User interface and navigation on page 3Configure the outputs on page 11
Startup on page 6View data on page 15
Set up the reagents and standards on page 8Use an SD card on page 17
Measure a grab sample or standard on page 8Calibration on page 17
Set up the system on page 9
Safety information
Refer to the installation user manual for general safety information, hazard descriptions and
precautionary labels descriptions.
User interface and navigation
Keypad description
Refer to Figure 1 for the keypad description and navigation information.
Figure 1 Keypad description
1 Display6 Diag: enter the DIAG/TEST MENU
2 Navigation keys RIGHT, LEFT: switch
measurement displays, select options, navigate
data entry fields
3 Navigation keys UP, DOWN: scroll menus, scroll
measurement channels, enter numbers and letters
4 Home: go to the main measurement screen9 Menu: select options from the analyzer main menu
5 Enter: confirm and open sub-menus
7 Cal: enter the CALIBRATE MENU
8 Back: go back to the previous menu
Display description
Refer to Figure 2 for the measurement screen descriptions. Refer to Figure 3 for the system status
descriptions.
English
3
Page 4
Figure 2 Measurement screen
1 Home (main measurement screen)6 Relays (second icon shown if additional relay
2 Measurement channel7 Parameter
3 Activity (shown during a measurement or calibration
process)
4 Reminder (for a maintenance task)9 Channel name
5 SD card (shown when a SD card is inserted)10 Analyzer name
installed)
8 Measurement value
Figure 3 System status screen
1 Calibration status information3 Reagent (Rx) and standards (Sx) with fluid level
indicators (%)
2 PROGNOSYS service indicator bar4 PROGNOSYS measurement quality indicator bar
1
PROGNOSYS indicator bars
The service indicator bar shows the number of days until a service task is necessary. The
measurement quality indicator bar shows the overall measurement health of the analyzer measured
on a scale from 0 to 100.
Color Color meaning for service indicator barColor meaning for the measurement quality indicator
Green There are at least 45 days until the next
service task is necessary.
Yellow At least one service task is required in the
next 10 to 45 days.
RedOne or more service tasks are required
within the next 10 days.
bar
The system is in good working condition and the health
percentage is more than 75%.
The system needs attention to prevent a failure in the
future. The health percentage is between 50 and 75%.
The system needs immediate attention. The health
percentage is below 50%.
1
The number of bottles shown in the display depends on the number of bottles installed.
4 English
Page 5
Additional display formats
From the main measurement screen, additional display formats are available:
• Single channel analyzers:
• Push the LEFT and RIGHT arrows to switch between the main display and a graphical display.
• Multi-channel analyzers:
• Push the UP or DOWN key to display the measurement for the previous or next channel in
sequence.
• Push the RIGHT key to switch to the multi-channel display (default = 2 channels) or the LEFT
key to switch to the graphical display.
• In the multi-channel display, push the UP and DOWN keys to scroll through all channels. Push
the RIGHT key to add additional channels to the display. Push the LEFT key to remove
channels from the display.
• In the graphical display, push the UP or DOWN key to show the graph for the previous or next
channel in sequence.
Graphical display
The graph shows measurements for up to six channels at once. The graph supplies easy monitoring
of trends and shows changes in the process.
1. From the main measurement screen, push the LEFT arrow to show the graphical display.
Note: Push the UP or DOWN key to show the graph for the previous or next channel in sequence.
2. Push home to change the graph settings.
3. Select an option.
OptionDescription
MEASUREMENT VALUE Set the measurement value for the selected channel. Select between AUTO
DATE & TIME RANGESelect the date and time range to show on the graph: last day, last 48 hours, last
SCALE and MANUALLY SCALE. Enter the minimum and maximum ppb value in
the MANUALLY SCALE menu.
week or last month.
Power switch and SD card location
Figure 4 shows the power switch, the SD card slot and the indicator lights.
English
5
Page 6
Figure 4 Power switch and SD card
1 Status indicator light3 Analyzer ON/OFF indicator LED
2 Power switch (UP = ON)
2
4 SD card slot
Status indicator light
When the analyzer power switch is on, a status indicator light is on. Refer to Table 1.
Table 1 Status indicator definitions
Light colorDefinition
GreenThe analyzer is in operation with no warnings, errors or reminders.
YellowThe analyzer is in operation with active warnings or reminders.
RedThe analyzer is not in operation due to an error condition. A serious problem has occurred.
Startup
Turn on the analyzer
1. Open the top door.
2. Pull the analytics panel open. A magnetic latch holds the panel closed.
3. Turn on the power switch on the main circuit board (refer to Figure 4 on page 6).
4. Close the analytics panel.
Start the analyzer setup
When the analyzer is powered on for the first time, or powered on after the configuration settings
have been set to their default values:
1. Select the applicable LANGUAGE.
2. Select the DATE FORMAT.
3. Set the DATE and TIME.
4. When prompted, confirm with YES to setup the analyzer.
Note: The analyzer stays in initialization mode until the configuration is complete.
5. Select the channel.
6. Select the measurement mode.
7. The setup results for the channel, sample flow, sample pressure and minimum flow are shown.
Make sure that the following values are within range:
2
Open the upper door and the analytics panel. The power switch is inside on the far right side on
the back of the analyzer.
6English
Page 7
• Sample pressure: minimum 0.14 bar (2 psi)
Note: The maximum pressure is regulated by a pressure regulator at 0.28 bar (4 psi).
• Minimum flow: 55 mL/minute
8. Push enter to confirm.
9. When prompted, make sure that the reagent bottles are full and confirm with YES.
10. When prompted, make sure that the standard bottles are full and confirm with YES.
11. Reagent 1 has a known effect on the measurement value. The value attributed to this effect is
printed on the bottle as a BLANK value. When prompted, enter this value.
Note: The analyzer setup does not configure relays, outputs, network cards, calculations or calibration parameters.
Refer to Calibration on page 17 for configuration information for calibration parameters. Refer to Configure the
outputs on page 11 for configuration information for relays, outputs or network cards. Refer to Set up the
calculation on page 10 to setup calculations.
Configure the sequencer (optional)
Option only available for the multi-channel version of the analyzer.
1. Select SETUP SYSTEM>CONFIGURE SEQUENCER.
OptionDescription
ACTIVATE
CHANNELS
SEQUENCE
CHANNELS
Starts or stops measurements for individual sample sources. Use the UP and DOWN
navigation keys to scroll through the channels. Deselect a channel with the LEFT
navigation key. Push enter to confirm.
Note: Inactive channels are shown with a "~" character before the channel name on all
displays.
Sets the measurement order of the sample sources. Use the UP and DOWN navigation
keys to scroll through the sequence. For each sequence number use the LEFT and
RIGHT navigation keys to select a channel. Push enter to confirm.
Calibrate the analyzer
N O T I C E
The manufacturer recommends calibration of the analyzer after 1 day of operation to allow all system components
to stabilize.
Refer to Calibration on page 17 to start a calibration.
Operation
W A R N I N G
Potential fire and explosion hazard. This equipment is intended for only aqueous type samples. Use with
flammable samples can result in a fire or explosion.
Chemical exposure hazard. Obey laboratory safety procedures and wear all of the personal protective
equipment appropriate to the chemicals that are handled. Refer to the current safety data sheets
(MSDS/SDS) for safety protocols.
When the lower door is opened, the current measurement or calibration is stopped. When the lower
door is closed, the previous measurement or calibration starts again.
C A U T I O N
English
7
Page 8
Set up the reagents and standards
Make sure to set the sample flow rate and install the reagent bottles before this task is started.
1. Push menu and then go to REAGENTS/STANDARDS.
2. Select one of the options. Use the SET options when the volume of existing reagents/standards
needs to be adjusted. Use the RESET options when reagents/standards are replaced or renewed
(bottles are replaced).
OptionDescription
SET REAGENT LEVELSets the volume of a specific reagent in the reagent bottle to an estimated value.
SET STANDARD LEVELSets the volume of a specific standard solution in the standard bottle to a
SET CLEANING LEVELSets the volume of the cleaning solution in the cleaning solution bottle to an
RESET REAGENT
LEVELS
RESET STANDARD
LEVELS
RESET CLEANING
SOLUTION LEVELS
PRIME REAGENTSStarts the flow of all reagents through the tube and valve system. IMPORTANT:
ENTER BLANK VALUESets the blank to a specific value printed on the R1 bottle label.
Range: 1–100%.
calculated approximate value. Range: 1–100%.
estimated value. Range: 1–100%.
Sets the volume of reagent in the reagent bottles to 100% full.
Sets the volume of standard solution in the standard bottle to 100% full.
Sets the volume of the cleaning solution in the cleaning solution bottle to 100%
full.
prime the reagents each time the reagents are changed to remove bubbles
and push the new reagents through the system.
Grab sample options
The grab sample menu allows the user to analyze a specific sample or standard. Two options are
available:
• GRAB SAMPLE IN: This option is used to analyze an external sample or standard.
• GRAB SAMPLE OUT: This option is used to extract a sample directly from a sample line for
external analysis.
Measure a grab sample or standard
Use the grab sample funnel to measure grab samples taken from other areas in the system or to
measure a standard for a calibration verification.
1. Collect 250–500 mL of the sample or standard in a clean container.
2. Rinse the funnel outside of the unit with the collected sample.
3. Install the funnel again.
4. Select GRAB SAMPLE>GRAB SAMPLE IN.
5. Complete the instructions on the display. The result shows for 5 minutes.
Note: To see the result after 5 minutes, go to the Event Log.
Get a grab sample from the analyzer
Use the grab sample tube to manually dispense a grab sample from one of the sample sources for
external analysis.
The sample source is measured by the analyzer immediately after the sample is dispensed. The
value of the sample source and the job identification number for the grab sample are shown on the
display.
8
English
Page 9
1. Select GRAB SAMPLE>GRAB SAMPLE OUT.
2. Complete the instructions on the display.
3. Put the grab sample out tube in a clean container. The grab sample tube is located in the lower
unit of the cabinet on the left side.
4. Push down on the spigot (upper left corner of the lower compartment) for the grab sample tube to
dispense a grab sample.
Set up the system
The configuration settings can be changed in the SETUP SYSTEM menu or in the analyzer setup.
Refer to Start the analyzer setup on page 6.
1. Select SETUP SYSTEM.
2. Push menu and select SETUP SYSTEM.
3. Select an option.
OptionDescription
MEAS MODEChanges the mode of the measurement cycle. Options: interval or continuous
EDIT INTERVAL
(conditional)
MEAS UNITSChanges the measurement units that are shown on the display and in the data
SIGNAL AVERAGESelects the number of measurements used to calculate an average measurement
EDIT ANALYZER
NAME
EDIT CHANNEL NAMEChanges the name of the sample source that is shown on the measurement
CONFIGURE
SEQUENCER (optional)
SAMPLE MISSINGSets the operation that occurs if no sample is detected. Options: ON DELAY
SET DATE & TIMESets the analyzer time and date.
DISPLAY SETUPChanges the language. Adjusts the order measurements are shown. Adjusts the
DISABLE REMINDERSStops scheduled maintenance alerts for individual components. Options: tubing,
MANAGE DEVICESInstalls or removes input modules. Refer to Manage devices on page 10 for
INSTRUMENT
INFORMATION
CALCULATIONSet up variables, parameters, units and formulas for the analyzer. Refer to Set up
SETUP OUTPUTSSelects and configures the 4–20 mA setup, the relay setup and the error hold
(default). The continuous mode measures approximately every 9 minutes.
Changes the interval time when MEAS MODE is set to interval. Options:
10–240 minutes (default = 15 minutes).
log. Options: ppb (default), ppm, mg/L, µg/L.
(1–5). This reduces variability in measurements (default = 1, no averaging).
Changes the name that is shown on the top of the measurement screen
(maximum of 16 characters).
screen (maximum of 10 characters).
Starts or stops measurements for individual sample sources. Sets the
measurement order of the sample sources when there is more than one sample
source.
(default) or OFF DELAY. ON DELAY: the instrument waits the remainder of the
measurement cycle, then goes to the next sample in the sequence. OFF DELAY:
the instrument waits 10 seconds, then goes to the next sample in the sequence.
display contrast settings.
stir bar, colorimeter cell, air filter, stir motor, air relief valve, pinch valve, air
compressor, reagent valves, sample valves, standard valves, colorimeter LED, fan
filter, air check valve.
more information.
Shows the analyzer information. Refer to View instrument information
on page 16.
the calculation on page 10.
mode. Refer to Configure the outputs on page 11 for more information.
English 9
Page 10
OptionDescription
SETUP NETWORK
(conditional)
SECURITY SETUPEnables or disables the pass code (default = HACH55).
AIR PURGEEnables the air purge for use with an external air supply. Options: on or off
RESET DEFAULTSSets the configuration to the factory defaults.
Shows only if a network card is installed. The network card support is for Modbus,
Profibus and HART.
(default). Off: an external air supply is not used. The vent fan is enabled and the
air filter is installed. On: an external air supply is connected to the instrument. The
vent fan is disabled. The air filter is replaced with a fan filter plug. To use this
feature, make sure that the fan filter plug is installed. Refer to the documentation
that is supplied with the air purge kit.
Manage devices
Install or remove input modules.
1. Push menu and select MANAGE DEVICES.
2. Select an option.
OptionDescription
SCAN FOR DEVICES The system shows the connected devices.
DELETE DEVICERemoves the device when the device is no longer connected.
Note: If no device is connected, the system returns to the main measurement
screen.
Set up the calculation
Set up variables, parameters, units and formulas for the analyzer.
1. Push menu and select CALCULATION.
2. Select an option.
OptionDescription
SET VARIABLE XSelects the sensor referring to the variable X.
SET PARAMETER X Selects the parameter referring to the variable X.
SET VARIABLE YSelects the sensor referring to the variable Y.
SET PARAMETER Y Selects the parameter referring to the variable Y.
SET FORMULASelects the calculation formula to complete. Options: None, X-Y, X+Y, X/Y, [X/Y]%, [X
DISPLAY FORMATSelects the number of decimal places shown in a calculation result. Options: Auto,
SET UNITSEnters the unit name (maximum of 5 characters).
SET PARAMETEREnters the measurement name (maximum of 5 characters).
+Y]/2, X*Y, [X-Y]%/X
XXXXX, XXXX.X, XXX.XX, XX.XXX, X.XXXX
10 English
Page 11
Configure the outputs
4–20 mA module setup
1. Push menu and select SETUP SYSTEM>SETUP OUTPUTS>4–20mA SETUP.
2. Select the OUTPUT.
3. Select an option.
OptionDescription
ACTIVATIONThe menu list items change with the selected function. Refer to 4–20 mA activation
SELECT SOURCE Select the output. Options: None if the output is not configured, the analyzer name or
SET PARAMETER Select the measurement channel from the list.
SET FUNCTIONSelect a function. Further options will vary depending on which function is chosen.
SET TRANSFERIf TRANSFER is or will be selected as the ERROR HOLD MODE, select SET
SET FILTEREnter the filter value. This is a time-average filter value of 0 to 120 seconds (default = 0).
SCALE 0mA/4mA Select the scale (0–20 mA or 4–20 mA).
4–20 mA activation options
1. Push menu and select SETUP SYSTEM>SETUP OUTPUTS>4–20mA SETUP.
2. Select the applicable OUTPUT.
3. Select SET FUNCTION>LINEAR CONTROL and then select the applicable options in the
ACTIVATION menu.
OptionDescription
SET LOW VALUESets the low endpoint of the process variable range.
SET HIGH VALUESets the high endpoint (upper value) of the process variable range.
4. Select SET FUNCTION>PID CONTROL and then select the applicable options in the
ACTIVATION menu.
OptionDescription
SET MODEAUTO—the signal is automatically controlled by the algorithm when the analyzer uses
PHASESelects the signal result when process changes occur.
SET SETPOINT Sets the value for a control point in the process.
PROP BANDSets the value for the difference between the measured signal and the necessary setpoint.
INTEGRALSets the period of time from the reagent injection point to the contact with the measuring
options on page 11 for more information.
calculation if a calculation formula has been configured. Refer to Set up the calculation
on page 10.
LINEAR CONTROL—Signal is linearly dependent on the process value. PID CONTROL
—Signal works as a PID (Proportional, Integral, Derivative) controller. LOGARITHMIC—
Signal is represented logarithmically within the process variable range. BILINEAR—
Signal is represented as two linear segments within the process variable range.
TRANSFER and enter the transfer value. Range: 3.0 to 23.0 mA (default = 4.000). Refer
to Set the error hold mode on page 14.
proportional, integral and derivative inputs.
MANUAL—the signal is controlled by the user. To change the signal manually, change the
% value in MANUAL OUTPUT.
DIRECT—signal increases as the process increases.
REVERSE—signal increases as the process decreases.
device.
English 11
Page 12
OptionDescription
DERIVATIVESets a value that adjusts for vacillation of the process. The majority of applications can be
TRANSIT TIME Sets the value to stop the PID control for a selected period of time when the sample moves
controlled without the use of the derivative setting.
from the control pump to the measurement sensor.
5. Select SET FUNCTION>LOGARITHMIC and then select the applicable options in the
ACTIVATION menu.
OptionDescription
SET 50% VALUESets the value corresponding to 50% of the process variable range.
SET HIGH VALUESets the high endpoint (upper value) of the process variable range.
6. Select SET FUNCTION>BILINEAR and then select the applicable options in the ACTIVATION
menu.
OptionDescription
SET LOW VALUESets the low endpoint of the process variable range.
SET HIGH VALUESets the high endpoint (upper value) of the process variable range.
SET KNEE POINT VALUESets the value at which the process variable range divides into another linear
SET KNEE POINT CURRENT Sets the value of the current at the knee point value.
segment.
Relay setup
1. Push menu and select SETUP SYSTEM>SETUP OUTPUTS>RELAY SETUP.
2. Select the relay.
3. Select an option.
OptionDescription
ACTIVATIONThe menu list items change with the selected function. Refer to Relay activation options
SELECT SOURCE Selects the output. Options: None (if the relay is not configured), the analyzer name or
SET FUNCTIONSelects a function. ALARM—The relay starts when the upper or lower alarm value is
SET TRANSFERSelects active or inactive.
FAIL SAFESelects yes or no.
on page 12 for more information.
calculation (if a calculation formula has been configured). Refer to Set up the calculation
on page 10.
triggered. FEEDER CONTROL—The relay shows if a process value is larger or falls
below a setpoint. EVENT CONTROL—The relay toggles if a process value reaches an
upper or lower limit. SCHEDULER—The relay switches at certain times independently of
any process value. WARNING—The relay shows warning and error conditions in
probes. PROCESS EVENT—The relay switches when the analyzer does a specified
operation.
Relay activation options
1. Push menu and select SETUP SYSTEM>SETUP OUTPUTS>RELAY SETUP.
2. Select the applicable relay.
12
English
Page 13
3. Select ALARM in the FUNCTION menu and then select the applicable options in the
ACTIVATION menu.
OptionDescription
LOW ALARMSets the value to set the relay to on in response to the decreasing measured value. For
HIGH ALARMSets the value to set the relay to on in response to the increasing measured value. For
LOW DEADBAND Sets the range where the relay stays on after the measured value increases above the
HIGH DEADBAND Sets the range where the relay stays on after the measured value decreases below the
OFF DELAYSets a delay time (0–300 seconds) to set the relay off (default = 5 seconds).
ON DELAYSets a delay time (0–300 seconds) to set the relay on (default = 5 seconds).
example, if the low alarm is set for 1.0 and the measured value drops to 0.9, the relay
starts.
example, if the high alarm is set for 1.0 and the measured value increases to 1.1, the
relay starts.
low alarm value. For example, if the low alarm is set for 1.0 and the low deadband is set
for 0.5, the relay stays on between 1.0 and 1.5. The default is 5% of the range.
high alarm value. For example, if the high alarm is set for 4.0 and the high deadband is
set for 0.5, the relay stays on between 3.5 and 4.0. The default is 5% of the range.
4. Select FEEDER CONTROL in the FUNCTION menu and then select the applicable options in the
ACTIVATION menu.
OptionDescription
PHASESpecifies the relay status if the process value is larger than the setpoint. HIGH (default)
SET SETPOINTSets the process value for the relay to toggle between the high and low value (default =
DEADBANDSets a delay so that the relay will be stable as the process value converges to the
OVERFEED TIMER Sets the maximum amount of time to get to the process setpoint. When the time
OFF DELAYSets a delay time to set the relay to off (default = 5 seconds).
ON DELAYSets a delay time to set the relay to on (default = 5 seconds).
—sets the relay to on when the process value is larger than the setpoint. LOW—sets
the relay to on when the process value falls below the setpoint.
10).
setpoint.
expires and the relay does not show the setpoint, the relay is set to off. After an
overfeed alarm occurs, reset the timer manually.
