Input/output switchMeasurement trigger: Trigger for global measurement (electrically isolated); Control
CleaningIntegrated compressed air valve for cleaning
Compliance informationCE mark
Warranty1 year (EU: 2 years)
Six 4–20 mA configurable analog outputs; Load: 500 Ω maximum; Error indicator:
0 mA; Wire gauge: 1.5 mm2 (16 AWG) maximum
voltage: 12–24 VDC (± 5%); Wire gauge: 1.5 mm2 (16 AWG) maximum
Control voltage: no
English 3
Additional information
Additional information is available on the manufacturer's website.
General information
In no event will the manufacturer be liable for direct, indirect, special, incidental or consequential
damages resulting from any defect or omission in this manual. The manufacturer reserves the right to
make changes in this manual and the products it describes at any time, without notice or obligation.
Revised editions are found on the manufacturer’s website.
Safety information
N O T IC E
The manufacturer is not responsible for any damages due to misapplication or misuse of this product including,
without limitation, direct, incidental and consequential damages, and disclaims such damages to the full extent
permitted under applicable law. The user is solely responsible to identify critical application risks and install
appropriate mechanisms to protect processes during a possible equipment malfunction.
Please read this entire manual before unpacking, setting up or operating this equipment. Pay
attention to all danger and caution statements. Failure to do so could result in serious injury to the
operator or damage to the equipment.
Make sure that the protection provided by this equipment is not impaired. Do not use or install this
equipment in any manner other than that specified in this manual.
Use of hazard information
Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious
injury.
D A N GE R
W A R NI N G
C A U TI O N
Indicates a potentially hazardous situation that may result in minor or moderate injury.
Indicates a situation which, if not avoided, may cause damage to the instrument. Information that requires special
emphasis.
N O T IC E
Precautionary labels
Read all labels and tags attached to the instrument. Personal injury or damage to the instrument
could occur if not observed. A symbol on the instrument is referenced in the manual with a
precautionary statement.
This is the safety alert symbol. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid potential
injury. If on the instrument, refer to the instruction manual for operation or safety information.
This symbol indicates that a risk of electrical shock and/or electrocution exists.
4English
This symbol indicates the presence of devices sensitive to Electro-static Discharge (ESD) and
indicates that care must be taken to prevent damage with the equipment.
Electrical equipment marked with this symbol may not be disposed of in European domestic or public
disposal systems. Return old or end-of-life equipment to the manufacturer for disposal at no charge to
the user.
Electromagnetic waves
W A R NI N G
Multiple hazards. Do not disassemble the instrument for maintenance. If the internal components must
be cleaned or repaired, contact the manufacturer.
W A R NI N G
Electromagnetic radiation hazard. Do not use the instrument in dangerous environments.
N O T IC E
This instrument is sensitive to electromagnetic and electromechanical interference. These interferences can have
an effect on the analysis performance of this instrument. Do not put this instrument near equipment that can
cause interference.
Obey the safety information that follows to operate the instrument in accordance with local, regional
and national requirements.
• Do not operate the instrument in hospitals and equivalent establishments or near medical
equipment, such as pace makers or hearing aids.
• Do not operate the instrument near highly flammable substances, such as fuels, highly flammable
chemicals and explosives.
• Do not operate the instrument near combustible gases, vapors or dust.
• Keep the instrument away from strong vibration or shock.
• The instrument can cause interference in immediate proximity to televisions, radios and
computers.
• The warranty does not cover improper use or wear.
Chemical and biological safety
D A N GE R
Chemical or biological hazards. If this instrument is used to monitor a treatment process and/or
chemical feed system for which there are regulatory limits and monitoring requirements related to
public health, public safety, food or beverage manufacture or processing, it is the responsibility of the
user of this instrument to know and abide by any applicable regulation and to have sufficient and
appropriate mechanisms in place for compliance with applicable regulations in the event of malfunction
of the instrument.
Certification
Canadian Radio Interference-Causing Equipment Regulation, IECS-003, Class A:
Supporting test records reside with the manufacturer.
This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing
Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne
sur les équipements provoquant des interférences.
English
5
FCC Part 15, Class "A" Limits
Supporting test records reside with the manufacturer. The device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following conditions:
1. The equipment may not cause harmful interference.
2. The equipment must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Changes or modifications to this equipment not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested
and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the
equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction
manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a
residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to
correct the interference at their expense. The following techniques can be used to reduce
interference problems:
1. Disconnect the equipment from its power source to verify that it is or is not the source of the
interference.
2. If the equipment is connected to the same outlet as the device experiencing interference, connect
the equipment to a different outlet.
3. Move the equipment away from the device receiving the interference.
4. Reposition the receiving antenna for the device receiving the interference.
5. Try combinations of the above.
Product components
Make sure that all components have been received. Refer to Figure 1 on page 7. If any items are
missing or damaged, contact the manufacturer or a sales representative immediately.
Product overview
The CD500 controller is used with NX7500, NK3300 or NV3300 optical sensors to do photometric
measurements in aqueous solutions (e.g., waste water, drinking water, environmental applications).
Refer to Figure 1.
The controller has a color touch screen that shows the measurement data, calibration and
configuration information. The controller saves measurement values, calibration files and service
settings to an internal memory card. The controller can export data to a USB memory key or to a
LAN network with an Ethernet cable.
The potential-free relay output is used to control external devices (e.g., control devices and alarm
devices). The six 4-20 mA analog outputs are used for analog signaling or to control external
devices. The integrated compressed air valve is used to install a compressed air cleaning system for
the sensor.
The indicator lights show sensor and controller conditions. Refer to Table 1.
Table 1 Indicator light descriptions
LEDDescription
(Flashing) The controller is in maintenance mode.
The power supply for the sensor is on.
