Hach-Lange FILTERTRAK FT 660 sc User Manual [en, de, es, fr]

DOC023.98.80221
FT660 sc
01/2012, Edition 2
Basic User Manual
Grundlegende Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation de base
Manual básico del usuario
English...................................................................................................................................................................................................3
Français..............................................................................................................................................................................................45
Español...............................................................................................................................................................................................66
2

Specifications

Specifications are subject to change without notice.
Specification Details
Range 0.000–5000 milli-Nephelometric Turbidity Units
Measurement units mNTU, mFTU, NTU, FTU, mg/L, Degree
Over-range limit
Method compliance USEPA Approved for drinking water applications by
Lowest expected reading 7 mNTU
Accuracy ±3% of reading or ±5 mNTU (whichever is greater)
Repeatability ±0.42% at 50 mNTU
Resolution 0.001 mNTU on lowest range
Calibration Single point at 800 mNTU ±50 mNTU
Calibration frequency Every 3 months (or as per regulations)
Calibration (wet) verification method
Calibration (dry) verification method
Signal averaging No averaging, 6, 30, 60 or 90 seconds
*
(mNTU) (0–5.0 NTU with +10% over-range limit)
+10%
Method 10133
±0.3% at 800 mNTU
0.1 mNTU on highest range
Pass/fail criteria or tolerance (standards less than 1000 mNTU): 25–50 mNTU
Pass/fail criteria or tolerance (standards greater than 1000 mNTU): 5%
Verification level: 20–50 mNTU Performance default: ±5 mNTU of the identified
baseline value Method precision: less than or equal to 5% relative
standard deviation (RSD)
Specification Details
Sample light source Class 1 Laser Product with embedded 7.5 mW,
Power requirement 10.5 to 13.2 VDC at 1.5 VA
Operating conditions 0 to 40 °C (32 to 100 °F), 5–95% non-condensing
Storage conditions –20 to 60 °C (–4 to 140 °F)
Sample requirements Temperature: 0 to 50 °C (32 to 121 °F)
Recorder output 0–20 mA or 4–20 mA
Sample inlet fitting ¼-in. NPT female, ¼-in. compression fitting
Drain fitting ½-in. NPT female, ½-in. hose barb
Tubing requirements Sample inlet: ¼-inch OD rigid or semi-rigid tubing
Dimensions (W x D x H)
Mounting options Wall mounted or floor stand
Shipping weight Turbidimeter and controller—16.31 kg (13.5 lb)
ASTM conformance D6698 Standard test method for online measurement
Limit of detection (LOD) 0.296 mNTU (ISO 15839)
Protection class III
Pollution degree 2/II
670 nm, Class 3B Laser Source Complies with 21 CFR 1040.10 except for deviations
pursuant to Laser Notice No. 50, dated June 24,
2007. FDA Laser Accession No. 9911570
Flow: 100–750 mL/minute (1.6–11.9 gal/hour)
The output span is programmable over any portion of the 0.000–1000 mNTU range.
Drain: ½-inch ID flexible plastic tubing
25.4 x 30.5 x 40.6 cm (10 x 12 x 16 in.)
Turbidimeter only—4.71 kg (10 lb)
of turbidity below 5 NTU
English 3
*
The instrument range is from 0 to 5000 mNTU. The instrument is guaranteed to meet specifications relative to accuracy, repeatability and linearity up to 5000 mNTU. The instrument will still show a value above 5000 mNTU to the level of 5500 mNTU, but above 5000 mNTU, measurement performance is not guaranteed. Between 5000 and 5500 mNTU, the warning alarm will flash to tell the operator that the operating range has been exceeded. An over-range event is also logged. All alarm setpoints are calculated based on the maximum value show (5500 mNTU).
C A U T I O N
Indicates a potentially hazardous situation that may result in minor or moderate injury.
Indicates a situation which, if not avoided, may cause damage to the instrument. Information that requires special emphasis.
N O T I C E

General information

In no event will the manufacturer be liable for direct, indirect, special, incidental or consequential damages resulting from any defect or omission in this manual. The manufacturer reserves the right to make changes in this manual and the products it describes at any time, without notice or obligation. Revised editions are found on the manufacturer’s website.

Safety information

Please read this entire manual before unpacking, setting up or operating this equipment. Pay attention to all danger and caution statements. Failure to do so could result in serious injury to the operator or damage to the equipment.
Make sure that the protection provided by this equipment is not impaired. Do not use or install this equipment in any manner other than that specified in this manual.

Use of hazard information

D A N G E R
Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
W A R N I N G

Precautionary labels

Read all labels and tags attached to the instrument. Personal injury or damage to the instrument could occur if not observed. A symbol, if noted on the instrument, will be included with a danger or caution statement in the manual.
This symbol, if noted on the instrument, references the instruction manual for operation and/or safety information.
Electrical equipment marked with this symbol may not be disposed of in European public disposal systems after 12 August of 2005. In conformity with European local and national regulations (EU Directive 2002/98/EC), European electrical equipment users must now return old or end-of-life equipment to the Producer for disposal at no charge to the user.
Note: For return for recycling, please contact the equipment producer or supplier for instructions on how to return end-of-life equipment, producer-supplied electrical accessories, and all auxillary items for proper disposal.
This symbol indicates that a risk of electrical shock and/or electrocution exists.
This symbol indicates the need for protective eye wear.
4 English
This symbol indicates a laser device is used in the equipment.
This symbol, when noted on the product, identifies the location of a fuse or current limiting device.
This symbol indicates that the marked item requires a protective earth connection. If not provided with a plug on a cord, connect positive earth to this terminal (U.S. cord set provides ground).

Certification

Canadian Radio Interference-Causing Equipment Regulation, IECS-003, Class A:
Supporting test records reside with the manufacturer. This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil numèrique de la classe A respecte toutes les exigences du
Rëglement sur le matériel brouilleur du Canada.
FCC Part 15, Class "A" Limits
Supporting test records reside with the manufacturer. The device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following conditions:
1. The equipment may not cause harmful interference.
2. The equipment must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Changes or modifications to this equipment not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the interference at their expense. The following techniques can be used to reduce interference problems:
1. Disconnect the equipment from its power source to verify that it is or
is not the source of the interference.
2. If the equipment is connected to the same outlet as the device
experiencing interference, connect the equipment to a different outlet.
3. Move the equipment away from the device receiving the interference.
4. Reposition the receiving antenna for the device receiving the
interference.
5. Try combinations of the above.

