Hach DR300 User Manual

DOC022.L2.90639
DR300
02/2019, Edition 2
User Manual
Brugervejledning
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Εγχειρίδιο χρήσης
Käyttöopas
Kullanıcı Kılavuzu
English.................................................................................................. 3
Dansk.................................................................................................. 25
Polski................................................................................................... 48
Svenska.............................................................................................. 73
Suomi.................................................................................................. 96
Русский............................................................................................. 119
Türkçe............................................................................................... 145
Ελληνικά............................................................................................ 168
2

Table of contents

Product components on page 6 Calibration on page 15 Install the batteries on page 7 Maintenance on page 20 User interface and navigation
on page 8
Do a test on page 11 Replacement parts and accessories
Troubleshooting on page 21
on page 24

Specifications

Specifications are subject to change without notice.
Specification Details
Dimensions (W x H x D) 6.9 x 15.7 x 3.4 cm (2.7 x 6.2 x 1.3 in.) Enclosure IP67, waterproof at 1 m (3.3 ft) for 30 minutes when
Light source Light emitting diode (LED) Detector Silicon photodiode Display LCD with backlight Weight 0.25 kg (0.55 lb) Power requirements 4 AAA batteries; approximate life of 5000 tests (use of
Operating environment 0 to 50 °C (32 to 122 °F), 0 to 90% relative humidity
Storage temperature –20 to 55 °C (–4 to 131 °F), 0 to 80% relative humidity
Wavelength Fixed wavelength ±2 nm, different for each model Filter bandwidth 15 nm Absorbance range 0 to 2.5 Abs Sample cell 25 mm (10 mL) and 1 cm (10 mL) Data storage Last 50 measurements
battery compartment is closed and locked.
backlight decreases this number) Rechargeable batteries are not recommended.
non-condensing
non-condensing
English 3
Specification Details
Bluetooth®
Certifications CE Warranty 1 year (EU: 2 years)
1
Bluetooth® is on when the optional Hach Communication Dongle is installed.

General information

In no event will the manufacturer be liable for direct, indirect, special, incidental or consequential damages resulting from any defect or omission in this manual. The manufacturer reserves the right to make changes in this manual and the products it describes at any time, without notice or obligation. Revised editions are found on the manufacturer’s website.

Safety information

N O T I C E
The manufacturer is not responsible for any damages due to misapplication or misuse of this product including, without limitation, direct, incidental and consequential damages, and disclaims such damages to the full extent permitted under applicable law. The user is solely responsible to identify critical application risks and install appropriate mechanisms to protect processes during a possible equipment malfunction.
Please read this entire manual before unpacking, setting up or operating this equipment. Pay attention to all danger and caution statements. Failure to do so could result in serious injury to the operator or damage to the equipment.
Make sure that the protection provided by this equipment is not impaired. Do not use or install this equipment in any manner other than that specified in this manual.
1
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HACH is under license.
4 English
Use of hazard information
D A N G E R
Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation that may result in minor or moderate injury.
Indicates a situation which, if not avoided, may cause damage to the instrument. Information that requires special emphasis.
W A R N I N G
C A U T I O N
N O T I C E
Precautionary labels
Read all labels and tags attached to the instrument. Personal injury or damage to the instrument could occur if not observed. A symbol on the instrument is referenced in the manual with a precautionary statement.
This symbol, if noted on the instrument, references the instruction manual for operation and/or safety information.
Electrical equipment marked with this symbol may not be disposed of in European domestic or public disposal systems. Return old or end-of-life equipment to the manufacturer for disposal at no charge to the user.
Certification Canadian Radio Interference-Causing Equipment Regulation,
IECS-003, Class B:
Supporting test records reside with the manufacturer. This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations.
English 5
Cet appareil numérique de classe B répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne sur les équipements provoquant des interférences.
FCC Part 15, Class "B" Limits
Supporting test records reside with the manufacturer. The device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following conditions:
1. The equipment may not cause harmful interference.
2. The equipment must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Changes or modifications to this equipment not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the interference at their expense. The following techniques can be used to reduce interference problems:
1. Move the equipment away from the device receiving the
interference.
2. Reposition the receiving antenna for the device receiving the
interference.
3. Try combinations of the above.

Product overview

This instrument is a portable filter photometer used for testing water.
Note: This instrument has not been evaluated to measure chlorine and chloramines in medical applications in the United States.