The controller is in a measurement.
The controller is in a cleaning cycle.
Installation
D A N GE R
Multiple hazards. Only qualified personnel must conduct the tasks described in this section of the
document.
Installation guidelines
• Do not install the instrument in a location that receives direct exposure to sunlight, ultraviolet
radiation (UV), severe weather or next to a heat source.
• Make sure that there is sufficient clearance around the instrument to make connections.
• Install the instrument in an environmental enclosure or protective cover when installed outdoors.
English
7
Mechanical installation
Mounting
W A R NI N G
Personal injury hazard. Make sure that the wall mounting is able to hold 4 times the weight of the
equipment.
This instrument is rated for an altitude of 2000 m (6562 ft) maximum. Although the use of this
equipment above the 2000 m altitude does not show any substantial safety concern, the
manufacturer recommends that users with concerns contact technical support.
Attach the controller upright and level on a flat, vertical surface. Refer to Figure 2.
Figure 2 Wall mounting
Electrical installation
Electrocution hazard.
Always remove power to the instrument before making electrical connections.
Do not connect AC power directly to a DC powered instrument.
If this equipment is used outdoors or in potentially wet locations, a Ground Fault Circuit Interrupt
(GFCI/GFI) device must be used for connecting the equipment to its main power source.
Protective Earth Ground (PE) connection is required.
Use only fittings that have the specified environmental enclosure rating. Obey the requirements in the
Specifications section.
8 English
D A N GE R
W A R NI N G
Electrical shock and/or fire hazards.
Install the instrument in accordance with local, regional and national regulations.
Externally connected equipment must have an applicable country safety standard assessment.
A local disconnect is needed for a conduit installation.
Make sure to identify the local disconnect clearly for the conduit installation.
For a cord-connected instrument, make sure to install the instrument so that the cord can be
disconnected easily from the supply socket.
Electrical connectors and fittings
Figure 3 shows the electrical connectors and fittings on the instrument. To keep the environmental
rating of the enclosure, make sure that there is a plug in the strain relief fittings that are not used and
a connector cap on the unused connectors.
Figure 3 Electrical connectors and fittings
1 Ethernet connector5 Strain relief fitting for relay
2 Compressed air input6 Power cord (or conduit hub) for AC power supply
3 USB connector7 Strain relief fittings for analog outputs, DC power
4 Sensor connectors (4x)8 Compressed air output
supply and external trigger
Electrostatic discharge (ESD) considerations
N O T IC E
Potential Instrument Damage. Delicate internal electronic components can be damaged by static
electricity, resulting in degraded performance or eventual failure.
Refer to the steps in this procedure to prevent ESD damage to the instrument:
• Touch an earth-grounded metal surface such as the chassis of an instrument, a metal conduit or
pipe to discharge static electricity from the body.
• Avoid excessive movement. Transport static-sensitive components in anti-static containers or
packages.
• Wear a wrist strap connected by a wire to earth ground.
• Work in a static-safe area with anti-static floor pads and work bench pads.
English
9
Open the controller cover
N O T IC E
Carefully open the controller cover without the use of force, or damage to the wires in the device can occur.
Open the controller cover to get access to the wiring connections. Refer to Figure 4.
Figure 4 Open the controller
Connect to power
The instrument can connect to an AC or a DC power source. Refer to Connect to AC power
on page 11 or Connect to DC power on page 12.
When more than one input voltage is used at the same time, the instrument automatically selects the
power supply from the available input voltages, based on Table 2. It is possible to set or select the
power supply when the instrument is on for operation without interruption. If two DC input voltages
are used, they must have approximately the same potential (± 5%).
Table 2 Power supply sequence
SequenceAssignmentPlug, pins
1 AC voltageCON1, pin 1 and 3
2 DC voltage VIN1 CON2, pin 1 and 2
3 DC voltage VIN2 CON2, pin 3 and 4
Wiring information
D A N GE R
Electrocution hazard. In order to maintain the NEMA/IP environmental ratings of the enclosure, use
only conduit fittings and cable glands rated for at least NEMA 4X/IP66 to route cables in to the
instrument.
To keep the environmental rating and for safety:
• Make electrical cable connections through the cable strain reliefs. To supply power with conduit,
replace a cable strain relief with a conduit hub. Seal the conduit with plumber's putty.
10
English
• Make sure that the diameter of the cables used is 4.3 to 11.4 mm (0.17 to 0.45 in.) so that the
cable strain reliefs hold the cables securely when tightened. Use 24 to 12 AWG to connect to the
terminals.
• Do not put more than one cable in a cable strain relief.
• Close all enclosure openings that are not used with cable strain reliefs or hardware (not
conductive) approved by local electrical codes. Seal the cable strain reliefs that are not used with
rubber cords (supplied) or cables.
Items to collect:
• Screwdriver, Phillips
• Screwdriver, flat-head, small
• Wire stripper
Connect to AC power
D A N GE R
Electrical shock and fire hazards. Make sure that the supplied cord and non‐locking plug meet the
applicable country code requirements.
Connect to AC power with the manufacturer/customer-supplied AC power cord or with conduit. Make
sure that a circuit breaker with sufficient electrical current capacity is installed in the power line.
Note: The power cord is not supplied with the instrument.
Installation with a power cord
For installation with a power cord, make sure that the power cord is:
• Less than 3 m (10 ft) in length
• Rated for 300 VAC, 10 A minimum
• Rated for at least 70 °C (158 °F) and applicable to the installation environment
• If installed outdoors, the power cord jacket insulation is rated for outdoor use
• Not less than 0.75 mm2 (18 AWG) with applicable insulation colors for local code requirements
• A power cable with a three-prong plug (with ground connection) that is applicable to the supply
connection
• Connected through a cable gland (strain relief) that holds the power cable securely and seals the
enclosure when tightened
• Does not have a locking type device on the plug
• Make sure that the power cord plug is near the instrument and is easily accessible
Installation with conduit
For installation with conduit:
• Install a local disconnect for the instrument within 3 m (10 ft) of the instrument. Put a label on the
disconnect that identifies it as the main disconnect device for the instrument.