5. Select EVENT CONTROL in the FUNCTION menu and then select the applicable options in the
ACTIVATION menu.
OptionDescription
SET SETPOINT Sets the value to set the relay to on.
DEADBANDSets a delay so that the relay will be stable as the process value converges to the setpoint.
OnMax TIMERSets the maximum time the relay stays on (default = 0 min).
OffMax TIMER Sets the maximum time the relay stays off (default = 0 min).
OnMin TIMERSets the time the relay stays on, independent from the measured value (default = 0 min).
OffMin TIMERSets the time the relay stays off, independent from the measured value (default = 0 min).
6. Select SCHEDULER in the FUNCTION menu and then select the applicable options in the
ACTIVATION menu.
OptionDescription
HOLD OUTPUTS Holds or transfers outputs for the selected channels.
English 13
Page 14
OptionDescription
RUN DAYSSelects the days the relay stays on. Options: Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday,
START TIMESets the start time.
INTERVALSets the time between activation cycles (default = 5 min).
DURATIONSets the period of time the relay is set to on (default = 30 sec).
OFF DELAYSets the time for additional hold/output time after the relay is set to off.
Thursday, Friday, Saturday
7. Select WARNING in the FUNCTION menu and then select the applicable options in the
ACTIVATION menu.
OptionDescription
WARNING LEVELSets the level for the warning activation and starts applicable individual warnings.
8. Select PROCESS EVENT in the FUNCTION menu and then select the applicable options in the
ACTIVATION menu.
Note: More than one option can be selected.
OptionDescription
MEASURING 1Closes relay during measurement cycle.
MEASURING 2Closes relay during measurement cycle.
MEASURING 3Closes relay during measurement cycle.
MEASURING 4Closes relay during measurement cycle.
MEASURING 5Closes relay during measurement cycle.
MEASURING 6Closes relay during measurement cycle.
ZERO CALCloses relay during ZERO CAL cycle.
SLOPE CALCloses relay during SLOPE CAL cycle.
SHUTDOWNCloses relay when in SHUTDOWN mode.
STARTUPCloses relay during STARTUP cycle.
GRAB SAMPLECloses relay during GRAB SAMPLE measurement.
MARK END OF MEASURCloses relay for 1 second at the end of each measurement cycle.
Set the error hold mode
1. Push menu and select SETUP SYSTEM>SETUP OUTPUTS>ERROR HOLD MODE.
2. Select an option.
OptionDescription
HOLD OUTPUTSHolds the outputs at the last known value when communications are lost.
TRANSFER OUTPUTS Switches to the transfer mode when communications are lost. The outputs transfer
14 English
to a pre-defined value.
Page 15
View data
The analyzer stores a maximum of 18,000 data points. After 18,000 data points are stored, the oldest
data points are overwritten with new data.
1. Select VIEW DATA.
2. Select an option.
OptionDescription
ANALYZER DATAShows analyzer status information (refer to Table 2).
MEASUREMENT DATA Shows measurement information (refer to Table 3).
LOG DATASelects the data log and/or the event log. DATA LOG—shows the measurement
ElementDefinition
CELL TEMPTemperature of the colorimeter cell block heater (ideally 49.8 °C to 50.2 °C (121.64 °F
REAGENT TEMPReagent temperature before it enters the colorimeter
AMBIENT TEMPAir temperature inside the electronics area
SAMPLE TEMPSample pre-heater block temperature (typically 45 °C to 55 °C (113 °F to 131 °F) but
AIR PRESSReagent air pressure in the reagent bottles (ideally 3.95 to 4.10 psi)
LED DUTY CYCLEDepends on condition of colorimeter cell and age of analyzer (typically 7,200 to
HEATER DUTY CYCLE Percentage of time the colorimeter heater is on to maintain a constant 50 °C (122 °F)
SAMPLE FLOWApproximate sample flow into the colorimeter, measured during the flush cycle
SAMPLE PRESS 1 Sample pressure before the pre-heater block (ideally 2 to 4.5 psi depending on
SAMPLE PRESS 2 Sample pressure after the sample pre-heater, which is used to calculate the sample
REAGENT 1 Level of reagent remaining
REAGENT 2 Level of reagent remaining
REAGENT 3 Level of reagent remaining
STD SOLUTIONLevel of standard solution remaining
FAN SPEEDThe speed of the ventilation fan.
LEAK COUNTSIndication of possible fluid leaks (range 0 to 1023). A count of over 511 indicates a fluid
values. Select start time, number of hours and/or number of readings. EVENT LOG
—shows all analyzer information (e.g. alarms, warnings, configuration changes,
and so on.). Select start time, number of hours and/or number of readings.
Table 2 Analyzer data
to 122.36 °F))
could reach 58 °C (136.4 °F))
40,000 counts)
incoming sample pressure)
flow. The sample pressure is almost zero when the flush is set to off and is
approximately 0.2 psi when the flush is on (depends on inlet pressure and flow).
leak
Table 3 Measurement data
ElementDefinition
LAST MEAS CHANNEL Last channel measured.
LAST MEAS TIMETime of last measurement.
English 15
Page 16
Table 3 Measurement data (continued)
ElementDefinition
LAST ABSLast absorbance reading.
LAST CONCConcentration of last measurement.
NEXT MEAS TIMETime the next measurement will be taken.
DARKNumber of A/D counts measured when the LED is turned off.
REFReference A/D count used to compensate for natural color and turbidity.
SAMPLEA/D counts measurement (after color development) used to determine the
DARK STD DEVStandard deviation of dark counts out of 6 readings.
REF STD DEVStandard deviation of reference counts out of 6 readings.
SAMPLE STD DEVStandard deviation of sample counts out of 6 readings.
SAMPLE VOLUMETotal sample flush volume through the colorimeter for the measurement cycle.
REAGENT 1Calculated reagent delivery time to the sample based on temperature, pressure and
REAGENT 2Calculated reagent delivery time to the sample based on temperature, pressure and
REAGENT 3Calculated reagent delivery time to the sample based on temperature, pressure and
concentration of the sample.
viscosity.
viscosity.
viscosity.
View instrument information
1. Select INSTRUMENT INFORMATION.
2. Select an option.
OptionDescription
ANALYZER INFOShows the software information and serial number.
MODULE INFO (option is available when a
module is installed)
Shows the connected modules with software information
and serial number.
Set up LINK2SC
The LINK2SC procedure is a secure method for the data exchange between process probes,
analyzers and LINK2SC-compatible laboratory instruments. Use an SD memory card for the data
exchange. Refer to the LINK2SC documentation on http://www.hach.com for a detailed description of
the LINK2SC procedure.
1. Push menu and select LINK2SC.
2. Select an option.
OptionDescription
CREATE A NEW JOB Starts the grab sample operation for the measurement value exchange between the
JOB LISTSelects the job file to send the job to the laboratory or deletes the job. JOB TO LAB
JOB ID MINSpecifies the minimum value for the ID number range.
JOB ID MAXSpecifies the maximum value for the ID number range.
16 English
analyzer and the laboratory.
—the analyzer data is sent to the SD card as a job file. ERASE JOB—deletes the
data.
Page 17
Use an SD card
Use an SD memory card to update the software and firmware and to download the event and data
logs. The SD icon is visible in the upper status bar of the main measurement screen when a card is
installed. The manufacturer recommends to use an SD card with a minimum of 2 GB storage
capacity.
1. Install the SD card (refer to Figure 4 on page 6).
2. Select SD CARD SETUP from the MAIN MENU.
Note: The SD CARD SETUP option shows only when an SD card is installed.
3. Select an option.
OptionDescription
UPGRADE SOFTWARE
(conditional)
SAVE LOGSSelects the device for the download data and to save the logs for last day, last
MANAGE
CONFIGURATION
WORK WITH DEVICESREAD DEVICE FILES—selects the data for each device to save on the SD
Shows when an the upgrade file is available on the SD card. Select the specific
device for the upgrade.
week, last month or all.
Saves and restores the backup settings, restore settings and/or transfer
settings between instruments.
card. Options: sensor diag, measurement data (curve data for a measurement
cycle), cal history, cal data and/or test script. WRITE DEVICE FILES—shows
when an upgrade file is available for a new measurement cycle script.
Update the firmware
Use an SD card with an upgrade file to update the firmware for the controller, sensor or network card.
The upgrade menu is shown only when the SD card contains an upgrade file.
1. Install the SD card into the SD card slot.
2. Select SD CARD SETUP from the MAIN MENU.
Note: The SD CARD SETUP option shows only when an SD card is installed.
3. Select UPGRADE SOFTWARE and confirm. Select the device and upgrade version, if applicable.
4. When the upgrade is complete, the display shows TRANSFER COMPLETE. Remove the SD
card.
5. Restart the instrument for the upgrade to take effect.
Calibration
N O T I C E
The manufacturer recommends calibration of the analyzer after 1 day of operation to allow all system components
to stabilize.
The automatic calibration uses the installed known standard to calibrate the analyzer. Calibration can
be done manually or scheduled to occur automatically. Use the calibration menu to view calibration
data, start or cancel the auto calibration, override the auto cal settings, calibrate manually or to reset
to the default calibration.
1. Push cal to display the calibration menu.
OptionDescription
START MANUAL CALRefer to Start a calibration manually on page 18.
SET AUTO CALIBRATION Refer to Schedule automatic calibrations on page 18.
English 17
Page 18
OptionDescription
CALIBRATION DATADisplays data from the last calibration and the due date and time of the next
OVERRIDE CALIBRATION Enter new slope and/or zero value (reagent blank). When OVERRIDE
OUTPUT CALIBRATIONSelect a 4-20 mA output and enter the output values to be sent.
RESET DEFAULT CALReset calibration data to default values and disables automatic calibration. On
scheduled calibration.
CALIBRATION is selected, the automatic calibration is disabled for the selected
option.
completion, perform a new calibration.
Schedule automatic calibrations
1. Push cal, then select SET AUTO CALIBRATION.
2. Select ACTIVATE AUTO CAL>YES.
3. Select STD SOLUTION and enter the standard value in ppb.
4. Select a schedule option for calibration.
OptionDescription
TIME BASESets the interval between calibrations. Options: DAYS or HOURS.
WEEK DAYSelects the day or days of the week for calibration when TIME BASE is set to DAY.
TIMESets the time of day for calibration when the TIME BASE is set to DAY.
SET INTERVAL Sets the interval between automatic calibrations in hours when the TIME BASE is set to
HOURS .
Start a calibration manually
1. Push cal, then select START MANUAL CAL.
2. The type of calibration is displayed. Push enter to start the calibration.
3. The measurement status is displayed. Select YES to interrupt the current measurement cycle and
start the calibration immediately. Select NO to wait until the current measurement cycle has
completed before the calibration starts.
4. Complete the instructions on the display.
18
English
Page 19
Table des matières
Interface utilisateur et navigation à la page 19Configurer les sorties à la page 27
Mise en marche à la page 22Affichage des données à la page 31
Configurer les réactifs et les étalons à la page 24Utiliser une carte SD à la page 33
Mesurer un échantillon ponctuel ou un étalon
à la page 24
Configurer le système à la page 25
Etalonnage à la page 34
Consignes de sécurité
Reportez-vous au manuel d'utilisation et d'installation pour connaître les consignes de sécurité
générales, les descriptions des risques et les descriptions des étiquettes de mise en garde.
Interface utilisateur et navigation
Description du clavier
Consultez Figure 1 pour obtenir une description du clavier et des informations de parcours des
menus.
Figure 1 Description du clavier
1 ECRAN6 Diag (Diagramme) : permet d'accéder au MENU
2 Touches de navigation DROITE/GAUCHE :
permettent de basculer entre les écrans de mesure,
de sélectionner des options et de parcourir les
champs de saisie de données
3 Touches de navigation HAUT/BAS : permettent de
parcourir les menus et les canaux de mesure, et de
saisir des nombres et des lettres
4 Home (Accueil) : permet d'accéder à l'écran de
mesure principal
5 Enter (Entrée) : permet de confirmer et d'ouvrir des
sous-menus
DIAG/TEST
7 Cal (Etalonnage) : permet d'accéder au MENU
D'ETALONNAGE
8 Back (Retour) : permet de revenir au menu
précédent
9 Menu : permet de sélectionner des options dans le
menu principal de l'analyseur
Description de l'affichage
Reportez-vous à la Figure 2 pour obtenir une description de l'écran de mesure. Reportez-vous à la
Figure 3 pour obtenir une description de l'écran d'état du système.
2 Canal de mesure7 Paramètre
3 Activité (pendant une mesure ou un processus
d'étalonnage)
4 Rappel (pour une tâche de maintenance)9 Nom du canal
5 Carte SD (affichée lorsqu'une carte SD est insérée) 10 Nom de l'analyseur
supplémentaire est installé)
8 Valeur de mesure
Figure 3 Ecran d'état du système
1 Informations sur l'état de l'étalonnage3 Réactif (Rx) et étalons (Sx, Standard) avec
indicateurs de niveau de liquide (%)
2 Barre d'indication de service PROGNOSYS4 Barre d'indication de qualité des mesures
PROGNOSYS
1
Barres d'indication PROGNOSYS
La barre d'indication de service indique le nombre de jours précédant la prochaine intervention
nécessaire. La barre d'indication de la qualité des mesures indique l'intégrité de mesure globale de
l'analyseur mesurée sur une échelle de 0 à 100.
Couleur Signification de la couleur pour la barre
VertIl reste au moins 45 jours avant que la
JauneAu moins une intervention sera nécessaire
RougeUne ou plusieurs interventions seront
d'indication de service
prochaine intervention soit nécessaire.
dans les 10 à 45 jours.
nécessaires dans les 10 prochains jours.
Signification de la couleur pour la barre d'indication
de la qualité des mesures
Le système est en bon état de fonctionnement et le
pourcentage d'intégrité est supérieur à 75 %.
Le système doit être surveillé afin d'éviter une panne à
l'avenir. Le pourcentage d'intégrité est compris entre
50 et 75 %.
Le système réclame une attention immédiate. Le
pourcentage d'intégrité est inférieur à 50 %.
1
Le nombre de bouteilles indiqué à l'écran dépend du nombre de bouteilles installées.
20 Français
Page 21
Formats d'affichage supplémentaires
A partir de l'écran de mesure principal, d'autres formats d'affichage sont disponibles :
• Analyseurs à canal unique :
• Appuyez sur les flèches GAUCHE et DROITE pour basculer entre l'écran principal et l'interface
graphique.
• Analyseurs à plusieurs canaux :
• Appuyez sur les touches HAUT et BAS pour afficher la mesure du canal précédent ou suivant
dans la séquence.
• Appuyez sur la touche DROITE pour accéder à l'affichage multicanal (par défaut : 2 canaux) ou
la touche GAUCHE pour accéder à l'interface graphique.
• Dans l'affichage multicanal, appuyez sur les touches HAUT et BAS pour parcourir tous les
canaux. Appuyez sur la touche DROITE pour ajouter d'autres canaux à l'écran. Appuyez sur la
touche GAUCHE pour supprimer des canaux de l'écran.
• Dans l'interface graphique, appuyez sur la touche HAUT ou BAS pour afficher le graphique du
canal précédent ou suivant dans la séquence.
Interface graphique
Le graphique indique les mesures pour six canaux maximum simultanément. Le graphique facilite la
surveillance des tendances et affiche les modifications relatives au traitement.
1. A partir de l'écran de mesure principal, appuyez sur la flèche GAUCHE pour afficher l'interface
graphique.
Remarque : appuyez sur les flèches HAUT et BAS pour afficher le graphique du canal précédent ou suivant
dans la séquence.
2. Appuyez sur l'icône d'accueil pour modifier les paramètres du graphique.
3. Sélectionnez une option.
OptionDescription
VALEUR DE
MESURE
PLAGE DATE ET
HEURE
Permet de définir la valeur de mesure liée au canal sélectionné. Permet de
sélectionner ECHELLE AUTO ou ECHELLE MANUELLE. Permet de saisir les
valeurs ppb minimale et maximale dans le menu ECHELLE MANUELLE.
Permet de sélectionner la plage de dates/heures à afficher sur le graphique : le
dernier jour, les dernières 48 heures, la dernière semaine ou le dernier mois.
Emplacement de l'interrupteur et de la carte SD
Figure 4 indique l'interrupteur de mise sous tension, le port pour carte SD et les voyants d'état.
Français
21
Page 22
Figure 4 Interrupteur et carte SD
1 Voyant d'état3 Témoin de mise sous/hors tension de l'analyseur
2 Interrupteur (levé : sous tension)
2
4 Logement de la carte SD
Voyant d'état
Lorsque l'analyseur est sous tension, un témoin d'indicateur d'état est allumé. Voir Tableau 1.
Tableau 1 Définitions des voyants
Couleur Définition
VertL'analyseur fonctionne sans avertissement, erreur, ni rappel.
JauneL'analyseur fonctionne avec des rappels ou des avertissements activés.
RougeL'analyseur ne fonctionne pas en raison d'une condition d'erreur. Un problème grave s'est produit.
Mise en marche
Mise en marche de l'analyseur
1. Ouvrez la porte supérieure.
2. Tirez sur le panneau d'analyse pour l'ouvrir. Un verrou magnétique maintient le panneau fermé.
3. Activez l'interrupteur sur le circuit principal (reportez-vous à la Figure 4 à la page 22).
4. Fermez le panneau d'analyse.
Démarrer la configuration de l'analyseur
Lorsque l'analyseur est activé pour la première fois, ou allumé après réinitialisation des paramètres
de configuration :
1. Sélectionnez l'option LANGUE applicable.
2. Sélectionnez l'option FORMAT DATE.
3. Définissez les options DATE et HEURE.
4. Lorsque vous y êtes invité, confirmez avec OUI pour configurer l'analyseur.
Remarque : l'analyseur reste en mode d'initialisation jusqu'à ce que la configuration se termine.
5. Sélectionnez le canal.
6. Sélectionnez le mode de mesure.
7. Les résultats de configuration pour le canal, le débit d'échantillon, la pression d'échantillon et le
débit minimum sont affichés. Assurez-vous que les valeurs suivantes se situent dans les limites
de la plage correspondante :
2
Ouvrez la porte supérieure et le panneau d'analyse. L'interrupteur de mise sous tension est à
l'intérieur au fond à droite, derrière l'analyseur.
22Français
Page 23
• Pression d'échantillon : 0,14 bar minimum (2 psi)
Remarque : la pression maximale est régulée par un régulateur de pression à 0,28 bar (4 psi).
• Débit minimum : 55 ml/minute
8. Appuyez sur Entrer pour confirmer.
9. Lorsque vous y êtes invité, assurez-vous que les bouteilles de réactif sont pleines et confirmez
avec OUI.
10. Lorsque vous y êtes invité, assurez-vous que les bouteilles d'étalon sont pleines et confirmez
avec OUI.
11. Le réactif 1 a un effet connu sur la valeur de mesure. La valeur attribuée à cet effet est imprimée
sur la bouteille en tant que valeur VIDE. Lorsque vous y êtes invité, saisissez cette valeur.
Remarque : La configuration de l'analyseur ne concerne pas les relais, les sorties, les cartes réseau, les calculs ou
les paramètre d'étalonnage. Reportez-vous à Etalonnage à la page 34 pour obtenir des informations de
configuration liées aux paramètres d'étalonnage. Reportez-vous à Configurer les sorties à la page 27 pour obtenir
des informations de configuration liées aux relais, aux sorties ou aux cartes réseau. Reportez-vous à Configurer le
calcul à la page 26 pour configurer les calculs.
Configurer le séquenceur (facultatif)
Option disponible uniquement pour la version à plusieurs canaux de l'analyseur.
1. Sélectionnez CONFIGURER LE SYSTEME > CONFIGURER SEQUENCEUR.
OptionDescription
ACTIVER
CANAUX
SEQUENCE
CANAUX
Permet de démarrer ou d'interrompre les mesures liées à des sources d'échantillon
individuelles. Utilisez les touches de navigation HAUT et BAS pour parcourir les canaux.
Désélectionnez un canal avec la touche de navigation GAUCHE. Appuyez sur Entrer
pour confirmer.
Remarque : les noms des canaux inactifs sont précédés du caractère « ~ » sur tous les
écrans.
Permet de définir l'ordre de mesure des sources d'échantillon. Utilisez les touches de
navigation HAUT et BAS pour parcourir la séquence. Pour chaque nombre de la
séquence, utilisez les touches de navigation DROITE et GAUCHE pour sélectionner un
canal. Appuyez sur Entrer pour confirmer.
Permet l’étalonnage de l’analyseur
A V I S
Le fabricant recommande l'étalonnage de l'analyseur après une journée d'utilisation pour permettre à tous les
composants du système de se stabiliser.
Voir Etalonnage à la page 34 pour démarrer un étalonnage.