Product components

Make sure that all components have been received. Refer to Figure 1. If any items are missing or damaged, contact the manufacturer or a
6 English
sales representative immediately. Figure 1 is an example and shows the parts supplied with LPV445.99.00110. Other instruments come with different components.
Figure 1 Product components
1 DR300 5 Storage case 2 AAA alkaline batteries 6 Reagents 3 Sample cells, 25 mm (10 mL),
glass
4 Sample cells, 1 cm (10 mL), plastic
7 Hach Communication Dongle
(optional, supplied separately)

Install the batteries

W A R N I N G
Explosion hazard. Incorrect battery installation can cause the release of explosive gases. Be sure that the batteries are of the same approved chemical type and are inserted in the correct orientation. Do not mix new and used batteries.
Refer to Figure 2 to install the batteries. Then, push to set the instrument to on.
English 7
Figure 2 Install the batteries
1 Coin 3 Plastic insert for dongle 2 Battery cover

User interface and navigation

Keypad description

Figure 3 shows the keypad and gives the key functions.
2
Only remove the plastic insert to install the Hach Communication Dongle. Refer to the installation instructions supplied with the dongle.
8 English
2
Figure 3 Keypad
1 Range key: Selects the
measurement range (e.g., LR or HR). Push and hold for 3 seconds to enter or exit menu mode.
In menu mode, scrolls up or increases the value of the selected digit.
2 Zero key: Sets the zero value
before a measurement. In menu mode, goes back one menu level or moves the cursor to the previous digit.
3 Power key: Sets the power to on
and off. Push and hold for 5 seconds to reset the instrument. The calibration is not deleted.
4 Backlight key: Sets the backlight
to on and off. In menu mode, scrolls down or decreases the value of the selected digit.
5 Read key: Starts a sample
measurement. In menu mode, selects the menu option shown or moves the cursor to the next digit.
English 9

Display description

Figure 4 shows the values and icons shown on the display.
Figure 4 Display
1 Numeric display: Measured value
or menu options
2 Range icon: Points to the selected
measurement range
3 Measurement ranges or
parameters
4 Bluetooth® icon: Bluetooth® is
on3.
5 Battery icon: Battery power level.
Flashes when the battery power level is low.
6 Parameter and measurement
ranges
7 Calibration adjusted icon: The
factory default calibration was adjusted or a user-entered calibration curve was entered.

Set the time

Set the time (24-hour format).
1. Push and hold for 3 seconds to enter menu mode.
The time shows (or 00:00).
2. Push to set the time.
3. Push the or to change the number that flashes. Push to go
to the next digit. Push to go to the previous digit.
3
Shows when the Hach Communication Dongle is installed.
10 English

Do a test

D A N G E R
Chemical or biological hazards. If this instrument is used to monitor a treatment process and/or chemical feed system for which there are regulatory limits and monitoring requirements related to public health, public safety, food or beverage manufacture or processing, it is the responsibility of the user of this instrument to know and abide by any applicable regulation and to have sufficient and appropriate mechanisms in place for compliance with applicable regulations in the event of malfunction of the instrument.
Chemical exposure hazard. Obey laboratory safety procedures and wear all of the personal protective equipment appropriate to the chemicals that are handled. Refer to the current safety data sheets (MSDS/SDS) for safety protocols.
Chemical exposure hazard. Dispose of chemicals and wastes in accordance with local, regional and national regulations.
The generic steps to do a test follow. To do a test for a specific parameter (e.g., chlorine), download the test
procedure from the manufacturer's website. Refer to Download a test
procedure on page 14.
1. Push to select the applicable measurement range (e.g., LR or
HR).
2. Prepare the blank. Refer to the test procedure.
3. Clean the sample cell with a no-lint cloth.
4. Insert the blank sample cell into the cell holder. Make sure to install
the blank sample cell in the correct and consistent orientation so that the results are more repeatable and precise. Refer to Figure 5.
5. Install the instrument cap over the cell holder. Refer to Figure 6.
6. Push to set the instrument zero.
D A N G E R
C A U T I O N
English 11
7. Remove the blank sample cell.
8. Prepare the sample. Refer to the test procedure.
9. Clean the sample cell with a no-lint cloth.
10. Insert the sample cell into the cell holder. Make sure to install the
sample cell in the correct and consistent orientation so that the results are more repeatable and precise. Refer to Figure 5.
11. Install the instrument cap over the cell holder. Refer to Figure 6.
12. Push . The display shows the results in concentration units or
absorbance.
Note: The result flashes if the result is less or more than the instrument range.
13. Remove the sample cell from the cell holder.
14. Immediately empty and rinse the sample cell. Rinse the sample cell
and cap three times with deionized water (or distilled water).
Note: As an alternative, use tap water to rinse the sample cell if the samples measured have a higher concentration than the tap water.
12 English
Figure 5 Sample cell orientation
1 Orientation mark
4
Some variants of the instrument have sample cells without an orientation mark.
5
Use the glass sample cell for low-range chlorine tests.
6
Use the plastic sample cell for high-range chlorine tests.
4
2 Sample cell, 25-mm
(10 mL), glass
5
3 Sample cell, 1-cm
(10 mL), plastic
6
English 13
Figure 6 Install the instrument cap over the cell holder