• Make sure that the power and safety ground service drops for the instrument are 0.75 mm2 (18
AWG) (and the wire insulation is rated for 300 VAC or higher and 70 °C (158 °F) minimum.
• Connect equipment in accordance with local, state or national electrical codes.
• Connect the conduit through a conduit hub that holds the conduit securely and seals the enclosure
when tightened.
• If metal conduit is used, make sure that the conduit hub is tightened so that the conduit hub
connects the metal conduit to safety ground.
• Always install a sealing plug in conduit openings that are not used.
1. Open the controller cover. Refer to Open the controller cover on page 10.
2. Put the power cable through the AC power strain relief fitting. Refer to Figure 5 and Table 3.
3. Tighten the cable strain relief or conduit hub.
4. Close the controller cover.
English
11
Figure 5 AC power connections
Table 3 AC wiring information
PinConnectionColor—North AmericaColor—EU, UK, AU
1 Protective earth ground (G)GreenGreen with yellow stripe
2 Neutral (N)WhiteBlue
3 Hot (L)BlackBrown
Connect to DC power
Use a minimum 18 AWG wire to connect to DC power from a solar panel or customer-supplied DC
power.
1. Open the controller cover. Refer to Open the controller cover on page 10.
2. Put the power cable through a strain relief fitting near the DC power connector. Refer to Figure 6
and Table 4
3. Tighten the cable strain relief.
4. Close the controller cover.
12
English
Figure 6 Connect to DC power
Table 4 DC wiring information
PinConnectionTypical color
1 VIN1, 12–24 VDC (+)Red
2 VIN1, 12 VDC return (–)Black
3 VIN2, 12–24 VDC (+)Red
4 VIN2, 12 VDC return (–)Black
5 PE (Protective Earth)Green
Connect the relays
D A N GE R
Electrocution hazard. Do not mix high and low voltage. Make sure that the relay connections are all
high voltage AC or all low voltage AC.
W A R NI N G
Fire hazard. Relay loads must be resistive. Always limit current to the relays with an external fuse or
breaker. Obey the relay ratings in the Specifications section.
Use the relay connections to start or stop an external device such as an alarm. Use wire that is rated
for 300 V. Use a minimum wire gauge of 18 AWG. Make sure to obey the relay connection
requirements in Specifications on page 3. Make sure to have a second switch available to remove
power from the relays locally if there is an emergency or for maintenance.
1. Remove the power to the instrument.
2. Open the controller cover. Refer to Open the controller cover on page 10.
English
13
3. Put the cable through the relay strain relief fitting. Refer to Figure 7 and Table 5.
4. Tighten the cable strain relief.
5. Close the controller cover.
Figure 7 Relay connections
Table 5 Relay wiring information
PinConnectionDescription
1 NCNormally closed
2 COMCommon
3 NONormally open
Connect the analog outputs and the external trigger
D A N GE R
Electrocution hazard. Remove power from the instrument before this procedure is started.
W A R NI N G
Electrical shock hazard. Externally connected equipment must have an applicable country safety
standard assessment.
N O T IC E
Make sure that the equipment is connected to the instrument in accordance with local, regional and national
requirements.
The controller has six integrated 4–20 mA analog outputs that are used for analog signaling or to
control external devices.
14
English
Use the external trigger input to start a measurement. The trigger input can be operated with a
12–24 V DC (± 5%) voltage. When the trigger is set to off, a measurement is started for all of the
sensors that have automatic measurement enabled.
Note: The manufacturer recommends to disable the automatic measurement when an external trigger is used.
1. Remove the power to the instrument.
2. Open the controller cover. Refer to Open the controller cover on page 10.
3. Put the cable through the relay strain relief fitting. Refer to Electrical connectors and fittings
on page 9.
4. Prepare the wires. Refer to the wiring requirements in Specifications on page 3.
5. Pull to remove the connector.
6. Install each wire in the connector. Refer to Figure 8 and Table 6.
7. Tighten the cable strain relief.
8. Close the controller cover.
Figure 8 Analog outputs
Table 6 Wiring information—Analog outputs and external trigger
Do not use writing tips of pens or pencils or other sharp objects to make selections on the screen or damage to
the screen will occur.
Use fingers or a touch screen pen to operate the touch screen of the CD500 controller. The main
screen and the control elements can be configured individually. Refer to Figure 9.
Figure 9 Display overview
1 Display of available pages3 Menu page
2 Individually configurable display area4 Navigation bar (refer to Table 7)
Table 7 Navigation bar description
IconDescription
Shows the four COM ports, including the connected sensors and parameters.
• COM ports have a turquoise label
• Sensors have a blue label
• Parameters have a red label
Push Scan for Sensors to show the connected sensors.
Shows and makes pages. Select the pages with the arrow keys. To make a new page, do the steps
that follow:
1. Push New page.
2. Select a page layout.
3. Select the type of display.
• Current value
• Time variation curve
• Spectrum
4. Select the sensor and the parameter.
5. Push OK to confirm.
6. Push Rename to enter a page name.
7. Push Delete to delete the page.
8. Use the arrow keys to change the sequence of the pages.
16 English
Sets the general settings, measurements and cleaning intervals. Refer to Configure the controller
on page 18.
Push Service mode to stop measurement and cleaning. All values and analog outputs are held the
last measured value until the Service mode is exit.
Table 7 Navigation bar description (continued)
IconDescription
Use a USB flash drive to export and import data. Refer to Data import and export on page 19.
