлі, воки з міді або нержавіючої сталі, кухонний
посуд з антипригарним покриттям, скляні й керамічні ємності.
мірою насолоджуватися приготуванням.
чні варильні панелі можна використовувати з будь-яким посудом. Ви
використовувати каструлі або сковороди будь-якого типу,
Нержавіюча сталь Антипригарне
ємності запікання
Перед використанням нової варильної панелі
• Прочитайте це керівництво з монтажу та експлуатації,
приділяючи особливу увагу розділу "Заходи безпеки".
• Видал
іть захисну плівку, яка все ще може залишатися на вашій
індукційній та керамічній панелі.
Використання сенсорного керування
• Елементи керування реагують на дотик, тому нема потреби докладати
будь-які зусилля.
• Викорис
• Після
• Переконайтеся, що елементи керування завжди чисті, сухі й на них
зверху відсутні сторонні предмети (наприклад, посуд або тканина). Навіть
тонкий шар води може ускладнити використання елементів керування.
товуйте для цього подушечки пальців, а не нігті.
кожного доторкання ви почуєте короткий звуковий сигнал.
Page 88
Вибір кухонного посуду
Не застосовуйте кухонний посуд із зазубреними краями або викривленим
дном.
Переконайтеся, що дно вашої ємності гладке, основа щільно прилягає до
скла, а її розмір збігається з розміром зони приготування їжі. Ємність завжди
слід розміщувати в центрі зони приготування їжі.
Каструлі слід завжди піднімати з керамічної варильної панелі, а не
переміщати по ній, оскільки це може призвести до появлення подряпин на
склі.
Page 89
Використання керамічної варильної панелі
Початок приготування їжі
• Після увімкнення живлення зумер видає один звуковий
сигнал, усі індикатори спалахують на 1 секунду, а потім
гаснуть, вказуючи на те, що керамічна панель увійшла до
режиму очікування.
1. Торкніт
індикаторах з'являться « - » або « - - »,
показуючи, що керамічна панель увійшла до
режиму очікування.
2. Розмістить відповідну ємність в зоні приготування їжі,
яку ви хочете використовувати.
• Перек
зони приготування їжі чисті й сухі.
3. Торкніться елементу керування вибором зони
нагріву, і індикатор, розташований поруч з кнопкою,
почне блимати
4. Оберіть налаштування нагріву, доторкнувшись до
елементу керування «-» або «+». Або торкніться до будь-якої
точки на регуляторі й оберіть бажаний рівень потужності.
ься елементу керування ON/OFF,і на всіх
онайтеся, що дно ємності та поверхня
Або
• Якщо ви не обрали налаштування нагріву протягом однієї хвилини,
керамічна варильна панель автоматично вимкнеться. Не слід знову
розпочинати з кроку 1.
• Налашту
час приготування їжі.
• При утриманні натисканням будь-якої з цих кнопок значення
буде збільшуватися або зменшуватися.
вання нагріву можна змінити в будь-який момент під
Page 90
5. Активувати подвійну зону: торкніться елементу керування вибору
потрійної зони , після цього індикатор цієї зони почне блимати.
Активуйте подвійну зону, натиснувши на один раз.
Активувати потрійну зону: Торкніться елементу керування вибору
потрійної зони , після цього індикатор цієї зони почне блимати.
Активуйте подвійну зону, натиснувши на два рази.
Активувати овальну зону: Торкніться елементу керування вибором
овальної зони , після цього індикатор цієї зони почне блимати.
Активуйте овальну зону, натиснувши на один раз.
Вимкніть подвійну зону/потрійну зону/овальну зону, натиснувши на
елемент керування вибором відповідної зони, а потім натисніть на два
рази / один раз / один раз.
Page 91
Після закінчення приготування їжі
1. Торкніться елементу керування вибором зони нагріву, яку ви
хочете відключити.
2. Вимкніть зону нагріву, доторкнувшись позначки «-» і прокрутіть
до «0». Або перетягніть повзунок до крайньої лівої позиції.
Або
3. Торкніться елементу керування ON/OFF і повністю
вимкніть варильну панель.
4. Остерігайтеся нагрітих поверхонь
Індика
торкання. Він згасне, коли поверхня охолоне до безпечної температури.
Вона також може бути використана в якості функції енергозбереження, і
якщо ви хочете нагріти інші ємності, використовуйте панель, поки вона
ще нагріта.
тор «Н» відображає, яка з зон приготування занадто гаряча для
Блокування елементів керування
• Щоб запобігти ненавмисному використанню, наприклад, щоб діти
випадково не увімкнули зони приготування, ви можете
заблокувати елементи керування.
• Коли ел
ON/OFF.