Download a test procedure

1. Go to http://www.hach.com.
2. Enter "DR300" in the Search box.
3. Select the applicable instrument from the list.
4. Click the Downloads tab.
5. Scroll down to "Methods/Procedures".
6. Click the link for the applicable test procedure to download it.
14 English

Show measurements

Note: The instrument saves a maximum of 50 measurements. After 50 measurements are done, new measurements replace the oldest measurements.
1. Push and hold for 3 seconds.
2. Push until "rCL" (recall) shows, then push .
"– 01 –" shows. Measurement 01 is the last measurement done.
3. Push to scroll forward.
The measurement number is followed by the measurement value and then the time.
4. To go to a measurement number, push until a measurement
number shows, then push or .
Note: Measurements cannot be deleted.
5. Push and hold for 3 seconds to go back to measurement mode.

Calibration

This instrument is calibrated at the factory. No user calibration is necessary.

Standard calibration adjust

Use the standard calibration adjust (SCA) option when a calibration must be adjusted to meet regulatory requirements. The factory calibration is adjusted slightly with the standard calibration adjust (SCA) option so that the instrument shows the expected value of the standard solution. The adjusted calibration is then used for all test results. This adjustment can increase the test accuracy when there are slight variations in the reagents or instruments.
Note: For instruments with factory-calibrated ranges or methods, the standard calibration adjust (SCA) feature is disabled when a user-entered calibration is entered into the instrument. To set SCA back to on, set the instrument to the factory default calibration. Refer to Set to the factory default calibration on page 20.
English 15
Do a standard calibration adjust
1. Complete the test procedure for the range to calibrate. For the
sample, use the standard solution concentration given in the test procedure documentation.
Note: If a standard solution concentration is not given in the test procedure documentation, a different known standard can be used.
2. When the test procedure is completed, push and hold for
3 seconds.
3. Push until “SCA” shows, then push .
The display shows the standard calibration adjust value.
4. If a different known standard is used, enter the value of the
standard:
a. Push until "Edit" shows, then push . b. Enter the value of the standard.
Push the or to change the number that flashes. Push to go to the next digit. Push to go to the previous digit.
5. Push to add the standard calibration adjust value to the factory
calibration curve.
Set the standard calibration adjust to off
To use the factory default calibration again, set standard calibration adjust (SCA) to off.
1. Push and hold for 3 seconds to enter menu mode.
2. Push until "SCA" shows, then push .
3. Push until "OFF" shows, then push .
Note: To set the SCA function to on again, do a standard calibration adjust.

