Haier 1U24GE5ERA, 1U12BE6ERA, 1U18EE5ERA, 1U24GE6ERA, 1U09BE6ERA Installation Manual

...
Please read this manual carefully before installtion.
Keep this op eration man ual for fu ture re ferenc e.
INSTALLATION MANUAL
ROOM AIR CONDITIONER
0010565113
14
Diagrama de instalação da unidade Interior/Exterior
Português
Cuidados de segurança Ler antes de instalar Procedimento de instalação Resolução de problemas da unidade exterior
Índice
Contenido
15
Precauciones de seguridad
16
Leer antes de realizar la instalación
20
Procedimiento instalación
23 28
Resolución de problemas en la unidad exterior
Dibujos de instalación de las unidades interior y exterior
70
57 58
65
Indoor/Outdoor Unit Installion Drawings Safety Precautions
Installation Procedure Outdoor Unit Troubleshooting
Read Before Installation
62
Cont ents
Indice
Unità esterna/interna Immagini per l'installazione
29
Precauzioni di sicurezza
30
Leggere prima dell'installazione
34
Processo di installazione
37
Unità esterna Risoluzione dei problemi
42
Table des matières
Unité intérieure/extérieure Schémas d'installation
43
Consignes de sécurité À lire avant l'installation Procédure d'installation Unité extérieure Dépannage
56
44 48 51
1U09BE5ERA 1U12BE5ERA 1U18EE5ERA
1U24GE6ERA
İçindekiler
İ ş Ünite Kurulum Çizimleri.......................................1
Güvenlik Yönergeleri.....................................................2
Kurulum Öncesi Okuyun...............................................6
Kurulum Prosedürü.......................................................9
ş Ünite Sorun giderme.............................................14
TÜRKÇE
Spis treści
Montaż jednostki wewnętrznej/zewnętrznej-rysunki...1
Środki ostrożności......................................................2
Przeczytać przed montażem......................................6
Proces montażu .........................................................9
Rozwiązywanie problemów z jednostką zewnętrzną.14
POLSKI
1U09BE6ERA 1U12BE6ERA 1U18EE6ERA
1U24GE5ERA
Haier Industrial Park, No.1 Haier Road, Qingdao, P.R.China
CE
ROHS
WEEE
1
1+2=
kg
R410A
2
kg
2=
1=
B
C
D
FE
kg
A
• 1
• 2
• 1+2
CONFORMIDADE DOS MODELOS SEGUNDO AS NORMAS EUROPEIAS
Todos os produtos estão em conformidade com a seguinte provisão Europeia:
- Diretiva da baixa voltagem 2006/95/EC
- Compatibilidade eletromagnética 2004/108/EC
Os produtos estão feitos de acordo com os requisitos da diretiva
2011/65/EU
do Parlamento Europeu e o conselho para a restrição do uso de substâncias perigosas em equipamento elétrico e eletrónico (Diretiva EU RoHS).
De acordo com as diretivas de
2012/19/EU
do Parlamento
Europeu, aqui informamos o consumidor sobre os requisitos de despejo dos produtos elétricos e eletrónicos.
REQUISITOS DE DESPEJO:
O seu aparelho de ar condicionado está marcado com este símbolo. Isto significa que produtos elétricos e eletrónicos não se devem misturar com lixo não diferenciado. Não tente
desmontar o sistema: a desmontagem do aparelho de ar condicionado, tratamento de óleo, do refrig­erante e outra parte deve ser feita por um técnico qualificado de acordo com a legislação local relevante. Os aparelhos de ar condicionado devem ser tratados em instalações especializadas para a reutilização, reciclagem e recuperação. Ao garantir que este produto é acondicionado corretamente, ajuda a prevenir consequências potencialmente negativas para o ambiente e saúde humana. Por favor contacte o técnico de instalação ou autoridade local para mais informação. As pilhas devem ser removidas do comando e acondicionadas corretamente de acordo com a legislação local e nacional relevante.
INFORMAÇÃO IMPORTANTE SOBRE O REFRIGERANTE USADO:
Contém gases fluorados para o efeito de estufa no âmbito do Protocolo de Kyoto
Contém gases fluorados que contribuem para o efeito de estufa no
âmbito do Protocolo de Kyoto. Não libertar para a atmosfera.
Refrigerante: R410A GWP* valor: 1975 GQP = potencial para aquecimento global Por favor preencha com tinta indelével;
A carga de refrigerante que tem o produto de fábrica.
O refrigerante adicional carregado no trabalho de campo e
A carga total de refrigerante Na etiqueta da carga de refrigerante fornecida com o produto. A etiqueta preenchida deve ser colada próxima da porta de
carga(por exemplo; na parte interna da cobertura da válvula de retenção)
A Contém gases fluorados que contribuem para o efeito de estufa no âmbito do Protocolo de Kyoto. B A carga de refrigeração do produto de fábrica C carga adicional de refrigeração do trabalho de campo
D a carga de refrigerante total E a unidade exterior F Cilindro de refrigerante e manómetro
F
A
C
E
D
Ș
Ș
Ș
Ș
Ș
A
F
C
E
D
G
B
G
4
Ș
1
Diagrama de instalação das unidades Interior/Exterior
Os modelos adoptam o refrigerante R410A, sem HFC
Para instalar as unidades interiores, remeta para o manual de instalação fornecido com as unidades. (O diagrama mostra uma unidade de montagem de parede)
Partes opcionais para a canalização
Fita não-adesiva Fita adesiva Suporte com parafusos Cabo elétrico para conectar Int./Ext. Mangueira de drenagem Isolação Cobertura do buraco de canalização
mais de 15cm
mais de 10cm
Atenção à elevação das mangueiras de drenagem
Português
mais de 10cm
mais de 20cm
mais de 20cm
mais de 60cm
mais de 25cm
Diagrama das direções da canalização
Esquerda
Em baixo
Direita
Direita-retaguarda
Esquerda-retaguarda
As marcas de A a G na figura correspondem aos números das peças.
A distância entre a unidade interior e o piso deve ser mais de 2m.
Fixação da unidade exterior
Fixe a unidade a unidade a cimento ou blocos com parafusos (10mm) e porcas de forma firma e horizontal. Ao fixar uma unidade a uma parede, teto ou telhado, fixe o suporte de forma segura com pregos e cabos precavendo vento forte e terramotos. Se vibração afeta a habitação, segure a unidade ao colocar uma base contra a vibração.
SAÍDA DE AR ENTRADA DE AR LIGAÇÃO TUBOS E CABOS ELÉTRICOS MANGUEIRA DE DRENAGEM
Compressor (interior da unidade)
A imagem acima de unidades interior e exterior são apenas para referência, Podendo o seu modelo ser diferente consoante o produto adquirido.
AVISO CAUÇÃO
2
Cuidados de Segurança
Leia com cuidado a informação que se segue de forma a operar corretamente o aparelho de ar condicionado. Em baixo estão listados 3 tipos de Cuidados de Segurança e Sugestões.
Operações incorretas podem resultam em consequências severas como morte ou lesões sérias. Operações incorretas podem resultam em lesões ou danos para a máquina; em alguns casos resultar em consequências sérias.
INSTRUÇÕES: Esta informação pode garantir a operação correta da máquina. Símbolos usados nas ilustrações
Indica uma ação que deve ser evitada; Indica que se seguem indicações importantes; Indica uma parte que deve ser conectada à Terra; Cuidado com choque elétrico (Este símbolo é mostrado na etiqueta da unidade principal.)
Depois de ler este livro de instruções, disponibilize-o às pessoas que vão utilizar a unidade. O utilizador desta unidade deve manter o manual à mão e disponibilizá-lo a quem fizer reparações ou mover a unidade. Disponibilize-o também a um novo utilizador. Certifique-se de que age de acordo com os seguintes Cuidados de Segurança.
AVISO
Português
Se ocorrer um fenómeno estranho
(exemplo, odor a fumo), por favor corte o
fornecimento de energia imediatamente e contacte o distribuidor para saber como agir a seguir. Neste caso, continuar a
utilizar o aparelho pode danificá-lo e causar choque elétrico
ou perigo de fogo.
DESLIGAR
Depois de um período longo de utilização do ar condicionado, deverá verificar se a base tem danos. Se a base danificada não for reparada, a unidade pode cair e causar acidente.