Product overview

D A N G E R
Chemical or biological hazards. If this instrument is used to monitor a treatment process and/or chemical feed system for which there are regulatory limits and monitoring requirements related to public health, public safety, food or beverage manufacture or processing, it is the responsibility of the user of this instrument to know and abide by any applicable regulation and to have sufficient and appropriate mechanisms in place for compliance with applicable regulations in the event of malfunction of the instrument.
Although the sc controller is certified for Class 1, Division 2 Hazardous Locations, it is only certified when installed with sensors listed in Control Drawings 5860078. The sc controller and FT660 sc are NOT suitable for use in Class 1, Division 2 Hazardous Locations.
The FT660 sc is a continuous-reading instrument for filter management (Figure 1). The FT660 sc is appropriate for ultra pure and all processes that include clean water monitoring.
D A N G E R
English
5
The status light on the head assembly is illuminated when an error occurs and flashes when a warning occurs or the head assembly is not installed correctly.
The back of the head assembly has a molded "lip" that may be used to hang the head on the edge of the body of the instrument during maintenance.
Figure 1 Instrument overview

Product components

Make sure that all components have been received (Figure 2). If any items are missing or damaged, contact the manufacturer or a sales representative immediately.
Figure 2 Instrument components
1 Status light 5 Drain fitting 2 Power light 6 Drain plug 3 Mounting bracket 7 Body of the instrument 4 Sample inlet fitting 8 Head assembly
6 English
1 FT660 sc turbidimeter 2 800 mNTU StablCal® Certified
Standard

Installation

D A N G E R
Multiple hazards. Only qualified personnel must conduct the tasks described in this section of the document.

Installation guidelines

N O T I C E
High internal temperatures will damage the instrument components.
• Do not operate the instrument in direct sunlight or next to a heat source.
• Install the instrument indoors in a clean environment with minimum vibration.
Note: Particulate contamination from the surrounding area is a major cause of error.
• Install the instrument level.
• Keep the flow rate and operating temperature as constant as possible for best performance.

Mechanical installation

Instrument mounting
Install this instrument on a flat, vertical surface. Refer to the illustrated steps in Figure 3. Mounting hardware (two ¼-20 bolts) is supplied by the customer.
Install the instrument as near to the sampling point as possible to minimize lag time of the sample flow.
Refer to Figure 4 for instrument dimensions and clearance specifications.
Note: As an alternative, this instrument can be installed on the optional floor stand.
Figure 3 Instrument mounting
English 7
Figure 4 Instrument dimensions
1 22 cm (10 in.) minimum clearance

Electrical installation

Connect an sc controller using Quick-connect fitting
The instrument can be connected to an sc controller using the keyed quick-connect fitting (Figure 5). Extension cables are available. Retain the connector cap to seal the connector opening in case the instrument must be removed. Refer to the sc controller manual for more information.
Figure 5 Quick-connect fitting

Plumbing

Sample line considerations
Select a good, representative sampling point for optimum instrument performance. The sample analyzed must be representative of the conditon of the entire system.
To minimize erratic readings:
• Draw samples from locations that are sufficiently distant from points of chemical additions to the process stream
• Make sure samples are sufficiently mixed
• Make sure all chemical reactions are complete
Connect the sample stream
Connect sample inlet and drain lines to the fittings on the body of the instrument (Figure 1 on page 6). Sample inlet and drain tubing are supplied by the customer. Refer to Specifications on page 3 for tubing requirements.
Install the sample line(s) into a larger process pipe to minimize interference from air bubbles or pipeline bottom sediment. A sample line going into the center of a process pipe is best.
8
English
Figure 6 shows examples of good and bad methods of installing a
sample line into a process pipe. Notes:
• Keep the sample inlet and drain tubing as short as possible to minimize lag time of the sample flow.
• Control the flow rate into the instrument with a flow restriction device on the sample line. Refer to Specifications on page 3 for flow rate specifications.
Note: Flow rates greater than 750 mL/minute will cause the instrument to overflow into the drain, decrease the performance of the bubble trap and cause incorrect readings.
Figure 6 Sampling methods
1 Air 2 Sample flow

Operation

Configure the instrument

Use the Configure menu to enter identification information and display options for the instrument and to change options for instrument settings, data handling and storage.
1. From the Main menu, select Sensor Setup, [Select Sensor],
Configure.
2. Use the arrow keys to select an option and confirm. To enter numbers, characters or punctuation, push and hold the UP or DOWN arrow keys. Push the RIGHT arrow key to advance to the next space.
Option Description
BUBBLE REJECT
SIGNAL AVG Select no signal averaging or the amount of time for
MEAS UNITS Select the measurement units to show on the display—
EDIT NAME Change the name to show on the display for the
SET RESOLUTION
Enable or disable bubble reject—Yes (default) or No Bubble reject is an averaging algorithm that compensates for higher readings caused by entrained air coming out of the solution in the sample chamber.
signal averaging—no averaging, 6, 30, 60 or 90 (default) seconds.
mNTU (default), mFTU, NTU, FTU, mg/L or Degree.
instrument. The instrument name can be a maximum of 12-digits in any combination of symbols and alpha or numeric characters.
Note: The serial number of the instrument is the default name.
Set the number of significant digits to show on the display (default=3).

Using the sc controller

Before using the instrument with an sc controller become familiar with the operating mode of the sc controller. Refer to the sc controller user manual and learn how to use and navigate the menu functions.
English 9
Option Description
DATALOG INTRVL
OFFSET Sets an offset of the value of the standard used for
Select the interval between saving data points to the data log—30 seconds or 1, 5, 10 or 15 (default) minutes.
calibration (-50 to +50 mNTU, default=0). The offset value is subtracted from the calibration standard value shown on the sc controller.
The offset can be entered after a calibration is complete and is based on independent turbidity measurement of the calibration standard.
Note: The offset will not result in a calibration standard value of less than zero on the sc controller.