User-entered calibration curve

This instrument accepts a user-prepared calibration curve. The calibration curve can be from 0 to 2.5 absorbance. Make sure that the calibration curve includes standard values that are less and more than the range of interest.
The instrument range will be the same as the calibration range. For example, when the standards that are used are 1.00, 2.00 and 4.00. The instrument range is 1.00 to 4.00.
16 English
There are two options to enter a user calibration curve:
Enter a calibration curve with standards—The standard solution
values are entered with the keypad and the absorbance values are measured.
Enter a calibration curve with the keypad—The standard solution
values and absorbance values are entered with the keypad.
Note: If the instrument is set to off or the instrument power is removed before a user-entered calibration curve is completed, the calibration curve is not saved. The instrument automatically switches off in user-entered calibration entry mode after 60 minutes of no activity. User-entered calibrations are completed when the user goes out of calibration (cal) mode or edit mode.
Enter a calibration curve with standards
W A R N I N G
Chemical exposure hazard. Obey laboratory safety procedures and wear all of the personal protective equipment appropriate to the chemicals that are handled. Refer to the current safety data sheets (MSDS/SDS) for safety protocols.
C A U T I O N
Chemical exposure hazard. Dispose of chemicals and wastes in accordance with local, regional and national regulations.
Note: As an alternative, deionized water can be used for the blank unless the sample is significantly more turbid or has more color than deionized water.
1. Push to set the instrument to the range to calibrate (e.g., LR or
HR).
2. Prepare the blank. Refer to the test procedure.
3. Clean the sample cell with a no-lint cloth.
4. Set the instrument to zero.
a. Insert the blank sample cell in the cell holder. b. Install the instrument cap over the cell holder.
English 17
c. Push . The display shows “- - - -”, then “0.00”.
5. Push and hold for 3 seconds to enter menu mode.
6. Push until "USEr" shows, then push .
7. Push until "CAL" shows, then push .
8. When "S0" shows on the display, push .
9. Enter 00.00 (or 000.0) for the blank value.
Push the or to change the number that flashes. Push to go to the next digit. Push to go to the previous digit.
10. When “A0” shows on the display, push to measure the
absorbance of the blank. The display shows the absorbance value for "S0".
11. Remove the sample cell from the cell holder.
12. Prepare the sample. Refer to the test procedure. For the sample,
use the standard solution concentration given in the test procedure documentation.
13. Clean the sample cell with a no-lint cloth.
14. Push to show "S1" (or "Add"), then push .
15. Enter the concentration value of the first calibration standard, then
push .
16. When "A1" shows on the display, do the steps that follow to
measure the absorbance:
a. Insert the reacted standard sample cell in the cell holder. b. Install the instrument cap over the cell holder. c. Push . The display shows the absorbance value for "S1".
17. The calibration is completed with two calibration points. If additional
standards are necessary for calibration: Do steps 11 and 16 again to measure more calibration standards.
18. Remove the sample cell from the cell holder.
18 English
19. Immediately empty and rinse the sample cell. Rinse the sample cell
and cap three times with deionized water (or distilled water).
Note: As an alternative, tap water can be used to rinse the sample cell if the concentration of the parameter in the tap water is less than the samples measured.
20. Push and hold for 3 seconds to go back to measurement mode.
Enter a calibration curve with the keypad
At least two data pairs are necessary to enter a user-prepared calibration curve. A concentration value and the absorbance value for the given concentration is necessary for each data pair. A maximum of 10 data pairs can be entered.
1. Push to set the instrument to the range to calibrate (e.g., LR or
HR).
2. Push and hold for 3 seconds to enter menu mode.
3. Push until "USEr" shows, then push .
4. Push until "Edit" shows, then push .
5. When "S0" shows on the display, push .
6. Enter the first data pair.
The first data pair is S0 (concentration value) and A0 (absorbance value).
• Push or to change the number that flashes.
• Push to go to the next digit.
• Push to go to the previous digit.
7. Do steps 5 and 6 again to enter the second data pair (S1 and A1).
8. The calibration is completed with two data pairs. If additional data
pairs are necessary for calibration:
a. When “Add” shows, push . b. Do steps 5 and 6 again to enter more data pairs.
9. Push and hold for 3 seconds to go back to measurement mode.
English 19
Set to the factory default calibration
To remove a user-entered calibration curve from the instrument and use the factory calibration, do the steps that follow:
1. Push and hold for 3 seconds to enter menu mode.
2. Push until "USEr" shows, then push .
3. Push until "dFL" (default) shows, then push .

Maintenance

C A U T I O N
Multiple hazards. Only qualified personnel must conduct the tasks described in this section of the document.
N O T I C E
Do not disassemble the instrument for maintenance. If the internal components must be cleaned or repaired, contact the manufacturer.

Clean the instrument

Clean the exterior of the instrument with a moist cloth and a mild soap solution and then wipe the instrument dry as necessary.

Clean the sample cells

Chemical exposure hazard. Obey laboratory safety procedures and wear all of the personal protective equipment appropriate to the chemicals that are handled. Refer to the current safety data sheets (MSDS/SDS) for safety protocols.
C A U T I O N
C A U T I O N
Chemical exposure hazard. Dispose of chemicals and wastes in accordance with local, regional and national regulations.
Most laboratory detergents are used at recommended concentrations. Neutral detergents, such as Liquinox, are safer to use when regular
20 English
cleaning is necessary. To decrease the cleaning times, increase the temperature or use an ultrasonic bath. To complete the cleaning, rinse a few times with deionized water and then let the sample cell air dry. Sample cells may also be cleaned with acid, followed by a thorough rinse with deionized water.
Note: Always use acid to clean sample cells that were used for low-level metal tests.
Special cleaning methods are necessary for individual procedures. When a brush is used to clean sample cells, take extra care to avoid scratches on the interior surfaces of the sample cells.