Fonctionnement
A V E R T I S S E M E N T
Risque d'incendie et d'explosion. Cet équipement est conçu pour les types d'échantillons aqueux exclusivement.
L'utilisation avec des échantillons inflammables peut conduire à un incendie ou à une explosion.
Risque d'exposition chimique. Respectez les procédures de sécurité du laboratoire et portez tous les
équipements de protection personnelle adaptés aux produits chimiques que vous manipulez. Consultez
les fiches de données de sécurité (MSDS/SDS) à jour pour connaître les protocoles de sécurité
applicables.
A T T E N T I O N
Français23
Page 24
Lorsque la porte du bas est ouverte, l'étalonnage ou la mesure en cours est interrompu. Lorsque la
porte du bas est fermée, l'étalonnage ou la mesure précédent(e) démarre à nouveau.
Configurer les réactifs et les étalons
Veillez à définir le débit d'échantillon et placer les bouteilles de réactif avant le début de cette tâche.
1. Appuyez sur menu, puis accédez à REACTIFS/STANDARDS.
2. Sélectionnez l'une des options. Utilisez les options de réglage lorsque le volume des
réactifs/étalons existants doit être ajusté. Utilisez les options de réinitialisation lorsque les
réactifs/étalons sont remplacés ou renouvelés (les bouteilles sont remplacées).
OptionDescription
REGLER NIV.
REACTIF
REGLER NIV.
STANDARD
REGLER NIV. AGENTPermet de définir le volume de la solution nettoyante dans le flacon de solution
REINIT. NIV.
REACTIFS
REINIT. NIV.
STANDARD
REINIT. NIV.
SOLUTION D'AGENT
AMORCER REACTIFPermet de démarrer le déversement de tous les réactifs à travers le tube et le
SAISIR BLANCPermet de définir une valeur nulle pour une valeur spécifique imprimée sur
Permet de définir le volume d'un réactif spécifique dans la bouteille de réactif sur
une valeur estimée. Plage : 1–100%.
Permet de définir le volume d'une solution d'étalon spécifique dans le flacon
d'étalon sur une valeur calculée approximative. Plage : 1–100%.
nettoyante sur une valeur estimée. Plage : 1–100%.
Permet de définir le volume de réactif dans les bouteilles de réactif à 100 %.
Permet de définir le volume d'étalon dans la bouteille de solution étalon à 100 %.
Permet de définir le volume de la solution nettoyante dans le flacon de solution
nettoyante sur 100 % de sa capacité.
système de vanne. IMPORTANT : amorcez les réactifs à chaque changement
de réactifs afin d'éliminer les bulles et de faire circuler les nouveaux réactifs
dans le système.
l'étiquette de la bouteille R1.
Options d'échantillon ponctuel
Le menu d'échantillon ponctuel permet à l'utilisateur d'analyser un échantillon ou étalon spécifique.
Deux options sont disponibles :
• ECH. PONCTUEL ENTREE : cette option est utilisée pour analyser un échantillon ou étalon
externe.
• ECH. PONCTUEL SORTIE : cette option est utilisée pour extraire un échantillon directement à
partir d'une ligne d'échantillon pour analyse externe.
Mesurer un échantillon ponctuel ou un étalon
Utilisez l'entonnoir d'échantillon ponctuel pour mesurer les échantillons ponctuels d'autres zones
dans le système ou pour mesurer un étalon dans le cadre d'une vérification d'étalonnage.
1. Recueillez 250 à 500 ml d'échantillon ou d'étalon dans un récipient propre.
2. Rincez l'entonnoir en-dehors de l'unité avec l'échantillon collecté.
5. Suivez les instructions à l'écran. Le résultat restera affiché 5 minutes.
Remarque : Pour consulter le résultat après 5 minutes, reportez-vous au journal des événements.
24
Français
Page 25
Obtenir un échantillon ponctuel à partir de l'analyseur
Utilisez le tube d'échantillon ponctuel pour déverser manuellement un échantillon ponctuel à partir de
l'une des sources d'échantillon pour analyse externe.
La source d'échantillon est mesurée par l'analyseur immédiatement après le déversement de
l'échantillon. La valeur de la source d'échantillon et le numéro d'identification de la tâche pour
l'échantillon ponctuel sont affichés à l'écran.
3. Placez le tube de sortie de l'échantillon ponctuel dans un récipient propre. Le tube d'échantillon
ponctuel est situé dans l'unité inférieure de l'armoire, sur la gauche.
4. Appuyez vers le bas sur le robinet (partie supérieure gauche du compartiment inférieur) pour que
le tube d'échantillon ponctuel déverse un échantillon ponctuel.
Configurer le système
Les paramètres de configuration peuvent être modifiés dans le menu CONFIGURER LE SYSTEME
ou dans la configuration de l'analyseur. Voir Démarrer la configuration de l'analyseur à la page 22.
1. Sélectionnez CONFIGURER LE SYSTEME.
2. Appuyez sur menu et sélectionnez CONFIGURER LE SYSTEME.
3. Sélectionnez une option.
OptionDescription
MODE MES.Permet de modifier le mode du cycle de mesure. Options : par intervalle ou
MODIFIER INTERVALLE
(selon condition)
UNIT DE MESUREPermet de modifier les unités de mesure qui sont affichées à l'écran et dans le
MOYENNE SIGNALPermet de sélectionner le nombre de mesures utilisées pour calculer une mesure
MODIFIER NOM
ANALYSEUR
MODIFIER NOM CANAL Permet de modifier le nom de la source d'échantillon affiché dans l'écran de
CONFIGURER
SEQUENCEUR
(facultatif)
ECHANTILLON
MANQUANT
AJ. DATE/HEUREPermet de définir l'heure et la date de l'analyseur.
PROGR. AFFICH.Permet de modifier la langue. Permet de définir l'ordre d'affichage des mesures.
DESACTIVER RAPPELS Permet d'interrompre les alertes de maintenance planifiées pour des composants
continu (par défaut). Le mode continu effecte des mesures toutes les 9 minutes
environ.
Permet de modifier l'intervalle lorsque MODE MES. est défini sur l'intervalle.
Options : 10-240 minutes (par défaut : 15 minutes).
journal des données. Options : ppb (défaut), ppm, mg/L, µg/L.
moyenne (1-5). Cela permet de réduire la variance des mesures (défaut = 1 pas
de moyenne).
Permet de modifier le nom affiché en haut de l'écran de mesure (16 caractères
maximum).
mesure (10 caractères maximum).
Permet de démarrer ou d'interrompre les mesures pour des sources d'échantillon
individuelles. Permet de définir l'ordre de mesure des sources d'échantillon
lorsqu'il en existe plusieurs.
Permet de définir l'opération réalisée lorsqu'aucun échantillon n'est détecté.
Options : TEMPOR. MARCHE (défaut) ou TEMPOR. REPOS. TEMPOR.
MARCHE : l'instrument attend la fin du cycle de mesure et passe au prochain
échantillon dans la séquence.l'instrument attendTEMPOR. REPOS : l'instrument
attend 10 secondes puis passe au prochain échantillon dans la séquence.
Permet de régler les paramètres de contraste de l'écran.
individuels. Options : tube, barre de mélange, cellule de colorimètre, filtre à air,
moteur de mélange, vanne de sortie d'air, vanne de pincement, compresseur à
air, vannes de réactif, vannes d'échantillon, vannes d'étalon, témoin de
colorimètre, filtre de ventilateur, clapet antiretour d'air.
Français 25
Page 26
OptionDescription
GERER LES
PERIPHERIQUES
INFOS SUR
L'INSTRUMENT
CALCULConfigurez des variables, paramètres, unités et formules pour l'analyseur. Voir
CONFIGURER LES
SORTIES
CONFIGURER LE
RESEAU (selon
condition)
PROGR SECURITEActive ou désactive le mot de passe (par défaut : HACH55).
PURGE D'AIRActive la purge d'air à utiliser avec une source d'air externe. Options : Marche ou
RETABLIR PAR
DEFAUT
Permet d'installer ou de retirer des modules d'entrée. Pour en savoir plus,
reportez-vous à la section Gérer des appareils à la page 26.
Affiche les informations relatives à l'analyseur. Voir Affichage des informations
sur l'instrument à la page 33.
Configurer le calcul à la page 26.
Permet de sélectionner et de définir la configuration 4-20 mA, la configuration de
relais et le mode de maintien d'erreur. Pour en savoir plus, reportez-vous à la
section Configurer les sorties à la page 27.
S'affiche uniquement si une carte réseau est installée. La prise en charge de
carte réseau fonctionne pour Modbus, Profibus et HART.
Repos (défaut). Repos : aucune source d'air externe n'est utilisée. Le ventilateur
est activé et le filtre à air est installé. Marche : une source d'air externe est
connectée à l'instrument. Le ventilateur est désactivé. Le filtre à air est remplacé
par une prise de filtre de ventilateur. Pour utiliser cette fonctionnalité, assurezvous que la prise de filtre de ventilateur est installée. Reportez-vous à la
documentation fournie avec le kit de purge d'air.
Permet de réinitialiser la configuration par défaut.
Gérer des appareils
Installez ou supprimez des modules de saisie.
1. Appuyez sur menu et sélectionnez GERER DES APPAREILS.
2. Sélectionnez une option.
OptionDescription
RECHERCHE
D'APPAREILS
EFFACER APPAREILPermet de supprimer l'appareil lorsque celui-ci n'est plus connecté.
Le système indique les appareils connectés.
Remarque : Si aucun appareil n'est connecté, le système revient à l'écran de
mesure principal.
Configurer le calcul
Configurez des variables, paramètres, unités et formules pour l'analyseur.
1. Appuyez sur menu et sélectionnez CALCUL.
2. Sélectionnez une option.
OptionDescription
DEF VARIABLE X Permet de sélectionner le capteur se rapportant à la variable X.
CHOIX PARAM.X Permet de sélectionner le paramètre se rapportant à la variable X.
DEF VARIABLE Y Permet de sélectionner le capteur se rapportant à la variable Y.
CHOIX PARAM.Y Permet de sélectionner le paramètre se rapportant à la variable Y.
FORMULEPermet de sélectionner la formule de calcul à remplir. Options : aucune, X-Y, X+Y, X/Y,
FORMAT AFFICH. Permet de sélectionner le nombre de décimales affichées dans le résultat d'un calcul.
DEF UNITESPermet de saisir le nom de l'unité (5 caractères maximum).
CHOIX PARAM.Permet de saisir le nom de la mesure (5 caractères maximum).
Configurer les sorties
Configuration du module 4-20 mA
1. Appuyez sur menu et sélectionnez CONFIGURER LE SYSTEME>PROGR. SORTIES>PROGR.
4-20 mA.
2. Sélectionnez l'option SORTIE.
3. Sélectionnez une option.
OptionDescription
CONFIGURATIONLes éléments de la liste de menu changent selon la fonction sélectionnée. Pour en
CHOIX SOURCEPermet de sélectionner la sortie. Options : aucune si la sortie n'est pas configurée, le
CHOIX PARAM.Permet de sélectionner le canal de mesure dans la liste.
MODESélectionnez une fonction. L'affichage des options suivantes dépend de la fonction
PROG. SPECIALSi TRANSFERT est ou doit être sélectionné pour ERR. MODE MEMO, sélectionnez
PROGR. INTEGR.Permet de saisir la valeur de filtre. Il s'agit d'une valeur de filtre moyenne de 0 à
ÉCHELLE 0 mA/4mA Permet de sélectionner l'échelle (0-20 mA ou 4-20 mA).
savoir plus, reportez-vous à la section Options d'activation 4-20 mA à la page 27.
nom de l'analyseur ou le calcul si une formule de calcul a été configurée. Voir
Configurer le calcul à la page 26.
choisie. REG. LINEAIRE : le signal est linéairement dépendant de la valeur de
traitement. REG. PID : le signal fonctionne de la même manière qu'un transmetteur
PID (Proportional, Integral, Derivative – Proportionnel, Intégral, Dérivé).
LOGARITHMIQUE : le signal est représenté sous forme logarithmique dans la plage
de variables de traitement. BILINÉAIRE : le signal est représenté sous forme de deux
segments linéaires dans la plage de variables de traitement.
PROG. SPECIAL et saisissez la valeur de transfert. Plage de 3 à 23 mA (par défaut :
4 000). Voir Définir le mode de maintien d'erreur à la page 31.
120 secondes (par défaut : 0).
Options d'activation 4-20 mA
1. Appuyez sur menu et sélectionnez CONFIGURER LE SYSTEME>PROGR. SORTIES>PROGR.
4-20 mA.
2. Sélectionnez l'option SORTIE applicable.
3. Sélectionnez MODE > REG. LINEAIRE, puis les options voulues dans le menu ACTIVATION.
OptionDescription
DÉFINIR LA VALEUR
MINIMALE
DÉFINIR VALEUR HAUTPermet de définir la valeur la plus élevée de la plage de variables de
Permet de définir la valeur basse de la plage de mesure.
traitement.
Français 27
Page 28
4. Sélectionnez MODE > REG. PID, puis les options voulues dans le menu ACTIVATION.
MenuDescription
DÉFINIR MODEAUTO : le signal est automatiquement contrôlé par l'algorithme lorsque l'analyseur
ACTIF HAUT/BASPermet de sélectionner le résultat du signal lors de changements de traitements.
POINT CONSIGNE Permet de définir la valeur d'un point de contrôle dans le traitement.
BANDE PROPORT. Permet de définir la différence entre le signal mesuré et le point de consigne
INTÉGRALEPermet de définir la durée écoulée entre le point d'injection du réactif et le contact
DÉRIVÉPermet de définir la valeur qui ajuste la précision du traitement. Il est possible de
TEMPS DE
REACTION
utilise des entrées proportionnelles, intégrales et dérivatives.
MANUEL : le signal est contrôlé par l'utilisateur. Pour modifier manuellement le signal,
modifiez la valeur en % dans SORT. MANUELLE.
DIRECT : le signal s'intensifie lorsque le traitement augmente.
INVERSE : le signal s'intensifie lorsque le traitement diminue.
nécessaire.
avec le dispositif de mesure.
contrôler la plupart des applications sans avoir recours au paramètre de dérivation.
Permet de définir la valeur à laquelle le contrôle PID s'interrompt pendant un temps
donné lorsque l'échantillon se déplace de la pompe de contrôle vers le capteur de
mesure.
5. Sélectionnez MODE > LOGARITHMIQUE, puis les options voulues dans le menu ACTIVATION.
OptionDescription
DÉF VALEUR 50%Permet de définir la valeur correspondant à 50 % de la plage de variables de
DÉFINIR VALEUR HAUT Permet de définir la valeur la plus élevée de la plage de variables de traitement.
traitement.
6. Sélectionnez MODE > BILINÉAIRE, puis les options applicables dans le menu ACTIVATION.
OptionDescription
DÉFINIR LA VALEUR
MINIMALE
DÉFINIR VALEUR HAUTPermet de définir la valeur la plus élevée de la plage de variables de
VALEUR INTERMEDIAIREPermet de définir la valeur à laquelle la plage de variables de traitement
COURANT INTERMEDIAIREPermet de définir la valeur du courant par rapport à la valeur
Permet de définir la valeur basse de la plage de mesure.
traitement.
se divise en deux segments linéaires.
intermédiaire.
Progr. relais
1. Appuyez sur menu et sélectionnez CONFIGURER LE SYSTEME>PROGR. SORTIES>PROGR.
RELAIS.
2. Sélectionnez le relais.
3. Sélectionnez une option.
OptionDescription
CONFIGURATION Les éléments de la liste de menu changent selon la fonction sélectionnée. Pour en
CHOIX SOURCEPermet de sélectionner la sortie. Options : aucune (si le relais n'est pas configuré), le
28 Français
savoir plus, reportez-vous à la section Options d'activation des relais à la page 29.
nom de l'analyseur ou le calcul (si une formule de calcul a été configurée). Voir
Configurer le calcul à la page 26.
Page 29
OptionDescription
MODEPermet de sélectionner une fonction. ALARME : le relais démarre lorsque la valeur
PROG. SPECIALPermet d'activer ou de désactiver l'élément.
SECURITEPermet de sélectionner oui ou non.
d'alarme la plus élevée ou la plus basse est déclenchée. REGULATION : le relais
indique si une valeur de traitement est plus élevée ou plus basse qu'un point de
consigne. CONTR. EVENEM. : le relais alterne si une valeur de traitement atteint la
limite maximale ou minimale. PROGRAMMATEUR : le relais commute à certains
moments indépendamment des valeurs de traitement. AVERTISSEMENT : le relais
indique les conditions d'avertissement et d'erreur dans les sondes. EVENEM. TRAIT. :
le relais commute lorsque l'analyseur effectue une opération spécifique.
Options d'activation des relais
1. Appuyez sur menu et sélectionnez CONFIGURER LE SYSTEME>PROGR. SORTIES>PROGR.
RELAIS.
2. Sélectionnez le relais applicable.
3. Sélectionnez ALARME dans le menu FUNCTION (FONCTION), puis les options voulues dans le
menu CONFIGURATION.
OptionDescription
ALARME BASSE Permet de définir la valeur d'activation du relais en réponse à la valeur mesurée
ALARME HAUTE Permet de définir la valeur d'activation du relais en réponse à la valeur mesurée
HYSTER. BASSE Permet de définir la plage dans laquelle le relais reste actif lorsque la valeur mesurée
HYSTER. HAUTE Permet de définir la plage dans laquelle le relais reste actif lorsque la valeur mesurée
TEMPORISATION Permet de définir un délai (0-300 secondes) de désactivation du relais (par défaut :
TEMPO MARCHE Permet de définir un délai (0-300 secondes) d'activation du relais (par défaut :
décroissante. Par exemple, si la valeur d'alarme minimale définie est 1,0 et que la valeur
mesurée diminue jusqu'à 0,9, le relais est activé.
croissante. Par exemple, si la valeur d'alarme maximale définie est 1,0 et que la valeur
mesurée augmente jusqu'à 1,1, le relais est activé.
dépasse la valeur d'alarme minimale. Par exemple, si l'alarme minimale est définie sur
1,0 et la zone morte basse est définie sur 0,5, le relais reste actif entre 1,0 et 1,5. La
valeur par défaut correspond à 5 % de la plage.
diminue en deçà de la valeur d'alarme maximale. Par exemple, si l'alarme maximale est
définie sur 4,0 et la zone morte haute est définie sur 0,5, le relais reste actif entre 3,5 et
4,0. La valeur par défaut correspond à 5 % de la plage.
5 secondes).
5 secondes).
4. Sélectionnez REGULATION dans le menu FUNCTION (FONCTION), puis les options applicables
dans le menu CONFIGURATION.
OptionDescription
ACTIF HAUT/BAS Spécifie l'état du relais si la valeur de traitement est plus élevée que le point de
POINT CONSIGNE Permet de définir la valeur de traitement pour que le relais alterne entre les valeurs
PROG. HYSTER.Permet de définir un délai pour que le relais soit stable tandis que la valeur de
consigne. HIGH (HAUT) (par défaut) : le relais est activé lorsque la valeur de process
dépasse le point de consigne. ACTIF A HAUSSE : active le relais lorsque la valeur de
traitement tombe en deçà du point de consigne.
élevée et basse (par défaut : 10).
traitement converge vers le point de consigne.
Français 29
Page 30
OptionDescription
PROG. SATURAT. Permet de définir le délai maximum d'accès au point de consigne du traitement.
TEMPORISATION Permet de définir un délai de désactivation du relais (par défaut : 5 secondes).
TEMPO MARCHE Permet de définir un délai d'activation du relais (par défaut : 5 secondes).
Lorsque ce délai est écoulé et que le relais n'affiche pas le point de consigne, le relais
est désactivé. Après l'apparition d'une alarme de suralimentation, réinitialisez le
minuteur manuellement.
5. Sélectionnez CONTR. EVENEM. dans le menu FUNCTION (FONCTION), puis les options
applicables dans le menu CONFIGURATION.
OptionDescription
POINT CONSIGNE Permet de définir la valeur d'activation du relais.
PROG. HYSTER.Permet de définir un délai pour que le relais soit stable tandis que la valeur de
MINUT. MAX ONPermet de définir la durée de fonctionnement maximale du relais (par défaut : 0 min).
MIN. TEMPO OFF Permet de définir la durée de désactivation maximale du relais (par défaut : 0 min).
MINUT. MIN ONPermet de définir la durée de fonctionnement du relais, quelle que soit la valeur
MINUT. MIN OFFPermet de définir la durée de désactivation du relais, quelle que soit la valeur mesurée
traitement converge vers le point de consigne.
mesurée (par défaut : 0 min).
(par défaut : 0 min).
6. Sélectionnez PROGRAMMATEUR dans le menu FUNCTION (FONCTION), puis les options
applicables dans le menu CONFIGURATION.
OptionDescription
SORTIES MEMOPermet de conserver ou transférer les sorties pour les canaux sélectionnés.