Shows system information, the message log and the support contact.
Sets the display to off or restarts the controller.
Note: When one of the options of the navigation bar is selected, the power button changes to the home button. Select
home to go back to the main menu.
Startup
Supply power
Connect the AC power plug to an electrical outlet to supply power to the instrument. If hard-wired
with conduit, use the switch at the local disconnect to supply power. For DC-powered instruments,
use the switch at the local disconnect to supply power.
Connect a sensor
N O T IC E
Never connect the sensor to the controller when the controller is energized or damage to the sensor can occur.
1. Set the controller to off.
2. Connect the sensor cable to one of the sensor connectors. Refer to Figure 3 on page 9.
3. Set the controller to on.
4. Push Sensor in the navigation bar.
5. Select the applicable COM button for the sensor connector.
6. Select Protocol. Then select Modbus and enter the settings that follow.
OptionSetting
ProtocolModbus
Hardware modeRS-485
Baud rate9600
Flow controlNone
ParityNone
Data bits8
Stop bits1
7. Identify if the connected sensor shows with a blue label under the COM window. If the sensor is
not seen, push Scan for sensors and do steps 4 to 6 again.
8. Select a parameter to configure the offset, scaling and warning thresholds.
Note: The parameters that a connected sensor can measure show with a read label near the sensor label.
English
17
Connect the compressed air cleaning
Use the integrated compressed air valve to make sure that measurements stop during the sensor
cleaning.
Note: Set the air pressure from 3 to 6 bar.
Note: Make sure that the length of the air hose from the compressor to the sensor is a maximum of 25 m (82 ft).
1. Connect the compressor to the compressed air inlet of the controller. Refer to Figure 3 on page 9.
2. Connect the compressed air outlet to the compressed air nozzle of the sensor.
Operation
Configure the controller
Select Options in the navigation bar to set the general settings, measurements and cleaning
intervals.
1. Select System settings .
2. Select an option.
OptionDescription
General settingsSelect a language, set the system time and enter a password.
Network settings Set the IP address, subnet mask, gateway address and DNS server.
Automatic
measurements
CleaningTo enable the cleaning, select the box and set the parameters that follow:
Relay ControlTo enable the relay control, select the box and do the steps that follow:
To enable an automatic measurement, select the box and set a measurement interval.
To save power, select the box "Sensor power down after measurement".
To measure a single sample, push Execute.
• Measurement interval: 30 seconds to 1 day (default: 2 minutes)
• Cleaning duration: 5 to 20 seconds (default: 10 seconds)
• Pause before measurement: 5 seconds to 5 minutes (default: 5 seconds)
Select one of the options that follow for the cleaning system:
• Use valve: Selects the internal air supply valve of the instrument to control the
pressurized air supply to the sensor.
• Use relay: Selects and external device to supply the pressurized air to the sensor
(e.g., HOAB or HPA units).
To start a cleaning immediately, push Execute.
1. Select MEASUREMENT VALUE USED and then NO INPUT VALUE SELECTED.
Select a measurement parameter of the connected sensors to associate to the relay.
2. Set the trigger level for the relay:
• Action level: sets the range of the measurement parameter where the relay
operates.
• Upper level: sets an alarm to occur when the measurement parameter is higher
than the set point value.
• Lower level: sets an alarm to occur when the measurement parameter is lower
than the set point value.
18 English
OptionDescription
Buzzer ControlThe buzzer is a local signal of the instrument. To enable the instrument buzzer, select
Analog outputsSelect the analog output 1 to 6, and set the parameters that follow:
the box and do the steps that follow:
1. Select MEASUREMENT VALUE USED and then NO INPUT VALUE SELECTED.
Select a measurement parameter of the connected sensors to associate to the
buzzer control.
2. Set the trigger level for the buzzer:
• Action level: sets the range of the measurement parameter where the buzzer
operates.
• Upper level: sets the buzzer to occur when the measurement parameter is higher
than the set point value.
• Lower level: sets the buzzer to occur when the measurement parameter is lower
than the set point value.
1. Select MEASUREMENT VALUE USED and then NO INPUT VALUE SELECTED.
Select a measurement parameter of the connected sensors to associate to the
analog output.
2. Set the scaling levels: set the minimum and maximum mA value for the analog
output.
3. Hold: select the box to set a fixed mA value for the selected output.
Data import and export
Select Data in the navigation bar to set the data import and export settings.
1. In the main menu select Data, then select Export
2. Select an option.
OptionDescription
Use start dateSends all data with the selected start date to the USB drive.
Include spectra in exportSends spectra to the USB drive.
Split files and limit file sizesSplits a large file into several smaller files. Sends the files to the USB
Remember last date for next
export
Start exportStarts the selected export.
3. Push USB Logging, then select "Enable logging on USB stick" to save the data on the
connected USB flash drive in addition to the internal micro SD card.
Note: To prevent data loss, make sure to enable and disable this option each time a USB drive is connected or
disconnected.
4. Push Import to install new sensor firmware. Refer to the manufacturer's website for additional
information.
5. Push Support information to send the support information to the USB drive. This information will
help technical support.
6. Push Recovery Point to set a recovery point. The user can make, delete or restore a recovery
point. When a recovery point is made all of the controller settings are saved to it. This menu also
shows the default factory settings.
Note: The manufacturer recommends to make a recovery point each time the settings are changed.
7. Push Software Update to install a new software version. Copy the new software version to a
USB flash drive. Save the unzipped files in a subdirectory on the top level of the USB drive. When
drive.
The date from the last exported measured value is saved. This date is
the next start date of the next export.
English
19
the USB drive is connected, the controller shows all of the available software updates. Select an
update and then push “Install”. The controller starts the update procedure.