Replace the batteries

Replace the batteries when the battery power level is low. Refer to
Install the batteries on page 7.

Troubleshooting

Error Description Solution
E-00 No Zero In user calibration mode, a standard
E-01 Ambient light
E-02 LED error
error
7
7
solution was measured before the instrument zero was set. Measure a blank solution to set the instrument to zero.
There is ambient light in the cell holder. Make sure that the instrument cap is fully installed on the cell holder. Refer to Do a
test on page 11.
The LED (light source) is out of regulation. Replace the batteries. Make sure that the LED in the cell holder
comes on when or is pushed.
7
When an E-01 or E-02 error occurs on a measurement, the display shows "_.__". The decimal place depends on the chemistry. If the E-01 or E-02 error occurs while the instrument is set to zero, set the instrument to zero again.
English 21
Error Description Solution
E-03 Standard adjust
error
• The measured value of the standard solution is more than the adjustment limits. Prepare a fresh standard.
• The standard solution is not within the concentration range that can be used for standard calibration adjust. Prepare a standard with a value at or near the recommended concentrations given in the procedure.
• Make sure that the concentration of the standard solution is entered correctly.
Reading flashes followed by E-04
The reading is more or less than the instrument
8
range.
If the reading is less than the instrument range, make sure that the instrument cap is fully installed on the cell holder. Measure a blank. If the blank reading is not zero, set the instrument to zero again.
If the reading is more than the instrument range, identify if there is a light blockage in the cell holder. Dilute the sample. Do the test again.
E-06 Absorbance error The absorbance value is not correct or the
user-entered calibration curve has fewer than two points. Enter or measure the absorbance value again.
E-07 Standard value
error
The standard solution concentration is equal to another standard solution concentration that is already entered in the user-entered calibration curve. Enter the correct standard concentration.
E-09 Flash error
The instrument is not able to save data. Push and hold for 5 seconds to reset
the instrument.
E-10 Environment
temperature too high or too low
The ambient temperature is out of range. Use the instrument only in the specified operating conditions. Refer to
Specifications on page 3.
8
The value that flashes will be 10% over the upper test range limit.
22 English
Error Description Solution
E-12 Low battery
E-13 Parameter load
E-14 followed by "_.__" or "0" if no zero was present
E-15 followed by "_.__"
E-20 Signal
E-21 Signal
E-22 Hardware error The electronic system is defective.
power
failure Zero
measurement invalid
Absorbance too high
measurement out of range
measurement unstable
Battery power is too low. Replace the batteries. Refer to Install the batteries on page 7.
The memory of the instrument is defective. Contact technical support.
The zero measurement is too low. Use a sample cell filled with water and try again. If the error continues, contact technical support.
Identify if there is a light blockage in the cell holder. Clean the cell holder. Dilute the sample. Do the test again.
Note: This instrument can not read absorbance values higher than 3.5 Abs.
There is too much light on the light detector. Make sure that the instrument cap is fully installed on the cell holder. Do the test again. If the error continues, contact technical support.
There is an unstable signal on the light detector. There is too much or unstable ambient light. Make sure that the instrument cap is fully installed on the cell holder. Do the test again. If the error continues, contact technical support.
Contact technical support.
The following errors can occur immediately after an instrument update.
Error Description Solution
E-30 No application There was an error during the application update.
E31 Bootloader update
failed
A valid application was not found on the instrument. Update the instrument again.
There was an error during the transmission of the bootloader update. Update the bootloader again.
English 23
Error Description Solution
E-32 Application update
failed
E-66 Update failed The instrument is defective. Contact technical
There was an error during the transmission of the application update. Update the instrument again.
support.