Data logging

The sc controller provides one data log and one event log for each instrument. The data log stores the measurement data at selected intervals. The event log stores different types of events that occur on the devices (i.e., configuration changes, alarms and warning conditions).
The data log and the event log can be saved in CSV format. Refer to the sc controller user manual for instructions.

Calibration

Calibration is done in the body of the instrument or using the optional calibration kit.
Calibration is done using 1 L of 800 ± 50 mNTU StablCal Stabilized Formazin Certified Standard. Do not use other types or values of standards. Do not use user-prepared formazin.
The performance specifications given in this manual are based on and guaranteed only when calibration is done with StablCal Stabilized Formazin Certified Standard for this instrument. The manufacturer cannot guarantee the performance of the instrument if calibrated with co­polymer styrenedivinylbenzene beads or other suspensions.
Prepare the StablCal® Standard
• Before opening a StablCal Standard bottle, clean the exterior surface of the bottle with clean water to remove dust or other debris.
• Gently invert the bottle for 1 minute (about 50 inversions). Do not shake.
Note: The suspension is stable for 30–60 minutes after mixing.
The StablCal Certified Standard is stabilized formazin with a value that is identified to within ± 1 mNTU. The value, specific to that particular lot of product, is printed on the label. Lot-to-lot variation will be ± 50 mNTU from the standard value, with a standard deviation of less than ± 5% within a single lot.
Calibration notes
• Calibrate the instrument before initial use.
• Calibrate the instrument every three months (or as set by regulatory agencies).
• Calibrate the instrument after any significant maintenance or repair is done on the instrument.
• Always clean the instrument immediately before calibration. Refer to
Clean the instrument on page 17.
• Operate the instrument at least 10 hours before calibration.
• For the best calibration, calibrate the instrument when it is at the same temperature as the operating conditions.
• The Hold Outputs feature is automatically enabled during the zero electronics and calibration procedure. The Hold Output feature holds attached outputs at the before-calibration settings.
Calibration procedure
1. From the Main menu, select Sensor Setup, [Select Sensor],
Calibrate, StablCal Cal.
2. Select the available Output Mode (Active, Hold or Transfer) from the
list box and confirm.
3. Remove the head assembly and bubble trap cover from the body of
the instrument. Refer to Figure 7.
4. Make sure that the body of the instrument is drained completely.
5. Enter the turbidity value that is on the label of the StablCal Standard
bottle and confirm.
10
English
6. Put a funnel at the end of the bubble trap and slowly put 800 mNTU
StablCal Standard in the funnel to fill the body. Refer to Figure 7.
7. Put the bubble trap cover and head assembly on the body of the
instrument.
Note: If the head assembly is not correctly installed, the laser will not turn on and the reading on the display will be near 0.000 mNTU or a negative value. The red status light on the instrument will also flash one time per second.
8. When the turbidity reading is stable (and after greater than
5 minutes), confirm to accept the reading.
9. When the display shows "GOOD CAL! GAIN: X.XX ENTER TO
CONT.", confirm to save the turbidity value.
Note: If the display shows "BAD CAL!", confirm to do the calibration again or exit.
10. When the display shows "VERIFY CAL?", confirm to do a calibration
verification or exit without verification.
11. Do a calibration verification or enter the operator initials to complete
the calibration.
12. When the display shows "RETURN SENSOR TO MEASURE
MODE", confirm.
Figure 7 Calibrate the instrument
1 Head assembly 4 Funnel 2 800 mNTU StablCal® Certified
Standard
3 Bubble trap 6 Bubble trap cover
5 Body of the instrument

