1 English FlowCell FC 48/10 USC ............................................................... 3
2 Deutsch FlowCell FC 48/10 USC ........................................................... 13
3 Italiano FlowCell FC 48/10 USC ............................................................. 23
4 Français FlowCell FC 48/10 USC .......................................................... 33
5 Español FlowCell FC 48/10 USC ........................................................... 43
6 Dansk FlowCell FC 48/10 USC ............................................................... 53
7 Nederlands FlowCell FC 48/10 USC ..................................................... 63
8 Polski FlowCell FC 48/10 USC ................................................................ 73
9 Magyar FlowCell FC 48/10 USC ............................................................. 83
10 Română FlowCell FC 48/10 USC ........................................................ 93
1
Table of Contents
2
1 English FlowCell FC 48/10 USC
1.1Legal information
Manufacturer: TriOS Mess- und Datentechnik GmbH
Distributor: Hach Lange GmbH
The translation of the manual is approved by the manufacturer.
1.2Specifications
Specifications are subject to change without notice.
ENERGY SUPPLY
Voltage supply
Power consumption
Control connection
Power cable
AMBIENT
Operating temperature
Storage temperature
Protection type
MECHANICS
Dimensions (W/H/D)
Weight
Materials
Certification
12–24 V DC (± 10%)
≤15 W
Trigger input to initiate ultrasonic cleaning (galvanically
isolated); Control voltage 5–24 V DC; Connection via
M5-connector (a suitable M5 connection cable with open end
is included in the delivery)
M5-connector with optional DC power adapter cable and
suitable 230 V power supply
1 to 40 °C (33.8 to 104 °F)
–20 to 70 °C (–4 to 158 °F)
IP 64
115 x 136 x 90 mm (4.53 x 5.35 x 3.54 in.)
1 kg (2.20 lb)
Polyoxymethylene (POM) housing
CE compliant
1.3General information
In no event will the manufacturer be liable for direct, indirect, special, incidental or
consequential damages resulting from any defect or omission in this manual. The
manufacturer reserves the right to make changes in this manual and the products it
describes at any time, without notice or obligation. Revised editions are found on
the manufacturer’s website.
3
FlowCell FC 48/10 USC
1.3.1Safety information
NOTICE
The manufacturer is not responsible for any damages due to misapplication or misuse of
this product including, without limitation, direct, incidental and consequential damages, and
disclaims such damages to the full extent permitted under applicable law. The user is solely
responsible to identify critical application risks and install appropriate mechanisms to protect
processes during a possible equipment malfunction.
Please read this entire manual before unpacking, setting up, or operating this
equipment. Pay attention to all danger and caution statements. Failure to do so
could result in serious injury to the operator or damage to the equipment.
Make sure that the protection provided by this equipment is not impaired, do not
use or install this equipment in any manner other than that specified in this manual.
1.3.2Use of hazard information
DANGER
Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in
death or serious injury.
WARNING
Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided, could result in
death or serious injury.
CAUTION
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or
moderate injury.
NOTICE
Indicates a situation that is not related to personal injury.
1.3.3Precautionary labels
Read all labels and tags attached to the instrument. Personal injury or damage to
the instrument could occur if not observed. A symbol, if noted on the instrument, will
be included with a danger or caution statement in the manual.
This symbol, if noted on the instrument, references the instruction manual for
operation and/or safety information.
Electrical equipment marked with this symbol may not be disposed of in
European domestic or public disposal systems. Return old or end-of-life
equipment to the manufacturer for disposal at no charge to the user.
4 English
FlowCell FC 48/10 USC
1.3.4Chemical and Biological Safety
DANGER
Chemical or biological hazards. If this instrument is used to monitor a
treatment process and/or chemical feed system for which there are regulatory
limits and monitoring requirements related to public health, public safety, food
or beverage manufacture or processing, it is the responsibility of the user of
this instrument to know and abide by any applicable regulation and to have
sufficient and appropriate mechanisms in place for compliance with applicable
regulations in the event of malfunction of the instrument.
Normal operation of this device may require the use of chemicals or samples that
are biologically unsafe.
•Observe all cautionary information printed on the original solution containers
and safety data sheets prior to their use.
•Dispose of all consumed solutions in accordance with the local and national
regulations and laws.
•Select the type of protective equipment suitable to the concentration and
quantity of the dangerous material being used.