JRS FONCT.Permet de sélectionner les jours de fonctionnement du relais. Options : dimanche,
HEURE DE DÉPART Permet de définir l'heure de départ.
INTERVALLEPermet de définir l'intervalle entre les cycles d'activation (par défaut : 5 min).
DURÉEPermet de définir la période de fonctionnement du relais (par défaut : 30 secondes).
TEMPORISATIONPermet de définir la durée du temps supplémentaire de sortie ou de maintien après la
lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi et samedi
désactivation du relais.
7. Sélectionnez AVERTISSEMENT dans le menu FUNCTION (FONCTION), puis les options
voulues dans le menu CONFIGURATION.
OptionDescription
NIV. AVERTISS. Permet de définir le niveau d'activation d'avertissement et lance chaque avertissement
concerné.
8. Sélectionnez EVENEM. TRAIT. dans le menu FONCTION puis sélectionnez les options
applicables dans le menu ACTIVATION.
Remarque : Il est possible de sélectionner plusieurs options.
OptionDescription
MESURE 1Ferme le relais pendant le cycle de mesure.
MESURE 2Ferme le relais pendant le cycle de mesure.
MESURE 3Ferme le relais pendant le cycle de mesure.
MESURE 4Ferme le relais pendant le cycle de mesure.
30 Français
Page 31
OptionDescription
MESURE 5Ferme le relais pendant le cycle de mesure.
MESURE 6Ferme le relais pendant le cycle de mesure.
ETAL. ZEROFerme le relais pendant le cycle d'étalonnage du zéro.
ETAL. PENTEFerme le relais pendant le cycle d'étalonnage de pente.
MISE HORS TENSIONFerme le relais en mode de mise hors tension.
DEMARRAGEFerme le relais pendant le cycle de démarrage.
ECHANTILLON PONCTUELFerme le relais pendant le cycle de mesure ECHANTILLON PONCTUEL.
MARQUER FIN DE MESURE Ferme le relais pendant 1 seconde à la fin de chaque cycle de mesure.
Définir le mode de maintien d'erreur
1. Appuyez sur menu et sélectionnez CONFIGURER LE SYSTEME>PROGR. SORTIES>MODE
DE MAINTIEN DES ERREURS.
2. Sélectionnez une option.
OptionDescription
SORTIES MEMOPermet de maintenir les sorties sur la dernière valeur connue lorsque les
SORTIES TRANSFERT Permet de basculer en mode de transfert lorsque les communications sont
communications sont perdues.
perdues. Les sorties sont transférées vers une valeur prédéfinie.
Affichage des données
L'analyseur enregistre un maximum de 18 000 points de données. Une fois 18 000 points
enregistrés, les points de données les plus anciens sont écrasés par les nouvelles données.
1. Sélectionnez VISUALISER LES DONNEES.
2. Sélectionnez une option.
OptionDescription
DONNEES
ANALYS.
DONNEES DE
MESURE
DONNEES DU
JOURNAL
Présente les informations d'état de l'analyseur (se reporter à Tableau 2).
Présente les informations de mesure (reportez-vous au Tableau 3).
Permet de sélectionner le journal de données et/ou le journal des événements. DATA
LOG (JOURN DONNEES) : indique les valeurs mesurées. Permet de sélectionner
l'heure de début, le nombre d'heures et/ou le nombre de relevés. JOURNAL DES
EVENEMENTS : présente toutes les informations de l'analyseur (les alarmes, les
avertissements, les changements de configuration, etc.). Permet de sélectionner
l'heure de début, le nombre d'heures et/ou le nombre de relevés.
Tableau 2 Données de l'analyseur
ElémentDéfinition
TEMP CELLULETempérature du bloc de chauffage de cellule du colorimètre (idéalement entre 49,8 et
TEMP. REACTIFTempérature du réactif avant sa pénétration dans le colorimètre
TEMP. AMB.Température de l'air dans le compartiment électronique
50,2 °C (121,64 et 122,36 °F))
Français 31
Page 32
Tableau 2 Données de l'analyseur (suite)
ElémentDéfinition
TEMP. ECH.Température du bloc de préchauffe d'échantillon (généralement 45 °C à 55 °C (113 °F à
PRESSION AIRPression d'air du réactif dans les bouteilles de réactif (idéalement entre 3,95 et 4,10 psi)
DUREE VIE LEDDépend de la condition de la cellule du colorimètre et de l'âge de l'analyseur
CYCLE CHAUFFAGE Pourcentage de temps d'activation du chauffage du colorimètre pour maintenir une
DEBIT ECH.Débit d'échantillon approximatif dans le colorimètre, mesuré pendant le cycle de rinçage
PRESSION ECH. 1 Pression d'échantillon avant le bloc de préchauffage (idéalement entre 2 et 4,5 psi en
PRESSION ECH. 2 Pression d'échantillon après le préchauffage d'échantillon, utilisée pour calculer le débit
REACTIF 1 Niveau de réactif restant
REACTIF 2 Niveau de réactif restant
REACTIF 3 Niveau de réactif restant
SOLUTION STDNiveau de solution étalon restante
VIT. VENTIL.Vitesse du ventilateur.
NBRE FUITESIndication des fuites de liquide possibles (de 0 à 1 023). Une quantité supérieure à
131 °F) mais peut atteindre 58 °C (136,4 °F))
(généralement, entre 7 200 et 40 000 fois)
température constante de 50 °C (122 °F)
fonction de la pression d'échantillon entrante)
d'échantillon. La pression d'échantillon est presque nulle lorsque le rinçage est désactivé,
et est proche de 0,2 psi lorsque le rinçage est activé (en fonction de la pression et du
débit d'entrée).
511 indique une fuite de liquide
Tableau 3 Données de mesure
ElémentDéfinition
CANAL DERN. MESUREDernier canal mesuré.
HEURE DERN MESHeure de la dernière mesure.
DERN. ABS.Dernier relevé d'absorbance.
LAST CONC (DERNIERE CONC) Concentration de la dernière mesure.
H PROCH. MES.Heure de la prochaine mesure.
DARKNombre de points sombres mesurés lorsque le témoin est éteint.
REFPoint sombre de référence utilisé pour compenser la turbidité et la couleur
ECHANTILLONMesure des points sombres (après apparition de couleur) utilisée pour
ECART TYP SOMB.Ecart type de points sombres sur 6 relevés.
ECART TYPE STDEcart type de points de référence sur 6 relevés.
ECART TYP ECH.Ecart type de points d'échantillon sur 6 relevés.
VOLUME ECH.Volume de purge d'échantillon total via le colorimètre pour le cycle de
REACTIF 1Délai d'alimentation du réactif calculé jusqu'à l'échantillon en fonction de la
naturelles.
déterminer le concentration de l'échantillon.
mesure.
température, de la pression et de la viscosité.
32 Français
Page 33
Tableau 3 Données de mesure (suite)
ElémentDéfinition
REACTIF 2Délai d'alimentation du réactif calculé jusqu'à l'échantillon en fonction de la
REACTIF 3Délai d'alimentation du réactif calculé jusqu'à l'échantillon en fonction de la
température, de la pression et de la viscosité.
température, de la pression et de la viscosité.
Affichage des informations sur l'instrument
1. Sélectionnez INFOS SUR L'INSTRUMENT.
2. Sélectionnez une option.
OptionDescription
INFO ANALYSEURAffiche les informations sur le logiciel et le numéro de série.
INFOS SUR LE MODULE (option
disponible lorsqu'un module est
installé)
Affiche les modules connectés avec les informations sur le
logiciel et le numéro de série.
Configurer LINK2SC
La procédure LINK2SC est une méthode sécurisée pour l'échange de données entre des sondes de
traitement, des analyseurs et des instruments de laboratoire compatibles LINK2SC. Utilisez une
carte mémoire SD pour l'échange de données. Reportez-vous à la documentation sur LINK2SC sur
http://www.hach.com, pour obtenir une description détaillée de la procédure LINK2SC.
1. Appuyez sur menu et sélectionnez LINK2SC.
2. Sélectionnez une option.
OptionDescription
NOUVELLE TACHEPermet de lancer l'opération d'échantillon ponctuel pour l'échange de valeurs
LISTE DE TACHESPermet de sélectionner le fichier de tâche pour envoyer la tâche au laboratoire ou
IDENT. MINIMALE
TACHE
IDENT. MAXIMALE
TACHE
mesurées entre l'analyseur et le laboratoire.
de supprimer la tâche. TACHE VERS LAB : les données de l'analyseur·sont
envoyées sur la carte SD en tant que fichier de tâche. SUPPRIMER TACHE :
permet de supprimer les données.
Indique la valeur minimale pour la plage de numéros d'identification.
Indique la valeur maximale pour la plage de numéros d'identification.
Utiliser une carte SD
Utilisez une carte mémoire SD pour mettre à jour le logiciel et le micrologiciel, et pour télécharger
des journaux d'événements et de données. Une fois la carte installée, l'icône SD apparaît dans la
barre d'état située en haut de l'écran de mesure principal. Le fabricant recommande l'utilisation d'une
carte SD d'une capacité de stockage minimale de 2 Go.
Français
33
Page 34
1. Installez la carte SD (reportez-vous à la Figure 4 à la page 22).
2. Sélectionnez CONFIGURATION CARTE SD à partir de MENU PRINCIPAL.
Remarque : L'option Configuration de carte SD s'affiche uniquement lorsqu'une carte SD est installée.
3. Sélectionnez une option.
OptionDescription
METTRE À JOUR
LOGICIEL (sous
condition)
ENREGISTRER
JOURNAUX
CONFIGURATION SDPermet d'enregistrer et de rétablir les paramètres de sauvegarde, de rétablir les
TRAVAIL FICH.
DISPOSITIF
Indique lorsqu'un fichier de mise à niveau est disponible sur la carte SD. Vous
devez sélectionner l'appareil spécifique pour la mise à niveau.
Permet de sélectionner l'appareil pour les données de téléchargement et
d'enregistrer les journaux pour le dernier jour, la dernière semaine, le dernier
mois ou pour l'ensemble.
paramètres et/ou de transférer les paramètres entre les instruments.
LIRE FICHIERS DISPOSITIF : permet de sélectionner les données pour
chaque appareil à enregistrer sur la carte SD. Options : diagramme de capteur,
données de mesure (données de courbe pour un cycle de mesure), historique
d'étalonnage, données d'étalonnage et/ou script de test. ECRIRE FICH.
DISPOSITIF : indique lorsqu'un fichier de mise à niveau est disponible pour un
nouveau script de cycle de mesure.
Mise à niveau du micrologiciel
Utilisez une carte SD avec un fichier de mise à niveau pour mettre à jour le micrologiciel du
transmetteur, du capteur ou de la carte réseau. Le menu de mise à niveau est affiché uniquement
lorsque la carte SD contient un fichier de mise à niveau.
1. Installez la carte SD dans le logement de carte SD.
2. Sélectionnez CONFIGURATION CARTE SD à partir de MENU PRINCIPAL.
Remarque : L'option Configuration de carte SD s'affiche uniquement lorsqu'une carte SD est installée.
3. Sélectionnez METTRE À JOUR LOGICIEL et confirmez. Sélectionnez l'appareil et la version de
mise à niveau, le cas échéant.
4. Lorsque la mise à niveau est terminée, l'écran affiche TRANSFERT TERMINÉ. Retirez la carte
SD.
5. Redémarrez l'instrument pour que la mise à niveau prenne effet.
Etalonnage
A V I S
Le fabricant recommande l'étalonnage de l'analyseur après une journée d'utilisation pour permettre à tous les
composants du système de se stabiliser.
L'étalonnage automatique utilise les étalon installés connus pour étalonner l'analyseur. L'étalonnage
peut être réalisé manuellement ou programmé pour être effectué automatiquement. Utilisez le menu
d'étalonnage pour afficher les données d'étalonnage, démarrer ou annuler l'étalonnage automatique,
supprimer les paramètres d'étalonnage automatique, étalonner manuellement ou réinitialiser
l'étalonnage par défaut.
1. Appuyez sur cal (étalonnage) pour afficher le menu d'étalonnage.
OptionDescription
DEM. ETAL. MANUELVoir Démarrer un étalonnage manuel à la page 35.
REGLER ETALONNAGE
AUTO
Voir Planifier des étalonnages automatiques à la page 35.
34 Français
Page 35
OptionDescription
DONNEES D'ETALONNAGEPermet d'afficher les données du dernier étalonnage ainsi que la date et
IGNORER ETALONNAGESaisissez une nouvelle valeur de pente et/ou de zéro (blanc réactif).
ETALONNAGE DE SORTIEPermet de sélectionner une sortie 4-20 mA et de saisir les valeurs de sortie
RETABL. ETAL. PAR DEF.Permet de ramener les données d’étalonnage aux valeurs par défaut et de
l'heure du prochain étalonnage programmé.
Lorsque IGNORER ETALONNAGE est sélectionné, l'étalonnage
automatique est désactivé pour l'option sélectionnée.
à envoyer.
désactiver l'étalonnage automatique. Lorsque cette opération est terminée,
vous pouvez effectuer un nouvel étalonnage.
Planifier des étalonnages automatiques
1. Appuyez sur cal (étalonnage), puis sélectionnez REGLER ETALONNAGE AUTO.
2. Sélectionnez ACTIVER ETAL. AUTO > OUI.
3. Sélectionnez SOLUTION STD et saisissez la valeur étalon en ppb.
4. Sélectionnez une option de planification pour l'étalonnage.
OptionDescription
BASE TEMPSPermet de définir l'intervalle entre les étalonnages. Options : JOURS ou HEURES.
JOURPermet de sélectionner le ou les jours de la semaine pour l'étalonnage lorsque BASE
HEUREPermet de définir l'heure du jour pour l'étalonnage lorsque BASE TEMPS est défini sur
AJ. INTERVALLE Permet de régler l'intervalle en heures entre les étalonnages automatiques lorsque la
TEMPS est défini sur DAYS (Jours).
JOURS.
BASE TEMPS est définie sur HEURES .
Démarrer un étalonnage manuel
1. Appuyez sur cal (étalonnage), puis sélectionnez DEM. ETAL. MANUEL.
2. Le type d'étalonnage est affiché. Appuyez sur enter (Entrée) pour lancer l'étalonnage.
3. L'état de la mesure est affiché. Sélectionnez OUI pour interrompre le cycle de mesure actuel et
lancer immédiatement l'étalonnage. Sélectionnez NON pour attendre que le cycle de mesure
actuel se termine avant que l'étalonnage commence.
4. Suivez les instructions à l'écran.
Français
35
Page 36
Tabla de contenidos
Interfaz del usuario y navegación en la página 36Configuración de las salidas en la página 44
Puesta en marcha en la página 39Visualización de datos en la página 49
Configuración de reactivos y estándares
en la página 41
Medición de una muestra manual o estándar
en la página 42
Configuración del sistema en la página 42
Uso de una tarjeta SD en la página 51
Calibración en la página 52
Información de seguridad
Consulte el manual de instalación del usuario para obtener información general de seguridad,
descripciones de riesgos y descripciones de etiquetas de precaución.
Interfaz del usuario y navegación
Descripción del teclado
Consulte la Figura 1 para ver una descripción del teclado e información de navegación.
Figura 1 Descripción del teclado
1 Pantalla6 Diag (Diagnóstico): para acceder al menú MENÚ
2 Teclas de navegación DERECHA, IZQUIERDA:
para cambiar entre pantallas de medición,
seleccionar opciones y navegar por campos de
introducción de datos
3 Teclas de navegación ARRIBA, ABAJO: para
desplazarse por los menús o por los canales de
medición o para introducir números y letras
4 Home (Inicio): para acceder a la pantalla de
medición principal
5 Enter (Intro): para confirmar y abrir submenús
DIAG/PRUEBA
7 Cal (Calibración): para acceder al MENÚ
CALIBRAR
8 Back (Volver): para retroceder al menú anterior
9 Menu (Menú): para seleccionar opciones del menú
principal del analizador
Descripción de la pantalla
Consulte la Figura 2 para obtener descripciones de la pantalla de medición. Consulte la Figura 3
para obtener descripciones del estado del sistema.
36
Español
Page 37
Figura 2 Pantalla de medición
1 Home (Inicio) (pantalla de medición principal)6 Relés (el segundo icono se muestra si se instala
2 Canal de medición7 Parámetro
3 Actividad (se muestra durante un proceso de
medición o calibración)
4 Recordatorio (para una tarea de mantenimiento)9 Nombre del canal
5 Tarjeta SD (se muestra cuando se inserta una
tarjeta SD)
relés adicionales)
8 Valor de medición
10 Nombre del analizador
Figura 3 Pantalla de estado del sistema
1 Información de estado de la calibración3 Reactivo (Rx) y estándares (Sx) con indicadores de
nivel de líquido (%)
2 Barra indicadora del servicio PROGNOSYS4 Barra indicadora de calidad de la medición
PROGNOSYS
1
Barras indicadoras PROGNOSYS
La barra indicadora de mantenimiento muestra el número de días que pueden transcurrir hasta que
sea necesaria una tarea de mantenimiento. La barra indicadora de la calidad de la medición muestra
el estado de medición general del analizador medido en una escala de 0 a 100.
1
El número de botellas mostrado en la pantalla depende del número de botellas que se hayan
instalado.
Español 37
Page 38
ColorSignificado del color en la barra
indicadora de mantenimiento
VerdeLa próxima tarea de mantenimiento no será
necesaria hasta que pasen al menos
45 días.
Amarillo Es necesaria al menos una tarea de
mantenimiento entre los próximos 10 y
45 días.
RojoEs necesario realizar una o más tareas de
mantenimiento en los próximos 10 días.
Significado del color en la barra indicadora de
calidad de la medición
El sistema está en buen estado de funcionamiento y el
porcentaje de estado es superior al 75%.
Se debe prestar atención al sistema para evitar que se
produzca un fallo en el futuro. El porcentaje de estado
se encuentra entre el 50% y el 75%.
El sistema requiere atención inmediata. El porcentaje
de estado está por debajo del 50%.
Otros formatos de visualización
En la pantalla de medición principal, hay disponibles otros formatos de visualización:
• Analizadores de un solo canal:
• Pulse las flechas IZQUIERDA y DERECHA para alternar entre la pantalla principal y la pantalla
gráfica.
• Analizadores multicanal:
• Pulse las teclas ARRIBA o ABAJO para mostrar una secuencia de la medición para el canal
anterior o siguiente.
• Pulse la tecla DERECHA para cambiar a la pantalla multicanal (valor predeterminado =
2 canales) o la tecla IZQUIERDA para cambiar a la pantalla gráfica.
• En la pantalla multicanal, pulse las teclas ARRIBA y ABAJO para desplazarse por todos los
canales. Pulse la tecla DERECHA para añadir otros canales a la pantalla. Pulse la tecla
IZQUIERDA para eliminar canales de la pantalla.
• En la pantalla gráfica, pulse las teclas ARRIBA o ABAJO para mostrar una secuencia del
gráfico para el canal anterior o siguiente.
Pantalla gráfica
El gráfico muestra las mediciones para un máximo de seis canales al mismo tiempo. El gráfico
permite un control sencillo de las tendencias y muestra los cambios en el proceso.
1. En la pantalla de medición principal, pulse la flecha IZQUIERDA para mostrar la pantalla gráfica.
Nota: Pulse las teclas ARRIBA o ABAJO para mostrar una secuencia del gráfico para el canal anterior o
siguiente.
2. Pulse home (Inicio) para cambiar la configuración del gráfico.
3. Seleccione una opción.
OpciónDescripción
VALOR DE MEDIDA Establece el valor de medición para el canal seleccionado. Seleccione entre
RANGO FECHA Y
HORA
ESCALA AUTOMÁTICA y ESCALA MANUAL. Introduzca el valor ppb máximo y
mínimo en el menú ESCALA MANUAL.
Seleccione el rango de fecha y hora que desea mostrar en el gráfico: último día,
últimas 48 horas, última semana y último mes.
Ubicación del interruptor de encendido y la tarjeta SD
La Figura 4 muestra el interruptor de encendido, la ranura de la tarjeta SD y las luces indicadoras.
38
Español
Page 39
Figura 4 Interruptor de encendido y tarjeta SD
1 Luz indicadora de estado3 LED indicador de encendido/apagado del
2 Interruptor de encendido (Arriba = Encendido)
2
analizador
4 Ranura de la tarjeta SD
Luz indicadora de estado
Cuando se activa el interruptor del analizador, se enciende la luz indicadora de estado. Consulte la
Tabla 1.
Tabla 1 Definiciones del indicador de estado
Color de la luz Definición
VerdeEl analizador está en funcionamiento y no muestra advertencias, errores o recordatorios.
AmarilloEl analizador está en funcionamiento y muestra advertencias activas o recordatorios.
