Haier A70 User Manual

Droit d’auteur©2009 ARL Technologies
Tous droits réservés
La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d’une partie ou de la totalité du contenu de ce document sous quelque forme que ce soit, sans l'accord préalable et écrit de SARL
Technologies sont interdits.
Déclaration
Le contenu de ce manuel pourrait s'avérer différent pour chaque type de téléphone portable, veuillez consulter le menu selon le téléphone portable.
se réserve le droit de renouveler ce document ou de le supprimer à tout moment sans
préavis.
Safety Precautions
Please read these simple guidelines. Not following them may be dangerous or illegal. For further information, see the section of “Warnings and Precautions”.
N’allumez pas le téléphone lorsque l'utilisation de téléphone portable est interdite ou lorsque l'utilisation de téléphone portable risque de causer une interférence ou un danger.
Ne placez pas votre téléphone et ses accessoires dans des récipients à fort champ électromagnétique.
Obéissez à toutes les lois locales. Gardez toujours vos mains libres pour manipuler le véhicule tout en conduisant. Votre première considération pendant la conduite devrait être portée à la sécurité routière.
Les hôpitaux ou les établissements de santé peuvent utiliser des équipements qui pourraient être sensibles à l'énergie de radiofréquence externe. Suivez tous les règlements ou règles en vigueur.
N'utilisez pas le téléphone à une station de ravitaillement en carburants. N’utilisez pas le téléphone auprès du carburant ou des produits chimiques.
Respectez toutes les restrictions. Les dispositifs sans fi l risquent de causer une interférence dans l'avion.
Gardez le téléphone et toutes ses pièces, y compris les accessoires, hors de portée des enfants.
Utilisez uniquement les batteries et les chargeurs approuvés.
Seule une personne qualifi ée devrait entretenir le téléphone ou installer le téléphone dans un véhicule. Une installation défectueuse ou une action de service inappropriée pourrait s'avérer dangereuse et susceptible de rendre invalides toutes les garanties applicables au dispositif.
Sommaire
1 Votre téléphone portable ................................................................................1
1.1 Aspect .............................................................................................................................. 1
1.2 Description des touches ................................................................................................... 2
1.3 Icônes d'état ..................................................................................................................... 4
1.4 Instructions avant emploi ................................................................................................ 5
1.5 Guide rapide..................................................................................................................... 7
2 Ecrire un texte................................................................................................19
2.1 Mode d'entrée Smart English ......................................................................................... 20
2.2 Mode de saisie Smart Spell .......................................................................................... 20
2.3 Mode d'entrée en anglais de base ............................................................................... 20
2.4 Mode d'entrée du numéro .............................................................................................. 21
2.5 Ecrire à la main ............................................................................................................. 22
2.6 Quittez le menu .............................................................................................................. 22
3. Fonctions du menu ......................................................................................22
3.1 Répertoire ...................................................................................................................... 23
3.2 Historique des appels..................................................................................................... 24
3.3 Services ......................................................................................................................... 25
3.4 Profi ls d'utilisateur ......................................................................................................... 25
3.5 Messages ....................................................................................................................... 26
3.6 Multimédia ...................................................................................................................... 33
3.7 Directeur de Arréresier ...................................................................................................36
3.8 Organisateur .................................................................................................................. 36
3.9 Paramètres .................................................................................................................... 38
1
1 Votre téléphone portable
1.1 Aspect
Centre touche
Touche programmable de gauche
1/2 touche d’envoi
Touhe de navigation la touche programmable droite
Touche de fi n
2
1.2 Description des touches
Touche Description
1/2 Touche envoi Faire ou répondre à un appel. En mode 'attente', appuyez sur cette
touche pour accéder à l'écran de tous les appels.
Touche fi n Achève ou rejette un appel.
Appuyer longuement : Mise sous tension, mise hors tension.
Touche personnalisé gauche
En mode 'attente', appuyez sur la touche personnalisée gauche pour accéder aux raccourcis
Touche Personnalisée Droite
En mode 'attente', appuyez sur la touche personnalisée droit pour
accéder à l'agenda. Touche Centre Confi rmez les opérations que vous avez actionnées. Touche Numéro Entrez les numéros, les lettres, et quelques caractères spéciaux.
En mode 'attente', appuyez longuement sur [1] pour accéder à votre
répondeur vocal.