Maintenance
Service mode
Enable Service mode before maintenance tasks and inspections are done. When the Service mode
is enabled, the relay valve and buzzer are deactivated, cleaning stops and measurements data is not
saved.
Enable Service mode before the connections, sensors, cables or the compressed air system are
examined.
1. Select Options in the main menu then push Service mode.
Note: The controller automatically disables Service mode after 1 hour.
2. To examine the analog outputs, select Analog Outputs and set a fixed output current on one of
the outputs. The value can be directly measured at the related analog output.
Note: The fixed output current is deactivated when the user exits Service mode.
Cleaning the controller
D A N GE R
Always remove power from the controller before performing maintenance activities.
Note: Never use flammable or corrosive solvents to clean any part of the controller. Use of these solvents may
degrade the environmental protection of the unit and may void the warranty.
1. Make sure the controller cover is securely closed.
2. Wipe the controller exterior with a cloth dampened with water, or with a mixture of water and mild
detergent.
Fuse replacement
The fuse is a not a user-serviceable item. Contact technical support. A blown fuse can be an
indication that the instrument has a problem and that service is necessary.
Troubleshooting
ProblemPossible causeSolution
The display and
the indicator lights
are all off
The controller
does not operate
correctly.
20English
Power is not supplied to the
controller or there is a blown
fuse.
The operating system does not
operate correctly.
Make sure that there is power to the controller. If there is
power, remove power to the controller and identify if there
is a blown fuse. If a blown fuse is found, contact technical
support.
• Restore a recovery point or the factory defaults. Select
Data>Recovery point.
• Examine the controller for damage. Set the controller to
off and then to on again. If damage is found or the
problem continues, contact technical support.
ProblemPossible causeSolution
The controller
does not show
connected
sensors.
• Damage has occurred to an
attached measurement
device or the device cable.
• There is a communication
failure between the controller
and one or more of the
attached measurement
devices.
• Make sure that the measurement device is connected
to the controller.
• Examine the measurement device and the device cable
for damage. Make sure that the measurement device is
operational. If damage is found, contact technical
support
• Set the controller to off and then to on again.
The controller
does not show
connected
sensors.
The sensor settings are not
correct.
Make sure that the sensor settings on the sensor menu
are correct. Refer to Connect a sensor on page 17.
If connected sensors are not Modbus, do the steps that
follow:
1. On the main menu select Sensor.
2. Select Protocol>Trios.
Accessories
W A R NI N G
Personal injury hazard. Use of non-approved parts may cause personal injury, damage to the
instrument or equipment malfunction. The replacement parts in this section are approved by the
manufacturer.
Note: Product and Article numbers may vary for some selling regions. Contact the appropriate distributor or refer to
the company website for contact information.
Accessories
DescriptionItem no.
Sunroof for controllerLZX958
Sunroof with mounting hardwareLZX957
Sunroof adapter mounting plate for CD500 and CD300 controllersLXZ529.99.00027
English 21
Inhaltsverzeichnis
Technische Daten auf Seite 22Betrieb auf Seite 39
Allgemeine Informationen auf Seite 23Wartung auf Seite 41
Installation auf Seite 26Fehlersuche und -behebung auf Seite 42
Benutzerschnittstelle und Navigation auf Seite 36Zubehör auf Seite 42
Inbetriebnahme auf Seite 37
Rechtsinformation
Hersteller: TriOS Mess- und Datentechnik GmbH
Vertreiber: Hach Lange GmbH
Die Übersetzung des Handbuchs ist vom Hersteller freigegeben.
Technische Daten
Änderungen vorbehalten.
Technische DatenDetails
Abmessungen (B x T x H) 280 × 94 × 170 mm (11 × 3,7 × 6,7 Zoll)
Gewicht3,7 kg (8,16 lb)
GehäuseIP66 Gehäuse aus druckgegossener Aluminiumlegierung; Frontplatte: Acrylglas
Betriebstemperatur0 bis 40 °C (-4 bis 140 °F)
Lagertemperatur-20 bis 70 °C (-4 bis 158 °F)
Relative Luftfeuchtigkeit0 bis 95 %, nicht kondensierend
Zusätzliche Informationen finden Sie auf der Website des Herstellers.
Allgemeine Informationen
Der Hersteller ist nicht verantwortlich für direkte, indirekte, versehentliche oder Folgeschäden, die
aus Fehlern oder Unterlassungen in diesem Handbuch entstanden. Der Hersteller behält sich
jederzeit und ohne vorherige Ankündigung oder Verpflichtung das Recht auf Verbesserungen an
diesem Handbuch und den hierin beschriebenen Produkten vor. Überarbeitete Ausgaben der
Bedienungsanleitung sind auf der Hersteller-Webseite erhältlich.
Sicherheitshinweise
H I N WE IS
Der Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich, die durch Fehlanwendung oder Missbrauch dieses Produkts
entstehen, einschließlich, aber ohne Beschränkung auf direkte, zufällige oder Folgeschäden, und lehnt jegliche
Haftung im gesetzlich zulässigen Umfang ab. Der Benutzer ist selbst dafür verantwortlich, schwerwiegende
Anwendungsrisiken zu erkennen und erforderliche Maßnahmen durchzuführen, um die Prozesse im Fall von
möglichen Gerätefehlern zu schützen.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch komplett durch, bevor Sie dieses Gerät auspacken, aufstellen oder
bedienen. Beachten Sie alle Gefahren- und Warnhinweise. Nichtbeachtung kann zu schweren
Verletzungen des Bedieners oder Schäden am Gerät führen.
Stellen Sie sicher, dass die durch dieses Messgerät bereitgestellte Sicherheit nicht beeinträchtigt
wird. Verwenden bzw. installieren Sie das Messsystem nur wie in diesem Handbuch beschrieben.