RojoEl analizador no está en funcionamiento debido a una condición de error. Se ha producido un
error grave.
Puesta en marcha
Encendido del analizador
1. Abra la cubierta superior.
2. Abra el panel de análisis. Un pestillo magnético mantiene el panel cerrado.
3. Active el interruptor de encendido en la placa de circuitos principal (consulte la Figura 4
en la página 39).
4. Cierre el panel analítico.
Inicio de la configuración del analizador
Cuando se enciende el analizador por primera vez o se enciende cuando se han establecido los
valores predeterminados en los ajustes de configuración:
1. Seleccione el LANGUAGE (Idioma) que corresponda.
2. Seleccione DATE FORMAT (Formato de fecha).
3. Ajuste DATE and TIME (Fecha y hora).
4. Cuando se le solicite, confirme con YES (Sí) para configurar el analizador.
Nota: El analizador permanece en modo de inicialización hasta que finaliza la configuración.
5. Seleccione el canal.
2
Abra la puerta superior y el panel de la analítica. El interruptor de encendido se encuentra en el
interior, en el extremo derecho de la parte posterior del analizador.
Español 39
Page 40
6. Seleccione el modo de medición.
7. Se muestran los resultados de configuración para el canal, el caudal de muestra, la presión de
muestra y el caudal mínimo. Asegúrese de que los siguientes valores se encuentran dentro del
rango:
• Presión de muestra: 0,14 bar como mínimo (2 psi)
Nota: La presión máxima se regula mediante un regulador de presión a 0,28 bar (4 psi).
• Caudal mínimo: 55 ml/minuto
8. Pulse enter (intro) para confirmar.
9. Cuando se le solicite, asegúrese de que las botellas de reactivo estén llenas y confirme con YES
(Sí).
10. Cuando se le solicite, asegúrese de que las botellas de estándar estén llenas y confirme con
YES (Sí).
11. El reactivo 1 tiene un efecto conocido en el valor de medición. El valor atribuido a este efecto se
imprime en la botella como un valor blanco. Cuando se le solicite, introduzca este valor.
Nota: La configuración del analizador no configura relés, salidas, tarjetas de red, cálculos o parámetros de
calibración. Consulte Calibración en la página 52 para obtener información de configuración de parámetros de
calibración. Consulte Configuración de las salidas en la página 44 para obtener información de configuración de
relés, salidas o tarjetas de red. Consulte Configuración del cálculo en la página 44 para configurar cálculos.
Configuración del secuenciador (opcional)
Opción sólo disponible para la versión multicanal del analizador.
1. Seleccione CONFIG SISTEMA>CONFIG SECUENCIADOR.
OpciónDescripción
ACTIVAR
CANALES
SECUENCIA
CANALES
Inicia o detiene las mediciones para fuentes de muestra individuales. Utilice las teclas de
navegación ARRIBA y ABAJO para desplazarse por los canales. Anule la selección de
un canal con la tecla de navegación IZQUIERDA. Pulse enter (Intro) para confirmar.
Nota: Los canales inactivos se muestran con un carácter "~" antes del nombre del canal
en todas las pantallas.
Establece el orden de medición de las fuentes de muestra. Utilice las teclas de
navegación ARRIBA y ABAJO para desplazarse por la secuencia. En cada número de
secuencia, utilice las teclas de navegación IZQUIERDA y DERECHA para seleccionar
un canal. Pulse enter (Intro) para confirmar.
Calibración del analizador
A V I S O
El fabricante recomienda la calibración del analizador después de un día de funcionamiento para permitir la
estabilización de todos los componentes del sistema.
Consulte Calibración en la página 52 para iniciar una calibración.
Funcionamiento
A D V E R T E N C I A
Posible riesgo de incendio y explosión. Este equipo está diseñado exclusivamente para muestras de tipo acuoso.
El uso con muestras inflamables puede desembocar en incendio o explosión.
40 Español
Page 41
P R E C A U C I Ó N
Peligro por exposición a productos químicos. Respete los procedimientos de seguridad del laboratorio
y utilice el equipo de protección personal adecuado para las sustancias químicas que vaya a
manipular. Consulte los protocolos de seguridad en las hojas de datos de seguridad actuales
(MSDS/SDS).
Cuando se abre la puerta inferior, la calibración o medición actual se detiene. Cuando se cierra la
puerta inferior, la calibración o medición anterior se reanuda.
Configuración de reactivos y estándares
Asegúrese de establecer el caudal de muestra y de instalar las botellas de reactivo antes de que se
inicie esta tarea.
1. Pulse menu (menú) y, a continuación, acceda a REACTIVOS/ESTÁNDARES.
2. Seleccione una de las opciones. Utilice las opciones de SET (Establecer) cuando el volumen de
reactivos/estándares existente necesite ajustarse. Utilice las opciones de RESET (Restablecer)
cuando los reactivos/estándares se sustituyan o renueven (se sustituyen las botellas).
OpciónDescripción
CONFIG NIV REACTIVOEstablece el volumen de un reactivo específico en la botella de reactivo
CONFIG NIVEL ESTDEstablece el volumen de una solución estándar específica en la botella
SET CLEANING (ESTABLECER
NIVEL DE LIMPIEZA)
(PRODUCTO DE LIMPIEZA)
RESTABL NIV REACTIVOEstablece el volumen del reactivo en las botellas de reactivo al 100%.
RESTABL NIVELES ESTDEstablece el volumen de la solución estándar en la botella de estándar al
RESET CLEANING SOLUTION
(RESTABLECER NIVELES DE
SOLUCIÓN DE LIMPIEZA)
(PRODUCTO DE LIMPIEZA)
CEBAR REACTIVOSInicia el flujo de todos los reactivos a través del tubo y del sistema de
INTRO VALOR BLANCOEstablece el valor del blanco en un valor específico impreso en la
con un valor estimado. Intervalo: 1–100%.
de estándar con un valor calculado aproximado. Intervalo: 1–100%.
Establece el volumen de la solución de limpieza en la botella de solución
de limpieza a un valor estimado. Intervalo: 1–100%.
100%.
Establece el volumen de la solución de limpieza en la botella de solución
de limpieza al 100%.
válvula. IMPORTANTE: cebe los reactivos cada vez que los cambie
para impulsar los nuevos reactivos a través del sistema.
etiqueta de la botella R1.
Opciones de muestra manual
El menú de muestra manual permite al usuario analizar una muestra o estándar específico. Hay dos
opciones disponibles:
• GRAB SAMPLE IN (MUESTRA MANUAL DENTRO): esta opción se utiliza para medir una
muestra o estándar externos.
• OBT MUESTRA FUERA: esta opción se utiliza para extraer una muestra directamente de una
línea de muestra para un análisis externo.
Español
41
Page 42
Medición de una muestra manual o estándar
Utilice el embudo de muestra manual para medir las muestras manuales tomadas de otras áreas del
sistema o para medir un estándar para una verificación de calibración.
1. Recoja entre 250–500 ml de la muestra o del estándar en un contenedor limpio.
2. Enjuague el embudo fuera de la unidad con la muestra que se ha recogido.
3. Vuelva a instalar el embudo.
4. Seleccione OBT MUESTRA>OBT MUESTRA DENTRO.
5. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. El resultado se muestra durante 5 minutos.
Nota: Para ver el resultado transcurridos 5 minutos, vaya al registro de eventos.
Obtención de una muestra manual del analizador
Utilice el tubo de muestra manual para dispensar manualmente una muestra manual de una de las
corrientes de muestra para el análisis externo.
El analizador mide inmediatamente la corriente de muestra una vez dispensada la muestra. El valor
de la corriente de muestra y el número de identificación del trabajo para la muestra manual se
muestran en la pantalla.
1. Seleccione OBT MUESTRA>OBT MUESTRA FUERA.
2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
3. Coloque el tubo exterior de la muestra manual en un contenedor limpio. El tubo de la muestra
manual se encuentra a la izquierda de la unidad inferior de la cabina.
4. Presione en el saliente (esquina superior izquierda del compartimento inferior) para que el tubo
de muestra manual dispense una muestra manual.
Configuración del sistema
Los ajustes de configuración se pueden cambiar en el menú CONFIG SISTEMA o en la
configuración del analizador. Consulte Inicio de la configuración del analizador en la página 39.
1. Seleccione CONFIG SISTEMA.
2. Pulse menu (menú) y seleccione SETUP SYSTEM (CONFIG SISTEMA).
3. Seleccione una opción.
OpciónDescripción
MODO MEDICIÓNCambia el modo del ciclo de medición. Opciones: intervalo o continuo (valor
EDITAR INTERVALO
(condicional)
MEAS UNITS (Unidades
de medida)
SIGNAL AVERAGE
(Promedio señal)
EDITAR NOMBRE
ANALIZ
EDITAR NOMBRE CANAL Cambia el nombre de la corriente de muestra que se muestra en la pantalla de
CONFIG
SECUENCIADOR
(opcional)
predeterminado) En el modo continuo se mide aproximadamente cada
9 minutos.
Cambia el tiempo del intervalo cuando el MODO MEDICIÓN se establece en
intervalo. Opciones: 10–240 minutos (valor predeterminado = 15 minutos).
Cambia las unidades de medida que se muestran en la pantalla y en el cuadro
de diálogo. Opciones: ppb (predeterminado), ppm, mg/l, µg/L.
Selecciona el número de mediciones utilizadas para calcular una medición
promedio (1–5). Esto reduce la variabilidad en las mediciones (valor
predeterminado = 1) (sin valor promedio).
Cambia el nombre que se muestra en la parte superior de la pantalla de
medición (16 caracteres como máximo).
medición (10 caracteres como máximo).
Inicia o detiene las mediciones para corrientes de muestra individuales.
Establece el orden de medición de las corrientes de muestra cuando hay más
de una corriente de muestra.
42 Español
Page 43
OpciónDescripción
SAMPLE MISSING
(FALTA MUESTRA)
SET DATE & TIME
(Configurar fecha y hora)
DISPLAY SETUP
(Configuración de
pantalla)
DESACT RECORDATDetiene las alertas de mantenimiento planificadas para componentes
ADMINISTRAR
DISPOSITIVOS
INFO INSTRUMENTOMuestra la información del analizador. Consulte Visualización de información
CALCULATION (Cálculo) Establece las variables, parámetros, unidades y fórmulas para el analizador.
CONFIG SALIDASSelecciona y configura las salidas 4–20 mA, los relés y el modo de fijar en
CONFIG RED
(condicional)
SECURITY SETUP
(Configuración de
seguridad)
PURGA DE AIREPermite la purga de aire para su uso con una fuente de aire externa. Opciones:
RESTABL PREDETEstablece los valores predeterminados de fábrica en la configuración.
Inicia la operación que se produce cuando no se detecta ninguna muestra.
Opciones: ON DELAY (RETARDO DE ACTIVACIÓN) (predeterminado) o OFF
DELAY (RETARDO DE DESACTIVACIÓN). ON DELAY (RETARDO DE
ACTIVACIÓN): el instrumento espera a que termine el ciclo de medición y va a
la siguiente muestra de la secuencia. OFF DELAY (RETARDO
DESACTIVACIÓN): el instrumento espera 10 segundos y va a la siguiente
muestra de la secuencia.
Establece la hora y la fecha del analizador.
Cambia el idioma. Ajusta el orden en el que se muestran las mediciones. Ajusta
la configuración de contraste de la pantalla.
individuales. Opciones: tubos, barra agit, cubeta colorímetro, filtro aire, motor
agit, válv ventilación, válvula de opresión, compresor aire, válvulas de reactivo,
válvulas de muestra, válvulas estándar, LED colorímetro, filtro ventilador, válv
comp aire.
Instala o elimina módulos de entrada. Consulte Gestión de dispositivos
en la página 43 para obtener más información.
del instrumento en la página 51.
Consulte Configuración del cálculo en la página 44.
error. Consulte Configuración de las salidas en la página 44 para obtener
más información.
Se muestra solo si se ha instalado una tarjeta de red. La tarjeta de red es
compatible con Modbus, Profibus y HART.
Activa o desactiva el código clave (valor predeterminado = HACH55).
activado o desactivado (predeterminado). Desactivado: no se utiliza una fuente
de aire externa. El ventilador está activado y el filtro está instalado. Activado:
una fuente de aire externa está conectada al instrumento. El ventilador está
desactivado. El filtro de aire se sustituye por un tapón del filtro del ventilador.
Para utilizar esta función, asegúrese de que está colocado el tapón del filtro del
ventilador. Consulte la documentación que se suministra con el kit de purga de
aire.
Gestión de dispositivos
Instale o elimine los módulos de entrada.
1. Pulse menu (menú) y seleccione MANAGE DEVICES (ADMINISTRAR DISPOSITIVOS).
2. Seleccione una opción.
OpciónDescripción
EXPLORAR DISPOSITIVOS El sistema muestra los dispositivos conectados.
ELIMINAR DISPOSITIVOSElimina el dispositivo cuando este deja de estar conectado.
Nota: Si no hay ningún dispositivo conectado, el sistema vuelve a la pantalla
de medición principal.
Español 43
Page 44
Configuración del cálculo
Configure variables, parámetros, unidades y fórmulas para el analizador.
1. Pulse menu (menú) y seleccione CALCULATION (CÁLCULO)
2. Seleccione una opción.
OpciónDescripción
SET VARIABLE X (Establecer
variable X)
SET PARAMETER X (Establecer
parámetro X)
SET VARIABLE Y (Establecer
variable Y)
SET PARAMETER Y (Establecer
parámetro Y)
SET FORMULA (Establecer fórmula) Selecciona la fórmula de cálculo que se debe realizar. Opciones:
DISPLAY FORMAT (Formato de
visualización)
SET UNITS (Establecer unidades)Introduce el nombre de la unidad (5 caracteres como máximo).
SET PARAMETER (Establecer
parámetro)
Selecciona el sensor que hace referencia a la variable X.
Selecciona el parámetro que hace referencia a la variable X.
Selecciona el sensor que hace referencia a la variable Y.
Selecciona el parámetro que hace referencia a la variable Y.
Los elementos de la lista del menú cambian según la función seleccionada.
Consulte Opciones de activación de 4–20 mA en la página 45 para obtener más
información.
Seleccione la salida. Opciones: ninguna si la salida no se ha configurado, el
nombre del analizador o cálculo si se ha configurado una fórmula de cálculo.
Consulte Configuración del cálculo en la página 44.
Seleccione el canal de medición de la lista.
Seleccione una función. Las demás opciones varían según la función que se elija.
LINEAR CONTROL (Control lineal): la señal depende en forma lineal del valor de
proceso. PID CONTROL (Control de PID): la señal funciona como un controlador
PID (Proporcional, Integral, Derivativo). LOGARÍTMICO: la señal se representa de
forma logarítmica en el rango de variables del proceso. BILINEAL: la señal se
representa como dos segmentos lineales en el rango de variables del proceso.
Se ha seleccionado TRANSFER (Transferencia) o se va a seleccionar
posteriormente como ERROR HOLD MODE (Modo de espera por error),
seleccione SET TRANSFER (Configurar transferencia) e introduzca el valor de
transferencia. Rango: entre 3,0 y 23,0 mA (valor predeterminado: 4.000). Consulte
Configuración del modo de fijar en error en la página 49.
44 Español
Page 45
OpciónDescripción
SET FILTER
(Configurar filtro)
SCALE 0mA/4mA
(Escala 0 mA/4 mA)
Introduzca el valor del filtro. Se trata de un valor de filtro de promedio de tiempo de
0 a 120 segundos (valor predeterminado = 0).
Seleccione la escala (0–20 mA o 4–20 mA).
Opciones de activación de 4–20 mA
1. Pulse menu (menú) y seleccione SETUP SYSTEM>SETUP OUTPUTS>4–20mA SETUP
3. Seleccione SET FUNCTION (Configurar función)>LINEAR CONTROL (Control lineal) y, a
continuación, seleccione las opciones correspondientes en el menú ACTIVATION (Activación).
OpciónDescripción
SET LOW VALUE (Configurar valor
bajo)
SET HIGH VALUE (Configurar valor
alto)
Establece el punto mínimo del rango de la variable del proceso.
Establece el punto máximo (valor superior) del rango de la
variable del proceso.
4. Seleccione SET FUNCTION (Configurar función)>PID CONTROL (Control de PID) y, a
continuación, seleccione las opciones correspondientes en el menú ACTIVATION (Activación).
OpciónDescripción
SET MODE
(Configurar modo)
PHASE (Fase)Selecciona el resultado de la señal cuando se producen cambios de proceso.
SET SETPOINT
(Configurar punto de
ajuste)
PROP BAND (Banda
prop)
INTEGRALEstablece el período de tiempo desde el punto de inyección del reactivo hasta el
DERIVATIVE
(Derivativo)
TIEMPO DE
TRÁNSITO
AUTO (Automático): la señal se controla automáticamente por medio del algoritmo
según la configuración proporcional, integral y derivativa del analizador.
MANUAL: la señal la controla el usuario. Para cambiar la señal manualmente,
cambie el valor porcentual en MANUAL OUTPUT (Salida manual).
DIRECT (Directa): la señal aumenta a medida que aumenta el proceso.
REVERSE (Inversa): la señal aumenta a medida que disminuye el proceso.
Establece el valor para un punto de control en el proceso.
Establece el valor para la diferencia entre la señal medida y el punto de ajuste
seleccionado.
contacto con el dispositivo de medición.
Establece un valor que se ajusta en caso de oscilación del proceso. La mayoría de
las aplicaciones se pueden controlar sin utilizar el valor derivativo.
Establece el valor para detener el control de PID durante un período de tiempo
seleccionado cuando la muestra se desplaza de la bomba de control al sensor de
medición.
Español 45
Page 46
5. Seleccione SET FUNCTION (Configurar función)>LOGARÍTMICO y, a continuación, seleccione
las opciones correspondientes en el menú ACTIVATION (Activación).
OpciónDescripción
CONFIG VALOR DEL 50%Establece el valor correspondiente al 50% del rango de la variable del
SET HIGH VALUE (Configurar
valor alto)
proceso.
Establece el punto máximo (valor superior) del rango de la variable del
proceso.
6. Seleccione SET FUNCTION (Configurar función)>BILINEAL y, a continuación, seleccione las
opciones correspondientes en el menú ACTIVATION (Activación).
OpciónDescripción
SET LOW VALUE (Configurar
valor bajo)
SET HIGH VALUE (Configurar
valor alto)
CONFIG VALOR DEL VÉRTICEEstablece el valor en el que el rango de la variable del proceso se
CONF CTE VÉRTICEEstablece el valor de la corriente en el vértice.
Establece el punto mínimo del rango de la variable del proceso.
Establece el punto máximo (valor superior) del rango de la variable del
proceso.
divide en otro segmento lineal.
Configuración del relé
1. Pulse menu (menú) y seleccione SETUP SYSTEM>SETUP OUTPUTS>RELAY SETUP.
(CONFIG SISTEMA>CONFIG SALIDAS>CONFIGURACIÓN DE RELÉ).
2. Seleccione el relé.
3. Seleccione una opción.
OpciónDescripción
ACTIVATION
(Activación)
SELECT SOURCE
(Seleccionar fuente)
SET FUNCTION
(Establecer función)
SET TRANSFER
(Configurar
transferencia)
FAIL SAFE (A prueba
de fallos)
Los elementos de la lista del menú cambian según la función seleccionada.
Consulte Opciones de activación del relé en la página 46 para obtener más
información.
Selecciona la salida. Opciones: ninguna (si el relé no se ha configurado), el
nombre del analizador o cálculo (si se ha configurado una fórmula de cálculo).
Consulte la Configuración del cálculo en la página 44.
Selecciona una función. ALARM (Alarma): el relé se inicia cuando se activa el valor
de alarma superior o inferior. FEEDER CONTROL (Control de alimentador): el relé
muestra si un valor de proceso es superior o cae por debajo de un punto de ajuste.
EVENT CONTROL (Control de eventos): el relé cambia si un valor de proceso
alcanza un límite superior o inferior. PROGRAMADOR: el relé cambia de forma
intermitente, independientemente de cualquier valor de proceso. WARNING
(Advertencia): el relé muestra situaciones de advertencia y error en las sondas.
PROCESS EVENT (EVENTO DE PROCESOS): el relé conmuta cuando el
analizador realiza una operación específica.
Selecciona activo o inactivo.
Selecciona sí o no.
Opciones de activación del relé
1. Pulse menu (menú) y seleccione SETUP SYSTEM>SETUP OUTPUTS>RELAY SETUP.
(CONFIG SISTEMA>CONFIG SALIDAS>CONFIGURACIÓN DE RELÉ).
2. Seleccione el relé que corresponda.
46
Español
Page 47
3. Seleccione ALARM (Alarma) en el menú FUNCTION (Función) y, a continuación, seleccione las
opciones que correspondan en el menú ACTIVATION (Activación).