Порядок
Для моделі з позначенням «3 sec» під кнопкою керування блокуванням:
Натисніть кнопку керування блокуванням на 3 секунди. На індикаторі
таймера відобразиться «Lo».
ементи керування заблоковані, вимкнені усі функції, окрім
блокування елементів керування
Page 92
Для моделі без позначення «3 sec під кнопкою керування блокуванням:
Рівень потужності
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Стандартний таймер роботи
(година)
8 8 8 4 4 4 2 2 2
Натисніть кнопку керування блокуванням. На індикаторі таймера
відобразиться «Lo».
Розбл
1. Переконайтеся, що керамічна панель увімкнена.
2. Торкн
І УТРИМУЙТЕ ЇЇ ПРОТЯГОМ 3 СЕКУНД
3. Тепе
варильну панель.
окування елементів керування
іться кнопки керування блокуванням
.
р можна розпочати використовувати керамічну
Якщо керамічна панель знаходиться в режимі блокування, всі елементи
керування заблоковані, за винятком кнопки ON/OFF ,
за допомогою якої ви завжди зможете відключити керамічну варильну
панель в разі крайньої потреби, але при наступній операції необхідно
спочатку розблокувати варильну панель.
або
Захист від перегріву
Вбудований датчик температури може контролювати температуру всередині
керамічної варильної панелі. При виявленні занадто високої
температури керамічна панель автоматично припинить роботу.
Попередження про залишковий нагрів
Після роботи панель протягом деякого часу буде
зберігати залишковий нагрів. З'явиться буква «H», яка попереджає про
те, що до панелі не можна доторкатися.
Автоматичне вимкнення
Іншою функцією безпеки варильної панелі є автоматичне
вимкнення. Воно відбувається, коли ви забуваєте вимкнути зону
приготування їжі. Стандартна періодичність вимкнення зазначена в таблиці
нижче:
Застосування таймера
Існує два способи застосування таймера:
• Його можна використовувати як таймер зворотного відліку. Якщо час
встановлено, то в цьому випадку таймер не вимкне жодну зону
приготування.
• Тайме
• Таймер можна налаштувати до 99 хвилин.
р можна налаштувати на вимкнення однієї або кількох зон
приготування після закінчення встановленого часу.
Page 93
Застосування таймера для зворотного відліку
Якщо ви не обрали жодну зону приготування їжі
1. Переконайтеся, що керамічна варильна панель увімкнена.
Приміт
відліку, навіть якщо ви не обрали жодну зону приготування
їжі.
блимати й відображатися на дисплеї таймера.
Порада: Одноразове доторкання сенсорних
кнопок таймера «-» або «+» зменшить або збільшить час на 1
хвилину.
Доторкання й утримання сенсорної кнопки таймера «-» або
«+» зменшить або збільшить час на 10 хвилин.
Якщо налаштування часу перевищує 99 хвилин,
таймер автоматично повернеться до значення 0
хвилин.
скасується, і на дисплеї хвилин відобразиться «-».
Після
5.
негайно. На дисплеї з'явиться інформація про час, що залишився,
І ІНДИКАТОР ТАЙМЕРА БУДЕ БЛИМАТИ ПРОТЯГОМ 5 СЕКУНД
6. Зумер протягом 30 секунд видаватиме звуковий
сигнал, а індикатор таймера відобразить «- -», коли
встановлений час закінчиться.
встановлення часу його відлік розпочнеться
.
Page 94
Налаштування таймера на вимкнення
однієї зони приготування їжі
1. Торкніться елементу керування вибором зони
нагріву, для якої ви хочете налаштувати таймер
(наприклад, зона 1#).
2. Торкніться керування таймером, індикатор зворотного
відліку почне блимати й на дисплеї таймера
відобразиться «30».
3. Торка
4. Торкніться елементу керування вибором зони нагріву, а потім позначки
«Timer», налаштування таймера буде скасоване, і на дисплеї хвилин
з'явиться позначка «-».
5. Після встановлення часу його відлік
розпочнеться негайно. На дисплеї з'явиться
інформація про час, що залишився, а індикатор
таймера буде блимати протягом 5 секунд.
ючись кнопок таймера «-» «+», встановіть час.
Порада: Однократне доторкання сенсорних кнопок
таймера «-» або «+» зменшить або збільшить час на
1 хвилину.
Доторкання й утримання сенсорної кнопки таймера
«-» або «+» зменшить або збільшить час на 10
хвилин.
ПРИМІ
індикатором рівня потужності почне світитися,
вказуючи на обрану зону.
ТКА: Червона точка поряд з
6. Після завершення відліку таймера відповідна
зона приготування автоматично вимкнеться, і
відобразиться позначка «Н».