3
# En mode 'attente', appuyez longuement sur cette touche pour activer
ou désactiver le mode conférence, appuyez brièvement sur cette touche pour entrer le symbole « # ».
* En mode 'attente', appuyez longuement sur cette touche pour
verrouiller le clavier, appuyez longuement sur cette touche pour entrer le symbole « * ».
Touhe de navigation Appuyez sur le Gauche : entrez dans Multimédia en mode 'attente'.
Appuyez sur Droite : entrez dans Messages en mode 'attente'. Appuyez sur haut : entrez dans les Profiles d'utilisateur en mode
'attente'. Appuyez sur bas : entrez dans la liste d’annuaire téléphone en mode
'attente'. Appuyez au centre : entrez dans le menu principal en mode 'attente'.
4
1.3 Icônes d'état
Indiquer la force de signal de la Carte 1 SIM. Indiquer la force de signal de la Carte 1 SIM. Vous pouvez employer GPRS pour servir. Indiquer que le mode de vibration a été activée. Nouveaux textos reçus. La carte SIM reçoit un nouveau message multimédia. La carte SIM reçoit deux nouveaux messages multimédia. Le réveil a été activé. Indiquer qu'un écouteur est relié au téléphone. Activer la fonction du renvoi d'appel. Indiquer que le clavier a été verrouillé. Indiquer le niveau de puissance de batterie. Indiquer qu’il a été entré dans la salle de chat. Activer la fonction de chronomètre de multi-direction.
5
Si votre téléphone portable est à portée du réseau GSM/DCS et s'est enregistré sur le réseau, le nom de l'opérateur enregistré de service de réseau s'affi chera dans la partie supérieure de l'écran.
1.4 Instructions avant emploi
1.4.1 Préparations préalables
Installez la batterie
1. Enlevez la couverture de batterie 2. Installez la batterie.
3. Remettez la couverture de batterie.
Retirez la batterie
1. Mise hors tension du téléphone. 2. Enlevez la couverture de batterie.
3. Retirez la batterie.
Chargez le téléphone
1. Branchez le chargeur à une prise.
2. Branchez l'adapteur de voyage au le téléphone.
Insérez la carte SIM
6
1. Mettez le téléphone hors tension. 2. Retirez la batterie.
3. Insérez la carte SIM.
Enlevez la carte SIM
L'étape de fonctionnement est à l’inverse de l'insertion de la carte SIM.
Insérez et enlevez la carte T-Flash
Enlevez la couverture de batterie, retirez la batterie et insérez/enlevez la carte T-Flash.
Mise sous tension/mise hors tension
En mode 'attente', appuyez longuement sur la touche de fi n.
1.4.2. Mot de passe de sécurité
Vous pouvez employer un mot de passe d'accès pour éviter l'utilisation non autorisée de votre carte SIM.
Code confi dentiel
Le code confi dentiel est utilisé pour empêcher l'utilisation non autorisée de la carte SIM de l'utilisateur. Si votre téléphone portable a activé la protection par code PIN, il devrait être vous demander d'entrer le code confidentiel. Si le code confidentiel est erroné à trois reprises, la carte SIM sera automatiquement verrouillée. Vous devez entrer le code PUK afin de le
7
déverrouiller. Le code confi dentiel est liée à la carte SIM plutôt qu'au téléphone portable, et est fournie par l'opérateur de service de réseau.
Code PUK
Le code PUK, signifi ant code personnel de déverrouillage, est employé pour déverrouiller la carte SIM lorsque celle-ci a été verrouillée en raison de l'entrée erronée de code confi dentiel. Si le code PUK entré s'avère faux à dix reprises, la carte SIM perdra sa validité. Le code PUK est fourni par l'opérateur de service réseau.
1.5 Guide rapide
1.5.1 Numéros à composer
Lorsque le logo du fournisseur de réseau apparaît sur l'écran, vous pouvez composer ou répondre à des appels. Les barres d'information au coin supérieur gauche de l'écran montrent l'intensité du signal réseau. (Quatre barres d'information représentent le signal le plus intense.)
Puisque la qualité de l'appel est considérablement affectée par des obstacles, le mouvement à petite échelle peut effi cacement améliorer la qualité de l'appel.