Calibration verification

Do a calibration verification immediately after every calibration. Subsequent verifications are referenced to the initial verification.
Do a calibration verification monthly between calibrations. A calibration verification is a check that is done to make sure that the
instrument is working correctly and calibrated.
English
11
Types of verifications
Wet or dry standards can be used to do calibration verifications. To do a wet standard verification, refer to Verification procedure with a
wet standard on page 12.
To do a dry standard verification, refer to Prerequisites for dry standard
use on page 12 and then either:
Verification with a dry standard and software on page 13—Applies to instruments with dry standard software.
Verification with a dry standard without software on page 15— Applies to instruments that do not have dry standard software.
Verification procedure with a wet standard
Wet standard verification is done using 1 L of StablCal Stabilized Formazin Certified Standard (0–5500 mNTU) for this instrument . Do not use other standards. Do not use user-prepared formazin.
Note: For the best verification results, clean the instrument before doing a wet standard verification. Refer to Clean the instrument on page 17. Note: On the sc controller, there is no option to set the pass or fail criteria (PFC) for a wet verification. The default PFC is ± 50 mNTU (0.050 NTU) or 5% of the reading, whichever is greater.
1. From the Main menu, select Sensor Setup, [Select Sensor],
Calibrate, Verification, Perform Ver.
2. Select the available Output Mode (Active, Hold or Transfer) from the
list box and confirm.
3. Select WET for the verification type and confirm.
4. Enter the turbidity value that is on the label of the StablCal Standard
bottle and confirm.
5. When the display shows "DRAIN AND CLEAN BODY. ENTER TO
CONT.", fully flush the body of the instrument with water that is less than 50 mNTU (0.05 NTU).
a. Remove the head assembly and bubble trap cover from the body
of the instrument. Refer to Figure 7 on page 11.
b. Put an empty container under the instrument. c. Remove the drain plug from the bottom of the body of the
instrument. Refer to Figure 1 on page 6.
Note: There is no risk of laser exposure with the drain plug removed. The laser is disabled when the head assembly is removed.
d. Fully flush the body of the instrument with water that is less than
50 mNTU (0.05 NTU).
e. Install the drain plug in the instrument.
6. Prepare the StablCal standard. Refer to Prepare the StablCal
®
Standard on page 10.
7. Put a funnel at the end of the bubble trap and slowly put the StablCal
Standard in the funnel to fill the body. Confirm. Refer to Figure 7 on page 11.
8. Put the bubble trap cover and head assembly on the body of the
instrument.
9. When the turbidity reading is stable (and after greater than
5 minutes), confirm to accept the reading.
10. If "GOOD VER" (good verification) is shown:
a. Select ENTER INITIALS and confirm. b. Enter operator initials and confirm. c. Select RETURN SENSOR TO MEASURE MODE and confirm.
11. If "BAD VER" (bad verification) is shown:
a. To do the calibration verification again, confirm.
Note: If the verification fails two times, “Please Recalibrate” is shown, then the display returns to the Calibrate Menu. Verification cannot be done until the instrument is recalibrated.
b. To exit, push BACK.
Note: The bad verification is saved in the verification history.
Prerequisites for dry standard use
In order to use the dry standard, the instrument must have a special aperture plate. Refer to Figure 8 on page 14. The instrument can also have a software upgrade to install dry standard software.
Instruments made before April 2008 do not have the special aperture plate. Customers can order and install the special aperture plate. Installation instructions are provided with the aperture plate.
12
English
Instruments made before April 2008 do not have dry standard software installed. Software upgrades must be done by the manufacturer.
Starting in April of 2008, the aperture plate and dry standard software will be installed on instruments at the time of manufacture.
Verification with a dry standard and software
This procedure includes instructions on how to:
• Enable the dry standard software and set the pass or fail criteria for verification
• Find and save a baseline value for the dry standard using the dry standard software
• Do a dry standard verification using the dry standard software
Find and save the baseline value for the dry standard immediately after the instrument is calibrated and after every subsequent calibration. Refer to Assign a baseline value to the dry standard on page 13.
The baseline value is referenced for subsequent calibration verifications until the next calibration.
Note: When not in use, keep the dry standard in the protective case.
Enable the dry standard software
1. From the Main menu, select Sensor Setup, [Select Sensor],
Calibrate, Verification, CVM Select, Enable.
2. To set the pass or fail criteria to a value other than the recommended
default (± 5 mNTU):
a. Select Verification, P/F Criteria.
Note: The P/F Criteria menu option is available only if CVM is set to ENABLE in step 1.
b. Use the arrow keys to change the PFC (pass or fail criteria) value
and confirm. The PFC range is 5–250 mNTU.
Assign a baseline value to the dry standard
1. After the instrument is calibrated and the operator initials have been
entered, the display shows "VERIFY CAL?". Confirm to start the verification process.
2. Select DRY for the verification type and confirm.
3. Remove the head assembly from the body of the instrument.
4. Remove the dry standard from the protective case. Refer to Figure 8.
5. Record the serial number of the dry standard. Refer to Figure 8.
6. Clean, dry and inspect the dry standard.
a. Use the disposable wipes provided to clean the dry standard. b. Use a dry cloth to dry the top 1/3 of the dry standard. Refer to
Figure 8.
c. Make sure that the glass of the dry standard is free of chips and
scratches.
7. Install the dry standard.
a. Put the dry standard in the aperture plate. Make sure that the
locking pin goes in the notch in the aperture plate. Refer to
Figure 8.
b. Turn the dry standard 1/8 of a turn clockwise until the dry standard
locks in position.
c. Use a dry cloth to remove any fingerprints and oils from the glass
of the dry standard.
8. Put the head assembly on the body of the instrument.
9. Enter the serial number of the dry standard, then confirm.
10. When the instrument reading is stable, confirm to accept the reading
as the baseline value.
11. Remove the dry standard from the instrument.
a. Remove the head assembly from the body of the instrument. b. Turn the dry standard 1/8 of a turn counter-clockwise, then
remove the dry standard from the aperture plate.
c. Put the head assembly on the body of the instrument.
12. Confirm to go to Measurement Mode.
English
13
13. Push HOME to show the online measurements.
14. Put the dry standard in the protective case.
Figure 8 Install the dry standard
1 Dry standard 5 Locking pin 2 Protective case 6 Notch in the aperture plate 3 Top of the dry standard 7 Head assembly 4 Serial number 8 Aperture plate
Verification procedure with dry standard and software
1. From the Main menu, select Sensor Setup, [Select Sensor],
Calibrate, Verification, Perform Ver.
2. Select the available Output Mode (Active, Hold or Transfer) from the
list box and confirm.
3. Select DRY for the verification type and confirm.
4. Remove the dry standard from the protective case. Refer to Figure 8
on page 14.
5. Make sure that the serial number on the display is the same as the
serial number on the dry standard, then confirm. Refer to Figure 8 on page 14.
6. Remove the head assembly from the body of the instrument.
7. Clean, dry and inspect the dry standard.
a. Use the disposable wipes provided to clean the dry standard. b. Use a dry cloth to dry the top 1/3 of the dry standard. Refer to
Figure 8 on page 14.
c. Make sure that the glass of the dry standard is free of chips and
scratches.
8. Install the dry standard.
a. Put the dry standard in the aperture plate. Make sure that the
locking pin goes in the notch in the aperture plate. Refer to
Figure 8 on page 14.
b. Turn the dry standard 1/8 of a turn clockwise until the dry standard
locks in position.
c. Use a dry cloth to remove any fingerprints and oils from the glass
of the dry standard.
9. Put the head assembly on the body of the instrument.
10. When the instrument reading is stable, confirm.
"GOOD VER" (good verification) or "BAD VER" (bad verification) is shown. If "BAD VER" is shown, the instrument did not to meet the PFC (pass or fail criteria), or the instrument was not able to get a stable reading. Use Table 1 to identify the result and what action should be done.
11. Remove the dry standard from the instrument.
a. Remove the head assembly from the body of the instrument. b. Turn the dry standard 1/8 of a turn counter-clockwise, then
remove the dry standard from the aperture plate.
c. Put the head assembly on the body of the instrument.
12. Confirm to go to Measurement Mode.
13. Push HOME to show the online measurements.
14. Put the dry standard in the protective case.
14
English
Table 1 Interpretation of verification values
Verification values Result identified Suggested action
± 5 mNTU of the
2
baseline
- 5 mNTU (or less) of the baseline
+ 5 mNTU (or greater) of the baseline
2**
*
If the instrument consistently does not meet the PFC, contact the manufacturer.
**
A significantly low value is 25% or less of the expected value. A significantly low value may occur because the light source or detector is not working correctly. If the verification value is consistently significantly low, send the instrument to the manufacturer for service.
The instrument is calibrated.
The instrument is not calibrated.
The instrument body may be contaminated.
There may be fluid on the optical surface of the dry standard.
None
1. Clean the instrument.
2. Do the verification again.
3. Recalibrate the instrument
if necessary.
4. If recalibrated, assign a
new baseline value.
1. Clean the body of the
instrument, bubble trap, detector and dry standard.
2. Recalibrate the instrument.
3. Assign a new baseline
value.
Verification with a dry standard without software
This procedure includes instructions on how to:
• Assign an initial baseline value to the dry standard without dry standard software
• Do a dry standard verification without dry standard software
Find and store the baseline value for the dry standard immediately after the instrument is calibrated and after every subsequent calibration. Refer to Assign a baseline value to the dry standard on page 15.
The baseline value is referenced for subsequent calibration verifications until the next calibration.
Note: This procedure can be done on instruments that use the AquaTrend controller by manually recording the baseline value for the dry standard, pass or fail criteria (PFC) for verification and verification value. Note: When not in use, keep the dry standard in the protective case.
®
Assign a baseline value to the dry standard
1. Remove the head assembly from the body of the instrument.
2. Remove the dry standard from the protective case. Refer to Figure 8
on page 14.
3. Clean, dry and inspect the dry standard.
a. Use the disposable wipes provided to clean the dry standard. b. Use a dry cloth to dry the top 1/3 of the dry standard. Refer to
Figure 8 on page 14.
c. Make sure that the glass of the dry standard is free of chips and
scratches.
4. Install the dry standard.
a. Put the dry standard in the aperture plate. Make sure that the
locking pin goes in the notch in the aperture plate. Refer to
Figure 8 on page 14.
b. Turn the dry standard 1/8 of a turn clockwise until the dry standard
locks in position.
c. Use a dry cloth to remove any fingerprints and oils from the glass
of the dry standard.
5. Put the head assembly on the body of the instrument.
6. When the instrument reading is stable, record the value.
This value is one of three values that will be used to calculate an average value. The average value will be the final baseline value.
7. Prepare the dry standard to be measured again.
a. Remove the head assembly from the body of the instrument. b. Turn the dry standard 1/8 of a turn counter-clockwise, then
remove the dry standard from the aperture plate.
c. Do steps 3–5.
8. When the instrument reading is stable, record the value.
English
15
9. Do step 7 again.
10. When the instrument reading is stable, record the value.
11. Calculate and record the average of the three recorded values. The
average value is the final baseline value for the dry standard for this specific instrument.
12. Near the final baseline value, record the serial number of the
instrument and the serial number of the dry standard. Refer to
Figure 8 on page 14.
Note: The final baseline value for the dry standard is applicable only for the combination of the dry standard and the instrument used to measure the dry standard.
13. Remove the dry standard from the instrument.
a. Remove the head assembly from the body of the instrument. b. Turn the dry standard 1/8 of a turn counter-clockwise, then
remove the dry standard from the aperture plate.
c. Put the head assembly on the body of the instrument.
14. Put the dry standard in the protective case.
Verification procedure with dry standard without software
1. Do steps 1– 5 of Assign a baseline value to the dry standard
on page 15.
2. When the instrument reading is stable, record the value.
3. Use Table 1 on page 15 to identify the result and what action should
be done.
Note: Table 1 on page 15 assumes a PFC (pass or fail criteria) of ± 5 mNTU.
4. Remove the dry standard from the instrument.
a. Remove the head assembly from the body of the instrument. b. Turn the dry standard 1/8 of a turn counter-clockwise, then
remove the dry standard from the aperture plate.
c. Put the head assembly on the body of the instrument.
5. Put the dry standard in the protective case.