Não colocar objetos nem subir para cima da unidade exterior. A queda de objetos e pessoas pode causar acidentes.
Não opere o ar condicionado com mãos molhadas. Caso contrário pode ter um choque.
Use apenas o fusível correto. Não use um cabo ou outro material a substituir um fusível, caso contrário pode causar avarias ou fogo.
Use o tubo de descarga corretamente para garantir a descarga eficiente. Canalização incorreta pode causar fugas de água.
Instale um disjuntor de circuito para evitar choques elétricos.
AVISO
Não desmonte a saída de ar da unidade externa. Exposição ao ventilador é um perigo e pode prejudicar a saúde dos seres humanos.
Quando precisar de manutenção ou reparação ligue ao seu distribuidor para a função. Manutenção ou reparação incorreta pode causar fugas de água, choque elétrico e perigo de fogo.
O aparelho de ar condicionado não pode ser instalado num ambiente com gases inflamáveis porque os gases inflamáveis próximos do aparelho podem causar perigo de fogo. Por favor deixe o seu distribuidor ser responsável pela instalação do aparelho. Instalação incorreta pode gerar fugas, choque elétrico e perigo de fogo.
Informe-se junto do distribuidor de medidas para prevenir a fuga do refrigerante. Se o aparelho está instalado num quarto pequeno, certifique-se de que toma todas as medidas para prevenir sufocação mesmo no caso da fuga de refrigerante.
Quando o aparelho é instalado ou reinstalado, o distribuidor deve ficar responsável por eles. Instalação incorreta do aparelho pode gerar fugas, choque elétrico e perigo de fogo.
Ligue tudo à Terra. Ligação à terra não deve estar conectada ao cano de gás, cano de água, poste de eletricidade, linha de telefone. Ligação à Terra incorreta pode causar choque.
Ligação à Terra
3
Cuidados de Segurança
AVISO
AVISO
A unidade deverá ser instalada por um profissional. Instalação incorreta por uma pessoa não qualificada pode resultar num fuga de água, choque elétrico ou fogo.
Coloque a unidade numa superfície estável e nivelada que aguente o peso da unidade, de forma a prevenir o deslize ou queda, causando lesões.
Use apenas os cabos especificados para a fiação elétrica. Ligue de forma segura os cabos e certifique-se de que os cabo não estão a esforçar os terminais. Cabo ligados de forma não segura e inadequada pode causar calor e fogo.
Tome as medidas de segurança necessárias contra os tufões e terramotos para prevenir que a unidade caia.
Não modifique a unidade. Em caso de problemas, consulte um distribuidor. Se forem feitas reparaçãoes de forma incorreta, a unidade pode ter fugas de água e apresentar um risco que choque elétrico, podendo também causar fumo e fogo.
Certifique-se de que segue todos os passos deste manual de instalação quando instalar a unidade. Instalação incorreta do manual pode resultar em fugas de água, choque elétrico, fumo ou fogo.
As funções de eletricista devem ser realizadas por um profissional técnico com conhecimento das normas locais e de acordo com as indicações neste manual. Instalação incorreta ou falta de capacidade de circuito pode resultar no mau funcionamento da unidade ou apresentar risco de choque elétrico, fumo ou fogo.
Fixe bem o painel (cobertura) do terminar na unidade. Se instalado incorretamente, pó e/ou água pode entrar na unidade e apresentar risco de choque elétrico, fumo ou fogo.
Use apenas o refrigerante R410A como indicado na unidade aquando da instalação ou na deslocalização da unidade. Usar outro refrigerante ou introduzir ar no circuito pode causar um funcionamento anormal da unidade e perigo de explosão.
Português
Não toque nas barbatanas do intercâmbio de calor com as suas mãos pois são afiadas e perigosas.
No caso de haver uma fuga de gás de refrigerante, garanta a ventilação adequada do quarto. Se o gás refrigerante for exposto a fontes de calor, gases nocivos podem formar-se.
Com aparelhos de ar condicionado tipo Ar-Fresco, o ar do exterior pode entrar diretamente na habitação quando o aquecimento está desligado. Lembre-se disto quando instalar a unidade.
Exposição direta ao ar do exterior pode representar um perigo
para a saúde e pode também causar deterioração de alimentos. Não tente modificar os cuidados de segurança dos aparelhos e
não altere as suas configurações. Modificar as configurações de segurança na unidade como o interruptor de pressão e o interruptor de temperatura ou usando partes não especificadas pelo distribuidor ou especialista pode resultar em fogo ou explosão.
Ao instalar a unidade num quarto pequeno, previna-se contra a hipóxia que resulta da fuga de refrigerante que chegue a níveis limite. Consulte com o distribuidor para saber as medidas necessárias a tomar.
Ao deslocar o aparelho, consulte com o distribuidor ou especialista. Instalação incorreta pode resultar em fuga de água, choque elétrico ou fogo.
Depois de completar o trabalho de instalação, verifique se há fuga de gás refrigerante Se houver fuga de gás e o refrigerante for exposto a uma fonte de calor, tal como o ventilador de aquecimento, grelha elétrica, podem ser formados gases nocivos.
Use apenas partes especificadas. Garanta que a unidade é instalada por um profissional. Instalação incorreta pode causar fuga de água, choque elétrico, fumo ou fogo.
4
Cuidados de Segurança
Cuidados para o manuseamento de unidades com R410A
Caução
Caução
Caução
Português
Não use o tubo já existente de refrigerante. O refrigerante usado e o óleo de refrigerante no tubo existente contêm uma quantidade elevada de cloro, que pode causar deterioração do novo óleo na unidade. R410A é um refrigerante de alta-pressão e o uso do tubo existente pode resultar em explosão.
Mantenha as superfícies internas e externas dos tubos limpos e livres de contaminantes tipo enxofre, óxidos, pó/partículas de limpeza, óleos, e humidade. Contaminantes dentro do tubo de refrigerante pode causar deterioração no óleo de refrigerante.
Use uma bomba de vácuo com uma válvula de reversão de fluxo. Se outros tipos de válvulas são usadas, o óleo da bomba do aspirador vai dirigir-se para dentro do ciclo de refrigeração e causar deterioração do óleo de refrigeração.
Não use as mesmas ferramentas para o R410A que usou para tratar refrigerantes convencionais. (Manómetro, mangueiras para carga, detetor de fugas de gás, válvula de reversão de fluxo, e equipamento de recuperação do refrigerante.) Se o refrigerante ou o óleo de refrigerante deixados nestas ferramentas são misturadas com o R410A, ou se água é misturada com R410A, vai causar deterioração do refrigerante. Já que o R410A não contém cloro, os detetores de gás convencionais não irão funcionar.
Armazene no interior os tubos que for usar na instalação e tape ambas as saídas até soldar (mantenha os cotovelos e outras articulações protegidas com plástico) Se entrar pó, sujidade ou água dentro do ciclo de refrigeração, pode causar deterioração no óleo da unidade e causar o mau funcionamento do compressor.
Use uma pequena quantidade de óleo de éster ou alquilbenzeno para cobrir as chamas ou conexões de flange. Uma grande quantidade de óleo mineral vai causar deterioração no óleo de refrigeração da unidade.
Use refrigerante líquido para carregar o sistema. Carregar a unidade com gás refrigerante vai causar uma modificação na composição do gás dentro do cilindro e irá causar uma queda na qualidade do funcionamento.
Não use o cilindro da carga. O uso do cilindro da carga irá mudar a composição do refrigerante e levar a um perda de poder.
Tenha um cuidado especial com as ferramentas manuseadas. Introduzir objetos estranhos como pó, sujidade ou água no ciclo de refrigeração irá causar uma deterioração do óleo de refrigerante.
Use apenas o refrigerante R410A. O uso de refrigerante que contenham cloro (i.e. R22) irá causar deterioração no refrigerante
Antes de instalar a unidade
Não instale a unidade num local onde possa haver uma fuga de
gás inflamável.
Fuga de gás que acumula à volta da unidade pode levar a
perigo de fogo.
Não use a unidade para preservar alimentos, animais, plantas,
artefactos, ou para outros propósitos especiais.
A unidade não está desenhada para acomodar ou preservar a
qualidade destes itens.