Passer des appels téléphoniques locaux
Utilisez les Touches numéro pour entrer le numéro téléphone dans l'état d’attente et puis
8
appuyez la touche envoi 1/2 pour commencer l'appel. Si le numéro de téléphone doit être changé, veuillez supprimer les caractères en appuyant sur la touche personnalisée « supprimer ». Lors de la numérotation, l'animation de numérotation s'affi chera sur l'écran. Une fois que l'autre côté est passé, l'information de l'état la conversation téléphonique sera affi chée sur l'écran.
Après l'appel, appuyez svp sur la touche fi n pour raccrocher. Vous pouvez entrer des numéros de téléphone domestiques selon l'ordre suivant : Code région Numéro de téléphone Touche envoi
Appel d’extension de téléphone fi xe
Un certain nombre de numéros d’extension de téléphone fixe ne peut pas être passé directement. Vous devez entrer le numéro d'échange d'abord et maintenir la touche 0 appuyée. Puis entrer le numéro d’extension lorsque « W » apparaît sur l'écran.
Vous pouvez composer le numéro d’extension de téléphone fi xe selon la séquence suivante : Code régional Numéro d’échange Numéro d’extension Touche Envoi
Faire un appel international
Pour faire un appel international, appuyez sur la touche numéro 0 jusqu'à ce que le symbole de préfi xe « + » pour l'appel international de longue distance apparaisse sur l'écran.
9
Vous pouvez entrer le numéro de téléphone international selon l'ordre suivant : + Code de pays Numéro téléphone Touche envoi Après le préfixe, entrez le code de pays et le numéro téléphone complet que vous voulez
composer. Selon des conventions, le code de pays pour l'Allemagne est 49, 44 pour le UK et 46 pour la Suède, etc.
De la même manière qu'avec un appel international, le « 0 » avant le code de ville devrait être enlevé.
Par exemple, vous devez composer +86 21 114 si vous voulez composer la ligne directe du service de Shanghai à partir d'un autre pays.
Note: Dans quelques réseaux, il n'est pas permis d'employer « + » pour composer des numéros de téléphone internationaux.
Composez un numéro dans la liste
Chaque numéro de téléphone que vous avez composé ou avez reçu est sauvegardé dans l'historique des appels de votre téléphone portable. Les numéros de téléphone que vous avez composés ou avez reçus récemment sont enregistrés dans les quatre sous-menus sous la liste selon la catégorie, à savoir appel manqué, appel reçu, et appel composé. Le numéro
10
téléphone de l'appel que vous avez reçu le plus récemment est situé au dessus de chaque liste. Lorsque la liste de numéros téléphone est pleine, les vieux numéros seront supprimés automatiquement. Faire les opérations comme suit :
Appuyez sur la touche envoi 1/2 pour visualiser des numéros composés et appuyez sur la [touche de navigation droit] et la [touche de navigation gauche] pour visualiser les appels composés, manqués et reçus.
Les numéros de téléphone apparaissant dans les listes peuvent être composés directement en appuyant sur la touche envoi 1/2.
Dans la liste de numéros téléphone, appuyez sur la touche centre pour visualiser des détails et appuyez sur la touche personnalisée gauche pour sauvegarder les numéros dans l’annuaire de téléphone ou pour les supprimer.
1.5.2 Appel d'urgence
Tant que vous êtes à portée du réseau (qui peut être vérifi é en vérifi ant l'intensité de signal de réseau des barres sur le coin supérieur gauche de l'écran), vous pouvez appeler le service de secours. Si votre fournisseur de réseau ne fournit pas le service Itinérance pour la région, « service limité» s'affi chera sur l'écran. Tant que vous êtes dans la couverture du réseau, vous pouvez faire un appel d'urgence même sans carte SIM.
11
Note: Quelques réseaux ne permettent pas de composer 112 pour l'appel d'urgence.
1.5.3 Répondre à un appel
Vous pouvez choisir différentes manières de répondre à des appels. Vous pouvez appuyer sur la touche envoi ou la touche personnalisée gauche pour répondre. Si n'importe quelle touche de réponse principale est activée en mode réponse, vous pouvez appuyer sur n'importe quelle touche près de la touche fi n et la touche personnalisée droit pour répondre à des appels.
1.5.4 Terminez l'appel
Lorsqu’il y a un appel entrant, appuyez sur la touche fi n pour rejeter l'appel. Pendant l'appel, appuyez sur la touche fi n pour terminer l'appel en cours. Un Appel qui a été juste composé peut être annulé en appuyant sur la touche fi n ou [touche
personnalisée fi n].