1.3.5Product overview
The FlowCell FC 48/10 USC is suitable for NX7500 optical sensors with a path
length of up to 10 mm. There are two versions available:
•LXZ529.99.0002A without panel
•LXZ529.99.0003A with panel
Figure 1 FlowCell FC 48/10 USC
FlowCell with integrated ultra sonic cleaning: In addition to the standard
FlowCell, Hach now also offers an ultrasonic FlowCell which combines the
bypass-installation with direct cleaning.
Fouling on the measurement windows can be prevented by the use of ultrasound.
The condition of the optical path can be monitored at any time through the
monitoring window and the lighting unit.
English 5
FlowCell FC 48/10 USC
3
4
21
1.3.6Product components
Make sure that all components have been received. If any items are missing or
damaged, contact the manufacturer or a sales representative immediately.
1 Power supply2 Trigger line
3 FlowCell incl. fittings4 Alignment pin
1.4Quick Start
CAUTION
6 English
Multiple hazards. Only qualified personnel must conduct the tasks described in
this section of the document.
FlowCell FC 48/10 USC
3
12
4
5
6
1.4.1FlowCell design
1 Outlet for 6 mm hose2 Monitoring window
3 Inlet for 8 mm hose4 Power supply
5 Trigger connection to initiate
cleaning
6 Light button
NOTICE
Before setting to work, the FlowCell has to be mounted correctly on the sensor and be filled
with water completely.
The Ultrasonic FlowCell is used for cleaning of the measurement windows with
severe dirt contamination. It is suitable for photometers with a path length of up to
10 mm.
The FlowCell provides a light source on the inside which can be activated by
pressing the light button on the side of the housing. When cleaning is in process a
blue LED is used, if cleaning is inactive the light will be white.
English 7
FlowCell FC 48/10 USC
1
1.4.2Installation of the sensor
1.For correct positioning of the sensor inside the FlowCell, an alignment pin is
supplied that has to be installed at the bottom of the optical path of the sensor.
The pin can easily be tightened and adjusted by using a small coin.
2.The pin has to be adjusted depending on the path length.
90° for 10 mm, 2 mm and 0,3 mm0° for 5 mm and 1 mm
3.When the pin is adjusted, the sensor can be inserted carefully into the
FlowCell. The pin has to be positioned in the guidance opposite to the
monitoring window and will then be led correctly through the FlowCell. The
sensor has to be inserted until there is a resistance.
1 Guidance
8 English
FlowCell FC 48/10 USC
1
2
FlowCell
μC
DC
DC
blue
white
brown
Wire
color
Function
blue
white
brown
+5 V (isolated)
Trigger input
GND (isolated)
1.4.3Connection of electronics
NOTICE
FlowCell electronics can only be installed after the sensor is installed correctly and the
Flow-Cell is completely filled with water.
It is a prerequisite that the sensor and FlowCell are installed and mounted correctly
and that the FlowCell is filled completely before starting electronic installation. For
commissioning follow the instructions as follows:
1 Power supply2 Trigger line
1.4.4Trigger Line Connection
NOTICE
The trigger signal must be applied for at least 100 ms (debouncing)!
The trigger line has three connections that leads out of the FlowCell through a
three-wire cable. The construction of the trigger input is shown in the following
block diagram.
English 9
FlowCell FC 48/10 USC
FlowCell
External measurement
controller
Cleaning cycle
Trigger
μC
DC
DC
blue
white
brown
FlowCell
External measurement
controller
Cleaning cycle
Trigger
+5..24 VDC
GND
μC
DC
DC
blue
white
brown
2,1 x 5,5
–
+
To trigger a cleaning process there are two options: You can use the 5 V signal that
is led out of the FlowCell to realize a triggering over an external switch contact.
Alternatively an external signal voltage of 5 to 24 V DC (in reference to GND-line)
can be put on the “Trigger input” line.
1.4.5Connection of power supply
WARNING
Electrical shock and fire hazards. Make sure that the supplied cord and non-locking plug
meet the applicable country code requirements.
NOTICE
The manufacturer recommends to use only the supplied power supply.
NOTICE
For the power supply of the FlowCell electronics, a power supply unit of 12 to 24 V DC with
an output cable with at least 15 W is needed.
The power supply is connected through the power socket of the FlowCell like it is
shown in the following polarity illustration.
10 English
FlowCell FC 48/10 USC
1.4.6Process of a cleaning cycle
The program sequence of a cleaning cycle is as follows:
1.Wait for trigger event
2.Trigger activated
3.Ultrasound active for 30 sec.