Não use a unidade num ambiente estranho.
O uso desta unidade na presença de uma grande quantidade
de óleo, vapor, ácido, solventes alcalinos, ou outros tipos
especiais de spray pode levar a uma queda na qualidade do
funcionamento e/ou levar ao mau funcionamento, para além de
levar a um risco de choque, fumo ou fogo.
A presença de solventes orgânicos, gás corrosivo (amoníaco,
compostos de enxofre, e ácido pode levar a fugas de água ou
gás.)
Ao instalar a unidade num hospital, tome as precauções necessárias contra o barulho. Equipamento médico de elevada frequência pode interferir com o normal funcionamento do aparelho ou o aparelho pode interferir com o normal funcionamento do equipamento médico.
Não coloque a unidade em cima de coisas que podem ficar molhadas. Quando a humidade excede os 80% ou quando o sistema de drenagem está entupido, as unidades interiores podem pingar água. A instalação de um sistema de drenagem centralizado na unidade exterior pode ser considerada de forma a prevenir pingos de água da unidade interior.
5
Cuidados de Segurança
Antes de instalar (deslocar) a unidade ou realizar trabalho elétrico
Caução
Caução
Ligue a unidade à Terra. Não ligue a parte da terra da unidade a tubos de gás, tubos de água, para-raios, ou os terminais de terra dos telefones. Ligação à terra inadequada pode apresentar risco de choque, fumo, fogo ou ruído causado pela ligação inadequada e pode ainda levar ao mau funcionamento.
Certifique-se de que os cabos não estão sujeitos a tensão. Se os cabos estão demasiado esticados, podem partir, gerar calor e/ou fumo e causar fogo.
Instale um disjuntor para a fuga no fornecimento de energia para evitar risco de choque elétrico. Sem um disjuntor para a fuga, há o risco de choque elétrico, fumo ou fogo.
Use disjuntores e fusíveis (interruptor da corrente elétrica, interruptor remoto<interruptor+Tipo B fusível>, disjuntor de circuito com caixa com a capacidade de corrente adequada. O uso de fusíveis de elevada capacidade, cabos de aço ou cabos de cobre podem danificar a unidade e causar fumo ou fogo.
Não pulverize água no aparelho ou coloque-a em água. Água na unidade apresenta risco de choque elétrico.
Verifique periodicamente a base em que a unidade está colocada para prevenir o risco de queda. Se a unidade está numa plataforma danificada, pode cair, causando lesão.
Ao instalar os tubos de drenagem, siga as instruções do manual e certifique-se de que estas drenam a água para evitar condensação. Se não for instalado corretamente, pode causar fugas de água e danificar o mobiliário.
Acondicione corretamente os materiais da embalagem. Objetos como pregos podem estar incluídos na embalagem. Acondicione-as corretamente para prevenir lesão. Sacos de plástico podem apresentar risco de sufoco para crianças. Rasque os sacos de plástico antes de os deitar fora para prevenir acidentes.
Antes de efetuar teste
Não opera os interruptores com as mãos molhadas para evitar choque elétrico.
Não toque nos tubos de refrigerante com as mãos nuas durante ou imediatamente depois da operação. Dependendo do estado do refrigerante no sistema, certas partes da unidade tal como os tubos e o compressor podem tornar-se muito quente ou muito frio e podem sujeitar as pessoas a queimaduras ou ulceração pelo frio.
Não opera a unidade sem painéis e guardas de segurança nos seus locais próprios. Estão lá para manter os utilizadores fora de risco de tocar acidentalmente partes rotativas, de elevada temperatura ou de alta voltagem.
Não desligue a energia imediatamente depois de parar a unidade. Espere pelo menos 5 minutos antes de desligar a unidade caso contrário a unidade pode ter fuga de água ou experienciar outro problema.
Não opere esta unidade sem filtros de ar. Partículas de pó no ar podem entupir o sistema e causar mau funcionamento.
6
Português
Ler antes de instalar
Itens a serem verificados
1. Verifique o tipo de refrigerante usado pela unidade. Refrigerante tipo: R410A.
2. Verifique o sintoma demostrado pela unidade. Veja neste manual de instrução os sintomas referentes ao ciclo de refrigeração.
3. Certifique-se de que lê todas os cuidados de segurança no início deste documento.
4. Se existe uma fuga de gás e o refrigerante é exposto a uma chama, o gás nocico ácido fluorídrico pode formar. Mantenha o local de trabalho bem ventilado.
CAUÇÃO Instale novos tubos imediatamente depois de remover os antigos para manter a humidade e o circuito de refrigeração.
O cloro em alguns tipos de refrigerantes como o R22 podem causar deterioração no óleo do aparelho.
Ferramentas e materiais necessários
Prepare as seguintes ferramentas e materiais para instalação ou manutenção da unidade. Ferramentas necessárias para usar com o R410A (adaptação das ferramentas que são para uso com R22 e R407C).
1. Para ser usado exclusivamente com R410A (não usar para R22 ou R407C) Ferramentas/materiais
Uso Notas
Ferramentas/materiais
Uso Notas
Ferramentas/materiais Uso Notas
Ferramentas/materiais Uso Notas
Manómetro Evacuar, carga do refrigerante
Evacuar, carga do refrigerante
5.09MPa mais para a alta-pressão
Mangueira para carga Diâmetro da mangueira maior do que o normal
Diâmetro do tubo maior do que o normal
Equip. de recuperação do refrigerante
Recuperação do refrigerante
Cilindro do refrigerante Carga do refrigerante
Carga do refrigerante
Recuperação do refrigerante
Escreva o tipo de refrigerante. A cor é rosa no topo do cilindro.
Porta do cilindro de refrigerante Porca de extensão Ligar a unidade ao tubo Porca do tipo 2
2. Ferramentas e materiais que podem ser usados com R410 com algumas restrições
Detetor de fugas gás Bomba de vácuo Torno de tubo Equip. de recuperação de refrigerante
Deteção de fugas de gás Secagem com vácuo Maquinaria ligação de tubos
Para o tipo de refrigerante HFC. Pode ser usado se um adaptador de fluxo de reversão estiver anexado.
Foram feitas modificações nas dimensões da maquinaria de torno. Ver a próxima página.
Pode ser usado se desenhado para uso com R410A.
3. Ferramentas e materiais que podem ser usados com R22 e R407C e que podem também ser usados com R410A
Bomba de vácuo com válvula Dobradeira Chave de torque Corta tubos Soldador e cilindro de nitrogénio Medidor da carga de refrigerante Vacuómetro
Secar a vácuo Dobrar tubos Apertar porcas do torno
Cortar tubos Soldar tubos Carga de refrigerante
Ver o grau da bomba de vácuo
Apenas e tem uma dimensão maior.
12.70
15.88 8
4. Ferramentas e materiais que não devem ser usados com R410A
Cilindro de carga Carga de refrigerante Não deve ser usado com unidades do tipo R410
Ferramentas para o R410A devem ser tratadas com cuidado especial para manter a humidade e o pó longe do ciclo.
7
Materiais para canalização
Materiais de canalização Tipos de tubos de cobre (referência)
Máxima pressão de operação Refrigerantes aplicáveis
Materiais de canalização/grossura radial
Use tubos de cobre e fósforo desoxidado Já que a pressão de operação das unidades que usam R410A é mais alta do que aquelas que usam R22, use tubos com pelo menos a grossura radial especificada na tabela em baixo. (Tubos com a grossura radial de 0.7mm ou menos não podem ser usados)
Tamanho (mm)
Tamanho (polegada)
Grossura radial (polegada) Tipo
Tubos tipo-O
Tipo-1/2H ou TubosH
Português
Embora seja possível usar tubos do tipo-O com um tamanho de até 19,05 (3/4") com refrigerantes convencionais use o tipo 1/2H para unidades que usem R410A (Tipo-O podem ser usados se o tamanho do tubo for 19.05 e a grossura radial é 1.2t. A tabela mostra os padrões no Japão. Usando esta tabela como referência, escolha os tubos dos padrões locais.
A tabela mostra os padrões no Japão. Usando esta tabela como referência, escolha os tubos dos padrões locais.
Maquinaria do torno para alargamento de tubo (Tipo O e OL apenas)
A maquinaria para o torno das unidades que usem R410A é mais larga para as unidades que usem R22 de forma aumentar a pressão do ar.