Replacement parts and accessories

W A R N I N G
Personal injury hazard. Use of non-approved parts may cause personal injury, damage to the instrument or equipment malfunction. The replacement parts in this section are approved by the manufacturer.
Note: Product and Article numbers may vary for some selling regions. Contact the appropriate distributor or refer to the company website for contact information.
Replacement parts
Description Quantity Item no.
AAA batteries, alkaline 4/pkg 4674300
Instrument cap 1 LPZ445.99.00006
Battery cover 1 LPZ445.99.00007
Sample cell, 25 mm (10 mL), glass 6/pkg 2427606
Sample cell, 1 cm (10 mL), plastic 2/pkg 4864302
Accessories
Description Quantity Item no.
Hach Communication Dongle 1 LPV446.99.00012
Soft-sided case/holster 1 5953100
24 English

Indholdsfortegnelse

Produktkomponenter på side 29 Kalibrering på side 37 Isæt batterierne på side 29 Vedligeholdelse på side 42 Brugergrænseflade og navigation
på side 30
Udfør en test på side 33 Reservedele og tilbehør på side 46
Fejlsøgning på side 43

Specifikationer

Specifikationerne kan ændres uden varsel.
Specifikation Detaljer
Mål (B x H x D) 6.9 x 15.7 x 3.4 cm (2.7 x 6.2 x 1.3") Kabinet IP67, vandtæt ned til 1 m (3,3 ft) i 30 minutter, når
Lyskilde Lysafgivende diode (LED) Detektor Silikonefotodiode Trykfølsom skærm LCD med baggrundsbelysning Vægt 0.25 kg (0.55 lb) Strømkrav 4 AAA-batterier; ca. levetid på 5000 test (brug af
Driftsmiljø 0 til 50 °C (32 til 122 °F), 0 til 90 % relativ luftfugtighed,
Opbevaringstemperatur –20 til 55 °C (-4 til 131 °F), 0 til 80 % relativ
Bølgelængde Fast bølgelængde ±2 nm, forskellig for hver model Filterbåndbredde 15 nm Absorbansområde 0 til 2,5 Abs Prøvecelle 25 mm (10 mL) og 1 cm (10 mL) Datalagring Seneste 50 målinger
batterirummet er lukket og låst.
baggrundsbelysning reducerer dette tal) Genopladelige batterier anbefales ikke.
ikke-kondenserende
luftfugtighed, ikke-kondenserende
Dansk 25
Specifikation Detaljer
Bluetooth®
Certificeringer CE Garanti 1 år (EU: 2 år)
1
Bluetooth® er aktiveret, når den valgfrie Hach kommunikationsdongle er installeret.

Generelle oplysninger

Producenten kan under ingen omstændigheder holdes ansvarlig for direkte, indirekte, specielle, hændelige eller følgeskader der opstår på baggrund af en defekt eller udeladelse i denne vejledning. Producenten forbeholder sig ret til når som helst at foretage ændringer i denne manual og de beskrevne produkter uden varsel eller forpligtelser. Reviderede udgaver kan findes på producentens webside.