Calibration and verification history

The calibration and verification history logs contain information on the last 12 calibrations and the last 12 verifications.
To access the calibration history logs, select Sensor Setup, [Select Sensor], Calibrate, Cal History.
To access the verification history logs, select Sensor Setup, [Select Sensor], Calibrate, Verification.
Push confirm to move through a history log. After all 12 entries are shown, the display goes back to the menu. Push BACK to go back to the menu.
A verification history entry shows the:
• Value of the certification standard used
• Turbidity reading at verification
• Operator initials
• Date and time
A calibration history entry shows the:
• Gain value
• Operator initials
• Date and time
Notes:
• History data is saved as first in, first out. When a history log is full, the newest entry is saved and the oldest entry in the log is deleted.
• When the instrument is received from the factory, default values or blank spaces are shown for the history information. Those values are replaced with real data as the history log is filled.

Maintenance

D A N G E R
Multiple hazards. Only qualified personnel must conduct the tasks described in this section of the document.
16 English

Maintenance schedule

N O T I C E
The laser module and detector system are not user-servicable items. Contact Technical Support for replacement.
Clean the instrument at least once a month. The instrument may need to be cleaned more frequently depending on water quality.

Clean the instrument

W A R N I N G
Do not remove the bottom plate of the instrument or drain plug when the head assembly is installed and the instrument is in operation. Risk of exposure to Class 3B Radiation will result.
Personal injury hazard. Never remove covers from the instrument. This is a laser­based instrument and the user risks injury if exposed to the laser.
W A R N I N G
Sediment of the size that passes through with filter effluent is difficult to see. Reading accuracy may be affected if the instrument is not cleaned at regular intervals. Noise (fluctuation) in the reading may indicate the need to clean the instrument.
Refer to the illustrated steps to clean the instrument. Make sure to remove debris from internal corners and other internal
areas that are difficult to access. Do a calibration verification after this procedure is complete if a
calibration will not be done immediately.
Required tools and materials:
• Soft brush
• Test tube brush
• Cleaning solution (25 mL of household bleach in 3.78 L of water or 1 mL laboratory detergent (i.e., Liqui-nox) in 1L of water)
• Water that is less than 50 mNTU (0.05 NTU)
Note: Put the cleaning solution in a container that can hold all of the bubble trap.
English 17
1 2
18 English
3 4
English 19
How to clean spills
C A U T I O N
Chemical exposure hazard. Dispose of chemicals and wastes in accordance with local, regional and national regulations.
1. Obey all facility safety protocols for spill control.
2. Discard the waste according to applicable regulations.