Dimensões da maquinaria (mm)
Dimensão exterior dos tubos
Tamanho
Dimensão A
Dimensão exterior dos tubos
Tamanho
Dimensão B
Dimensão B
Dimensão A
Porca para alargamento
Porcas para alargamento do tipo-2 em vez do tipo-1 são usadas para aumentar a potência. O tamanho de algumas porcas foram mudadas.
Dimensão da porca de alargamento (mm)
Se uma ferramenta de alargamento do tipo de acoplamento é usada nas unidades que usam R410A, faça uma parte saliente de entre 1.0 a 1.5mm. Um medidor de tubo de cobre para ajustar o comprimento da saliência é útil.
Escolha os tubos dos padrões locais.
Português
Ler antes de instalar
Teste da pressão do ar
Segue-se o método convencional. Note-se que este detetor de fugas de refrigerante para R22 ou R407C não consegue detetar fuga no R410A
Tocha de haleto
R22 ou R407C detetor de fugas
Itens para serem observados rigorosamente:
1. Aumentem a pressão do equipamento com nitrogénio até à pressão designada e depois faça um teste de estanqueidade.
tendo em conta a variação da temperatura.
2. Ao investigar a localização da fuga usando um refrigerante, use o R410A.
4. Certifique-se de que o R410A está em estado líquido quando está em carga.
Razões:
1. Uso de oxigénio como gás pressurizado pode causar uma explosão.
2. Carregar o R410A com gás vai levar a uma modificação da composição do refrigerante no cilindro e
depois este refrigerante não pode ser usado.
Bomba de vácuo
1. Bomba de vácuo com válvula de verificação
Uma bomba de vácuo com válvula de verificação é requerida para prevenir o óleo da bomba de vácuo de voltar para o circuito do refrigerante quando a energia do aspirador é desligada. Também é possível adicionar uma válvula depois da instalação da bomba de vácuo.
2. Grau padrão de vácuo para uma bomba de vácuo
Use uma bomba que alcança 65Pa ou menos depois de 5 minutos de operação. Mais, certifique-se de que a bomba de vácuo foi mantida e oleada corretamente. Se a bomba não foi mantida de forma correta, o grau de vácuo pode ser demasiado baixo.
3. Precisão requerida do vacuómetro
Use um vacuómetro que mede até 650Pa. Não use um manómetro geral porque não consegue medir um vácuo de 650Pa.
4. Tempo evacuamento
Evacue o equipamento durante uma hora até 650Pa foram alcançados. Depois de evacuar, deixe o equipamento durante uma hora e certifique-se de que a bomba não foi perdida.
5. Modo de procedimento quando a bomba é parada
De modo a prevenir o retorno do fluxo da bomba de vácuo de óleo, abra a válvula de alívio no lado da bomba do vácuo ou alargue as mangueiras de carga para tomar ar antes de parar a operação. O mesmo procedimento deve ser usado para uma bomba de vácuo com válvula de verificação.
Carregar o refrigerante
R410A deve estar num estado líquido quando carregar
Razões:
R410A é um refrigerante pseudo-azeotropica (ponto de ebulição R32 = -52ºC, R125 = -49ºC) e pode ser manuseado mais ou menos da mesma forma que o R22; no entanto, certifique-se de que enche o refrigerante no estado líquido, porque se o fizer com o gás este vai modificar a composição do refrigerante no cilindro.
Nota:
No caso de um cilindro com um sifão, o líquido R410A é carregado sem virar o cilindro para. Verifique com o tipo de
cilindro antes de carregar. Soluções para o caso de haver uma fuga de refrigerante Quando ocorre uma fuga de refrigerante, pode ser carregado refrigerante adicional (adicionar em estado líquido).
Características dos novos refrigerantes e dos convencionais
Porque o R410A é um refrigerante ezotrópica simulado, pode ser manuseado quase da mesma forma que um refrigerante como o R22. No entanto, se o refrigerante é removido num estado gasoso a composição do refrigerante no cilindro altera-se ligeiramente.
Remova o refrigerante no estado líquido. Pode ser carregado refrigerante adicional
8
Saída de ar
9
Processo de Instalação
Instalação da unidade exterior
1. Acessórios
Criar uma borda de proteção dos cabos elétricos de uma abertura.
Seleção do local de instalação
Escolha o lugar de instalação que satisfaz as seguintes condições e que, ao mesmo tempo, obtenha consentimento do cliente e do utilizador.
Português
Local onde o ar circula. Local longe da radiação de calor ou outras fontes de calor. Local onde a água drenada pode ser despejada. Local onde o ruído e o fluxo de ar quente não disturbe a vizinhança. Local onde não há uma queda de neve forte durante o Inverno. Local onde não existam obstáculos próximos da grelha de entrada de ar e de saída de ar. Local onde a saída de ar não está exposta a ventos fortes. Local onde os quatro lados estão rodeados não são indicados para a instalação. 1m ou mais de espaço na parte superior é necessário para a unidade. Evite montar as venezianas em direção a um local onde possa existir curto-circuito. Ao montar várias unidades, certifique-se de que tem espaço de sucção suficiente para evitar o curto-circuito.
Espaço necessário à volta da unidade
Borda
Distância
Entrada de ar
Entrada de ar
Saída de ar
(Espaço de manutenção)
Nota: (1) Fixe as partes com parafusos. (2) Não dirige vento forte diretamente para a saída de ar. (3) Uma distância de 1m tem de ser mantida na parte superior da unidade. (4) Não bloqueie as redondezas da unidadde com objetos diversos.
(5) Se a unidade exterior está num local onde não está exposto ao vento, instale a unidade para que a grelha de saída não esteja a apontar para o vento.
Direção do vento
NÃO
aberto aberto
aberto
3. Instalação da unidade exterior
Fixe a unidade numa base de forma correta e de acordo com as condições de espaço, referindo à seguinte informação:
Espaço suficiente para que a base de cimento seja fixada chumbadores. Coloque a base de cimento a uma profundidade suficiente. Instale a unidade de forma a que o grau de inclinação não seja mais do que 3 graus. É proibido colocar a unidade diretamente no piso. Por favor confirme que tem espaço suficiente perto do buraco de drenagem na placa inferior, que vai garantir que a água vai ser drenada sem problemas.
4. Dimensões da instalação(Unidade:mm)
Terminal do cabo elétricos
Orifício de distribuição dos cabos elétricos
Chumbadores
Base de cimento
Unidade
Borracha de amortecimento
1U09BE5ERA 1U12BE5ERA 1U18EE5ERA
1U24GE5ERA
860 308 730 633 113.5 340
1U09BN2ERA 1U12BN2ERA
1U18EN2ERA
A
B
A
B
A
B
ƽ
ƽ ƽ
(ǿ)
6.35mm(1/4") 18N.m
9.52mm(3/8 ") 42 N.m
12.7mm(1/2") 55N.m
15.88mm(5/8") 60 N.m

Procedimento de instalação
Ligações da canalização
1. Tamanho da canalização
Tubo de líquido Tubo de gás
Tubo de líquido
Tubo de gás
Tubo de líquido Tubo de gás
Instale as porcas de alongamento dos tubos que vão ser alongados depois sele os tubos.
Português
2. Ligação dos tubos
Para dobrar os tubos, faça com que a curva seja a mais longa possível para não quebrar o tubo. O raio de curvatura deve ser 30 a 40mm ou mais longo. Ligar o tubo de gás primeiro facilita o trabalho. O tubo de ligação é específico para o R410A.
Meia união
Porca de alargamento
Chave de fendas
Chave de torque
Fixar com força sem cuidado com aplicar centrado pode danificar os fios e causar fuga de gás
Diâmetro do tubo Binário de aperto
Certifique-se de que não entram no tubo objetos estranhos como grãos de areia, água, etc.
CAUÇÃO
O comprimento padrão do tubo é de C m. Se for mais de D m, o funcionamento da unidade pode ser afetado.
Se o tubo tiver de ser alargado, o refrigerante pode ser carregado de acordo com E g/m. Mas a carga do
refrigerante deve ser feita por um engenheiro técnico profissional. Antes de adicionar refrigerante extra, retire
ar dos tubos de refrigerante e da unidade interior usando uma bomba de vácuo, depois carregue
refrigerante extra.