OpciónDescripción
LOW ALARM (Alarma
baja)
HIGH ALARM (Alarma
alta)
LOW DEADBAND
(Banda muerta baja)
HIGH DEADBAND
(Banda muerta alta)
OFF DELAY (Retardo
de desactivación)
ON DELAY (Retardo de
activación)
Establece el valor para activar el relé en respuesta al valor medido decreciente.
Por ejemplo, si la alarma baja está establecida en 1,0 y el valor medido
desciende hasta 0,9, el relé se activa.
Establece el valor para activar el relé en respuesta al valor medido creciente. Por
ejemplo, si la alarma alta está establecida en 1,0 y el valor medido aumenta
hasta 1,1, el relé se activa.
Establece el rango en el que el relé permanece activado después de que el valor
medido aumente por encima del valor de la alarma baja. Por ejemplo, si la alarma
baja está establecida en 1,0 y la banda muerta baja está establecida en 0,5, el
relé permanece activado entre 1,0 y 1,5. El valor predeterminado es el 5% del
rango.
Establece el rango en el que el relé permanece activado después de que el valor
medido disminuya por debajo del valor de la alarma alta. Por ejemplo, si la
alarma alta está establecida en 4,0 y la banda muerta alta está establecida en
0,5, el relé permanece activado entre 3,5 y 4,0. El valor predeterminado es el 5%
del rango.
Establece un tiempo de retardo (0–300 segundos) para desactivar el relé (valor
predeterminado = 5 segundos).
Establece un tiempo de retardo (0–300 segundos) para activar el relé (valor
predeterminado = 5 segundos).
4. Seleccione FEEDER CONTROL (Control de alimentador) en el menú FUNCTION (Función) y, a
continuación, seleccione las opciones que correspondan en el menú ACTIVATION (Activación).
OpciónDescripción
PHASE (Fase)Especifica el estado del relé si el valor de proceso es superior al punto de
SET SETPOINT (Configurar
punto de ajuste)
DEAD BAND (Banda muerta)Establece un retardo de modo que el relé permanezca estable mientras el
OVERFEED TIMER
(Temporizador de
sobrealimentación)
OFF DELAY (Retardo de
desactivación)
ON DELAY (Retardo de
activación)
ajuste. HIGH (ALTO) (predeterminado): activa el relé cuando el valor del
proceso es mayor que el punto de ajuste. LOW (Bajo): activa el relé
cuando el valor de proceso desciende por debajo del punto de ajuste.
Establece el valor de proceso para que el relé alterne entre el valor alto y
bajo (valor predeterminado = 10).
valor de proceso converge en el punto de ajuste.
Establece la cantidad máxima de tiempo necesario para alcanzar el punto
de ajuste del proceso. Cuando transcurre ese tiempo sin alcanzar el punto
de ajuste, el relé se desactiva. Cuando se produce una alarma de
sobrealimentación, reinicie el temporizador manualmente.
Establece un tiempo de retardo para desactivar el relé (valor
predeterminado = 5 segundos).
Establece un tiempo de retardo para desactivar el relé (valor
predeterminado = 5 segundos).
5. Seleccione EVENT CONTROL (Control de eventos) en el menú FUNCTION (Función) y, a
continuación, seleccione las opciones que correspondan en el menú ACTIVATION (Activación).
OpciónDescripción
SET SETPOINT (Configurar punto
de ajuste)
DEAD BAND (Banda muerta)Establece un retardo de modo que el relé permanezca estable
OnMax TIMER (Temporizador
máximo de activación)
Establece el valor para activar el relé.
mientras el valor de proceso converge en el punto de ajuste.
Establece el tiempo máximo que el relé permanece activado (valor
predeterminado = 0 min).
Español 47
Page 48
OpciónDescripción
OffMax TIMER (Temporizador
máximo de desactivación)
OnMin TIMER (Temporizador
mínimo de activación)
OffMin TIMER (Temporizador
mínimo de desactivación)
Establece el tiempo máximo que el relé permanece desactivado
(valor predeterminado = 0 min).
Establece el tiempo que el relé permanece activado con
independencia del valor medido (valor predeterminado = 0 min).
Establece el tiempo que el relé permanece desactivado con
independencia del valor medido (valor predeterminado = 0 min).
6. Seleccione PROGRAMADOR en el menú FUNCTION (Función) y, a continuación, seleccione las
opciones que correspondan en el menú ACTIVATION (Activación).
OpciónDescripción
HOLD OUTPUTS (Detener
salidas)
DÍAS DE EJECUCIÓNSelecciona los días que el relé permanece activado. Opciones:
HORA DE INICIOEstablece la hora de inicio.
INTERVAL (Intervalo)Establece el tiempo entre los ciclos de activación (valor predeterminado
DURATION (Duración)Establece el período de tiempo que el relé está activado (valor
OFF DELAY (Retardo de
desactivación)
Fija o transfiere salidas para los canales seleccionados.
Establece el tiempo que la salida asociada se mantiene fija después de
apagar el relé.
7. Seleccione WARNING (Advertencia) en el menú FUNCTION (Función) y, a continuación,
seleccione las opciones que correspondan en el menú ACTIVATION (Activación).
OpciónDescripción
WARNING LEVEL (Nivel de
advertencia)
Establece el nivel para la activación de advertencia e inicia las
advertencias individuales que correspondan.
8. Seleccione PROCESS EVENT (EVENTO DE PROCESOS) en el menú FUNCTION (FUNCIÓN)
y, a continuación, seleccione las opciones que correspondan en el menú ACTIVATION
(ACTIVACIÓN).
Nota: Puede seleccionarse más de una opción.
OpciónDescripción
MEASURING 1 (MEDICIÓN 1)Cierra el relé durante el ciclo de medición.
MEASURING 2 (MEDICIÓN 2)Cierra el relé durante el ciclo de medición.
MEASURING 3 (MEDICIÓN 3)Cierra el relé durante el ciclo de medición.
MEASURING 4 (MEDICIÓN 4)Cierra el relé durante el ciclo de medición.
MEASURING 5 (MEDICIÓN 5)Cierra el relé durante el ciclo de medición.
MEASURING 6 (MEDICIÓN 6)Cierra el relé durante el ciclo de medición.
ZERO CAL (CALIBRACIÓN A CERO) Cierra el relé durante el ciclo de ZERO CAL (CALIBRACIÓN A
SLOPE CAL (CALIBRACIÓN DE
PENDIENTE)
SHUTDOWN (APAGADO)Cierra el relé cuando se encuentra en modo SHUTDOWN
STARTUP (PUESTA EN MARCHA)Cierra el relé durante el ciclo de STARTUP (PUESTA EN
CERO).
Cierra el relé durante el ciclo de SLOPE CAL (CALIBRACIÓN DE
PENDIENTE).
(APAGADO).
MARCHA).
48 Español
Page 49
OpciónDescripción
GRAB SAMPLE (MUESTRA
MANUAL)
MARK END OF MEASURE (MARCAR
FINAL DE MEDICIÓN)
Cierra el relé durante la medición GRAB SAMPLE (MUESTRA
MANUAL).
Cierra el relé durante un segundo al final de cada ciclo de
medición.
Configuración del modo de fijar en error
1. Pulse menu (menú) y seleccione SETUP SYSTEM>SETUP OUTPUTS>ERROR HOLD MODE
(CONFIG SISTEMA>CONFIG SALIDAS>MODO DE FIJAR EN ERROR).
2. Seleccione una opción.
OpciónDescripción
HOLD OUTPUTS (Fijar
salidas)
SALIDAS DE TRANSFCambia al modo de transferencia cuando se pierden las comunicaciones. Las
Fija las salidas en el último valor conocido cuando se pierden las
comunicaciones.
salidas se transfieren a un valor predefinido.
Visualización de datos
El analizador guarda un máximo de 18 000 puntos de datos. Tras guardar 18 000 puntos de datos,
los puntos de datos más antiguos se sobrescriben con datos nuevos.
1. Seleccione VER DATOS.
2. Seleccione una opción.
OpciónDescripción
DATOS ANALIZMuestra información sobre el estado del analizador (consulte la Tabla 2).
DATOS MEDICIÓN Muestra información de medición (consulte la Tabla 3).
DATOS
REGISTRO
Selecciona el registro de datos o el registro de eventos. REGISTRO DATOS: muestra
los valores de medición. Seleccione la fecha de inicio, el número de horas y el número
de lecturas. EVENT LOG (REGISTRO DE EVENTOS): muestra toda la información
sobre el analizador (p. ej. alarmas, advertencias, cambios de configuración, etc.).
Seleccione la fecha de inicio, el número de horas y el número de lecturas.
Tabla 2 Datos del analizador
ElementoDefinición
CELL TEMP (TEMP
CUBETA)
(TEMP CUBETA 1)
(TEMP CUBETA 1)
TEMP REACTIVTemperatura del reactivo antes de que se introduzca en el colorímetro
TEMP AMBIENTTemperatura del aire en el interior del área de componentes electrónicos
TEMP MUESTRATemperatura del bloque de precalentador de muestra (normalmente entre 45 °C y
AIR PRESS (Presión del
aire)
CICLO TRABAJ LEDDepende de la condición de la cubeta del colorímetro y la antigüedad del
CICLO TRAB CALENTPorcentaje de tiempo que el calentador del colorímetro permanece encendido
Temperatura del calefactor del bloque de la cubeta del colorímetro
(preferentemente de 49;8 °C a 50,2 °C (de 121,64 °F a 122,36 °F))
55 °C (entre 113 °F y 131 °F) pero podría alcanzar los 58 °C (136,4 °F))
Presión del aire del reactivo en las botellas de reactivo (preferentemente entre
3,95 y 4,10 psi)
analizador (normalmente entre 7.200 y 40,000 recuentos)
para mantener una temperatura de 50 °C (122 °F)
Español 49
Page 50
Tabla 2 Datos del analizador (continúa)
ElementoDefinición
CAUD MUESTCaudal aproximado de la muestra en el colorímetro, medido durante el ciclo de
PRES MUESTRA 1 Presión de la muestra antes del bloque precalentador (preferentemente entre 2 y
PRES MUESTRA 2 Presión de la muestra tras pasar por el precalentador de muestras, que se utiliza
REACTIVO 1 Nivel de reactivo restante
REACTIVO 2 Nivel de reactivo restante
REACTIVO 3 Nivel de reactivo restante
SOLUCIÓN ESTDNivel de la solución estándar restante
VELOC VENTLa velocidad del ventilador.
RECUENT FUGAIndicación de posibles fugas de fluido (rango de 0 a 1023). Un recuento que sea
purga
4,5 psi dependiendo de la presión de la muestra de entrada)
para calcular el caudal. La presión de la muestra es prácticamente cero cuando la
purga está desactivada y es aproximadamente 0,2 psi cuando la purga está
activada (depende de la presión de entrada y del caudal).
superior a 511 indica una fuga de fluido
Tabla 3 Datos de medición
ElementoDefinición
ÚLT CANAL MEDICIÓNÚltimo canal medido.
ÚLT TMPO MEDICHora de la última medición.
ÚLT ABSÚltima lectura de absorbancia.
LAST CONC (Última concentración) Concentración de la última medición.
SIG TMPO MEDLa hora a la que se realizará la siguiente medición.
OSCURONúmero de recuentos de A/D medidos cuando el LED está apagado.
REFRecuento de A/D de referencia utilizado para compensar el color de la
SAMPLE (MUESTRA)Medición de los recuentos de A/D (tras el desarrollo del color) que se
DESV ESTD OSCURDesviación estándar de los recuentos en oscuridad de hasta 6 lecturas.
DESV ESTD REFDesviación estándar de los recuentos de referencia de hasta 6 lecturas.
DESV ESTD MUESTDesviación estándar de los recuentos de la muestra de hasta 6 lecturas.
VOL MUESTRAVolumen total de la purga de muestra a través del colorímetro para el ciclo
REAGENT 1 (REACTIVO 1)
(REACTIVO 1 CUBETA 1)
(REACTIVO 1 CUBETA 1)
REAGENT 2 (REACTIVO 1)
(REACTIVO 2 CUBETA 1)
(REACTIVO 2 CUBETA 1)
REAGENT 3 (REACTIVO 1)
(REACTIVO 2 CUBETA 1)
(REACTIVO 2 CUBETA 1)
muestra y la turbidez.
utiliza para determinar la concentración de la muestra.
de medición.
Tiempo del suministro de reactivo a la muestra calculado en función de la
temperatura, la presión y la viscosidad.
Tiempo del suministro de reactivo a la muestra calculado en función de la
temperatura, la presión y la viscosidad.
Tiempo del suministro de reactivo a la muestra calculado en función de la
temperatura, la presión y la viscosidad.
50 Español
Page 51
Visualización de información del instrumento
1. Seleccione INFO INSTRUMENTO.
2. Seleccione una opción.
OpciónDescripción
INFO ANALIZADORMuestra la información del software y el número de serie.
INFO MÓDULO (la opción está disponible
cuando se instala un módulo)
Muestra los módulos conectados con la información del
software y el número de serie.
Configuración de LINK2SC
El procedimiento LINK2SC es un método seguro para el intercambio de datos entre sondas de
proceso y fotómetros compatibles con instrumentos de laboratorio. Utilice una tarjeta de memoria SD
para el intercambio de datos. Consulte la documentación de LINK2SC en http://www.hach.com para
obtener una descripción detallada del procedimiento LINK2SC.
1. Pulse menu (menú) y seleccione LINK2SC.
2. Seleccione una opción.
OpciónDescripción
CREAR NUEVA
TAREA
LISTA DE TAREASSelecciona el archivo de trabajo para enviar la tarea al laboratorio o suprime la
MÍN. ID DE TAREAEspecifica el valor mínimo para el rango de números de ID.
MÁX. ID DE TAREAEspecifica el valor máximo para el rango de números de ID.
Inicia la operación de muestra manual para el intercambio de valores de medición
entre el analizador y el laboratorio.
tarea. TAREA A LAB.: los datos del analizador se envían a la tarjeta SD como un
archivo de trabajo. BORRAR TAREA: borra los datos.
Uso de una tarjeta SD
Utilice una tarjeta de memoria SD para actualizar el software y el firmware y para descargar los
registros de datos y eventos. El icono SD está visible en la barra de estado superior de la pantalla
principal de medición si hay instalada una tarjeta. El fabricante recomienda utilizar una tarjeta SD
con una capacidad de almacenamiento de 2 GB como mínimo.
1. Instale la tarjeta SD (consulte la Figura 4 en la página 39).
2. Seleccione CONFIG DE TARJETA SD en el MENÚ PRINCIPAL.
Nota: La opción CONFIG DE TARJETA SD se muestra sólo cuando hay instalada una tarjeta SD.
3. Seleccione una opción.
OpciónDescripción
ACTUALIZAR
SOFTWARE
(condicional)
GUARDAR REGISTROSSelecciona el dispositivo para los datos de descarga y para guardar los registros
Muestra cuándo hay disponible un archivo de actualización en la tarjeta SD.
Seleccione el dispositivo específico para la actualización.
durante el último día, la última semana, el último mes o todos ellos.
Español 51
Page 52
OpciónDescripción
ADM. CONFIGURACIÓN Guarda y restaura la configuración de copia de seguridad, restaura los ajustes
TRABAJAR CON DISP.LEER ARCH. DE DISP.: selecciona los datos de cada dispositivo para
y/o los transfiere entre instrumentos.
guardarlos en la tarjeta SD. Opciones: cuadro de diálogo del sensor, datos de
medición (datos de la curva para un ciclo de medición), historial de calibración,
datos de calibración y/o script de prueba. ESCRIBIR ARCH. DE DISP.: muestra
cuándo hay un archivo de actualización disponible para un nuevo script del ciclo
de medición.
Actualización del firmware
Utilice una tarjeta SD con un archivo de actualización para actualizar el firmware del controlador, el
sensor o la tarjeta de red. El menú de actualización se muestra sólo cuando la tarjeta SD incluye un
archivo de actualización.
1. Instale la tarjeta SD en la ranura para tarjetas SD.
2. Seleccione CONFIG DE TARJETA SD en el MENÚ PRINCIPAL.
Nota: La opción CONFIG DE TARJETA SD se muestra sólo cuando hay instalada una tarjeta SD.
3. Seleccione ACTUALIZAR SOFTWARE y confirme. Seleccione el dispositivo y la versión de
actualización, si corresponde.
4. Cuando finalice la actualización, la pantalla muestra FINALIZÓ LA TRANSF. Retire la tarjeta SD.
5. Reinicie el instrumento para que pueda llevarse a cabo la actualización.
Calibración
A V I S O
El fabricante recomienda la calibración del analizador después de un día de funcionamiento para permitir la
estabilización de todos los componentes del sistema.
La calibración automática utiliza los estándares conocidos que se han instalado para calibrar el
analizador. La calibración se puede realizar manualmente o planificarse para que se produzca
automáticamente. Utilice el menú de calibración para ver los datos de la calibración, iniciar o
cancelar la calibración automática, invalidar la configuración de calibración automática, calibrar
manualmente o restablecer la calibración predeterminada.
1. Pulse cal (calibración) para mostrar el menú de calibración.
OpciónDescripción
INICIAR CAL MANUALConsulte Inicio de una calibración manualmente en la página 53.
CONFIG CALIBRACIÓN
AUTO
DATOS CALIBRACIÓNMuestra los datos de la última calibración y la fecha y hora de vencimiento de
INVALIDAR
CALIBRACIÓN
Consulte Programación de calibraciones automáticas en la página 53.
la siguiente calibración planificada.
Introduzca una nueva pendiente o valor cero (blanco del reactivo). Cuando se
selecciona OVERRIDE CALIBRATION (INVALIDAR CALIBRACIÓN), se
desactiva la calibración automática para la opción seleccionada.
52 Español
Page 53
OpciónDescripción
CALIBRACIÓN SALIDASeleccione una salida de 4-20 mA e introduzca los valores de salida que se
RESTABL CAL PREDETRestablezca los valores predeterminados de los datos de la calibración para
van a enviar.
desactivar la calibración automática. Cuando finalice, realice una nueva
calibración.
Programación de calibraciones automáticas
1. Pulse cal (calibración) y, a continuación, seleccione CONFIG CALIBRACIÓN AUTO.
2. Seleccione ACTIVAR CAL AUTO >SÍ.
3. Seleccione SSTD SOLUTION (SOLUCIÓN ESTD) e introduzca el valor estándar en ppb.
4. Seleccione una opción de programación para la calibración.
OpciónDescripción
BASE TIEMPOEstablece el intervalo entre calibraciones. Opciones: DÍAS u HORAS.
DÍA LABORABLESelecciona el día o días de la semana para la calibración cuando BASE
TIME (Hora)Establece la hora del día para la calibración cuando BASE TIEMPO se
SET INTERVAL
(Establecer intervalo)
TIEMPO se establece en DÍA.
establece en DÍA.
Establece el intervalo entre calibraciones automáticas en horas cuando TIME
BASE (BASE TIEMPO) se establece en HOURS (HORAS).
Inicio de una calibración manualmente
1. Pulse cal (calibración) y, a continuación, seleccione INICIAR CAL MANUAL.
2. Se muestra el tipo de calibración. Pulse enter (intro) para iniciar la calibración.
3. Se muestra el estado de la medición. Seleccione YES (Sí) para interrumpir el ciclo de medición
actual e iniciar la calibración inmediatamente. Seleccione NO para esperar hasta que el ciclo de
medición actual haya finalizado antes de que se inicie la calibración.
4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Español
53
Page 54
Índice
Interface do usuário e navegação na página 54Configurar as saídas na página 62
Inicialização na página 57Ver dados na página 66
Configurar os reagentes e padrões na página 59Usar um cartão SD na página 68
Medir uma amostra extemporânea ou padrão
na página 59
Configurar o sistema na página 60
Calibração na página 69
Informações de segurança
Consulte o manual de instalação para o usuário para obter informações gerais de segurança,
descrição de riscos e de rótulos com precauções.
Interface do usuário e navegação
Descrição do teclado numérico
Consulte Figura 1 para obter a descrição do teclado numérico e informações de navegação.
Figura 1 Descrição do teclado numérico
1 Tela6 Diag: entre no MENU DIAG/TESTE
2 Teclas de navegação PARA ESQUERDA, PARA
DIREITA: alterne exibições de medições, selecione
opções, navegue nos campos de entrada de dados
3 Teclas de navegação PARA CIMA, PARA BAIXO:
percorra menus, percorra canais de medição, insira
números e letras
4 Início: vá para a tela de medição principal9 Menu: selecione opções no menu principal do
5 Enter: confirme e abra submenus
7 Cal: entre no MENU DE CALIBRAÇÃO
8 Voltar: volte para o menu anterior
analisador
Descrição do visor
Consulte Figura 2 para obter as descrições da tela de medição. Consulte Figura 3 para obter as
descrições de status do sistema.