Bedeutung von Gefahrenhinweisen
Kennzeichnet eine mögliche oder drohende Gefahrensituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder
zu schweren Verletzungen führt.
G E F AH R
W A R NU N G
Kennzeichnet eine mögliche oder drohende Gefahrensituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder
zu schweren Verletzungen führen kann.
Kennzeichnet eine mögliche Gefahrensituation, die zu geringeren oder moderaten Verletzungen führen kann.
Kennzeichnet eine Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, das Gerät beschädigen kann. Informationen, die
besonders beachtet werden müssen.
V O R SI C H T
H I N WE IS
Warnhinweise
Lesen Sie alle am Gerät angebrachten Aufkleber und Hinweise. Nichtbeachtung kann Verletzungen
oder Beschädigungen des Geräts zur Folge haben. Im Handbuch werden auf die am Gerät
angebrachten Symbole in Form von Warnhinweisen verwiesen.
Deutsch
23
Dies ist das Sicherheits-Warnsymbol. Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise im Zusammenhang mit
diesem Symbol, um Verletzungen zu vermeiden. Wenn es am Gerät angebracht ist, beachten Sie die
Betriebs- oder Sicherheitsinformationen im Handbuch.
Dieses Symbol weist auf die Gefahr eines elektrischen Schlages hin, der tödlich sein kann.
Dieses Symbol zeigt das Vorhandensein von Geräten an, die empfindlich auf elektrostatische
Entladung reagieren. Es müssen Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, um die Geräte nicht zu
beschädigen.
Elektrogeräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht im normalen öffentlichen
Abfallsystem entsorgt werden. Senden Sie Altgeräte an den Hersteller zurück. Dieser entsorgt die
Geräte ohne Kosten für den Benutzer.
Elektromagnetische Wellen
W A R NU N G
Mehrere Gefahren. Nehmen Sie das Gerät nicht zur Wartung auseinander. Falls eine Reinigung oder
Instandsetzung von externen Bauteilen erforderlich ist, wenden Sie sich an den Hersteller.
W A R NU N G
Gefahr von elektromagnetischer Strahlung. Verwenden Sie das Gerät nicht in gefährlichen
Umgebungen.
H I N WE IS
Das Gerät reagiert auf elektromagnetische und elektromechanische Störsignale. Diese Störsignale können sich
auf die Analysenleistung des Geräts auswirken. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von möglichen Quellen
für Störsignale auf.
Folgen Sie den Sicherheitsinformationen im Anschluss, um das Gerät im Einklang mit den örtlichen,
regionalen und nationalen Vorschriften zu betreiben.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in Krankenhäusern und vergleichbaren Einrichtungen oder in der
Nähe medizinischer Geräte, wie Herzschrittmacher oder Hörhilfen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe entflammbarer Substanzen, wie Brennstoffe, hoch
entflammbare Chemikalien und Sprengstoffe.
• Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe brennbarer Gase, Zerstäuber oder Partikel.
• Halten Sie das Gerät fern von starker Vibration oder Stößen.
• Das Gerät kann Interferenzen in unmittelbarer Nähe von Fernsehgeräten, Radios und Computern
verursachen.
• Diese Gewährleistung deckt weder falsche Anwendung noch Verschleiß ab.
Chemische und biologische Sicherheit
G E F AH R
Chemische und biologische Risiken. Wird das Gerät dazu verwendet, ein Verfahren und/oder eine
chemische Zuleitung zu überwachen, für das vorgeschriebene Grenzwerte und
Überwachungsvorschriften im Bereich der öffentlichen Sicherheit, der Gesundheit oder im Bereich der
Lebensmittel- oder Getränkeherstellung bestimmt wurden, so unterliegt es der Verantwortung des
Benutzers des Geräts, alle solche Bestimmungen zu kennen und diese einzuhalten und für
ausreichende und entsprechende Vorsorgemaßnahmen zur Einhaltung der für den Fall einer
Fehlfunktion des Geräts bestehenden Bestimmung zu sorgen.
24 Deutsch
Zertifizierung
Kanadische Vorschriften zu Störungen verursachenden Einrichtungen, IECS-003, Klasse A:
Entsprechende Prüfprotokolle hält der Hersteller bereit.
Dieses digitale Gerät der Klasse A erfüllt alle Vorgaben der kanadischen Normen für Interferenz
verursachende Geräte.
Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne
sur les équipements provoquant des interférences.
FCC Teil 15, Beschränkungen der Klasse "A"
Entsprechende Prüfprotokolle hält der Hersteller bereit. Das Gerät entspricht Teil 15 der FCCVorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden Bedingungen:
1. Das Gerät darf keine Störungen verursachen.
2. Das Gerät muss jegliche Störung, die es erhält, einschließlich jener Störungen, die zu
unerwünschtem Betrieb führen, annehmen.
Änderungen oder Modifizierungen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich durch die für die
Einhaltung der Standards verantwortliche Stelle bestätigt wurden, können zur Aufhebung der
Nutzungsberechtigung für dieses Gerät führen. Dieses Gerät wurde geprüft, und es wurde
festgestellt, dass es die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse A entsprechend Teil 15 der FCCVorschriften einhält. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen
gesundheitsschädliche Störungen gewährleisten, wenn dieses Gerät in einer gewerblichen
Umgebung betrieben wird. Dieses Gerät erzeugt und nutzt hochfrequente Energie und kann diese
auch abstrahlen, und es kann, wenn es nicht in Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung
installiert und eingesetzt wird, schädliche Störungen der Funkkommunikation verursachen. Der
Betrieb dieses Geräts in Wohngebieten kann schädliche Störungen verursachen. In diesem Fall
muss der Benutzer die Störungen auf eigene Kosten beseitigen. Probleme mit Interferenzen lassen
sich durch folgende Methoden mindern:
1. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, um sicherzugehen, dass dieser die Störungen
nicht selbst verursacht.