4.Cool-down for 60 sec.
5.Wait for trigger event
English 11
FlowCell FC 48/10 USC
12 English
2 Deutsch FlowCell FC 48/10 USC
2.1Rechtsinformation
Hersteller: TriOS Mess- und Datentechnik GmbH
Vertreiber: Hach Lange GmbH
Die Übersetzung des Handbuchs ist vom Hersteller freigegeben.
2.2Technische Daten
Änderungen vorbehalten.
ENERGIEVERSORGUNG
Spannungsversorgung
Stromverbrauch
Steueranschluss
Netzkabel
UMGEBUNGSTEMPERATUR
Operating temperature
Lagertemperatur
Schutztyp
MECHANIK
Abmessungen (B/H/T)
Gewicht
Materialien
Zertifizierungen
12–24 V DC (± 10%)
≤15 W
Triggereingang zum Start der Ultraschallreinigung
(galvanisch getrennt), Steuerspannung 5–24 V DC
Anschluss über M5-Anschluss (ein geeignetes
M5-Anschlusskabel mit offenem Ende ist in
der Lieferung enthalten)
M5-Anschluss mit optionalem Gleichstrom-Netzadapterkabel
und geeigneter 230 V-Stromversorgung
1 bis 40 °C (33.8 bis 104 °F)
–20 bis 70 °C (–4 bis 158 °F)
IP 64
115 x 136 x 90 mm (4.53 x 5.35 x 3.54 in.)
1 kg (2.20 lb)
Polyoxymethylen (POM) Gehäuse
CE-konform
2.3Allgemeine Informationen
Der Hersteller ist nicht verantwortlich für direkte, indirekte, versehentliche oder
Folgeschäden, die aus Fehlern oder Unterlassungen in diesem Handbuch
entstanden. Der Hersteller behält sich jederzeit und ohne vorherige Ankündigung
oder Verpflichtung das Recht auf Verbesserungen an diesem Handbuch und den
13
FlowCell FC 48/10 USC
hierin beschriebenen Produkten vor. Überarbeitete Ausgaben der
Bedienungsanleitung sind auf der Hersteller-Webseite erhältlich.
2.3.1Sicherheitshinweise
H I N W E I S
Der Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich, die durch Fehlanwendung oder
Missbrauch dieses Produkts entstehen, einschließlich, aber ohne Beschränkung auf direkte,
zufällige oder Folgeschäden, und lehnt jegliche Haftung im gesetzlich zulässigen Umfang
ab. Der Benutzer ist selbst dafür verantwortlich, schwerwiegende Anwendungsrisiken zu
erkennen und erforderliche Maßnahmen durchzuführen, um die Prozesse im Fall von
möglichen Gerätefehlern zu schützen.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch komplett durch, bevor Sie dieses Gerät
auspacken, aufstellen oder bedienen. Beachten Sie alle Gefahren- und
Warnhinweise. Nichtbeachtung kann zu schweren Verletzungen des Bedieners
oder Schäden am Gerät führen.
Stellen Sie sicher, dass die durch dieses Messgerät bereitgestellte Sicherheit nicht
beeinträchtigt wird. Verwenden bzw. installieren Sie das Messsystem nur wie in
diesem Handbuch beschrieben.
2.3.2Bedeutung von Gefahrenhinweisen
G E F A H R
Kennzeichnet eine mögliche oder drohende Gefahrensituation, die, wenn sie nicht
vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt.
W A R N U N G
Kennzeichnet eine mögliche oder drohende Gefahrensituation, die, wenn sie nicht
vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann.
V O R S I C H T
Kennzeichnet eine mögliche Gefahrensituation, die zu geringeren oder moderaten
Verletzungen führen kann.
H I N W E I S
Kennzeichnet eine Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, das Gerät beschädigen
kann. Informationen, die besonders beachtet werden müssen.
2.3.3Warnhinweise
Lesen Sie alle am Gerät angebrachten Aufkleber und Hinweise. Nichtbeachtung
kann Verletzungen oder Beschädigungen des Geräts zur Folge haben.
14
FlowCell FC 48/10 USC
Im Handbuch wird in Form von Warnhinweisen auf die am Gerät angebrachten
Symbole verwiesen.