Unidade interior
Unidade interior
Unidade interior
Unidade exterior
Unidade exterior
Unidade exterior
Coletor de óleo
Elevação Max: Amax No caso de a elevação de A ser mais de 5m, um coletor de óleo deve ser instalado de 5~7m. Comprimento Max: Bmax No caso do comprimento do B ser mais de Dm, o refrigerante deve ser carregado de acordo com E g/m.
Unidade exterior
Lateral líquido Lateral gás/líquido Lateral gás
Lateral gás
1U09BE5ERA 1U12BE5ERA
1U18EE5ERA
9.52x0.8mm
15.88x1.0mm
1U24GE5ERA
1U09BE5ERA 1U12BE5ERA 1U18EE5ERA
1U24GE5ERA
45
11
Procedimento de instalação
Teste de estanqueidade
Português
Depois de conectar o tubo de refrigerante, deve realizar um teste de estanqueidade. O teste de estanqueidade adota um tanque de nitrogénio para criar pressão, de acordo com o modo de conexão de tubos demonstrado na figura. A válvula de gás e do líquido estão na posição fechada. De modo a prevenir que o nitrogénio entre no sistema de circulação da unidade exterior, aperte a haste da válvula antes de imprimir pressão (tanto a as hastes do tubo de gás como de líquido.)
Piezómetro de baixa pressão
Piezómetro de alta pressão
Separador
Tanque de nitrogénio
Válvula de gotejamento
Válvula de retenção fechada
(Lado do gás)
Válvula de descarga
Unidades exteriores
Válvula de retenção fechada (Lado do líquido)
Parte alongada
Parte alongada
Unidades interiores
Interior Exterior
Apertado completamente
Apertado completamente
Mangueira de serviço
Cilindro de nitrogénio
Manómetro do cilindro
Manómetro de linha
Tubos soldados
Estanho de solda
Conector de proteção gigante
1) Pressurize por mais de 3 minutos a 0.3MPa
2) Pressurize por mais de 3 minutos a 1.5MPa Uma fuga gigante vai ser gerada.
3) Pressurize por 24 horas a 3.0MPa (30kg/cm g). Uma fuga pequena vai ser gerada.
Verifique se a pressão baixa
Se a pressão não baixa, o teste é positivo. Se a pressão baixa, por favor veja o ponto de fuga. Ao pressurizar por 24 horas, a variação de 1ºC na temperatura ambiente vai causar uma variação de 0.01MPa (0.1Kg/cm G) na pressão. Será corrigido durante o teste.
Verificar o ponto de fuga Nos passo 1) a 3), se a pressão baixa, verifique fuga em todas as articulações através da audição, do toque ou usando
água com sabão, etc, para identificar o ponto de fuga. Depois de confirmar o ponto de fuga, solde-o bem ou aperte melhor
a porca.
Bueiro
12
Procedimento de instalação
Aspiração
Método de vácuo da canalização: use uma bomba de vácuo (e.g. 1U18FS1ERA)
1. Retire a tampa da porta de manutenção da válvula de 3 vias, a tampa da haste da válvula de 2 vias e 3 vias, e conecte a porta de manutenção à projeção da mangueira de carga (baixo) para o manómetro. Depois ligue a projeção da mangueira de carga (centro) para o manómetro para dentro da bomba de vácuo.
Válvula de 2 vias
Válvula de 2 vias
Válvula de 3 vias
Válvula de 3 vias
Válvula de retenção de líquido
Válvula de retenção de gás
Manómetro (R410A)
Bomba da vácuo (R410A)
Aberto
2. Abra o manípulo do manómetro em baixo e ligue a bomba de vácuo. Se o indicador de escala (inferior) alcança a condição de vácuo neste momento, verifique o passo 1 novamente.
Português
3. Aspire por mais de 15 minutos. E verifique o nível do manómetro que deve apontar
0.1MPa (-76 cm Hg), mais para o lado da pressão baixa. Depois de completar a aspiração, feche o manípulo ‘Lo’ (baixo) na bomba de vácuo. Verifique as condições da escala e segure-a por 1-2minutos. Se a escala retrai apesar do aperto, verifique o trabalho de alongamento novamente e volte ao passo 3.
Fechado
4. Abra a haste da válvula de duas vias para um ângulo contra-relógio de 90 graus. Depois de 6 segundos, feche a válvula de 2 vias e inspecione possível fuga de gás.
válvula de 2 vias
válvula de 2 vias
válvula de 3 vias
válvula de 3 vias
válvula de 2 vias
válvula de 3 vias
Porta de manutenção
por 6 segundos.
5. Não há fuga de gás? No caso de fuga de gás, aperte as articulações das ligações dos tubos. Se a fuga pára, siga para o passo 6. Se a fuga não pára, descarregue os refrigerantes inteiros da porta de manutenção. Depois do trabalho de alongamento e aspiração, encha o refrigerante do cilindro de gás.
6. Desconecte a mangueira de carga da porta de manutenção, abra a válvula de duas vias e 3 vias. Vire a haste da válvula contra-relógio até bater ligeiramente.
Tampa da haste da válvula Tampa da haste da válvula
Tampa da porta de manutenção
7. Para prevenir fuga de gás, gire a tampa da porta de manutenção e a tampa da haste da válvula de 2 vias e 3 vias um pouco mais do que o ponto em que o torque aumenta repentinamente.
CAUÇÃO:
Se há fuga do refrigerante do ar condicionado, é necessário evacuar o refrigerante todo. Aspire primeiro, depois carregue o refrigerante líquido para o aparelho de acordo com a quantidade referida na etiqueta.
1U09BN2ERA 1U12BN2ERA 1U18EN2ERA
3
2
^
1 )
(
N
)
(
L
)(
C
3
2
1
)
(
N
)
(
L
)
(
C
1U09BN2ERA 1U12BN2ERA
1U18EN2ERA
Modelo
Cabos de ligação
Cabo elétrico
3G2.5mm
2
3G1.5mm
2
4G0.75mm
2
4G0.75mm
2
Unidade Exterior
Unidade Exterior
PARA 09K 12K 18K
PARA 24K
13
Procedimento de instalação Cabos elétricos
AVISO
PERIGO DE LESÃO CORPORAL OU MORTE
DESLIGUE A ENERGIA NO DISJUNTOR OU NA FONTE DE ENERGIA ANTES DE FAZER QUALQUER LIGAÇÃO ELÉTRICA LIGAÇÕES À TERRA DEVE ESTAR COMPLETADAS ANTES DE FAZER LIGAÇÕES DE TENSÃO DE LINHA.
Cuidados com os cabos elétricos
Trabalho de eletricista deve ser realizado apenas por pessoal autorizado. Não ligue mais do que 3 cabos ao bloco terminal. Use apenas terminais de cabos redondos com ponta insolado nas pontas dos cabos. Use condutor de cobre apenas.
Seleção do tamanho do fornecimento de energia e cabos interligados
Escolha o tamanho dos cabos e proteção de circuito da tabela em baixo (esta tabela mostra fios de 20 m de comprimento com menos de 2% de perda de tensão).
Português
Modelo
Fase
Disjuntor de circuito
Interruptor do Disjuntor
(A)
Capacidade do protetor
da sobrecarga de corrente (A)
T amanho dos cabos
da fonte de energia
(mínimo mm2)
Disjuntor da ligação à terra
Interruptor
do disjuntor (A)
Fuga de
corrente (mA)
Se o cabo elétrico está danificado, deve ser substituído pelo distribuidor, pelo fabricante ou o seu agente de serviço ou por uma pessoa igualmente qualificada. Se o fusível da caixa de controle está fundido, por favor troque-o por um do tipo T 25A/250V. O método de fiação deve estar de acordo com as normas locais. O cabo elétrico e o cabo de conexão devem ser do provisionados pelo utilizador. Todos os cabos têm de ter o certificado de autenticidade Europeu. Durante a instalação, quando os cabos de ligação se partem, deve ser assegurado que o fio de ligação à terra é o último a partir-se. O disjuntor do aparelho deve ser um omnipolar; e a distância entre os dois contactos não deve ser menos do que 3mm. Isto significa que a desconexão deve ser incorporada nos cabos fixados. A distância entre os dois blocos terminais das unidades interior e exterior não devem estar a uma distância maior do que 5m. Se exceder, o diâmetro do fio deve ser alargado de acordo com as normas de fiação locais. Um disjuntor de fuga deve ser instalado.