Troubleshooting

Problem Possible cause Resolution
Low (< 1) or negative readings

Errors

When an error occurs:
• The reading on the measurement screen flashes.
• All outputs are held.
• The red status light on the instrument turns on.
To access the current instrument errors, select Diagnostics, [Select Sensor], Error List.
Head assembly is not correctly installed on the body of the instrument
Laser failure Contact Technical Support.
PMT/Electronics failure
Correctly install the head assembly on the body of the instrument. If not, the red status light will flash.
Select an error and confirm to identify the cause of the error. Refer to
Table 2.
Table 2 Error list
Error Possible cause Resolution
A/D FAILURE A/D conversion failure Contact Technical Support.
LASER FAILURE Laser did not work correctly
FLASH FAILURE Data log and event log not
LOW SIGNAL ERROR
and is turned off
working
Signal is too low (less than
3.0 mNTU)
Make sure that the head assembly is installed correctly. If not, the red status light will flash. Contact Technical Support.

Warnings

When a warning occurs:
• A warning icon flashes and a message is shown on the bottom of the measurement screen.
• The red status light on the instrument starts flashing.
Warnings do not affect the operation of menus, relays and outputs. To access the current instrument warnings, select Diagnostics, [Select
Sensor], Warning List. Select a warning and confirm to identify the cause of the warning. Refer
to Table 3.
20
English
Note: A warning can be used to trigger a relay. The sc controller can be used to set warning levels to identify the severity of the warning. Refer to the sc controller user manual.
Table 3 Warning list
Warning Definition Resolution
DARK READING Dark reading identifies
TEMPERATURE The internal temperature
5 VOLT The monitored voltage is
VOLTAGE IN The monitored voltage is
LASER V The laser voltage is out
LASER I The laser current is out of
too much light (greater than 50 mNTU).
of the head assembly is greater than 50 °C (122 °F).
outside the range 4.5–
5.5 V.
outside the range of
9.08–14.3 V.
of the operating range of
4.55–5.5 V.
operating range of 25– 75 mA.
1. Make sure that the head
assembly is correctly installed on the body of the instrument.
2. From the Main menu,
select Sensor Setup, [Select Sensor], Calibrate, 0 Electronics.
Make sure that the operating environment is within the specifications. Refer to
Specifications on page 3.
If the operating environment is within specifications, contact Technical Support.
Contact Technical Support.
Table 3 Warning list (continued)
Warning Definition Resolution
DATA LOG FULL Only 30 minutes of
EVENT LOG FULL Only 30 minutes of
OUTPUT MODE NOT NORMAL
PMT VOLTAGE The PMT voltage is out of
REFERENCE VOLTAGE
storage space is available in the data log.
storage space is available in the event log.
The instrument is being calibrated.
operating range of
11.77–15.94 V.
The reference voltage is out of operating range of
2.41–2.59 V.
Download the log from the sc controller to prevent loss of data.
Complete calibration and/or calibration verification.
Contact Technical Support.

Diagnostics and Test menu

The diagnostic and test menu shows current information about the instrument. Refer to Table 4. To access the diagnostic and test menu, select Sensor Setup, [Select Sensor], Diag/Test.
Table 4 DIAG/TEST menu
Option Description
SOFTWARE VERS. Shows the installed software version.
SERIAL NUMBER Shows the serial number of the instrument.
INT TEMP Shows the internal temperature of the instrument
DEFAULT SETUP Sets the settings to the factory default settings. Makes the
POWER CHECK Shows the electrical statistics for the instrument.
electronics in °C.
current calibration invalid.
English 21
Table 4 DIAG/TEST menu (continued)
Option Description
SERVICE MODE Enable or disable service mode—On or Off (default).
SERVICE DIAGS Passcode protected. Menu options are only available to
service personnel.
22 English