Page 95
Налаштування таймера на вимикання декількох
зон приготування їжі
1. Якщо ця функція використовується декількома зонами приготування,
на індикаторі таймера буде відображатися найкоротший час.
(напр
иклад, час налаштування зони 1 # становить 3 хвилини, час
налаштування зони 2 # становить 6 хвилин, на індикаторі таймера буде
відображатися «3».)
ПРИМІТКА: Миготлива червона точка поряд з індикатором рівня
потужності означає, що індикатор таймера вказує час обраної зони.
Якщо ви хочете перевірити встановлений час іншої зони нагріву,
торкніться елементу керування вибором зони нагріву. Таймер вкаже цей
встановлений час.
(встановлено на 6 хвилин)
(встановлено на 3 хвилини)
2. Після завершення відліку таймера відповідна зона приготування
автоматично вимкнеться, і відобразиться позначка «Н».
ПРИМІ
таймера, ви повинні розпочати з кроку 1
ТКА: Якщо вам необхідно змінити час після налаштування
Page 96
Рекомендації з приготування їжі
Поради з приготування їжі
• Після того, як вода закипить, зменште потужність.
• Викорис
допомогою збереження нагріву.
• Зменшу
• Почин
прогріється.
Тушкування, варіння рису
• Тушкування виконується нижче точки кипіння, при температурі близько 85 ˚C,
коли бульбашки час від часу піднімаються до поверхні варильної рідини. Це
найважливіша умова для приготування смачних супів і ніжних тушкованих
страв, бо приємний смак досягається без варіння їжі. Крім того, при температурі
нижче точки кипіння можна готувати соуси на основі яєць і борошна.
• У деяких процесах, включаючи приготування рису методом вбирання, може
знадобитися налаштування вище мінімального рівня, щоб їжа була готова
протягом рекомендованого часу.
Смаження стейку
Приготування соковитих ароматних стейків:
1. Перед приготуванням витримайте м'ясо при кімнатній температурі близько
2. Розігрій
3. Змаст
4. Під ча
5. Залиш
тання кришки зменшить час приготування та заощадить енергію за
йте кількість рідини або масла, щоб скоротити час приготування.
айте готувати при високій температурі та зменште її, коли їжа
20 хвилин.
те пательню з товстим дном.
іть обидві сторони стейка олією. Бризніть невелику кількість масла на
гарячу пательню, а потім викладіть на неї м'ясо.
с приготування стейк слід перегортати лише один раз. Точний час
приготування їжі буде залежати від товщини стейка та від того, як ви його
підготували. Час приготування кожної сторони може складати від 2 до 8
хвилин. Натисніть на стейк, щоб оцінити ступінь його готовності – чим
твердішим він здається, тим кращим буде його смак.
іть стейк на кілька хвилин на теплій тарілці, щоб перед подачею на стіл
він пом'якшав і став ніжним.
Смаження в олії
1. Оберіть зручний керамічний вок з пласкою основою або велику
пательню.
2. Підгот
приготуванні великої кількості їжі слід готувати кількома маленькими партіями.
3. Попере
4. Спочатку приготуйте м'ясо, потім відкладіть його і зберігайте теплим.
5. Підсм
температури в зоні приготування, поверніть м'ясо до ємності та додайте соус.
6. Повільно
7. Пода
уйте всі інгредієнти та посуд. Смаження в олії має бути швидким. При
дньо розігрійте пательню і додайте дві столові ложки олії.
ажте овочі: Коли овочі стануть гарячими, встановіть нижче значення
перемішуйте інгредієнти, щоб вони прогрілися.
вати їжу слід одразу.
Page 97
Налаштування нагріву
Налаштування
нагріву
Призначення
• Легкий нагрів невеликої кількості їжі
• Повторний нагрів
• Пасерування
• Смаження в олії
Що?
Як?
Важливо!
Щоденні
(відбитки пальців, сліди,
1.
Вимкніть
панелі
• Коли електроживлення варильної
3. Промийте та витріть
насухо чистою тканиною або
паперовою серветкою.
4. Увімкніть електроживлення
варильної панелі.
1 - 2
3 - 4
• Топлення шоколаду, масла і приготування
продуктів, що швидко підгоряють
• Легке туш
• Повільни
• Швидке тушкування
• Приго
5 - 6
7 - 8
9
• Млинці
• Приготування пасти
• Обсмаження
• Довед
• Кип'ят
Догляд та чищення
забруднення на склі
плями, залишені їжею,
або немасляні патьоки
на склі)
електроживлення варильної
панелі.
2.
гаряче!), використовуйте
засіб для чищення,
призначений для варильної
кування
й нагрів
тування рису
ення супу до кипіння
іння води
Поки скло тепле (але не
панелі вимкнено, індикація "гаряча
поверхня" буде відсутня, але зона
приготування все ще буде гарячою!