54
Português
Page 55
Figura 2 Tela de medição
1 Início (tela de medição principal)6 Relés (segundo ícone mostrado, se um relé
2 Canal de medição7 Parâmetro
3 Atividade (mostrada durante um processo de
medição ou calibração)
4 Lembrete (para uma tarefa de manutenção)9 Nome do canal
5 Cartão SD (mostrado quando um cartão SD é
inserido)
adicional for instalado)
8 Valor da medição
10 Nome do analisador
Figura 3 Tela de status do sistema
1 Informações sobre o status da calibração3 Reagente (Rx) e padrões (Sx) com indicadores de
nível de fluido (%)
2 Barra de indicador de serviço do PROGNOSYS4 Barra de indicador de qualidade de medição do
PROGNOSYS
1
Barras indicadoras do PROGNOSYS
A barra indicadora de serviço mostra o número de dias até uma tarefa de serviço ser necessária. A
barra indicadora de qualidade de medição mostra a integridade geral da medição do analisador
realizada em uma escala de 0 a 100.
1
O número de garrafas mostradas na tela depende do número de garrafas instaladas.
Português 55
Page 56
CorSignificado da cor para a barra
indicadora de serviço
VerdeFaltam 45 dias até a próxima tarefa de
serviço ser necessária.
AmareloPelo menos uma tarefa de serviço é
necessária nos próximos 10 a 45 dias.
Vermelho Uma ou mais tarefas de serviço são
necessárias nos próximos 10 dias.
Significado da cor para a barra indicadora da
qualidade de medição
O sistema está em boa condição de trabalho e a
porcentagem de integridade é de mais de 75%.
O sistema precisa de atenção para evitar uma falha no
futuro. A porcentagem de integridade está entre 50 e
75%.
O sistema precisa de atenção imediata. A porcentagem
de integridade está abaixo de 50%.
Outros formatos de exibição
Na tela principal de medição, outros formatos de exibição estão disponíveis:
• Analisadores de canal único:
• Pressione as setas PARA ESQUERDA e PARA DIREITA para alternar entre a tela principal e
uma exibição gráfica.
• Analisadores de canais múltiplos:
• Pressione a seta PARA CIMA ou PARA BAIXO para exibir a medição do canal anterior ou
seguinte na sequência.
• Pressione a seta PARA DIREITA para alternar para a exibição de canais múltiplos (padrão =
2 canais) ou seta PARA ESQUERDA para alternar para a exibição gráfica.
• Na tela de canais múltiplos, pressione as teclas PARA CIMAe PARA BAIXO para percorrer
todos os canais. Pressione a tecla PARA DIREITA para adicionar mais canais à exibição.
Pressione a tecla PARA ESQUERDA para remover canais da exibição.
• Na exibição gráfica, pressione as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para mostrar o gráfico
para o canal anterior ou seguinte na sequência.
Exibição gráfica
O gráfico mostra medições de até seis canais de uma vez. O gráfico oferece um monitoramento fácil
das tendências e mostra alterações no processo.
1. Na tela de medição principal, aperte a seta PARA ESQUERDA para mostrar a exibição gráfica.
Observação: Pressione a seta PARA CIMA ou PARA BAIXO para exibir o gráfico do canal anterior ou
seguinte na sequência.
2. Pressione Início para alterar as configurações do gráfico.
3. Selecione uma opção.
OpçãoDescrição
VALOR DA MEDIÇÃO Defina o valor da medição para o canal selecionado. Selecione entre DIM. AUTO e
INTERV DATA/HORA Selecione o intervalo de data e hora para mostrar no gráfico. Último dia, últimas
DIMENS. MANUAL. Insira o valor de ppb mínimo e máximo no menu DIMENS.
MANUAL.
48 horas, última semana, último mês.
Interruptor de energia e localização da placa SD
Figura 4 mostra o interruptor de alimentação, o slot do cartão SD e as luzes indicadoras.
56
Português
Page 57
Figura 4 Interruptor de energia e placa SD
1 Luz indicadora de STATUS3 LED indicador de analisador LIGADO/DESLIGADO
2 Interruptor de energia (para cima = LIGADO)
2
4 Slot da placa SD
Luz indicadora de STATUS
Quando o analisador está ligado, uma luz indicadora de status fica acesa. Consulte Tabela 1.
Tabela 1 Definições do indicador de status
Cor clara Definição
VerdeO analisador está em operação, sem avisos, erros ou lembretes.
AmareloO analisador está em operação, com avisos ou lembretes ativos.
Vermelho O analisador não está em operação devido a uma condição de erro. Ocorreu um problema sério.
Inicialização
Ligar o analisador
1. Abra a porta superior.
2. Abra o painel de análise. Uma trava magnética mantém o painel fechado.
3. Ligue o interruptor de energia na placa do circuito principal (consulte Figura 4 na página 57).
4. Feche o painel de análise.
Iniciar a configuração do analisador
Quando o analisador for ligado pela primeira vez ou ligado depois da definição das configurações
aos valores padrão:
1. Selecione o IDIOMA aplicável.
2. Selecione o FORMATO DA DATA.
3. Defina a DATA e a HORA.
4. Quando solicitado, confirme com SIM para configurar o analisador.
Observação: O analisador permanece no modo de inicialização até a conclusão da configuração.
5. Selecione o canal.
6. Selecione o modo de medição.
7. Os resultados da configuração para o canal, fluxo de amostra, pressão de amostra e fluxo
mínimo são mostrados. Verifique se os valores a seguir estão dentro do intervalo:
2
Abra a porta superior e painel de análise. O interruptor de alimentação está na parte interior, à
extrema direita, na parte de trás do analisador.
Português57
Page 58
• Pressão de amostra: mínimo de 0,14 bar (2 psi).
Observação: A pressão máxima é regulada por um regulador de pressão a 0,28 bar (4 psi).
• Fluxo mínimo: 55 ml/minuto.
8. Aperte ENTER para confirmar.
9. Quando solicitado, verifique se as garrafas do reagente estão cheias e confirme com SIM.
10. Quando solicitado, verifique se as garrafas do padrão estão cheias e confirme com SIM.
11. O Reagente 1 tem um efeito conhecido sobre o valor da medição. O valor atribuído a esse efeito
é impresso na garrafa como um valor EM BRANCO. Quando solicitado, insira este valor.
Observação: O configuração do analisador não define parâmetros de relés, saídas, placas de rede, cálculos ou
calibração. ConsulteCalibração na página 69 para obter informações de configuração para parâmetros de
calibração. Consulte Configurar as saídas na página 62 para obter informações de configuração para relés,
saídas ou placas de rede. Consulte Configurar o cálculo na página 61 para obter cálculos de configuração.
Configurar o sequenciador (opcional)
Opção disponível apenas para a versão de canais múltiplos do analisador.
1. Selecione CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA > CONF. SEQUENCIADOR
OpçãoDescrição
ATIVAR CANAISInicia ou interrompe medições de fontes de amostra individuais. Use as teclas de
CANAIS DE
SEQUÊNCIA
navegação PARA CIMA e PARA BAIXO para percorrer os canais. Cancele a seleção do
canal com a tecla de navegação PARA ESQUERDA. Aperte ENTER para confirmar.
Observação: Os canais inativos são mostrados na tela com um caractere "~" antes do
nome do canal.
Define a ordem de medição das fontes de amostra. Use as teclas de navegação PARA
CIMA e PARA BAIXO para percorrer a sequência. Para cada número de sequência, use
as teclas de navegação PARA ESQUERDA e PARA DIREITA para selecionar um
canal. Aperte ENTER para confirmar.
Calibre o analisador
A V I S O
O fabricante recomenda calibrar o analisador depois de 1 dia de operação para permitir a estabilização de todos
os componentes do sistema.
Consulte Calibração na página 69 para iniciar uma calibração.
Operação
A D V E R T Ê N C I A
Risco potencial de incêndio e explosão. Este equipamento destina-se somente às amostras do tipo aquoso. O
uso com amostras inflamáveis pode resultar em incêndio ou explosão.
Risco de exposição a produtos químicos. Obedeça aos procedimentos de segurança laboratoriais e
use todos os equipamentos de proteção individual adequados aos produtos químicos que estão sendo
manipulados. Consulte as planilhas de dados de segurança de (MSDS/SDS) atuais para verificar os
protocolos de segurança.
Quando a porta inferior é aberta, a medição ou calibração atual é parada. Quando a porta inferior é
fechada, a medição ou calibração anterior começa novamente.
58
Português
C U I D A D O
Page 59
Configurar os reagentes e padrões
Assegure-se de definir a taxa de fluxo de amostra e instalar as garrafas de reagente antes de iniciar
a tarefa.
1. Aperte menu e vá para REAGENTES/PADRÕES.
2. Selecione uma das opções de saída. Use as opções de DEFINIR quando for necessário ajustar
o volume de reagentes/padrões existentes. Use as opções de REDEFINIR quando os
reagentes/padrões forem substituídos ou renovados (garrafas forem substituídas).
OpçãoDescrição
DEF. NÍVEL REAGENTEDefine o volume de um reagente específico na garrafa de reagente com um
DEFINIR NÍVEL PADRÃO Define o volume de uma solução padrão específica na garrafa de padrão com
DEFINIR LIMPEZA NÍVEL Define o volume da solução de limpeza na garrafa de solução de limpeza com
REPOR NÍVEIS DE
REAGENTE
REPOR NÍVEIS PADRÃO Define o volume da solução padrão na garrafa de padrão como 100% cheio.
REDEFINIR SOLUÇÃO
DE LIMPEZA NÍVEIS
PRINCIP. REAG.Inicia o fluxo de todos os reagentes no sistema de tubo e válvula.
INTR. VAL. EM BRANCODefine Em branco como valor específico impresso na etiqueta da garrafa R1.
valor estimado. Intervalo: 1 a 100%.
um valor aproximado. Intervalo: 1 a 100%.
um valor estimado. Intervalo: 1 a 100%.
Define o volume de reagente nas garrafas de reagente como 100% cheio.
Define o volume da solução de limpeza na garrafa de solução de limpeza 100%
cheia.
IMPORTANTE: prepare os reagentes sempre que eles forem substituídos
para remover bolhas e passe os novos reagente pelo sistema.
Opções de amostra extemporânea
O menu de amostras extemporâneas permite ao usuário analisar uma amostra específica ou
padrão. Duas opções estão disponíveis:
• ENTR. AMOSTRA EXTEMP. - Essa opção é usada para medir uma amostra externa ou padrão.
• SAÍDA AMOSTRA EXTEMP. - Essa opção é usada para extrair uma amostra diretamente de uma
linha de amostras para análise externa.
Medir uma amostra extemporânea ou padrão
Use o funil de amostra extemporânea para medir amostras extemporâneas de outras áreas no
sistema ou para medir um padrão para uma verificação de calibragem.
1. Colete de 250 a 500 ml de amostra ou padrão em um recipiente limpo.
2. Enxague o funil fora da unidade com a amostra coletada.
5. Siga as instruções na tela. O resultado é exibido por 5 minutos.
Observação: Para ver o resultado após 5 minutos, acesso o Registro de eventos.
Obter uma amostra extemporânea do analisador
Use o tubo de amostra extemporânea para retirar manualmente uma amostra extemporânea de uma
das fontes de amostra para análise externa.
A fonte de amostra é medida pelo analisador imediatamente depois da retirada da amostra. O valor
da fonte da amostra e o número de identificação do trabalho da amostra pontual são mostrados na
tela.
Português
59
Page 60
1. Selecione AMOSTRA EXT. > SAÍDA AMOSTRA EXTEMP.
2. Siga as instruções na tela.
3. Coloque o tubo de saída de amostra extemporânea em um recipiente limpo. O tubo de saída de
amostra extemporânea se localiza na unidade inferior do gabinete, no lado esquerdo.
4. Aperte o tampão para baixo (canto superior esquerdo do compartimento inferior) para o tubo de
saída de amostra extemporânea dispensar uma amostra extemporânea.
Configurar o sistema
É possível alterar as configurações no menu CONFIGURAR SISTEMA, na configuração do
analisador. Consulte Iniciar a configuração do analisador na página 57.
1. Selecione CONFIGURAR SISTEMA.
2. Pressione menu e selecione CONFIGURAR SISTEMA.
3. Selecione uma opção.
OpçãoDescrição
MODO DE MEDIÇÃOAltera o modo do ciclo de medição. Opções: intervalo ou contínuo (padrão). As
EDITAR INTERVALO
(condicional)
MEAS UNITS (Unidades
de medição)
MÉDIA DE SINALSeleciona o número de medições usadas para calcular uma medição média
EDITAR NOME
ANALISADOR
EDITAR NOME DO
CANAL
CONF. SEQUENCIADORInicia ou interrompe medições de fontes de amostra individuais. Define a ordem
AMOSTRA AUSENTEDefine a operação que ocorre se nenhuma amostra for detectada. Opções:
DEFINIR DATA E HORADefine a data e a hora do analisador.
CONFIGURAÇÃO DA
TELA
DESAT. LEMBRETESInterrompe os alertas de manutenção programada para componentes
GERENCIAR
DISPOSITIVOS
INFO. SOBRE
INSTRUMENTO
CÁLCULOConfigure variáveis, parâmetros, unidades e fórmulas para o analisador.
medições de modo contínuo são feitas aproximadamente a cada 9 minutos.
Altera o intervalo de tempo quando MODO DE MEDIÇÃO é definido como
intervalo. Opções: 10 a 240 minutos (padrão = 15 minutos).
Altera as unidades de medição mostradas na tela e no log de dados. Opções:
ppb (padrão), ppm, mg/l, µg/l.
(1 a 5). Esse procedimento reduz a variabilidade nas medições (padrão = 1,
sem média).
Altera o nome mostrado na parte superior da tela de medição (máximo de
16 caracteres).
Altera o nome da fonte de amostra mostrada na tela de medição (máximo de
10 caracteres).
de medição das fontes de amostra quando há mais de uma fonte de amostra.
ATRASO ATIVADO (padrão) ou ATRASO DESATIVADO. ATRASO ATIVADO:
o instrumento aguarda o lembrete do ciclo de medição e, em seguida, vai para
a próxima amostra na sequência. ATRASO DESATIVADO: o instrumento
aguarda 10 segundos e vai para a próxima amostra na sequência.
Altera o idioma. Ajusta a ordem de exibição das medições. Ajusta as
configurações de contraste da tela.
específicos. Opções: tubulação, barra de agitação, célula do colorímetro, filtro
de ar, motor de agitação, válvula de alívio de ar, válvula de aperto, compressor
de ar, válvulas do reagente, válvulas de amostra, válvulas padrão, LED do
colorímetro, filtro da ventoinha, válvula de verificação de ar.
Instala ou remove módulos de entrada. Consulte a seção Gerenciar dispositivos
na página 61 para obter mais informações.
Mostra as informações do analisador. Consulte Exibir informações do
instrumento na página 68.
Consulte Configurar o cálculo na página 61.
60 Português
Page 61
OpçãoDescrição
CONFIGURAR SAÍDASSeleciona e define a configuração de 4 a 20 mA, a configuração do relé e o
CONFIGURAR REDEMostrado somente se uma placa de rede estiver instalada. O suporte para
CONFIGURAÇÃO DE
SEGURANÇA
Purga de arPermite que a purga de ar seja utilizada com um fornecimento de ar externo.
RESET DEFAULTS
(Restaurar padrões)
modo de retenção de erro. Consulte a seção Configurar as saídas
na página 62 para obter mais informações.
placa de rede é para Modbus, Profibus e HART.
Ativa ou desativa o código de passe (padrão = HACH55).
Opções: ativado ou desativado (padrão). Desativado: um fornecimento de ar
externo não é utilizado. A ventoinha de ventilação é ativada e o filtro de ar é
instalado. Ativado: um fornecimento de ar externo é conectado ao instrumento.
A ventoinha do ventilador é desativada. O filtro de ar é substituído por um
plugue do filtro da ventoinha. Para usar esse recurso, verifique se o plugue do
filtro da ventoinha está instalado. Consulte a documentação fornecida com o kit
de purga de ar.
Retorna as configurações aos padrões de fábrica.
Gerenciar dispositivos
Instale ou remova módulos de entrada.
1. Pressione menu e selecione GERENCIAR DISPOSITIVOS.
2. Selecione uma opção.
OpçãoDescrição
PROCURAR
DISPOSITIVOS
EXCLUIR DISPOSITIVOSRemove o dispositivo quando ele não está mais conectado.
O sistema mostra os dispositivos conectados.
Observação: Se nenhum dispositivo for conectado, o sistema retorna para a
tela de medição principal.
Configurar o cálculo
Configure variáveis, parâmetros, unidades e fórmulas para o analisador.
1. Pressione menu e selecione CÁLCULO.
2. Selecione uma opção.
OpçãoDescrição
DEFINIR VARIÁVEL XSeleciona o sensor referente à variável X.
DEFINIR PARÂMETRO XSeleciona o parâmetro referente à variável X.
DEFINIR VARIÁVEL YSeleciona o sensor referente à variável Y.
DEFINIR PARÂMETRO YSeleciona o parâmetro referente à variável Y.
DEFINIR FÓRMULASelecione a fórmula do cálculo para concluir. Opções: Nenhuma, X-Y,
DISPLAY FORMAT (Formato de
exibição)
SET UNITS (DEFINIR UNIDADES) Insere o nome da unidade (máximo de 5 caracteres).
SET PARAMETER (DEFINIR
PARÂMETRO)
X+Y, X/Y, [X/Y]%, [X+Y]/2, X*Y, [X-Y]%/X
Seleciona o número de casas decimais mostradas no resultado de um
cálculo. Opções: Automática, XXXXX, XXXX.X, XXX.XX, XX.XXX,
X.XXXX
Insere o nome da medição (máximo de 5 caracteres).
Português 61
Page 62
Configurar as saídas
Configuração do modelo de 4 a 20 mA
1. Pressione menu e selecione CONFIGURAR SISTEMA>CONFIGURAR
SAÍDAS>CONFIGURAÇÃO DE 4–20mA.
2. Selecione a SAÍDA.
3. Selecione uma opção.
OpçãoDescrição
ACTIVATIONOs itens de lista do menu mudam com a função selecionada. Consulte a seção
SELECIONE FONTESelecione a saída. Opções: Nenhuma, se a saída não estiver configurada, o
SET PARAMETER
(DEFINIR PARÂMETRO)
DEFINIR FUNÇÃOSelecione uma função. Outras opções irão variar dependendo das funções
DEFINIR
TRANSFERÊNCIA
DEFINIR FILTROInsira o valor do filtro. Esse valor de filtro corresponde a uma média de tempo de
ESCALA 0 mA/4 mASelecione a escala (0 a 20 mA ou 4 a 20 mA).
Opções de ativação de 4 a 20 mA na página 62 para obter mais informações.
nome do analisador ou cálculo, se uma fórmula de cálculo tiver sido configurada.
Consulte Configurar o cálculo na página 61.
Selecione o canal de medição na lista.
escolhidas. CONTROLE LINEAR - O sinal é dependente linearmente do valor do
processo. CONTROLE DE PID - O sinal atua como controlador de PID
(Proporcional, Integral, Derivativo). LOGARÍTMICO - O sinal é representado de
forma logarítmica dentro do intervalo de variáveis do processo. BILINEAR - O
sinal é representado como dois segmentos lineares dentro do intervalo de
variáveis do processo.
Se TRANSFERÊNCIA está ou será selecionado como o MODO DE RETENÇÃO
DE ERRO, selecione DEFINIR TRANSFERÊNCIA e insira o valor da
transferência. Faixa de 3,0 a 23,0 mA (padrão = 4,000). Consulte Definir modo
de retenção de erro na página 66.
0 a 120 segundos (padrão = 0).
Opções de ativação de 4 a 20 mA
1. Pressione menu e selecione CONFIGURAR SISTEMA>CONFIGURAR
SAÍDAS>CONFIGURAÇÃO DE 4–20mA.
2. Selecione a SAÍDA aplicável.
3. Selecione DEFINIR FUNÇÃO > CONTROLE LINEAR e selecione as opções aplicáveis no menu
ATIVAÇÃO.
OpçãoDescrição
DEFINIR VALOR BAIXO Define o ponto de extremidade baixo do intervalo de variáveis do processo.
DEFINIR VALOR ALTO Define o ponto de extremidade alto (valor mais alto) do intervalo de variáveis do
processo.
4. Selecione DEFINIR FUNÇÃO > CONTROLE DE PID e selecione as opções aplicáveis no menu
ATIVAÇÃO.
OpçãoDescrição
DEFINIR MODOAUTO - o sinal é controlado automaticamente pelo algoritmo quando o analisador
usa entradas proporcionais, integrais e derivativas.