Procedimento da ligação de cabos
1) Remova os parafusos do lado antes de remover o painel frontal.
2) Ligue os cabos ao terminal corretamente e fixe os cabos com uma braçadeira equipada perto do terminal.
3) Direcione os cabos de maneira apropriada e coloque-os através das entradas para os cabos elétricos localizados no painel lateral.
AVISO:
CABOS INTERLIGADOS DEVEM SER CONECTADOS DA FORMA COMO ESTÁ NA FIGURA. CONEXÕES ERRADAS PODE DANIFICAR O EQUIPAMENTO.
À unidade interior
ENERGIA
À unidade interior
ENERGIA
1U09BE5ERA 1U12BE5ERA
1U18EE5ERA 1U24GE5ERA
1U09BE5ERA 1U12BE5ERA
1U18EE5ERA 1U24GE5ERA
N
(
1
3
)
)
C(L(
2 )
{
L
)
(
1
)
N
2 (
2
9
15
8
12
10
5
13
19
1
18
4
11
6
25 25 25
Haier
Endereço:No.1 Haier Road,Hi-tech Zone,Qingdao 266101 P.R.China Contactos: TEL +86-532-8893-6943;FAX +86-532-8893-1010
Website: www.haier.com
17
16
14
Resolução de problemas da unidade exterior
CAUÇÃO!
Português
ESTA UNIDADE VAI LIGAR INSTANTANEAMENTE SEM PREMIR “ON” QUANDO ENERGIA ELÉTRICA É FORNECIDA. CERTIFIQUE-SE DE QUE EXECUTA A OPERAÇÃO “OFF” ANTES DE SER DESCONECTADO DA ENERGIA ELÉTRICA PARA A MANUTENÇÃO Esta unidade tem a função de fazer um reinício automático depois de recuperar de uma falha de energia.
1. Antes de começar a ligação teste (Para todos os modelos de Aquecimento)
Confirme se o disjuntor fornecedor de energia (interruptor principal) da unidade está ligado há mais de 12 horas para fornecer energia ao cárter de aquecimento em preparação para esta operação.
2. Ligação teste Ligue a unidade durante 30 minutos e verifique o seguinte. Pressão de sucção no ponto de verificação da válvula de serviço do tubo de gás. A pressão da descarga no ponto de verificação no tubo de descarga do compressor. Diferença de temperatura entre o ar de retorno e o ar fornecido à unidade interior.
Número do LED que pisca no painel principal
Descrição do problema Analisar e diagnosticar
Falha de EEPROM
Falha de EEPROM no quadro principal da unidade exterior
Falha IPMFalha IPM
Erro de comunicação entre o quadro principal e o módulo SPDU. Erro de comunicação SPDU.
Falha de comunicação por mais de 4 mins.
Falha de comunicação por mais de 4 mins.
Proteção contra a pressão alta
Pressão alta do sistema acima de 4.15 MPa
Módulo protetor da sobrecarga de tensão (Apenas SPDU) Módulo protetor da falha de tensão (Apenas SPDU)
Enviar do módulo SPDU
Anomalia do Motor DC Atolamento do motor DC ou falha de motor
Anomalia no sensor de canalização O sensor teve um curto-circuito ou circuito-aberto
O sensor teve um curto-circuito ou circuito-aberto
O sensor teve um curto-circuito ou circuito-aberto
Falha do sensor da temperatura de sucção
Anomalia do sensor do ambiente externo
Anomalia do sensor da descarga do compressor
Erro de comunicação entre a unidade interior e a unidade exterior.
Quando a fiação do compressor está errada ou a conexão é fraca.
Falta de refrigerante
Falha de inversão na válvula de 4 vias
Avise e pare se for detetado. Tm<=15 dura 1 minuto depois de o compressor ser ligado por 10 minuto em modo aquecimento. confirmar que há falha se aparecer 3 vezes numa hora.
Verificar fuga na unidade
Atolamento do compressor (apenas para SPDU)
Erro no circuito do Módulo PWM
Compressor Fase-U sobrecarregado
A corrente do compressor Fase-V é demasiado alta.
A corrente do compressor Fase-W é demasiado alta.
A corrente do compressor Fase-U é demasiado alta.
Compressor Fase-V sobrecarregado Compressor Fase-W sobrecarregado
Compressor interior tem uma anomalia de atolamento.
Módulo PWM selecionou o circuito errado.
O compressor descarrega temperatura acima dos 110 centígradosProteção da descarga de temperatura do compressor
Haier Industrial Park, No.1 Haier Road, Qingdao, P.R.China
CE
All the products are in conformity with the following European provision:
- Low Voltage Directive 2006/95/EC
The products are fulfilled with the requirements in the directive 2011/65/EU of the European parliament and of
council on the Restriction of the use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment (EU RoHS Directive)
WEEE
In accordance with the directive 2012/19/EU of the European parliament, herewith we inform the consumer about the dis­posal requirements of the electrical and electronic products.
-Electomagnetic CompatibilitY 2004/108/EC
ROHS
DISPOSAL REQUIREMENTS:
Your air conditioning product is marked with this symbol.This means that electrical and electronic
products shall not be mixed with unsorted household waste. Do not try to dismantle the system yourself : the dismantling of the air
EUROPEAN REGULATIONS CONFORMITY FOR THE MODELS
1
1+2=
kg
R410A
2
kg
2=
1=
B
C
D
FE
kg
A
This product contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol. Do not vent into the atmosphere.
Refrigerant type:R410A GWP* value:1975
GWP=global warming potential
Please fill in with indelible ink,
• 1 the factory refrigerant charge of the product
• 2 the additional refrigerant amount charged in the field
and
• 1+2 the total refrigerant charge
on the refrigerant charge label supplied with the product. The filled out label must be adhered in the proximity of the product
charging port (e.g. onto the inside of the stop value
A contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto
Protocol B factory refrigerant charge of the product: see unit name plate C additional refrigerant amount charged in the field D total refrigerant charge E outdoor unit F refrigerant cylinder and manifold for charging
IMPORTANT INFORMATIONREGA­RDING THE REFRIGERANT USED
conditioning system,treatment of the refrigerant, of oil and of other part must be done by a qualified installer in
accordance
with relevant local and national legislation. Air conditioners must be treated at a specialized treatment facility for reuse,
recycling and recovery. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help to prevent potential negative cons­equences for the environment and humen health. Please contact the installer or local authority for more information. Battery must be removed from the remote controller and dis­posed of separately in accordance with relevant local and
nationl legislation.
Contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol
cover).
Please be subject to the actual product purchased.
The above indoor and outdoor units’ picture is just for your reference.
F
A
C
E
D
Optional parts for piping
Non-adhesive tape Adhesive tape Saddle(L.S)withscrews
Connecting electric cable
for indoor and outdoor
Drain hose
Heating insulating material
Piping hole cover
Fixing of outdoor unit
Fix the unit to concrete or blockƽ with bolts (10mm) and nuts rmly and horizontally. When tting the unit to wall
ƽ
surface, roof or rooftop, fix asupportersurelywithnails or wires in consideration of earthquake and strong wind. If vibration may affect the
ƽ
house, x the unit by attaching a vibration-proof mat.
The marks from to
in the gure are the parts numbers. Thedistancebetween theindoorunitandthe oorshouldbemore than 2m.
The models adopt HFC free refrigerant R410A.
more than 10cm
more than 15cm
more than 10cm
more than 20cm
more than 20cm
more than 25cm
more than
60cm
A
G
ƽ
ƽ
A
F
C
E
D
G
B
Arrangement of piping directions
Rear left
Left
Rear right
Right
Below
G
Attention must be paid to
the rising up of drain hose
Indoor/Outdoor Unit Installation Drawings
For installation of the indoor units,refer to the installation manual which was provided with the units. (The diagram shows a wall-mounted indoor unit.)