Technische Daten

Änderungen vorbehalten.
Technische Daten Details
Messbereich Nephelometrische Trübungseinheiten im
Maßeinheiten mNTU, mFTU, NTU, FTU, mg/l, Grad
Überbereichswert
Konformität des Verfahrens USEPA-Zulassung für
Niedrigster zu erwartender Messwert
Genauigkeit ±3 % des Messwertes oder ±5 mNTU (je
Wiederholgenauigkeit ±0,42 % bei 50 % mNTU
Auflösung 0,001 mNTU im kleinsten Bereich
Kalibrierung Einzelpunkte bei 800 mNTU ±50 mNTU
Kalibrierhäufigkeit Alle 3 Monate (oder je nach Bestimmungen)
Kalibrierungsprüfverfahren (nass)
*
Bereich von 0,000 bis 5000 mNTU (0–5,0 NTU mit einem Überbereichswert von
+10 %)
+10 %
Trinkwasseranwendungen durch Verfahren 10133
7 mNTU
nachdem, welcher Wert größer ist)
±0,3 % bei 800 mNTU
0,1 mNTU im höchsten Bereich
Prüfkriterien (bestanden/nicht bestanden) oder Toleranz (Standards unter 1.000 mNTU): 25– 50 mNTU
Prüfkriterien (bestanden/nicht bestanden) oder Toleranz (Standards über 1.000 mNTU): 5 %
Technische Daten Details
Kalibrierungsprüfverfahren (trocken)
Signalmittelung No Averaging, 6, 30, 60 oder 90 Sekunden
Probenlichtquelle Laserprodukt der Klasse 1 mit integrierter
Spannungsversorgung 10,5 bis 13,2 V= bei 1,5 VA
Betriebsbedingungen 0 bis 40 °C (–100 bis 5 °F); 95 % relative
Lagerbedingungen -20 bis 60 °C (-4 bis 140 °F)
Probenanforderungen Temperatur: 0 bis 50 °C (32 bis 121 °F)
Schreiberausgang 0-20 mA oder 4-20 mA
Probeneinlassanschluss ¼-Zoll NPT-Buchse, ½ Zoll
Ablaufanschluss ½-in. NPT-Buchse, ½ Zoll Steckanschluss
Leitungsanforderungen Probenzulauf: ¼ Zoll OD, steife oder halbsteife
Prüflevel: 20–50 mNTU Leistungsstandard: ±5 mNTU des bestimmten
Grundlinienwerts Verfahrensgenauigkeit: Weniger oder gleich
5 % der relativen Standardabweichung (RSD)
Laserquelle der Klasse 3B (7,5 mW, 670 nm). Erfüllt die Bedingungen gemäß 21 CFR
1040.10, mit Ausnahme von Abweichungen gemäß Laserhinweis Nr. 50, vom
24. Juni 2007. FDA Laser Accession No. 9911570
Feuchtigkeit, nicht kondensierend
Fluss: 100 bis 750 ml/min (1,6 bis 11,9 Gallonen/h)
Ausgangsbereich programmierbar über einen beliebigen Abschnitt des Bereichs von 0,000 bis 1.000 mNTU.
Quetschverschraubung
Leitung Probenablauf: ½ Zoll ID, flexibles Plastikrohr
Deutsch 23
Technische Daten Details
Abmessungen (B x T x H)
Befestigungsmöglichkeiten Montage an der Wand oder mit Bodenstativ
Versandgewicht Trübungsmessgerät und Controller — 16,31 kg
ASTM-Konformität Standardtestverfahren D6698 für die Online-
Nachweisgrenze 0,296 mNTU (ISO 15839)
Schutzklasse III
Verschmutzungsgrad 2/II
*
Der Messbereich liegt zwischen 0 und 5.000 mNTU. Das Instrument entspricht im Bereich bis zu 5.000 mNTU garantiert den für Genauigkeit, Wiederholbarkeit und Linearität angegebenen Spezifikationen. Das Gerät zeigt auch Werte über 5.000 mNTU bis zu einem Grenzwert von
5.500 mNTU an, aber über 5.000 mNTU kann die Messgenauigkeit nicht mehr garantiert werden. Zwischen 5.000 und 5.500 mNTU blinkt die Warnlampe, um dem Bediener anzuzeigen, dass der Betriebsbereich überschritten wurde. Außerdem wird ein Überbereichsereignis aufgezeichnet. Alle Alarm-Sollwerte werden auf der Grundlage des maximalen Anzeigewertes berechnet (5.500 mNTU).
25.4 x 30.5 x 40.6 cm (10 x 12 x 16 Zoll)
(13,5 lb) Nur Trübungsmessgerät — 4,71 kg (10 lb)
Messung von Trübungen unter 5 NTU

Allgemeine Informationen

Der Hersteller ist nicht verantwortlich für direkte, indirekte, versehentliche oder Folgeschäden, die aus Fehlern oder Unterlassungen in diesem Handbuch entstanden. Der Hersteller behält sich jederzeit und ohne vorherige Ankündigung oder Verpflichtung das Recht auf Verbesserungen an diesem Handbuch und den hierin beschriebenen Produkten vor. Überarbeitete Ausgaben der Bedineungsanleitung sind auf der Hersteller-Webseite erhältlich.

Sicherheitshinweise

Bitte lesen Sie dieses Handbuch komplett durch, bevor Sie dieses Gerät auspacken, aufstellen oder bedienen. Beachten Sie alle Gefahren- und Warnhinweise. Nichtbeachtung kann zu schweren Verletzungen des Bedieners oder Schäden am Gerät führen.
Stellen Sie sicher, dass die durch dieses Messgerät bereitgestellte Sicherheit nicht beeinträchtigt wird. Verwenden bzw. installieren Sie das Messsystem nur wie in diesem Handbuch beschrieben.

Bedeutung von Gefahrenhinweisen

G E F A H R
Kennzeichnet eine mögliche oder drohende Gefahrensituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann.
W A R N H I N W E I S
Kennzeichnet eine mögliche oder drohende Gefahrensituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann.
Kennzeichnet eine mögliche Gefahrensituation, die zu geringeren oder moderaten Verletzungen führen kann.
Kennzeichnet eine Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, das Gerät beschädigen kann. Informationen, die besonders beachtet werden müssen.
V O R S I C H T
H I N W E I S

Warnhinweise

Lesen Sie alle am Gerät angebrachten Aufkleber und Hinweise. Nichtbeachtung kann Verletzungen oder Beschädigungen des Geräts
24
Deutsch
zur Folge haben. Auf ein am Gerät angebrachtes Symbol wird im Handbuch durch einen Hinweis GEFAHR oder ACHTUNG verwiesen.
Dieses Symbol am Gerät weist auf Betriebs- und/oder Sicherheitsinformationen im Handbuch hin.
Elektrogeräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen ab
12. August 2005 nicht in öffentlichen europäischen Abfallsystemen entsorgt werden. Benutzer von Elektrogeräten müssen in Europa in Einklang mit lokalen und nationalen europäischen Regelungen (EU­Richtlinie 2002/98/EG) Altgeräte kostenfrei dem Hersteller zur Entsorgung zurückgeben.
Hinweis: Für die Rückgabe von Altgeräten, Zubehör und Zusatzausstattungen für eine Entsorgung/Recycling wenden Sie sich bitte an den Gerätehersteller oder Lieferanten, der Ihnen genaue Anweisungen dazu geben wird.
Dieses Symbol weist auf die Gefahr eines elektrischen Schlages hin, der tödlich sein kann.
Dieses Symbol kennzeichnet den Bedarf für einen Augenschutz.
Dieses Symbol zeigt an, dass eine Lasereinheit in diesem Gerät verwendet wird.
Wenn sich dieses Symbol auf dem Produkt befindet, gibt es die Position einer Sicherung oder eines Strombegrenzers an.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass das gekennzeichnete Teil an einen Erdungsschutzleiter angeschlossen werden muss. Wenn das Anschlusskabel des Teils keinen Stecker hat, schließen Sie diese Klemme an Erde an (das US-amerikanische Kabel verfügt über einen Erdungsleiter).