Oplysninger vedr. sikkerhed

B E M Æ R K N I N G
Producenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader på grund af forkert anvendelse eller misbrug af dette produkt, herunder uden begrænsning direkte skader, hændelige skader eller følgeskader, og fraskriver sig ansvaret for sådanne skader i det fulde omfang, som tillades ifølge gældende lov. Kun brugeren er ansvarlig for at identificere alvorlige risici ved anvendelsen og installere relevante mekanismer til beskyttelse af processerne i forbindelse med en eventuel fejl på udstyret.
Læs hele manualen, inden udpakning, installation eller betjening af dette udstyr. Overhold alle farehenvisninger og advarsler. Undladelse heraf kan medføre, at brugeren kommer alvorligt til skade eller beskadigelse af apparatet.
Kontroller, at den beskyttelse, som dette udstyr giver, ikke forringes. Du må ikke bruge eller installere dette udstyr på nogen anden måde end den, der er angivet i denne manual.
1
Bluetooth® mærket og logoerne er registrerede varemærker ejet af Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af sådanne mærker af HACH sker under licens.
26 Dansk
Brug af sikkerhedsoplysninger
F A R E
Angiver en eventuel eller overhængende farlig situation, der vil medføre dødsfald eller alvorlige kvæstelser, hvis den ikke undgås.
Angiver en potentiel eller umiddelbart farlig situation, som kan resultere i død eller alvorlig tilskadekomst, hvis den ikke undgås.
Indikerer en potentiel farlig situation, der kan resultere i mindre eller moderat tilskadekomst.
B E M Æ R K N I N G
Angiver en situation, der kan medføre skade på instrumentet, hvis ikke den undgås. Oplysninger, der er særligt vigtige.
A D V A R S E L
F O R S I G T I G
Sikkerhedsmærkater
Læs alle skilte og mærkater, som er placeret på apparatet. Der kan opstå person- eller instrumentskade, hvis forholdsreglerne ikke respekteres. I håndbogen refereres der til et symbol på instrumentet med en forholdsregelerklæring.
Hvis dette symbol findes på instrumentet, henviser det til instruktionsmanualen vedrørende drifts- og/eller sikkerhedsoplysninger.
Elektrisk udstyr mærket med dette symbol må, i Europa, ikke bortskaffes i sammen med husholdningsaffald eller offentligt affald. Returner gammelt eller udtjent udstyr til producenten til bortskaffelse uden gebyr.
Certificering Canadian Radio Interference-Causing Equipment Regulation,
IECS-003, Klasse B:
Producenten opbevarer understøttende testfortegnelser.
Dansk 27
Dette Klasse B digitale apparat opfylder alle krav i Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de classe B répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne sur les équipements provoquant des interférences.
FCC del 15, klasse ''B'' grænser
Producenten opbevarer understøttende testfortegnelser. Enheden overholder Afs. 15 i FCC's regelsæt. Anvendelsen er underlagt følgende betingelser:
1. Udstyret må ikke forårsage skadelig interferens.
2. Udstyret skal acceptere modtaget interferens, hvilket omfatter
interferens, der kan forårsage uønsket drift.
Ændringer og modifikationer af dette udstyr, som ikke er udtrykkeligt godkendt af den part, som er ansvarlig for overholdelsen, kan ophæve brugerens ret til at betjene udstyret. Dette udstyr er blevet testet og fundet i overensstemmelse med grænserne for en Klasse B digital enhed i henhold til afsnit 15 i FCC-reglerne. Disse grænser er udformet til at yde rimelig beskyttelse mod skadelig interferens, når udstyret betjenes i et kommercielt miljø. Dette udstyr genererer, bruger og kan udsende radiofrekvensenergi og kan, hvis det ikke installeres og anvendes i overensstemmelse med brugervejledningen, forårsage skadelige interferens for radiokommunikationer. Anvendelse af dette udstyr i et beboelsesområde vil sandsynligvis forårsage skadelig interferens, i hvilket tilfælde brugeren skal udbedre inteferensen for egen regning. Følgende teknikker kan anvendes til at reducere problemer med interferens:
1. Flyt udstyret væk fra den enhed, som modtager interferensen.
2. Indstil modtageantennen på den enhed, der modtager interferens,
igen.
3. Prøv kombinationer af ovennævnte.

Produktoversigt

Dette instrument er et bærbart filterfotometer, som bruges til kontrol af vand.
BEMÆRK: Dette instrument er ikke blevet evalueret til måling af klor og kloraminer i medicinske anvendelser i USA.
28 Dansk

Produktkomponenter

Sørg for, at alle komponenter er modtaget. Se i Figur 1. Kontakt producenten eller forhandleren med det samme, hvis der er mangler eller er defekte dele i sendingen. Figur 1 Er et eksempel og viser de dele, der leveres med LPV445.99.00110. Andre instrumenter leveres med andre komponenter.
Figur 1 Produktkomponenter
1 DR300 5 Opbevaringskuffert 2 AAA alkaline-batterier 6 Reagenser 3 Prøvekuvetter, 25 mm (10 mL),
glas
4 Prøvekuvetter, 1 cm (10 mL), plast
7 Hach kommunikationsdongle
(ekstraudstyr, leveres separat)

Isæt batterierne

Eksplosionsfare. Ved forkert isætning af batterier kan der slippe eksplosive gasser ud. Sørg for, at batterierne er af den samme godkendte kemiske type og isat i den rigtige retning. Isæt ikke nye og brugte batterier sammen.
A D V A R S E L
Dansk 29
Se under Figur 2 vedrørende installation af batterierne. Tryk derefter på for at tænde instrumentet.
Figur 2 Isæt batterierne
1 Mønt 3 Plastindlæg til donglen 2 Batteridæksel
2

Brugergrænseflade og navigation

Beskrivelse af tastatur

Figur 3 viser tastaturet og angiver tasternes funktioner.
2
Fjern kun plastikstykket, og montér Hach kommunikationsdonglen. Se installationsvejledningen, der følger med donglen.
30 Dansk
Loading...
+ 166 hidden pages