MANUAL - o sinal é controlado pelo usuário. Para alterar o sinal manualmente,
altere o valor de % em SAÍDA MANUAL.
62 Português
Page 63
OpçãoDescrição
FASESeleciona o resultado do sinal quando ocorre alteração no processo.
DEFINIR PONTO DE
CONTROLE
BANDA PROPDefine o valor da diferença entre o sinal medido e o ponto de controle necessário.
INTEGRALDefine o período do ponto de reação do reagente até o contato com o dispositivo de
DERIVATIVODefine um valor ajustável aos erros do processo. A maioria dos aplicativos pode ser
TEMPO DE
TRÂNSITO
DIRETO - o sinal aumenta conforme o processo aumenta.
REVERSO - o sinal diminui conforme o processo diminui.
Define o valor de um ponto de controle no processo.
medição.
controlada sem o uso da configuração derivativa.
Define o valor para parar o controle de PID por um período selecionado quando a
amostra se move da bomba de controle para o sensor de medição.
5. Selecione DEFINIR FUNÇÃO > LOGARÍTMICA e selecione as opções aplicáveis no menu
ATIVAÇÃO.
OpçãoDescrição
DEFINIR VALOR 50%Define o valor correspondente a 50% do intervalo de variáveis do processo.
DEFINIR VALOR ALTO Define o ponto de extremidade alto (valor mais alto) do intervalo de variáveis do
processo.
6. Selecione DEFINIR FUNÇÃO > BILINEAR e selecione as opções aplicáveis no menu
ATIVAÇÃO.
OpçãoDescrição
DEFINIR VALOR BAIXODefine o ponto de extremidade baixo do intervalo de variáveis do
DEFINIR VALOR ALTODefine o ponto de extremidade alto (valor mais alto) do intervalo de
DEFINIR VALOR DE KNEE
POINT
DEFINIR CORRENTE DE KNEE
POINT
processo.
variáveis do processo.
Define o valor em que o intervalo de variáveis do processo é dividido em
outro segmento linear.
Define o calor da corrente no valor de ponto de curva.
Configuração do relé
1. Pressione menu e selecione CONFIGURAR SISTEMA>CONFIGURAR
SAÍDAS>CONFIGURAÇÃO DO RELÉ.
2. Selecione o relé.
3. Selecione uma opção.
OpçãoDescrição
ACTIVATIONOs itens de lista do menu mudam com a função selecionada. Consulte a seção
SELECIONE FONTESeleciona a saída. Opções: Nenhuma (se a saída não estiver configurada), o
Opções de ativação do relé na página 64 para obter mais informações.
nome do analisador ou cálculo (se uma fórmula de cálculo tiver sido configurada).
Consulte Configurar o cálculo na página 61.
Português 63
Page 64
OpçãoDescrição
DEFINIR FUNÇÃOSelecione uma função. ALARME - O relé é iniciado quando o valor mais alto ou
DEFINIR
TRANSFERÊNCIA
FAIL SAFESeleciona sim ou não.
mais baixo do alarme é acionado. CONTROLE DO ALIMENTADOR - O relé será
exibido se um valor do processo for maior ou cair abaixo de um ponto de controle.
CONTROLE DE EVENTO - O relé é alternado se um valor de processo alcançar
um limite inferior ou superior. PROGRAMADOR - O relé é alterado em certos
momentos, independente mente de qualquer valor de processo. AVISO -O relé
avisa sobre advertências ou condições de erro que ocorrerem nas sondas.
PROCESSAR EVENTO - O relé é alterado quando o analisador realiza uma
operação específica.
Seleciona ativo ou inativo.
Opções de ativação do relé
1. Pressione menu e selecione CONFIGURAR SISTEMA>CONFIGURAR
SAÍDAS>CONFIGURAÇÃO DO RELÉ.
2. Selecione o relé aplicável.
3. Selecione ALARME no menu FUNÇÃO e selecione as opções aplicáveis no menu ATIVAÇÃO.
OpçãoDescrição
ALARME
BAIXO
ALARME ALTO Define o valor para ativar o relé em resposta ao valor medido crescente. Por exemplo, se
ZONA MORTA
BAIXA
ZONA MORTA
ALTA
DELAY OFFDefine o tempo de delay (0 - 300 segundos) para desativar o relé (padrão = 5 segundos).
DELAY ONDefine o tempo de delay (0 - 300 segundos) para ativar o relé (padrão = 5 segundos).
Define o valor para ativar o relé em resposta ao valor medido decrescente. Por exemplo,
se o alarme baixo for definido como 1.0 e o valor medido cair para 0,9, o relé será
iniciado.
o alarme baixo for definido como 1.0 e o valor medido subir para 1,1, o relé será iniciado.
Define o intervalo em que o relé permanece ligado depois que o valor medido aumenta
acima do valor de alarme inferior. Por exemplo, se o alarme baixo for definido como 1.0 e
a zona morta baixa for definida como 0,5, o relé permanecerá entre 1,0 e 1,5. O padrão é
5% do intervalo.
Define o intervalo em que o relé permanece ligado depois que o valor medido diminui
abaixo do valor de alarme superior. Por exemplo, se o alarme baixo for definido como
4.0 e a zona morta baixa for definida como 0,5, o relé permanecerá entre 3,5 e 4,0. O
padrão é 5% do intervalo.
4. Selecione CONTROLE DO ALIMENTADOR no menu FUNÇÃO e selecione as opções aplicáveis
no menu ATIVAÇÃO.
OpçãoDescrição
FASEEspecifica o status do relé se o valor do processo for maior que o ponto de
DEFINIR PONTO DE
CONTROLE
DEADBANDDefine um atraso para que o relé fique estável quando o valor do processo
TEMPORIZADOR DE
SUPERALIMENTAÇÃO
controle. SUPERIOR (padrão) — liga o relé quando o valor do processo é
superior ao ponto de ajuste. BAIXO - define o relé como ativado quando o
valor do processo cai abaixo do ponto de controle.
Define o valor de processo para o relé para alternar entre o valor alto e
baixo (padrão = 10).
convergir para o ponto de controle.
Define o tempo máximo para obter o ponto de controle do processo.
Quando o tempo expira e o relé não mostra o ponto de controle, o relé é
definido como desativado. Depois que um alarme de superalimentação
ocorrer, redefina o temporizador manualmente.
64 Português
Page 65
OpçãoDescrição
DELAY OFFDefine o tempo de delay para desativar o relé (padrão = 5 segundos).
DELAY ONDefine o tempo de delay para ativar o relé (padrão = 5 segundos).
5. Selecione CONTROLE DE EVENTO no menu FUNÇÃO e selecione as opções aplicáveis no
menu ATIVAÇÃO.
OpçãoDescrição
DEFINIR PONTO DE
CONTROLE
DEADBANDDefine um atraso para que o relé fique estável quando o valor do processo
OnMax TIMERDefine o tempo máximo que o relé permanece ativo (padrão = 0 min.).
OffMax TIMERDefine o tempo máximo que o relé permanece desativado (padrão = 0 min.).
OnMin TIMERDefine o tempo que o relé permanece ativado, independentemente do valor
OffMin TIMERDefine o tempo que o relé permanece desativado, independentemente do valor
Define o valor para ativar o relé.
convergir para o ponto de controle.
medido (padrão = 0 min).
medido (padrão = 0 min).
6. Selecione PROGRAMADOR no menu FUNÇÃO e selecione as opções aplicáveis no menu
ATIVAÇÃO.
OpçãoDescrição
RETER SAÍDASRetém ou transfere saídas para os canais selecionados.
DIAS DE EXECUÇÃO Selecione os dias que o relé permanece ativo. Opções: Segunda-Feira, Terça,
TEMPO DE INÍCIODefine o tempo de início.
INTERVALODefine o tempo entre os ciclos de ativação (padrão = 5 min.).
DURAÇÃODefine o período que o relé é definido como ativado (padrão = 30 seg.).
DELAY OFFDefine o tempo adicional de retenção/saída depois da definição do relé como
Quarta-Feira, Quinta-Feira, Sexta-Feira, Sábado
desativado.
7. Selecione AVISO no menu FUNÇÃO e selecione as opções aplicáveis no menu ATIVAÇÃO.
OpçãoDescrição
NÍVEL DE AVISODefine o nível da ativação de aviso e inicia os avisos individuais aplicáveis.
8. Selecione PROCESSAR EVENTO no menu FUNÇÃO e selecione as opções aplicáveis no menu
ATIVAÇÃO.
Observação: Mais de uma opção pode ser selecionada.
OpçãoDescrição
MEDIÇÃO 1Fecha o relé durante o ciclo de medição.
MEDIÇÃO 2Fecha o relé durante o ciclo de medição.
MEDIÇÃO 3Fecha o relé durante o ciclo de medição.
MEDIÇÃO 4Fecha o relé durante o ciclo de medição.
MEDIÇÃO 5Fecha o relé durante o ciclo de medição.
MEDIÇÃO 6Fecha o relé durante o ciclo de medição.
ZERO CAL (CAL ZERO)Fecha o relé durante o ciclo CAL ZERO.
Português 65
Page 66
OpçãoDescrição
CAL INCLINAÇÃOFecha o relé durante o ciclo CAL INCLINAÇÃO.
DESLIGARFecha o relé quando no modo de DESLIGAMENTO.
INICIALIZAÇÃOFecha o relé durante o ciclo de INICIALIZAÇÃO.
AMOSTRA EXTEMP.Fecha o relé durante a medição da AMOSTRA EXTEMP.
MARCA FINAL DE MEDIDAFecha o relé por 1 segundo no final de cada ciclo de medição.
Definir modo de retenção de erro
1. Pressione menu e selecione CONFIGURAR SISTEMA>CONFIGURAR SAÍDAS>MODO DE
RETENÇÃO DE ERRO.
2. Selecione uma opção.
OpçãoDescrição
RETER SAÍDASRetém as saídas com o último valor conhecido quando as comunicações são
TRANSFERIR SAÍDAS Alterna para o modo de transferência quando as comunicações são perdidas. As
perdidas.
saídas são transferidas para um valor predefinido.
Ver dados
O analisador armazena um número máximo de 18.000 pontos de dados. Quando há 18.000 pontos
de dados armazenados, os mais antigos são substituídos.
1. Selecione VER DADOS.
2. Selecione uma opção.
OpçãoDescrição
DADOS DO
ANALISADOR
DADOS DE MEDIÇÃOMostra informações de medição (consulte Tabela 3).
DADOS DE REGISTRO Seleciona o registro de dados e/ou o registro de eventos. REGISTRO DE
Mostra informações do status do analisador (consulte Tabela 2).
DADOS - mostra os valores da medição. Selecione a hora de início, o número de
horas e o número de leituras. REGISTO DE EVENTO - mostra todas as
informações do analisador (por exemplo, avisos, alterações de configuração e
assim por diante). Selecione a hora de início, o número de horas e o número de
leituras.
Tabela 2 Dados do analisador
ElementoDefinição
TEMPERATURA DA CÉLULATemperatura do aquecedor do bloco de célula do colorímetro (idealmente
TEMPERATURA DO
REAGENTE
TEMPERATURA AMBIENTETemperatura do ar entro da área eletrônica
TEMPERATURA DA
AMOSTRA
PRESSÃO DO ARPressão de ar do reagente nas garrafas do reagente (o ideal é 3,95 a 4,10 psi)
CICLO FUNC. LEDDepende da condição da célula do colorímetro e idade do analisador
49,8 °C a 50,2 °C (121,64 °F a 122,36 °F))
Temperatura do reagente antes de ele entrar no colorímetro
Temperatura do bloco do pré-aquecedor da amostra (geralmente, 45 °C a
55 °C (113 °F a 131 °F) mas pode chegar a 58 °C (136.4 °F))
(geralmente, 7.200 a 40.000 contagens)
66 Português
Page 67
Tabela 2 Dados do analisador (continuação)
ElementoDefinição
CICLO FUNC. AQUEC.Porcentagem de tempo que o aquecedor do colorímetro fica ligado para
FLUXO DE AMOSTRAFluxo de amostra aproximado no colorímetro, medida durante o ciclo de
PRESS. AMOST. 1 Pressão da amostra antes do bloco do pré-aquecedor (o ideal é 2 a 4,5 psi
PRESS. AMOST. 2 Pressão da amostra após o pré-aquecedor da amostra, que é utilizado para
REAGENTE 1 Nível de reagente restante
REAGENTE 2 Nível de reagente restante
REAGENTE 3 Nível de reagente restante
SOLUÇÃO PADRÃONível de solução padrão restante
VEL.VENT.A velocidade da ventoinha.
N.º DE FUGASIndicação de possíveis vazamentos de líquido (intervalo de 0 a 1023). Uma
manter uma temperatura constante de 50 °C (122 °F)
descarga
dependendo da pressão da amostra recebida)
calcular o fluxo de amostra. A pressão da amostra é quase zero quando o
fluxo é definido como desligado e é aproximadamente 0,2 psi quando a
descarga está ligada (depende da pressão e fluxo de entrada).
contagem de mais de 511 indica um vazamento de fluido
Tabela 3 Dados de medição
ElementoDefinição
ÚLT. CANAL MEDIÇÃOÚltimo canal medido.
HORA ÚLT. MED.Hora da última medição.
ÚLT.ABSORV.Última leitura de absorvância.
ÚLTIMA CONCENTRAÇÃO Concentração da última medição.
PRÓX. HORA MED.Hora que a próxima medição será realizada.
ESCURONúmero de contagens depois do desenvolvimento da cor medidas quando o LED
REFContagem de referência depois do desenvolvimento da cor usada para compensar
AMOSTRAMedição das cunhagens de A/D (depois do desenvolvimento da cor) usada para
DESV. PADR. ESC.Desvio padrão de contagens escuras em 6 leituras.
DESV. PADR. REF.Desvio padrão de contagens de referência em 6 leituras.
DESV.PADR.AMO.Desvio padrão de contagens de amostra em 6 leituras.
VOLUME DE AMOSTRAVolume total da descarga de amostra pelo colorímetro para o ciclo de medição.
REAGENTE 1Tempo de entrega calculada do reagente para a amostra com base na
REAGENTE 2Tempo de entrega calculada do reagente para a amostra com base na
REAGENTE 3Tempo de entrega calculada do reagente para a amostra com base na
estava desativado.
a cor natural e a turvação.
determinar a concentração de amostra.
temperatura, pressão e viscosidade.
temperatura, pressão e viscosidade.
temperatura, pressão e viscosidade.
Português 67
Page 68
Exibir informações do instrumento
1. Selecione INFO. SOBRE INSTRUMENTO.
2. Selecione uma opção.
OpçãoDescrição
INFO.ANALISADORMostra as informações do software e o número de série.
INFORMAÇÕES DO MÓDULO (opção
disponível quando o módulo é instalado).
Mostra os módulos conectados com informações do
software e número de série.
Configurar LINK2SC
O procedimento LINK2SC é um método seguro de troca de dados entre as sondas do processo,
analisadores e instrumentos compatíveis com LINK2SC. Use um cartão de memória SD para a troca
de dados. Consulte a documentação do LINK2SC em http://www.hach.com para obter uma
descrição detalhada do procedimento LINK2SC.
1. Pressione menu e selecione LINK2SC.
2. Selecione uma opção.
OpçãoDescrição
CRIAR UM NOVO
TRAB.
LIST TRBSelecione o arquivo de trabalho para enviar o trabalho ao laboratório ou exclui o
TRB ID MÍNEspecifica o valor mínimo para o intervalo de números de ID.
TRB ID MÁXEspecifica o valor máximo para o intervalo de números de ID.
Inicia uma operação de amostra extemporânea para a troca do valor de medição
entre o analisador e o laboratório.
trabalho. TRAB. LAB. - os dados do analisador são enviados para o cartão SD como
arquivo do trabalho. APAGAR TRABALHO - exclui os dados.
Usar um cartão SD
Use um cartão de memória SD para atualizar o software e o firmware e para fazer download dos
logs de evento e dados. O ícone SD fica visível na barra de status superior da tela de medição
principal quando um cartão é instalado. O fabricante recomenda usar um cartão SD com pelo menos
2 GB de capacidade de armazenamento.
1. Instale o cartão SD (Consulte Figura 4 na página 57).
2. Selecione CONFIG. DO CARTÃO SD no MENU PRINCIPAL.
Observação: A opção CONFIG. DO CARTÃO SD só será mostrada quando um cartão SD estiver instalado.
3. Selecione uma opção.
OpçãoDescrição
ATUALIZAR SOFTWARE
(condicional)
SALVAR LOGSSeleciona o dispositivo para os dados de download e para salvar os logs para
GER. CONFIGURAÇÕESSalva e restaura definições de backup, definições de restauração e/ou
TRABAL. C/ DISPOSIT.LER ARQUIVOS DISPOSITIVO - seleciona os dados para cada dispositivo
68 Português
Mostra quando um arquivo de atualização está disponível no cartão SD.
Selecione o dispositivo específico para atualização.
último dia, última semana, último mês ou todos.
definições de transferência entre instrumentos.
para salvar no cartão SD. Opções: diagnóstico do sensor, dados da medição
(dados da curva para um ciclo de medição), histórico de calibração, dados de
calibração e/ou script de teste. GRAVAR ARQUIVOS DO DISPOSITIVO mostrado quando um arquivo de atualização está disponível para um novo
script do ciclo de medição.
Page 69
Atualizar o firmware
Use um cartão SD com um arquivo de atualização para atualizar o firmware para o controlador,
sensor ou placa de rede. O menu de atualização só será mostrado quando o cartão SD contiver um
arquivo de atualização.
1. Instale o cartão SD no slot de cartão SD.
2. Selecione CONFIG. DO CARTÃO SD no MENU PRINCIPAL.
Observação: A opção CONFIG. DO CARTÃO SD só será mostrada quando um cartão SD estiver instalado.
3. Selecione ATUALIZAR SOFTWARE e confirme. Selecione o dispositivo e a versão de
atualização, se aplicável.
4. Quando a atualização for concluída, a tela mostrará TRANSFER. CONCLUÍDA. Remova o
cartão SD.
5. Reinicie o instrumento para que a atualização tenha efeito.
Calibração
A V I S O
O fabricante recomenda calibrar o analisador depois de 1 dia de operação para permitir a estabilização de todos
os componentes do sistema.
A calibração automática usa o padrão instalado conhecido para calibrar o analisador. A calibração
pode ser feita manualmente ou programada para ser automática. Use o menu de calibração para
exibir dados de calibração, iniciar ou cancelar a calibração automática, substituir as configurações
de calibração automática, calibrar manualmente ou redefinir a calibração padrão.
1. Pressione cal para exibir o menu de calibração.
OpçãoDescrição
INIC. CALIBR. MANUALConsulte Iniciar uma calibração manualmente na página 70.
DEF. AUTOCALIBRAÇÃOConsulte Programar calibrações automáticas na página 69.
DADOS DE CALIBRAÇÃOExibe dados da última calibração e a data e a hora de vencimento da próxima
calibração agendada.
SUBSTITUIR CALIBRAÇÃO Insira um novo valor de inclinação e/ou zero (branco do reagente). Quando
SUBSTITUIR CALIBRAÇÃO for selecionado, a calibração automática é
desativada para a opção selecionada.
CALIBRAÇÃO DE SAÍDASelecione uma saída de 4 a 20 mA e insira os valores de saída para serem
enviados.
REPOR CALIBR. PREDEF. Redefina dados de calibração aos valores padrão e desative a calibração
automática. Na conclusão, execute uma nova calibração.
Programar calibrações automáticas
1. Pressione cal, depois selecione DEF. AUTOCALIBRAÇÃO.
2. Selecione ATIVAR AUTOCALIBRAÇÃO > SIM.
3. Selecione SOLUÇÃO PADRÃO e insira o valor padrão em ppb.
4. Selecione uma opção de programação para a calibração.
OpçãoDescrição
TEMPO DE BASEDefine o intervalo entre as calibrações. Opções: DIAS ou HORAS.
DIA DA SEMANASeleciona o dia ou os dias da semana para calibração quando o TEMPO
DE BASE é definido como DIA.
Português 69
Page 70
OpçãoDescrição
TIME (TEMPO DE
RESPOSTA)
SET INTERVAL (DEFINIR
INTERVALO)
Define a hora do dia da calibração quando o TEMPO BASE é definido
como DIA.
Define o intervalo entre calibrações automáticas em horas quando o
TEMPO BASE é definido como HORAS .
Iniciar uma calibração manualmente
1. Pressione cal e selecione INICIAR CAL. MANUAL.
2. O tipo de calibração é exibido. Pressione Enterpara iniciar a calibração.
3. O status da medição é exibido. Selecione SIM para interromper o ciclo de medição atual e iniciar
a calibração imediatamente. Selecione NÃO até que o ciclo de medição atual seja concluído,
antes do início da calibração.