AIR OUTLET
AIR INLET
CONNECTING PIPING AND ELECTRICAL WIRING
DRAIN HOSE
4
ƽ
Compressor(Inside of Unit)
15
WARNING CAUTION
16
Have the unit professionally installed. Improper installation by an unqualified person may result in water leak, electric shock, or fire.
Be sure to carefully follow each step in this handbook when installing the unit. Improper installation may result in water leak, electric shock, smoke or fire.
Have all electrical work performed by a licensed electrician according to the local regulations and the instructions given in this manual. Secure a circuit designated exclusively to the unit. Improper installation or a lack of circuit capacity may cause the unit to malfunction or present a risk of electric shock, smoke,and fire.
Place the unit on a stable, level surface that withstands the weight of the unit to prevent the unit from tipping over or falling causing injury as a result.
Only use specified cables for wiring. Securely connect each cable, and make sure that the cables are not straining the terminals. Cables not connected securely and properly may generate heat and cause fire.
Take necessary safety measures against typhoons and earthquakes to prevent the unit from falling over.
Do not make any changes or modifications to the unit. In case of problems, consult the dealer. If repairs are not made properly, the unit may leak water and present a risk of electric shock, or it may produce smoke or cause fire.
Securely attach the terminal cover(panel) on the unit. If installed improperly, dust and/or water may enter the unit and present a risk of electric shock, smoke or fire.
Only use refrigerant R410A as indicated on the unit when installing or relocating the unit. The use of any other refrigerant or an introduction of air into the unit circuit may cause the unit to run an abnormal cycle and abnormal cycle and cause the unit to burst.
In the event of a refrigerant gas leak, provide adequate ventilation to the room. If leaked refrigerant gas is exposed to a heat source, noxious gases may form.
Do not touch the fins on the heat exchanger with bare hands, for they are sharp and dangerous.
Do not try to defeat the safety features of the devices, and do not change the settings. Defeating the safety features on the unit such as the pressure switch and temperature switch or using parts other than the dealer or specialist may result in fire or explosion.
When installing the unit in a small room, safeguard against hypoxia that results from leaked refrigerant reaching the threshold level. Consult the dealer for necessary measures to take.
When relocating the air conditioner, consult the dealer or a specialist. Improper installation may result in water leak, electric shock, or fire.
After completing the service work, check for a refrigerant gas leak. If leaked gas refrigerant is exposed to a heat source such as fan heater,stove,and electric grill, noxious gases may form.
Only use specified parts. Have the unit professionally installed. Improper installation may cause water leak, electric shock,smoke, or fire.
With All-Fresh type air conditioners, outdoor air may be directly blown into the room upon thermo off. Take this into consideration when installing the unit. Direct exposure to outdoor air may present a health hazard, and it may also cause food items to deteriorate.
WARNING
WARNING
Safety Precautions
17
Precautions for Handling Units for Use with R410A
Do not use the existing refrigerant piping
The old refrigerant and refrigerator oil in the existing piping contain a large amount of chlorine, which will cause the refrigerator oil in the new unit to deteriorate. R410A is a high-pressure refrigerant, and the use of the existing piping may result in bursting.
Keep the inner and outer surfaces of the pipes clean and free of contaminants such as sulfur, oxides, dust/dirt shaving particles,oils,and moisture.
Contaminants inside the refrigerant piping will cause the refrigerant oil to deteriorate.
Use a vacuum pump with a reverse-flow check valve.
If other types of valves are used, the vacuum pump oil will flow back into the refrigerant cycle and cause the refrigerator oil to deteriorate.
Do not use the following tools that have been used with the conventional refrigerants. Prepare tools that are for exclusive use with R410A. (Gauge manifold, charging hose, gas leak detector, reverse-flow check valve, refrigerant charge base,vacuum gauge, and refrigerant recovery equipment.)
If refrigerant and/or refrigerant oil left on these tools are mixed in with R410, or if water is mixed with R410A, it will cause the refrigerant to deteriorate. Since R410A does not contain chlorine, gas-leak detectors for conventional refrigerators will not work.
Store the piping to be used during installation indoors, and keep both ends of the piping sealed until immediately before brazing.(keep elbows and other joints wrapped in plastic.)
If dust, dirt, or water enters the refrigerant cycle, it may cause the oil in the unit to deteriorate or may cause the compressor to malfunction.
A large amount of mineral oil will cause the refrigerating machine oil to deteriorate.
Use a small amount of ester oil, ether oil, or alkylbenzene to coat flares and flange connections.
Use liquid refrigerant to charge the system.
Charge the unit with gas refrigerant will cause the refrigerant in the cylinder to change its composition and will lead to a drop in performance
Do not use a charging cylinder.
The use of charging cylinder will change the composition of the refrigerant and lead to power loss.
Exercise special care when handling the tools.
An introduction of foreign objects such as dust, dirt or water into the refrigerant cycle will cause the refrigerating machine oil to deteriorate.
Only use R410A refrigerant.
The use of refrigerants containing chlorine(i.e. R22) will cause the refrigerant to deteriorate.
Before Installing the Unit
Do not install the unit in a place where there is a possibility of flammable gas leak.
Leaked gas accumulated around the unit may start a fire.
Do not use the unit to preserve food, animals, plants, artifacts, or for other special purposes.
The unit is not designed to provide adepuate conditions to preserve the quality of these items.
Do not use the unit in an unusual environment
The use of the unit in the presence of a large amount of oil, steam, acid, alkaline solvents or special types of sprays may lead to a remarkable drop in performance and/or malfunction and presents a risk of electric shock, smoke, or fire. The presence of organic solvents, corroded gas (such as ammonia,sulfur compounds,and acid may cause gas or water leak.)
When installing the unit in a hospital, take necessary measures against noise.
High-frequency medical equipment may interfere with the normal operation of the air conditioning unit or the air conditioning unit may interfere with the normal operation of the medical equipment
When humidity level exceeds 80% or when the drainage system is clogged, indoor units may drip water. Installation of a centralized drainage system for the outdoor unit may also need to be considered to prevent water drips from the outdoor units.
Do not place the unit on or over things that may not get wet.
Caution
Caution
Caution
Safety Precautions
18
Before Installing (Relocating) the Unit or Performing Electric Work
Ground the unit.
Do not connect the grounding on the unit to gas pipes,water pipes, lightning rods, or the grounding terminals of telephones. Improper grounding presents a risk of electric shock, smoke, fire, or the noise caused by improper grounding may cause the unit to malfunction.
Before the Test Run
Do not operate switches with wet hands to avoid electric.
Allow for at least five minutes before turning off the unit, otherwise the unit may leak water or experience other problems.
Do not turn off the power immediately after stopping the unit.
If the wires are too taut, they may break or generate heat and/or smoke and cause fire.
Make sure the wires are not subject to tension.
Install a breaker for current leakage at the power source to avoid the risk of electric shock.
Without a breaker for current leakage, there is a risk of electric shock, smoke or fire.
Use breakers and fuses (electrical current breaker, remote switch<switch+Type-B fuse>,molded case circuit breaker) with a proper current capacity.
The use of large-capacity fuses, steel wire, or copper wire may damage the unit or cause smoke or fire.
When installing draining pipes, follow the instructions in the manual, and make sure that they properly drain water so as to avoid dew condensation.
If not installed properly, they may cause water leaks and damage the furnishings.
Do not spray water on the air conditioners or immerse the air conditioners in water.
Water on the unit presents a risk of electric shock.
Periodically check the platform on which is placed for damage to prevent the unit from falling.
If the unit is left on a damaged plarform, it may topple over, causing injury.
Things such as nails may be included in the package. Dispose of them properly to prevent injury. Plastic bags present a choking hazard to children. Tear up the plastic bags before disposing of them to prevent accidents.
Properly dispose of the packing materials.
Do not touch the refrigerant pipes with bare hands during and immediately after operation.
Depending on the state of the refrigerant in the system, certain parts of the unit such as the pipes and compressor may become very cold or hot and may subject the person to frost bites or burning.
Do not operated the unit without panels and safety guards in their proper places.
They are there to keep the users from injury from accidentally touching rotating, high-tempreture or high­voltage parts.
Dust particles in the air may clog the system and cause malfunction.
Do not operate the unit without air filters.
Caution
Caution
Safety Precautions
19
Read Before Installation
Tools/Materials Use Notes
Gauge Manifold Evacuating,refrigerant charging 5.09MPa on the High-pressure side.