1.5.5 Historique des appels
Votre téléphone peut stocker vos appels manqués, reçus, composés le plus récent et enregistrer les dernières minutes, et a une réponse totale au téléphone, le téléphone a été assigné un total de temps d'entretien, et ainsi de suite.
12
1.5.6 Options d'appel
Lors d'un appel, appuyez sur les « Options » de touche personnalisée gauche pour entrer des options d'entretien. La méthode de confi guration des options d'entretien est identique à celle du menu de fonction.
Des options d'entretien peuvent seulement être vues en cours d'appel, et les fonctions telles que l'appel d’attente et les appels multiples doivent être soutenus par le réseau. Veuillez entrer en contact avec votre fournisseur de réseau.
Vous pouvez directement entrer le numéro téléphone à l'écran d'appels en cours et appuyez sur la touche envoi pour composer le numéro de téléphone.
Dans des options d'appel, vous pouvez faire les opérations suivantes :
Mettre en pause/dégager
Mettre l’appel en cours ou reprendre l’appel en attente.
Basculer *
Basculez entre l'appel en cours et l’appel en pause.
Chat privé *
Pour parler avec une personne en privé dans l'appel multi-partis. Les autres participants
13
passeront automatiquement en état de pause.
Liste de contacts
Entrez la liste de contacts.
Journal des appels
Entrez dans le journal des appels.
Appels* multi-partis
Entrez dans l'état des appels multi-partis. Vous pouvez mettre en pause l’appel multi-partis ou terminer l'appel.
Note: Les éléments du menu identifi és par * apparaissent seulement sous certaines conditions spécifi ques. Par exemple, le * commutateur apparaît seulement lorsque les appels dans l'état d’appel et l’état d’attente existent en même temps. En outre, la fonction d'appels multi-partis devrait être appliquée à partir de l'opérateur de service de réseau.
1.5.7 Verrouillage de clavier
Vous pouvez choisir l'heure pour le verrouillage automatique de clavier par l'intermédiaire de [Confi guration] [confi guration de sécurité] [verrouillage automatique du clavier], de sorte
14
que votre téléphone portable verrouille automatiquement le clavier. Vous pouvez également appuyer longuement sur [*] pour verrouiller/déverrouiller le clavier en
état d’attente. Suivez les directions sur l'écran pour déverrouiller le clavier.
1.5.8 Composition d'un numéro
Composition directe
Dans l'état d’attente, appuyez sur une touche de numéro pour entrer le numéro téléphone que vous voulez composer.
Pour supprimer un faux numéro, appuyez sur la [touche personnalisée droite] pour supprimer le numéro avant le curseur. Pour supprimer tous les numéros, veuillez maintenir la [touche personnalisée droite] appuyée jusqu'à ce que tous les numéros soient supprimés ou appuyez sur la [touche de fi n] pour retourner à l'interface d’attente directement. Une fois que le numéro de téléphone composé a été entré, appuyez sur la [touche 1/2 Envoi].
Si le numéro téléphone composé est identifi é par l’annuaire, le nom et l'icône du contact seront affi chés sur l'écran de numérotation, et l'animation d’appel est montrée en même temps.
Appuyez sur la [touche fi n] pour fi nir un appel.
Numérotation rapide à partir de la liste de l'annuaire
Appuyez sur la [touche de navigation bas] pour entrer dans l'interface des contacts.
15
Appuyez sur la [touche de navigation haut] ou la [touche de navigation bas] pour choisir le numéro de téléphone que vous voulez composer.
Appuyez sur la [touche envoi 1/2] pour composer le numéro. Numérotation rapide à partir de la liste de l'historique des appels Appuyez sur [touche envoi 1/2] pour entrer dans la page de l'historique des numéros appelés. Appuyez sur la [touche de navigation haut] ou la [touche de navigation bas] pour choisir la
personne que vous voulez appeler ou le numéro que vous voulez composer. Appuyez sur la [touche envoi 1/2] pour composer le numéro.