Dies ist das Sicherheits-Warnsymbol. Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise im
Zusammenhang mit diesem Symbol, um Verletzungen zu vermeiden. Wenn es
am Gerät angebracht ist, beachten Sie die Betriebs- oder
Sicherheitsinformationen im Handbuch.
Elektrogeräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht im
normalen öffentlichen Abfallsystem entsorgt werden. Senden Sie Altgeräte an
den Hersteller zurück. Dieser entsorgt die Geräte ohne Kosten für den Benutzer.
2.3.4Chemische und biologische Sicherheit
G E F A H R
Chemische und biologische Risiken. Wird das Gerät dazu verwendet, ein
Verfahren und/oder eine chemische Zuleitung zu überwachen, für das
vorgeschriebene Grenzwerte und Überwachungsvorschriften im Bereich der
öffentlichen Sicherheit, der Gesundheit oder im Bereich der Lebensmittel- oder
Getränkeherstellung bestimmt wurden, so unterliegt es der Verantwortung des
Benutzers des Geräts, alle solche Bestimmungen zu kennen und diese
einzuhalten und für ausreichende und entsprechende Vorsorgemaßnahmen
zur Einhaltung der für den Fall einer Fehlfunktion des Geräts bestehenden
Bestimmung zu sorgen.
Der Normalbetrieb dieses Gerätes erfordert möglicherweise die Verwendung von
biologisch unsicheren Chemikalien oder Proben.
•Beachten Sie vor dem Umgang mit diesen Stoffen alle auf den
Original-Lösungsbehältern und in den Sicherheitsdatenblättern abgedruckten
Gefahrenhinweise und Sicherheitsinformationen.
•Entsorgen Sie alle gebrauchten Lösungen gemäß den örtlichen und nationalen
Bestimmungen und Gesetzen.
•Wählen Sie die für die Konzentration und Menge des verwendeten gefährlichen
Materials geeignete Schutzausrüstung..
2.3.5Produktübersicht
FlowCell FC 48/10 USC ist für NX7500 optische Sensoren mit einer Weglänge von
bis zu 10 mm geeignet. Versionen:
•LXZ529.99.0002A without panel
•LXZ529.99.0003A with panel
15
Abbildung 2 FlowCell FC 48/10 USC
3
4
21
FlowCell mit integrierter Ultraschallreinigung: Zusätzlich zur Standard-FlowCell
bietet Hach jetzt auch eine Ultraschall-FlowCell an, die die Bypass-Installation mit
einer direktenReinigung kombiniert.
Verschmutzungen auf den Messfenstern können durch den Einsatz von Ultraschall
verhindert werden. Der Zustand des Lichtwegs kann jederzeit durch das
Überwachungsfenster und die Beleuchtungseinheit überwacht werden.
2.3.6Produktkomponenten
Stellen Sie sicher, dass Sie alle Teile erhalten haben. Wenn Komponenten fehlen
oder beschädigt sind, kontaktieren Sie bitte umgehend den Hersteller oder
Verkäufer.
Mehrere Gefahren. Nur qualifiziertes Personal sollte die in diesem Kapitel des
Dokuments beschriebenen Aufgaben durchführen.
2.4.1FlowCell Aufbau
FlowCell FC 48/10 USC
1 Auslass für 6 mm Schlauch2 Überwachungsfenster
3 Einlass für 8 mm Schlauch4 Stromversorgung
5 Trigger-Anschluss zum
Reinigungsstart
6 Lichtknopf
H I N W E I S
Vor der Inbetriebnahme muss FlowCell korrekt auf dem Sensor montiert und vollständig mit
Wasser gefüllt sein.
Die Ultrasonic FlowCell wird zur Reinigung stark verschmutzter Messfenster
verwendet. Sie ist für Photometer mit einer Weglänge von bis zu 10 mm geeignet.
FlowCell bietet eine Lichtquelle im Inneren, die durch Drücken des Lichtknopfs an
der Gehäuseseite aktiviert werden kann. Während des Reinigungsvorgangs
17
FlowCell FC 48/10 USC
leuchtet eine blaue LED; wenn die Reinigung ausgeschaltet ist, ist die Leuchte
weiß.
2.4.2Installation des Sensors
1.Zur korrekten Positionierung des Sensors im Inneren der FlowCell wird ein
Ausrichtungsstift eingesetzt, der am Boden des Lichtwegs des Sensors
installiert werden muss. Der Stift kann einfach mit einer kleinen Münze
festgezogen und eingestellt werden.
