GRUNDIG Vision II 26 User Manual [fr]

Page 1
COLOR TELEVISION
VISION II 26 LXW 68-9620 DOLBY
VISION II 32 LXW 82-9620 DOLBY
DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
TÜRKÇE
POLSKI
ǵ
Page 2
SOMMAIRE
___________________________________________
3-4 Installation et sécurité 5-6 Raccordements et préparatifs
5 Raccordement de l’antenne et du câble secteur 6 Insertion des piles dans la télécommande.
7-9 Vue d’ensemble
7 Les connexions du téléviseur 8 La télécommande (mode téléviseur) 9 La télécommande (mode télétexte) 9 Eléments de commande du téléviseur
10 Réglages
10 Réglage automatique des chaînes de télévision 10 Réglages d’image et de son
11 Easy Dialog System
11 Le mode d’emploi interactif «Easy Dialog System»
12-13 Fonction televiseur
12 Fonctions de base 13 La fonction zapping 13 Sélection alaphanumérique des chaînes
14 Fonction teletexte
14 Fonction TOP texte ou FLOF 14 Fonction texte normal 14 Autres fonctions 14 Fonction Double Window
15-20 Le guide TV Grundig
15-16 La revue électronique des programmes 16 Installer le guide TV 17 Réglages pour le guide TV 18 Classer les émissions télévisées 19-20 Fonctions Timer (Horloge)
21-23 Informations
21 Caractéristiques techniques, recommandations de service pour distributeurs
spécialisés 21 Remarque relative à l’environnement 22-23 Remédier soi-même aux pannes
2
Page 3
INSTALLATION ET SECURITE
! SERVICE !! SERVICE !
______________
10 cm
20 cm
! SERVICE !
20 cm
Krieg am Golf
10 cm
Veuillez respecter les recommandations suivantes avant l’installation de l’appareil :
Ce téléviseur est destiné à la réception et à la lecture de signaux vidéo et audio. Toute autre utilisation est formellement exclue.
La distance idéale entre l’utilisateur et l’écran est égale à 5 fois la dia­gonale de l’écran. La réflexion de lumière sur l’écran affecte la qualité de l’image.
Veillez à ce que la distance entre le téléviseur et les parois du meuble de rangement soit suffisante.
Le téléviseur est conçu pour une utilisation dans des endroits secs. Si toutefois vous l’utilisez à l’extérieur, veillez à ce qu’il soit protégé contre l’humidité (pluie, projections d’eau). N’exposez jamais le télé­viseur à des sources d’humidité.
Ne posez pas de récipients contenant des liquides (vases ou autres) sur le téléviseur. Le récipient peut se renverser et le liquide peut affecter la sécurité électrique. Posez le téléviseur sur un support plat et dur. Ne posez pas d’objets (par exemple des journaux) sur le téléviseur, ni de couvertures ou autres objets en dessous de l’appareil.
Ne placez pas le téléviseur à proximité d’un chauffage ou en plein soleil, car ceci perturberait son système de refroidissement. Les accumulations de chaleur représentent un danger et diminuent la durée de vie du téléviseur. Pour des raisons de sécurité, faîtes enlever de temps en temps, par un spécialiste, les impuretés accumulées à l’intérieur du téléviseur.
TV R
N’ouvrez en aucun cas votre téléviseur. La garantie du fabricant ne cou­vre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates.
Assurez-vous que le câble secteur et l’adaptateur secteur ne sont pas abîmés. Le téléviseur doit être utilisé exclusivement avec le câble secteur/l’adap­tateur secteur fourni.
Les orages sont une source de danger pour tout appareil électrique. Même lorsque le téléviseur est éteint, il peut subir des dommages lors­que le réseau et/ou la ligne d’antenne sont frappés par la foudre. Par temps d’orage, débranchez toujours votre appareil ainsi que l’antenne.
Nettoyez l’écran seulement avec un chiffon doux légèrement humide. N’utilisez que de l’eau claire.
Remarque :
Ne raccordez aucun appareil lorsque votre appareil est en marche. Eteignez également les autres appareils avant le raccordement ! Ne branchez la prise de votre appareil dans la prise de courant qu’après avoir raccordé les appareils externes et l’antenne !
FRANÇAIS
3
Page 4
INSTALLATION ET SECURITE
Lors de l’installation de votre appareil, tenez compte du fait que la plupart des meubles sont vernis ou recouverts de matière plastique. Ils contiennent souvent des additifs chimiques qui peuvent entre autres attaquer le matériau des pieds de votre appareil. Ces additifs peuvent laisser sur les meubles des traces indélébiles ou difficiles à enlever.