2. Wenn das Gerät an die gleiche Steckdose angeschlossen ist wie das gestörte Gerät, schließen
Sie das störende Gerät an eine andere Steckdose an.
3. Vergrößern Sie den Abstand zwischen diesem Gerät und dem gestörten Gerät.
4. Ändern Sie die Position der Empfangsantenne des gestörten Geräts.
5. Versuchen Sie auch, die beschriebenen Maßnahmen miteinander zu kombinieren.
Produktkomponenten
Stellen Sie sicher, dass Sie alle Teile erhalten haben. Siehe Abbildung 1 auf Seite 26. Wenn
Komponenten fehlen oder beschädigt sind, kontaktieren Sie bitte umgehend den Hersteller oder
Verkäufer.
Produktübersicht
Der CD500 Controller wird zusammen mit den NX7500, NK3300 oder NV3300 optischen Sensoren
eingesetzt, um photometrische Messungen in wässrigen Lösungen (z. B. Abwasser, Trinkwasser,
Umweltanwendungen) durchzuführen. Siehe Abbildung 1.
Der Controller verfügt über einen farbigen Touchscreen, der die Messdaten, Kalibrierung und
Konfigurationsinformationen anzeigt. Der Controller speichert Messwerte, Kalibrierungsdateien und
Serviceeinstellungen auf einer internen Speicherkarte. Der Controller kann Daten auf einen USBStick oder über ein Ethernet-Kabel in ein LAN-Netzwerk exportieren.
Mit dem potentialfreien Relaisausgang werden externe Geräte (z. B Steuergeräte und
Alarmvorrichtungen) gesteuert. Die sechs 4-20 mA-Analogausgänge dienen zur analogen
Signalgebung oder zur Ansteuerung externer Geräte. Das integrierte Druckluftventil dient dazu, eine
Druckluftreinigungsanlage für den Sensor zu installieren.
Deutsch
25
Abbildung 1 Produktübersicht
1 CD500 Controller3 Elektrische Anschlüsse und Verschraubungen
2 Anzeige4 Leuchten
Leuchten
Die Leuchten zeigen Sensor- und Controller-Zustände an. Siehe Tabelle 1.
Tabelle 1 Beschreibung der LED-Anzeigelämpchen
LEDBeschreibung
(Blinkt) Der Controller befindet sich im Wartungsmodus.
Die Stromversorgung für den Sensor ist eingeschaltet.
Der Controller misst gerade.
Der Controller wird gerade gereinigt.
Installation
G E F AH R
Mehrere Gefahren. Nur qualifiziertes Personal sollte die in diesem Kapitel des Dokuments
beschriebenen Aufgaben durchführen.
Installationsanleitung
• Installieren Sie das Gerät nicht an einem Standort, wo es direktem Sonnenlicht, UV-Strahlung,
Hitzequellen oder extremer Witterung ausgesetzt ist.
• Stellen Sie sicher, dass um das Gerät herum ausreichend Platz frei ist, um die Anschlüsse
vorzunehmen.
26
Deutsch
• Wenn das Gerät im Freien eingesetzt wird, installieren Sie es in einem Schutzgehäuse oder unter
einer Schutzabdeckung.
Mechanische Montage
Befestigung
W A R NU N G
Verletzungsgefahr. Vergewissern Sie sich, dass die Wandbefestigung das vierfache Gewicht der
Ausrüstung tragen kann.
Dieses Gerät ist für eine Höhe von maximal 2.000 m ausgelegt. Obwohl bei der Nutzung dieses
Geräts in einer Höhe über 2.000 m keine wesentlichen Sicherheitsbedenken aufgetreten sind,
empfiehlt der Hersteller Benutzern mit Bedenken, sich an den technischen Support zu wenden.
Bringen Sie den Controller aufrecht und waagerecht an einer ebenen, vertikalen Fläche an. Siehe
Abbildung 2.
Abbildung 2 Wandmontage
Deutsch 27
Elektrische Installation
G E F AH R
Lebensgefahr durch Stromschlag.
Trennen Sie das Gerät immer von der Spannungsversorgung, bevor Sie elektrische Anschlüsse
herstellen.
Schließen Sie keine mit Gleichstrom betriebenen Geräte an Wechselstrom an.
Wenn dieses Gerät im Freien oder an potenziell feuchten Standorten eingesetzt wird, muss eine
Fehlerstrom-Schutzeinrichtung zum Anschluss an die Netzversorgung verwendet werden.
Es ist eine Schutzerdung erforderlich.
Verwenden Sie nur Anschlüsse mit der angegebenen Umgebungsschutzart. Halten Sie sich an die
Anforderungen im Abschnitt mit den Spezifikationen.
Elektrische Gefahren und/oder Brandgefahr
Installieren Sie das Gerät entsprechend den lokalen, regionalen und nationalen Vorschriften.
Extern angeschlossene Geräte müssen über eine entsprechende Sicherheitsnormenbeurteilung des
jeweiligen Landes verfügen.
Für eine Leitungsinstallation wird eine örtliche Netzabschaltung benötigt.
Stellen Sie sicher, dass Sie für die Leitungsinstallation die örtliche Netzabschaltung eindeutig
identifizieren.
Achten Sie bei einem kabelgebundenem Gerät darauf, dass das Gerät so installiert ist, dass das Kabel
einfach von der Steckdose getrennt werden kann.
Elektrische Anschlüsse und Kabelverschraubungen
Abbildung 3 zeigt die elektrischen Anschlüsse und Zugentlastungen am Instrument. Um die
Gehäuseschutzklasse zu gewährleisten, stellen Sie sicher, dass die nicht verwendeten
Zugentlastungen mit einem Stopfen und die nicht verwendeten Anschlüsse mit einer Kappe
versehen sind.