2.Der Stift ist in Abhängigkeit von der Weglänge einzustellen.
90° für 10 mm, 2 mm und 0,3 mm0° für 5 mm und 1 mm
3.Wenn der Stift eingestellt wird, kann der Sensor vorsichtig in die FlowCell
eingesetzt werden. Der Stift muss in der Führung gegenüber dem
Überwachungsfenster positioniert werden und wird dann korrekt durch die
18
FlowCell FC 48/10 USC
1
1
2
FlowCell geführt. Der Sensor muss eingesetzt werden, bis er auf Widerstand
trifft.
1 Führung
2.4.3Anschluss von Elektronik
H I N W E I S
FlowCell-Elektronik kann erst installiert werden, nachdem der Sensor korrekt installiert
wurde und die FlowCell vollständig mit Wasser gefüllt ist.
It is a prerequisite that the sensor and FlowCell are installed and mounted correctly
and that the FlowCell is filled completely before starting electronic installation. For
commissioning follow the instructions as follows:
1 Stromversorgung2 Triggerleitung
19
FlowCell FC 48/10 USC
FlowCell
μC
DC
DC
blue
white
brown
Wire
color
Function
blue
white
brown
+5 V (isolated)
Trigger input
GND (isolated)
FlowCell
External measurement
controller
Cleaning cycle
Trigger
μC
DC
DC
blue
white
brown
FlowCell
External measurement
controller
Cleaning cycle
Trigger
+5..24 VDC
GND
μC
DC
DC
blue
white
brown
2.4.4Triggerleitungsanschluss
H I N W E I S
Das Triggersignal muss für mindestens 100 ms angelegt werden (Entprellung)!
Die Triggerleitung hat drei Anschlüsse, die aus der FlowCell durch drei Kabel
herausführen. Der Aufbau des Triggereingangs ist in dem folgenden
Blockdiagramm dargestellt.
Um einen Reinigungsvorgang einzuleiten, bestehen zwei Möglichkeiten: Sie
können eine 5V-Signalspannung benutzen, die aus der FlowCell führt, um eine
Betätigung über einen externen Schaltkontakt auszulösen.
Alternativ kann eine externe Signalspannung von 5 bis 24 V DC (mit Bezug auf
GND-Leitung) an die „Triggereingang"-Leitung angelegt werden.
20
FlowCell FC 48/10 USC
2,1 x 5,5
–
+
2.4.5Anschluss an das Stromnetz
W A R N U N G
Elektrische Gefahren und Brandgefahr. Stellen Sie sicher, dass das mitgelieferte Kabel und
der nichtverriegelnde Stecker den Vorschriften des jeweiligen Landes entsprechen.
H I N W E I S
Der Hersteller empfiehlt, ausschließlich die mitgelieferte Stromversorgung zu verwenden.
H I N W E I S
Für die Stromversorgung der FlowCell-Elektronik ist eine Stromversorgungseinheit von
12 bis 24 V DC mit einem Ausgangskabel mit mindestens 15 W erforderlich.
Das Netzkabel wird an der Steckdose der FlowCell angeschlossen, wie in der
folgenden Polaritätsdarstellung gezeigt wird.
2.4.6Vorgang eines Reinigungszyklus
Die Programmsequenz eines Reinigungszyklus ist wie folgt:
1.Warten auf Auslösen
2.Trigger aktiviert
3.Ultraschall aktiv für 30 Sek.
4.Abkühlung für 60 Sek.
5.Warten auf Auslösen
21
FlowCell FC 48/10 USC
22
3 ItalianoFlowCell FC 48/10 USC
3.1Informazione legale
Produttore: TriOS Mess- und Datentechnik GmbH
Distributore: Hach Lange GmbH
La traduzione del manuale è approvata dal produttore.
3.2Specifiche tecniche
Le specifiche tecniche sono soggette a modifica senza preavviso.