L’écran de votre téléviseur LCD satisfait aux normes de qualités les plus exigeantes et les éventuels défauts de pixel ont été contrôlés. Pour des raisons technologiques, il est néanmoins impossible d’exclure à 100 % les défauts de certains points d’image, malgré le plus grand soin apporté à la fabrication. Si ces défauts de pixel se cantonnent aux limites spécifiées par la norme DIN, ils ne peuvent pas être considérés comme un vice de l’appareil du point de vue de la garantie.
______________
4
Page 5
RACCORDEMENTS ET PRÉPARATIFS
Raccordement de l’antenne et du câble secteur
_
3
2 1
TV R
1 Branchez le câble de l’antenne extérieure dans la prise d’an-
tenne »É« du téléviseur.
2 Branchez le câble secteur fourni avec l’appareil dans la prise
secteur de l’appareil.
3 Introduisez la fiche du câble secteur dans la prise secteur.
Remarques :
Ne branchez la prise de votre appareil dans la prise de courant qu’après avoir raccordé les appareils externes et l’antenne !
Les appareils raccordés doivent être réglés dans le menu »Installation« au point «Branchement appareils».
Vous trouverez des indications détaillées à ce sujet dans le mode d’emploi interactif «Easy Dialog System».
Vous trouvez les indications relatives à l’utilisation du système Easy Dialog à partir de la page 11.
FRANÇAIS
5
Page 6
RACCORDEMENTS ET PRÉPARATIFS
High-Definition – HD ready
Votre téléviseur est conçu pour la réception de signaux télévisés haute résolution (signaux HDTV).
Vous pouvez raccorder les sources de signaux (boîtes HDTV-Set-Top ou lecteur de DVD HDTV) à la prise » rique) ou aux prises »
Ainsi, vous êtes sûr de pouvoir visionner sans problème même les émissions numériques HDTV protégées contre la copie.
Y Pb Pr
Installation des piles dans la télécommande
1 Ouvrez le compartiment des piles en soulevant le couvercle. 2 Lorsque vous insérez les piles (type Mignon, ex. : UM-3 ou AA,
2x1,5 V) tenez compte de la polarité indiquée dans le fond du compartiment des piles.
3 Fermez le compartiment des piles.
Remarque :
Lorsque le téléviseur ne répond plus correctement aux ordres de la télécommande, il se peut que les piles soient usées. Veuillez impérativement retirer les piles usées de l’appareil. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des piles usagées.
Remarque relative à l’environnement
Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères, même si elles ne contiennent pas de métaux lourds. Veillez à la protection de l’environnement en déposant par exemple les piles usées aux points de collecte disponibles dans les commerces et les services publics d’élimination des déchets. Renseignez-vous sur la législation en vigueur dans votre pays.
DVI
« (signal HDTV numé-
« (signal HDTV analogique).
_
6
Page 7
VUE D’ENSEMBLE
Les connexions du téléviseur
________________________________
ʋʋ
AV 6 PC IN Raccordement VGA pour PC. PC AUDIO IN Entrée de signal audio pour PC. AV 3 Prise AV pour le raccordement d’un magnéto-
AV 1 Prise Euro/AV pour lecteur de DVD, magnétoscope,
LINE OUT
Prise secteur.
scope, d’un lecteur de DVD, d’un récepteur satellite ou d’un caméscope par le biais de l’adaptateur AV ci-joint o.
récepteur satellite.
yy
Prise pour écouteur/sortie audio. Prise de service pour revendeur spécialisé .
É Prise d’antenne.
AV 7 DVI Prise d’entrée vidéo selon le standard DVI, pour
signaux numériques (DVI) du PC.
AV 5 Prises d’entrée vidéo pour lecteur de DVD, Y Pb Pr magnétoscope, récepteur satellite (standard YUV).
L R Entrée audio pour lecteur de DVD, magnétoscope,
récepteur satellite.
AV 2 Prise Euro/AV pour lecteur de DVD, magnétoscope,
récepteur satellite.
FRANÇAIS
7
Page 8
VUE D’ENSEMBLE
Tele Pilot 150 C
@
________________________________
La télécommande (mode téléviseur)
Ǽ Arrête (stand-by) et remet en marche le téléviseur.
PIP Dans le télétexte.