Zertifizierung

Kanadische Vorschriften zu Störungen verursachenden Einrichtungen, IECS-003, Klasse A:
Entsprechende Prüfprotokolle hält der Hersteller bereit. Dieses digitale Gerät der Klasse A erfüllt alle Vorgaben der kanadischen
Normen für Interferenz verursachende Geräte. Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du
Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
FCC Teil 15, Beschränkungen der Klasse "A"
Entsprechende Prüfprotokolle hält der Hersteller bereit. Das Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden Bedingungen:
1. Das Gerät darf keine Störungen verursachen.
2. Das Gerät muss jegliche Störung, die es erhält, einschließlich jener
Störungen, die zu unerwünschtem Betrieb führen, annehmen.
Änderungen oder Modifizierungen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich durch die für die Einhaltung der Standards verantwortliche Stelle bestätigt wurden, können zur Aufhebung der Nutzungsberechtigung für dieses Gerät führen. Dieses Gerät wurde geprüft, und es wurde festgestellt, dass es die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse A entsprechend Teil 15 der FCC-Vorschriften einhält. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen gesundheitsschädliche Störungen gewährleisten, wenn dieses Gerät in einer gewerblichen Umgebung betrieben wird. Dieses Gerät erzeugt und nutzt hochfrequente Energie und kann diese auch abstrahlen, und es kann, wenn es nicht in Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung installiert und eingesetzt wird, schädliche Störungen der Funkkommunikation verursachen. Der Betrieb dieses Geräts in Wohngebieten kann schädliche Störungen verursachen. In diesem Fall muss der Benutzer die Störungen auf eigene Kosten beseitigen. Probleme mit Interferenzen lassen sich durch folgende Methoden mindern:
1. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, um
sicherzugehen, dass dieser die Störungen nicht selbst verursacht.
Deutsch
25
2. Wenn das Gerät an die gleiche Steckdose angeschlossen ist wie das
gestörte Gerät, schließen Sie das störende Gerät an eine andere Steckdose an.
3. Vergrößern Sie den Abstand zwischen diesem Gerät und dem
gestörten Gerät.
4. Ändern Sie die Position der Empfangsantenne des gestörten Geräts.
5. Versuchen Sie auch, die beschriebenen Maßnahmen miteinander zu
kombinieren.

Produktübersicht

G E F A H R
Chemische und biologische Risiken. Wird das Gerät dazu verwendet, ein Verfahren und/oder ein chemisches Zufuhrsystem zu überwachen, für das vorgeschriebene Grenzwerte und Überwachungsvorschriften im Bereich der öffentlichen Sicherheit, der Gesundheit oder im Bereich der Lebensmittel- oder Getränkeherstellung bestimmt wurden. So unterliegt es der Verantwortung des Benutzers des Geräts, alle solche Bestimmungen zu kennen und diese einzuhalten und für ausreichende und entsprechende Vorsorgemaßnahmen zur Einhaltung der für den Fall einer Fehlfunktion des Geräts bestehenden Bestimmung zu sorgen.
Der sc-Controller ist zwar für Gefahrenbereiche der Klasse 1, Gruppe 2 zertifiziert, diese Zertifizierung ist jedoch nur gültig, wenn er mit den in den Kontrollzeichnungen 5860078 aufgeführten Sensoren betrieben wird. Der sc­Controller und das FT660 sc sind NICHT geeignet für die Verwendung in Gefahrenbereichen der Klasse 1, Gruppe 2.
Das FT660 sc ist ein für das Filter-Management entwickeltes Gerät, das für den Dauerbetrieb geeignet ist (Abbildung 1). Das FT660 sc eignet sich für ultraklare Medien sowie für alle andere Verfahren, bei denen eine Veränderung der Wassertrübung gemessen werden muss.
Die Statusleuchte am Kopfbauteil leuchtet beim Auftreten eines Fehlers auf und blinkt, wenn eine Warnmeldung vorliegt oder das Kopfbauteil nicht korrekt installiert wurde.
Der hintere Teil der Kopfbaugruppe verfügt über eine angeformte „Lippe“, die dazu verwendet werden kann, die Kopfbaugruppe bei der Wartung an der Kante des Gehäuses einzuhängen.
G E F A H R
Abbildung 1 Geräteübersicht
1 Statusleuchte 5 Ablassanschluss 2 Stromleuchte 6 Ablassstöpsel 3 Befestigungswinkel 7 Instrumentengehäuse 4 Probeneinlassanschluss 8 Kopfbauteil

Produktkomponenten

Stellen Sie sicher, dass Sie alle Teile erhalten haben (Abbildung 2). Wenn irgendwelche Positionen fehlen oder beschädigt sind, kontaktieren Sie bitte den Hersteller oder Verkäufer.
26
Deutsch
Abbildung 2 Gerätekomponenten
1 FT660 sc Trübungsmessgerät 2 Zertifizierter 800 mNTU StablCal
Standard

Installation

Installationsanleitung

H I N W E I S
Hohe interne Temperaturen führen zu Schäden an den Gerätekomponenten.
• Das Gerät darf nicht bei direkter Sonneneinstrahlung oder in der Nähe einer Hitzequelle betrieben werden.
• Installieren Sie das Gerät in einer sauberen, erschütterungsarmen und geschützten Umgebung.
Hinweis: Partikelverschmutzungen aus der Umgebung stellen eine bedeutende Fehlerquelle dar.
• Installieren Sie das Gerät waagerecht.
• Um optimale Ergebnisse zu gewährleisten sollten Durchflussrate und Betriebstemperatur so konstant wie möglich gehalten werden.

Mechanische Montage

Montage des Geräts
Montieren Sie das Gerät auf einer geraden, senkrechten Oberfläche. Beachten Sie dabei die in Abbildung 3 dargestellten Schritte. Die Befestigungsteile (zwei ¼-20-Zoll-Schrauben) müssen vom Kunden bereitgestellt werden.
Platzieren Sie das Gerät so nahe wie möglich an der Probenahmestelle, um so die Verzögerung durch den Probenfluss zu minimieren.
In Abbildung 4 finden Sie Details bezüglich der Abmessungen des Geräts und der Mindestabstände.
®
Hinweis: Alternativ kann das Gerät auch auf einem optionalen Bodenstativ montiert werden.
G E F A H R
Mehrere Gefahren. Nur qualifiziertes Personal sollte die in diesem Kapitel des Dokuments beschriebenen Aufgaben durchführen.
Deutsch 27
Loading...
+ 63 hidden pages