ALIMENTAZIONE DI ENERGIA
Tensione di alimentazione
Potenza assorbita
Collegamento di controllo
Cavo di alimentazione
AMBIENTE
Temperatura di funzionamento
Temperatura di conservazione
Classe di protezione
MECCANICA
Dimensioni (L/A/P)
Peso
Materiali
Certificati di conformità
12–24 V DC (± 10%)
≤15 W
Ingresso di attivazione per avviare la pulizia a
ultrasuoni (isolato galvanicamente); Tensione di
controllo 5–24 V CC; Collegamento tramite
connettore M5 (un cavo di collegamento M5 idoneo
con estremità aperta è incluso nella fornitura)
Connettore M5 con cavo adattatore di
alimentazione CC opzionale e alimentatore idoneo
a 230 V
Da 1 a 40 °C (da 33.8 a 104 °F)
Da –20 a 70 °C (da –4 a 158 °F)
IP 64
115 x 136 x 90 mm (4.53 x 5.35 x 3.54 in.)
1 kg (2.20 lb)
Poliossimetilene (POM) involucro
Conformità CE
3.3Informazioni generali
In nessun caso, il produttore potrà essere ritenuto responsabile per danni diretti,
indiretti o accidentali per qualsiasi difetto o omissione relativa al presente manuale.
Il produttore si riserva il diritto di apportare eventuali modifiche al presente manuale
23
FlowCell FC 48/10 USC
e ai prodotti ivi descritti in qualsiasi momento senza alcuna notifica o obbligo
preventivi. Le edizioni riviste sono presenti nel sito Web del produttore.
3.3.1Informazioni sulla sicurezza
A V V I S O
Il produttore non sarà da ritenersi responsabile in caso di danni causati dall'applicazione
errata o dall'uso errato di questo prodotto inclusi, a puro titolo esemplificativo e non
limitativo, i danni incidentali e consequenziali; inoltre declina qualsiasi responsabilità per tali
danni entro i limiti previsti dalle leggi vigenti. La responsabilità relativa all'identificazione dei
rischi critici dell'applicazione e all'installazione di meccanismi appropriati per proteggere le
attività in caso di eventuale malfunzionamento dell'apparecchiatura compete unicamente
all'utilizzatore.
Prima di disimballare, installare o utilizzare l’apparecchio, si prega di leggere l’intero
manuale. Si raccomanda di leggere con attenzione e rispettare le istruzioni
riguardanti note di pericolosità. La non osservanza di tali indicazioni potrebbe
comportare lesioni gravi all'operatore o danni all'apparecchio.
Assicurarsi che i dispositivi di sicurezza insiti nell'apparecchio siano efficaci all'atto
della messa in servizio e durante l'utilizzo dello stesso. Non utilizzare o installare
questa apparecchiatura in modo diverso da quanto specificato nel presente
manuale.
3.3.2Indicazioni e significato dei segnali di pericolo
P E R I C O L O
Indica una situazione di pericolo potenziale o imminente che, se non evitata, causa lesioni
gravi anche mortali.
A V V E R T E N Z A
Indica una situazione di pericolo potenziale o imminente che, se non evitata, potrebbe
comportare lesioni gravi, anche mortali.
A T T E N Z I O N E
Indica una situazione di pericolo potenziale che potrebbe comportare lesioni lievi o
moderate.Indica una situazione di pericolo potenziale che potrebbe comportare lesioni lievi
o moderate.
A V V I S O
Indica una situazione che, se non evitata, può danneggiare lo strumento. Informazioni che
richiedono particolare attenzione da parte dell'utente.
3.3.3Etichette precauzionali
Leggere sempre tutte le indicazioni e le targhette di segnalazione applicate
all'apparecchio. La mancata osservanza delle stesse può causare lesioni personali
24
FlowCell FC 48/10 USC
o danni allo strumento. Un simbolo sullo strumento è indicato nel manuale
unitamente a una frase di avvertenza.
Questo è il simbolo di allarme sicurezza. Seguire tutti i messaggi di sicurezza
dopo questo simbolo per evitare potenziali lesioni. Se sullo strumento, fare
riferimento al manuale delle istruzioni per il funzionamento e/o informazioni sulla
sicurezza.
Le apparecchiature elettriche contrassegnate con questo simbolo non possono
essere smaltite attraverso sistemi domestici o pubblici europei. Restituire le
vecchie apparecchiature al produttore il quale si occuperà gratuitamente del loro
smaltimento.
3.3.4Rischio chimico e biologico
P E R I C O L O
Rischi chimici o biologici. Se questo strumento viene utilizzato per monitorare
un processo di trattamento e/o un sistema di alimentazione di sostanze
chimiche per cui esistono limiti normativi e requisiti di controllo legati a sanità
pubblica, sicurezza pubblica, attività di produzione o trasformazione di alimenti
e bevande, l'utente dello strumento ha la responsabilità di conoscere e
rispettare tutte le eventuali normative applicabili e di predisporre meccanismi
adeguati e sufficienti ai fini del rispetto delle normative vigenti in caso di
malfunzionamento dello strumento stesso.