Будьте дуже обережні.
• Викор
истання жорстких
металевих мочалок, нейлонових
губок й жорстких/абразивних
чистячих засобів може призвести
до виникнення подряпин на склі.
Завжди читайте етикетку, щоб
переконатися у тому, що ваш
миючий засіб або губка підходять.
лишайте залишки засобу
• Не за
для чищення на варильній панелі:
скло може забруднитися.
Page 98
Сліди переливу й
плавлення, а
склокерамічних варильних
•
Якнайшвидше видаліть
панелей, але остерігайтеся гарячих
поверхонь зон приготування:
1. Вимкніть електроживлення
варильної панелі за допомогою
настінного вимикача.
2. Тримайте лезо або інший
інструмент під кутом 30° і
зіскобліть забруднення або
розливи на холодну частину
варильної панелі.
3. Очистіть забруднення або
розливи кухонним рушником або
паперовою серветкою.
4. Виконайте дії з 2 по 4,
вказані під заголовком «Щоденні
забруднення
на склі» вище.
1.
Вимкніть електроживлення
елементів керування чистою
•
Варильна панель може
зволоженою губкою або
матерією.
4. Очистіть область насухо
паперовою серветкою.
5. Увімкніть електроживлення
варильної панелі.
Проблема
Можливі причини
Що робити
Варильна панель
Відсутнє живлення.
Переконайтеся, що варильна панель
Сенсорні елемен ти
Елементи керування
Розблокуйте елементи керування.
панелі».
також цукрові
розводи на склі
Їх слід негайно видаляти за
допомогою лопатки для
перегортання, шпателя або
скребка, які можна
використовувати для
плями, залишені
розплавленою та солодкою
їжею або слідами переливу.
Якщо дозволити їм охолонути
на склі, їх може бути важко
видалити або навіть остаточно
нанести школу скляній
поверхні.
•
Небезпека порізів: коли
запобіжна кришка знята,
гостре лезо у скребці
відкрите. Користуйтеся ним з
особливою обережністю та
зберігайте в безпечному і
недоступному для дітей місці.
Сліди переливу на
сенсорних
елементах
керування
Корисні поради
не вмикається.
керування не реагують
на дотик.
заблоковані.
варильної панелі.
2.
Промокніть розлив
3.
Витріть область сенсорних
самостійно подавати звуковий
сигнал і вимкнутися, а
сенсорні елементи керування
можуть не функціонувати,
якщо вони покриті рідиною.
Перед ввімкненням слід
переконатися, що область
сенсорних елементів
керування витерта насухо.
підключена до джерела живлення і що
вона увімкнена.
Перевірте, чи не вимкнена подача
електроенергії у вашому домі чи
місцевості. Якщо все перевірено, а
проблема залишилася, викличте
кваліфікованого фахівця.
Див. вказівки у розділі
«Застосування індукційної варильної
Page 99
Сенсорні елементи
насилу піддаються
На елементах керування
Скло
Кухонний посуд має
Використовуйте кухонний посуд з
Деякі ємності
Це може бути викликано
керуванню.
може бути невелика плівка
води або, можливо, ви
торкаєтеся елементів
керування кінчиком пальця.
Переконайтеся, що область
сенсорного керування є сухою, і
торкайтеся до органів керування
подушечкою пальця.
подряпане.
можуть виробляти
тріск або з шумом
клацати.
вищерблені краї.
Використовуються невідповідні
абразивні губки або засоби для
чищення.
конструкцією вашого кухонного
посуду (шари різних металів
вібрують по-різному).
пласкою та гладкою основою.
Див. «Вибір відповідного
кухонного посуду».
Див. «Догляд та чищення».
Це нормально для кухонного
посуду й не свідчить про
наявність несправності.
Page 100
Технічні характеристики
~220-240 В/~380-415 В,50-60 Гц
Вт
Кухонна варильна панель
Зони нагріву
Напруга джерела живлення
~ 220-240 В/~ 380-415 В ,50-60 Гц
Вт
Загальні
Вага та розміри наведені приблизно. Оскільки ми постійно прагнемо
поліпшити нашу продукцію, ми можемо змінювати технічні
характеристики та дизайн без попереднього повідомлення.
Кухонна варильна панель HHY-C64NVB HHY-C64NFB
Зони нагріву 4 Зони
Напруга джерела живлення
Встановлена електрична потужність
Загальні розміри Д×Ш×В (мм) 590X520X52
5490-6533
Розміри для вбудовування A×B (мм)
Встановлена електрична потужність
розміри Д×Ш×В (мм) 590X520X52
Розміри для вбудовування A×B (мм)
560X490
HHY-C64DVB HHY-C64DFB
4 Зони
5856-6969
560X490
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.