Abbildung 3 Elektrische Anschlüsse und Zugentlastungen
W A R NU N G
1 Ethernet-Anschluss5 Zugentlastungsverschraubung für Relais
2 Drucklufteingang6 Netzkabel (oder Kabelanschluss) für die
3 USB-Anschluss7 Zugentlastungsverschraubung für Analogausgänge,
4 Sensoranschlüsse (4x)8 Druckluftausgang
Wechselstromversorgung
Gleichstromversorgung und externen Trigger
28 Deutsch
Hinweise zur Vermeidung elektrostatischer Entladungen (ESE)
H I N WE IS
Möglicher Geräteschaden Empfindliche interne elektronische Bauteile können durch statische
Elektrizität beschädigt werden, wobei dann das Gerät mit verminderter Leistung funktioniert oder
schließlich ganz ausfällt.
Befolgen Sie die Schritte in dieser Anleitung, um ESD-Schäden am Gerät zu vermeiden.
• Berühren Sie eine geerdete Metallfläche, wie beispielsweise des Gehäuse eines Geräts, einen
Metallleiter oder ein Rohr, um statische Elektrizität vom Körper abzuleiten.
• Vermeiden Sie übermäßige Bewegung. Verwenden Sie zum Transport von Komponenten, die
gegen statische Aufladungen empfindlich sind, Antistatikfolie oder antistatische Behälter.
• Tragen Sie ein Armband, das mit einem geerdeten Leiter verbunden ist.
• Arbeiten Sie in einem elektrostatisch sicheren Bereich mit antistatischen Fußbodenbelägen und
Arbeitsunterlagen
Öffnen der Abdeckung des Controllers
H I N WE IS
Öffnen Sie die Abdeckung des Controllers vorsichtig und ohne Gewaltanwendung, da es sonst zu
Beschädigungen an den Leitungen im Gerät kommen kann.
Öffnen Sie die Abdeckung des Controllers, um Zugang zu den Kabelanschlüssen zu erhalten. Siehe
Abbildung 4.
Abbildung 4 Öffnen des Controllers
Anschließen an die Stromversorgung
Das Gerät kann mit einer Wechselstrom- oder Gleichstromquelle verbunden werden. Siehe
Anschluss an die Netzstromversorgung auf Seite 30 oder Anschluss an die Gleichstromversorgung
auf Seite 32.
Wenn mehr als eine Eingangsspannung verwendet wird, wählt das Gerät automatisch die
Stromquelle aus den verfügbaren Eingangsspannungen, basierend auf Tabelle 2. Es ist möglich, die
Stromquelle bei eingeschaltetem Gerät einzustellen oder zu wählen, um einen unterbrechungsfreien
Deutsch
29
Betrieb zu gewährleisten. Wenn zwei Gleichstrom-Eingangsspannungen verwendet werden, müssen
sie ungefähr das gleiche Potenzial haben (± 5 %).
Tabelle 2 Reihenfolge der Stromquellen
ReihenfolgeBelegungStecker, Stifte
1 WechselspannungCON1, Stift 1 und 3
2 Gleichspannung VIN1 CON2, Stift 1 und 2
3 Gleichspannung VIN2 CON2, Stift 3 und 4
Verdrahtungsinformationen
G E F AH R
Lebensgefahr durch Stromschlag. Um die NEMA/IP-Umweltbedingungen des Gehäuses zu wahren,
benutzen Sie zur Verlegung von Kabeln im Geräteinnern nur Rohranschlussstücke und
Kabeldurchführungen, die mindestens NEMA 4X/IP66 erfüllen.
Zur Einhaltung der Umweltverträglichkeit und der Sicherheit:
• Führen Sie alle elektrischen Leitungen durch die Zugentlastungen. Zur Stromversorgung mit
Kabelrohr ersetzen Sie eine Zugentlastung durch einen Kabelanschluss. Dichten Sie das
Kabelrohr mit Kitt ab.
• Stellen Sie sicher, dass der Durchmesser der Kabel 4,3 bis 11,4 mm (0,17 bis 0,45 Zoll) beträgt,
damit die Kabel sicher in der Zugentlastung fixiert werden. Verwenden Sie für den Anschluss an
den Anschlussklemmen Leiterquerschnitte von 24 bis 12 AWG.
• Führen Sie jeweils nur ein Kabel durch eine gegebene Zugentlastung.
• Verschließen Sie alle unverwendeten Öffnungen mit Zugentlastungen oder (nicht leitendem)
Montagematerial wie gemäß den geltenden Vorschriften zulässig. Dichten Sie die nicht
verwendeten Zugentlastungen mit den mitgelieferten Gummischnüren oder Kabeln ab.
Zusätzlich erforderliche Artikel:
• Kreuzschlitzschraubendreher (Phillips)
• Schlitzschraubendreher, klein
• Abisolierzange
Anschluss an die Netzstromversorgung
G E F AH R
Elektrische Gefahren und Brandgefahr Stellen Sie sicher, dass das mitgelieferte Kabel und der
nichtverriegelnde Stecker den Vorschriften des jeweiligen Landes entsprechen.
Verbinden Sie das Gerät mit dem vom Hersteller/Kunden bereitgestellten Netzkabel oder Kabelrohr
mit der Netzstromversorgung. Stellen Sie sicher, dass in der Netzzuleitung ein Leistungsschalter mit
ausreichender Kapazität installiert ist.
Hinweis: Das Netzkabel ist nicht im Lieferumfang des Geräts enthalten.
Installation mit Netzkabel
30
Deutsch
Loading...
+ 138 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.