Il normale funzionamento di questo dispositivo può richiedere l'utilizzo di sostanze
chimiche o campioni che comportano rischio biologico.
•Osservare tutte le informazioni di avviso stampate sui contenitori delle soluzioni
originali e sulle schede di sicurezza prima dell'uso.
•Smaltire tutte le soluzioni utilizzate in conformità alle leggi e normative locali e
nazionali.
•Utilizzare l'equipaggiamento di protezione adatto alla concentrazione e alla
quantità di materiale pericoloso utilizzato.
3.3.5Panoramica del prodotto
Il modello FlowCell FC 48/10 USC è idoneo per sensori ottici NX7500 con una
lunghezza di percorso fino a 10 mm. Versione:
•LXZ529.99.0002A without panel
•LXZ529.99.0003A with panel
25
FlowCell FC 48/10 USC
3
4
21
Figura 3 FlowCell FC 48/10 USC
FlowCell con pulizia a ultrasuoni integrata: Oltre al FlowCell standard, Hach
propone ora anche un FlowCell a ultrasuoni che associa l'installazione bypass con
la pulizia diretta.
La contaminazione sulle finestre di misura può essere evitata con l'uso di
ultrasuoni. Lo stato del percorso ottico può essere monitorato in qualunque
momento tramite la finestra di monitoraggio e l'unità di illuminazione.
3.3.6Componenti del prodotto
Accertarsi che tutte le parti oggetto della fornitura siano state ricevute. In caso di
componenti mancanti o danneggiati, contattare immediatamente il produttore o il
rappresentante.
1 Alimentatore2 Linea di attivazione
3 FlowCell inclusi raccordi4 Pin di allineamento
26
FlowCell FC 48/10 USC
3
12
4
5
6
3.4Avvio rapido
A T T E N Z I O N E
Pericoli multipli. Gli interventi descritti in questa sezione del documento devono
essere eseguiti solo da personale qualificato.
3.4.1Schema di FlowCell
1 Uscita per tubo flessibile da 6 mm2 Finestra di monitoraggio
3 Ingresso per tubo flessibile da 8 mm4 Alimentatore
5 Connessione di attivazione per l'avvio
della pulizia
6 Pulsante di illuminazione
A V V I S O
prima di avviare il lavoro, FlowCell deve essere montato correttamente sul sensore e
riempito completamente con acqua.
Il dispositivo Ultrasonic FlowCell è usato per la pulizia delle finestre di misurazione
molto contaminate da sporcizia. È idoneo per fotometri con lunghezza di percorso
fino a 10 mm.
27
FlowCell FC 48/10 USC
Il dispositivo FlowCell è dotato di una fonte di luce all'interno che può essere
attivata premendo il pulsante luce sul lato dell'involucro. Nel corso della pulizia è
utilizzato un LED blu, se la pulizia non è attiva il colore è bianco.
3.4.2Installazione del sensore
1.Per il corretto posizionamento del sensore all'interno di FlowCell, è fornita una
spina da installare al fondo del percorso ottico del sensore. La spina può
essere serrata e regolata facilmente usando una monetina.
2.La spina deve essere regolata in funzione della lunghezza del percorso.
90° per 10 mm, 2 mm e 0,3 mm0° per 5 mm e 1 mm
3.Dopo la regolazione della spina, il sensore può essere inserito con attenzione
in FlowCell. La spina deve essere posizionata nella guida opposta alla finestra
28
FlowCell FC 48/10 USC
1
1
2
di monitoraggio e viene poi condotta correttamente attraverso FlowCell. Il
sensore deve essere inserito finché non si avverte una resistenza.
1 Guida
3.4.3Collegamento dell'elettronica
A V V I S O
l'elettronica di FlowCell può essere installata solo dopo la corretta installazione del sensore
e dopo che FlowCell è completamente riempito di acqua.
Costituiscono prerequisito la corretta installazione e il corretto montaggio del
sensore e di FlowCell; FlowCell deve inoltre essere completamente riempito prima
di avviare l'installazione elettronica. Per la messa in esercizio, osservare le
istruzioni che seguono.
1 Alimentatore2 Linea di attivazione
29
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.