Charging Hose Evacuating, refrigerant charging Hose diameter larger than the concentional ones.
Refrigerant Recovery Equipment Refrigerant recovery
Refrigerant Cylinder Refrigerant charging Write down the refrigerant type. Pink in color at the top of the cylinder.
Refrigerant Cylinder Charging Port Refrigerant charging Hose diameter larger than the conventional ones.
Flare Nut Connecting the unit to piping Use Type-2 Flare nuts.
Tools/Materials Use Notes
Gas leak detector Detection of gas leaks The ones for HFC type refrigerant may be used.
Vacuum Pump Vacuum drying May be used if a reverse flow check adaptor is attached.
Refrigerant Recovery Equipment Recovery of refrigerant May be used if designed for use with R410A.
Flare Tool Flare machining of piping Chages have been made in the flare machining dimension.Refer to the next page.
Tools/Materials Use Notes
Vacuum Pump with a Check Valve Vacuum drying
Bender Bending pipes
Pipe Cutter Cutting pipes
Torque Wrench Tightening flare nuts Only 12.70 (1/2'') and 15.88(5/8'') have a larger flare machining dimension.
Welder and Nitrogen Cylinder Welding pipes
Refrigerant Charging Meter Refrigerant charging
Vacuum Gauze Checking vacuum degree
Tools/Materials Use Notes
Charging Cylinder Refrigerant Charging Must not be used with R410-type units.
CAUTION
Items to Be Checked
(1). Verify the type of refrigerant used by the unit to be serviced. Refrigerant Type: R410A (2). Check the symptom exhibited by the unit to be serviced. Look in this service handbook for symptoms relating to the
refrigerant cycle. (3). Be sure to carefully read the safety precautions at the beginning of this document. (4). If there is a gas leak or if the remaining refrigerant is exposed to an open flame, a noxious gas hydrofluoric acid may
form. Keep workplace well ventilated.
Install new pipes immediately after removing old ones to keep moisture out of the refrigerant circuit. Chloride in some types of refrigerants such as R22 will cause the refrigerating machine oil to deteriorate.
Necessary Tools and Materials
Prepare the following tools and materials necessary for installing and servicing the unit. Necessary tools for use with R410A(Adaptability of tools that are for use with R22 and R407C).
1. To be used exclusively with R410A ( Not to be used if used with R22 or R407C )
2. Tools and materials that may be used with R410 with some restrictions
3. Tools and materials that are used with R22 or R407C that can also be used with R410A
4. Tool and materials that must not used with R410A
Tools for R410A must be handled with special care, and keep moisture and dust from entering the cycle.
20
Read Before Installation
Maximum Operation Pressure Applicable Refrigerants
3.4MPa R22, R407C
4.15MPa R410A
Use pipes that meet the local standards.
Use pipes made of phosphorus deoxidized copper. Since the operation pressure of the units that use R410A is higher than that of the units for use with R22, use pipes with at least the radial thickness specified in the chart below. (Pipes with a radial thickness of 0.7mm or less may not be used.)
Although it was possible to use type-O for pipes with a size of up to
19.05(3/4") with conventional refrigerants, use type-
1/2H pipes for units that use R410A.(Type-O pipes may be used if the pipe size is
19.05 and the radial thickness is 1.2t.)
The table shows the standards in Japan. Using this table as a reference, choose pipes that meet the local standards.
The flare machining dimensions for units that use R410A is larger than those for units that use R22 in order to increase air tightness.
If a clutch type flare tool is used to machine flares on units that use R410A, make the protruding part of the pipe between
1.0 and 1.5mm. Copper pipe gauge for adjusting the length of pipe protrusion is useful.
Size(mm) Radial Thickness(mm)Size(inch)
Type
Type-O pipes
Type-1/2H or Hpipes
Piping Materials Types of Copper Pipes (Reference)
The table shows the standards in Japan. Using this table as a reference, choose pipes that meet the local standards.
Piping Materials/Radial Thickness
Flare Machining (type-O and OL only)
Flare Machining Dimension(mm)
External dimension of pipes
Size
Dimension A
R410A R22
6.35
9.52
12.7
15.88
19.05
1/4"
3/8"
1/2"
5/8"
3/4"
9.1
13.2
16.6
19.7
24.0
9.0
13.0
16.2
19.4
23.3
Flare Nut
Type-2 flare nuts instead of type-1 nuts are used to increase the strength. The size of some of the flare nuts have also been changed.
Flare nut dimension(mm)
R410A(Type2) R22(Type1)
6.35
9.52
12.7
15.88
19.05
1/4"
3/8"
1/2"
5/8"
3/4"
17.0
22.0
26.0
29.0
36.0
17.0
22.0
24.0
27.0
36.0
6.35
9.52
12.7
15.88
1/4''
3/8''
1/2''
5/8''
0.8t
0.8t
0.8t
1.0t
19.05 3/4'' 1.0t
Dimension A
External dimension of pipes Size
Dimension B
Dimension B
21
22
1U09BE5ERA 1U12BE5ERA 1U18EE5ERA
1U24GE5ERA
860 308 730 633 113.5 340
NO
Wind direction
Air outlet
Cushion rubber
4.Installation dimension(Unit:mm)

1U09BE5ERA 1U12BE5ERA 1U18EE5ERA
1U24GE5ERA
45
1U09BN2ERA 1U12BN2ERA
1U18EN2ERA
1U09BE5ERA 1U12BE5ERA
1U18EE5ERA
9.52x0.8mm
15.88x1.0mm
1U24GE5ERA
1.
To bend a pipe, give the roundness as large as possible not to crush the pipe ,
ƽ
andthebendingradiusshouldbe30to40
mm or longer.
Connecting the pipe of gas side rst makes working easier.
ƽ
TheconnectionpipeisspecializedforR410A.ƽ
Half union
Flare nut
Torque wrench
CAUTION
Be careful that matters, such as wastes of sand
s,water,
,etc.shallnotenterthepipe.
Thesta nda rdpi pele ngt hisC m .Ifi tisoverDm,t hefu nct iono ftheu nitw illb eaf fe ct ed.I fthep ipe
has
to be leng thened, the refrigerant should be charged,
accordingtoEg/m.Butthechargeofrefrigerant
must
be conducted by profes
sional air conditioner engineer. Before adding addit ional refrigerant,
perform
air
purging from the refrigerant pipes and indoor unit using a vacuum pump,then
Spanner

Outdoor unit
Indoor unit
A
B
Outdoor unit
Indoor unit
A
B
A
B
Outdoor unit
Indoor unit
Oil trap
Forced fastening without careful c enter ing may
damage the threads and cause a leakage of gas.
Pipe Diameter(ǿ)Fasteningtorque
Liquid side6.35mm(1/4") 18N.m
Liquid/Gas side9. 52mm(3/8 " ) 42 N.m
Gas side 12.7mm(1/2") 55N.m
Gas side 15.88mm(5/8") 60 N.m
Max.Elevation:
In case the elevation A is more
than 5m, oil t r ap shoud be installed every 5~7 Max. Length:
Incasethepipelength B is more t hanDm, the refrigerant should be charged, acco rding to E g/m.
Connection of pipes
charge
additional refrigerant.
Amax
Bmax
2.
25
(e.g.1U18FS1ERA)
26
1U09BN2ERA 1U12BN2ERA 1U18EN2ERA
1U09BN2ERA 1U12BN2ERA
1U18EN2ERA
FOR 24K
1U09BE5ERA 1U12BE5ERA
1U18EE5ERA 1U24GE5ERA
1U09BE5ERA 1U12BE5ERA
1U18EE5ERA 1U24GE5ERA
N
(
1
3
)
)
C(L(
2 )
{
L
)
(
1
)
N
2 (
T 25A/250V.
3
2
^
1 )
(
N
)(
L
)(
C
3
2
1
)
(
N
)
(
L
)
(
C
To Indoor unit
Outdoor unit
POWER
To Indoor unit
Outdoor uni
POWER
FOR 09K 12K 18K
Model
Connecting wiring
Power cable

3G2.5mm
2
3G1.5mm
2
4G0.75mm
2
4G0.75mm
2
Loading...
+ 76 hidden pages