1.5.9 Répondre à un appel entrant
Lorsqu’il y a un appel entrant, l'animation d'appel entrant sera affi chée en même temps que la sonnerie spéciale ou la vibration. Si le numéro de téléphone de l’appeleur peut être identifi é, le numéro sera affiché sur l'écran d'appel entrant. Si des informations sur le numéro sont stockées dans les contacts, le nom et l'icône de l’appeleur seront également montrés. En même temps, la sonnerie indiquée ou la musique seront jouées ou vibrée selon la confi guration actuelle. Si l’appeleur cache son numéro d’appel ou le réseau interdit l’appel, l'appel entrant est montré comme ******.
Appuyez sur la [touche personnalisée de réponse] ou la [touche personnalisée d’envoi] pour
16
répondre à l’appel. Si n'importe quelle touche de réponse principale est choisie, vous pouvez appuyer sur n'importe quelle touche excepté la touche de fi n et la touche personnalisée droite pour répondre à des appels.
lorsque vous voulez rejeter l'appel entrant, appuyez directement sur la [touche fi n].
1.5.10 Faire un appel d'urgence
Tant que vous êtes à portée du réseau, vous pouvez faire un appel d'urgence même si vous ne vous êtes pas enregistré au réseau local ou n'avez aucune carte SIM. Entrez 911 et puis appuyez sur la [touche envoi] pour faire un appel d'urgence.
Note: Dans l’écran d'entrée du code PIN lors du démarrage, appuyez sur la touche [envoi] pour faire un appel d'urgence. Cependant, certains réseaux ne permettent pas de composer 911 pour l'appel d'urgence.
1.5.11 Faire un appel international de longue distance
Appuyez sur la touche [0] jusqu'à ce que le signe « + » apparaisse avant que le numéro de téléphone international puisse être composé. Le signe « + » informe le réseau que vous faites un appel international.
Entrez le code de pays, le code régional (sans 0) et le numéro de téléphone puis appuyez sur
17
la [touche envoi].
Note: Quelques réseaux ne permettent pas d'utiliser « + » pour composer des numéros internationaux.
1.5.12 Options d'appel
Le téléphone portable fournit quelques opérations de service d'appel pendant les appels. Appuyez sur la [touche personnalisée d'options] pour accéder aux fonctions de service d'appel en cours d'appel.
Mettre en pause/reprendre un appel
Si le réseau le permet, vous pouvez suspendre l'entretien en cours. Appuyez sur la [touche personnalisée d'options] et choisissez l'option Mettre en pause dans le
menu. Pour activer une conversation suspendue, appuyez sur la [touche personnalisée d'options] et
choisir l'option Mettre en pause dans le menu.
Composez le deuxième numéro
Lorsque vous faites un appel, vous pouvez composer un autre numéro. Entrez le deuxième numéro ou appuyez sur l'option [contacts] dans [touche personnalisée
18
d'options] pour choisir dans l’annuaire de téléphone puis appuyez sur la [touche envoi]. Lorsque le deuxième numéro est composé, le premier appel sera mis en pause automatiquement.
Répondre à un second appel entrant
S'il y a un deuxième appel entrant lors d'un appel, l'écran montrera un deuxième appel en attente. La fonction de mise en attente d'un appel est seulement disponible lorsque le réseau soutient ce service et que vous l'avez activée dans le menu de mise en attente d'appel.
Appuyez sur la [touche personnalisée de réponse] ou sur la [touche envoi] pour répondre au deuxième appel. Lorsque le deuxième appel est passé, le premier appel sera mis en pause.
Appuyez sur la [touche fi n] pour terminer le deuxième appel.
Choisir le numéro de téléphone actuel
L'information de l'autre côté est indiquée par la petite icône dans le secteur de titre de l'écran. Choisir le numéro en parlant et appuyer sur la [touche personnalisée d'option] pour affi cher les
options suivantes : Bacsculer : L'appel en cours est mis en pause, alors que l'appel en pause est activé. Appels multi-partis : Ajoutez l'appel en pause à la conférence téléphonique. Contacts : Entrez l’annuaire de téléphone.
19
Mongline de pêche : pêcher un appel. Toute la pêche : pêcher toutes les appels. Annuaire téléphonique : appuyez sur cette touche dans cet état pour ouvrir l’annuaire
téléphonique. SMS : appuyez sur cette touche dans cet état pour entrer un SMS. Enregistrement : Ouvrez le mode enregistrement.
2 Ecrire un texte
Mode de saisie
Lorsque vous utilisez votre téléphone portable, vous pouvez être amené à écrire du texte. Par exemple, pour sauvegarder un nom dans l’annuaire téléphonique, entrer un SMS, ou créer un ordre du jour. Vous pouvez entrer des lettres, des symboles et des numéros grâce au clavier de votre téléphone portable.
Dans le mode édition, appuyez sur la touche [#] pour choisir le mode approprié de saisie des textes. Ce téléphone portable fournit les modes de saisie FR, fr, ABC, abc, 123.
Le mode d'entrée par défaut après la mise sous tension est Smart English. Si vous avez changé la méthode de saisie dans la fenêtre d’édition, la configuration sera sauvegardée
20
lorsque vous entrerez à nouveau dans l'écran d’édition tant que le téléphone portable n'a pas été mis hors tension. Appuyez sur [*] pour ouvrir le mode de choix de symbole.
2.1 Mode d'entrée Smart English
En mode d'entrée Smart English, chaque lettre n'a besoin d'être pressée qu'une seule fois. Une touche du clavier représente plusieurs lettres. Lorsqu’ il est sélectionné, le mode de saisie Smart English comparera automatiquement le mot aux mots dans la base de données de langue et fera un choix correct. Appuyez sur la [touche centre] pour confi rmer le mot d'entrée.
2.2 Mode de saisie Smart Spell
En mode d'entrée Smart Spell, chaque lettre n'a besoin d'être appuyée qu'une seule fois. Une touche sur le clavier représente plusieurs lettres. Lorsqu’il est choisi, le mode d'entrée futé d’ écriture comparera automatiquement le mot aux mots dans la base de données de langue et fera un choix correct.
Appuyez sur la [touche centre] pour confi rmer le mot d'entrée.
2.3 Mode d'entrée en anglais de base
En mode d'entrée en anglais de base, vous devez appuyer sur une touche du le clavier
21
plusieurs fois pour entrer une lettre. Appuyez sur une touche sans interruption pour choisir les lettres anglaises représentées par
cette touche. Appuyez une fois de plus pour entrer la première lettre et appuyez deux fois pour entrer la deuxième lettre.
Liste de caractères :
Touche Caractère [1] . , - ? ! ’ @ : # $ / _ 1 [2] ABabc2 [3] DEFdef3 [4] GHIghi4 [5] JKLjkl5 [6] MNOmno6 [7] PQRSpqrs7 [8] TUVtuv8 [9] WXYZwxyz9
2.4 Mode d'entrée du numéro
22
Utilisez le clavier pour entrer des numéros.
2.5 Ecrire à la main
Il est possible de saisir des caractères français et anglais sur l'écran tactile votre téléphone portable grâce à un stylo. Touchez le bas de l'écran avec votre stylo pour activer ce mode de saisie.
2.6 Quittez le menu
Vous pouvez appuyer sur la touche personnalisée droite pour quitter le menu, cliquer sous l’ icône droit pour sortir du mode actuel. Vous pouvez appuyer sur la touche fin pour entrer l'interface IDLE.
3. Fonctions du menu
Appuyez sur la touche [Centrale] en mode attente pour affi cher le menu principal. Une fois le menu principal ouvert, sélectionnez les options de votre choix en utilisant la [touche
de navigation]. Lorsque vous positionnez le curseur sur une option, son icône sera surlignée dans sa position
initiale avec un effet animé.
23
Arrêtez le curseur sur une option et pressez la touche [Centrale] pour afficher la fenêtre fonctionnelle de cette option.
Appuyez sur la touche [fi n] pour revenir au mode attente.
3.1 Répertoire
Vous pouvez sauvegarder les noms et les numéros de vos contacts dans la mémoire du téléphone ou celle de la carte SIM.
3.1.1 Recherche rapide
Entrez le nom que vous voulez pour effectuer une recherche rapide dans les contacts. Les contacts dans l'annuaire sont classés selon l'ordre de l'alphabet anglais. Pressez une des touches nombre de manière continue pour sélectionner la lettre ou le nombre
désiré. Par exemple, pressez la touche « 2 » pour sélectionner « a », « b », « c » ou « 2 ». Maintenez la touche « 2 » appuyée longuement pour sélectionner les quatre caractères plus
rapidement.
3.1.2 Ajouter nouvelle Entrée
Utilisez le menu pour ajouter un nouveau contact. Vous pouvez choisir trois manières de l'enregistrer: sur la carte SIM1, la SIM2 ou le Téléphoner.
Loading...
+ 60 hidden pages