E
D
1 ... 0 Met en marche le téléviseur à partir du mode veille ;
Permet de changer de format d’image. Appelle l’index des mots clés de A à Z.
sélection directe de chaînes. »0« sélection des chaînes AV »AV1«, »AV2« et »AV3« ; sélection alphanumérique de chaînes (voir page 13) ; entrée du numéro de page de télétexte.
d Son activé/désactivé (commutation en mode silence).
i Permet d’appeler le menu »Easy Dialog«.
Z Fonction zapping (voir page 13).
P+, P- Mettent en marche le téléviseur à partir du mode
veille ; sélectionnent les chaînes progressivement ; permettent de déplacer le curseur vers le haut/bas.
ǸǷ Modifient le volume ;
déplacent le curseur vers la gauche/la droite.
OK Active différentes fonctions.
TXT Bascule entre le mode télétexte et le mode TV. TV-G Appelle le guide TV ;
Affiche des infos sur l’émission en cours.
z
Ouvre le menu »Image«.
Ȅ Affiche et masque l’heure et les informations sur le
numéro de chaîne.
ǷǷ
FF
VCR DVD SAT Pour commander les fonctions de base d’un magnéto-
8
Arrêt sur image. Ouvre le menu »Son«.
scope, récepteur satellite ou lecteur de DVD Grundig. Appuyez sur la touche »VCR«, »SAT« ou »DVD« et maintenez-la enfoncé. Appuyez ensuite sur la touche souhaitée. Les fonctions que vous pouvez exécuter dépendent du modèle de l’appareil. Essayez-les tout simplement.
Page 9
VUE D’ENSEMBLE
Tele Pilot 150 C
@
________________________________
La télécommande (mode télétexte)
1 … 0 Saisie des numéros de pages de télétexte.
E D
i Appelle le menu »Réglages TXT«. P+, P- Page Catching.
Double la taille des caractères. Appelle des explications sur les fonctions du télétexte
dans le menu »Réglages TXT«.
Sélectionner directement des pages de télétexte à partir des pages générales et les activer avec »OK«.
ǸǷ Sélection de sous-pages.
Pour ce faire, régler la fonction »Sous-pages« sur »Marche« dans le menu »Réglages TXT«.
OK Active les fonctions »Stop«, »Flash info« ou »Révé-
ler« (lorsque la fonction correspondante est active dans le menu »Réglages TXT«).
TXT Bascule entre le mode télétexte et le mode TV. TV-G Sélectionne la fonction »Flash info«.
zz
(rouge) Revient à la page précédente.
ȄȄ
(vert) Avance à la page suivante.
@ (jaune) Sélectionne le chapitre suivant.
FF
(bleu) Sélectionne le thème suivant.
Remarques :
Le menu »Réglages TXT« permet de régler de nombreuses options du télétexte. Pour ce faire, appelez le menu »Réglages TXT« avec »i « pendant que le mode télétexte est actif. Vous trouverez des renseignements détaillés à ce sujet dans les instructions de service interactives » Easy Dialog System«.
Eléments de commande du téléviseur
IO Met le téléviseur en marche ou à l’arrêtoyant de fon-
ctionnement.
IO
FRANÇAIS
9
Page 10
Langue menu
Deutsch Dansk Español
Français
English Italiano
Sélection et confirm.
Norsk Slovensky Nederlands Português Svenska Suomi
âesky
Slovensko Magyar Polski Türkçe
Ελληνικά
Aide
Fin
RÉGLAGES
_____________________________________________
Réglage automatique des chaînes de télévision
Le téléviseur est équipé d’une recherche automatique des chaînes. Après avoir lancé la recherche, vous pouvez trier les chaînes de télévision dans l’ordre de votre choix. Votre téléviseur dispose de 99 numéros de chaînes qui peuvent être affectés au choix aux chaînes de télévision de l’antenne ou du câble. Vous pouvez également effacer du tableau des programmes les chaînes de télévision trouvées plusieurs fois ou dont la qualité de réception est médiocre.
1 Après la première mise en marche du téléviseur, sélectionnez la
langue de dialogue avec «P+», «P-» et confirmez avec «OK».
2 Sélectionner le pays (lieu d’installation) par «P+», «P-» puis
confirmer par «OK». – La recherche automatique de chaînes démarre. Suivant le
nombre des chaînes à recevoir, la recherche peut durer une minute ou plus longtemps.
– Lorsque l’affectation automatique des positions de chaîne est
terminée, le menu «Présent. Easy Dialog» s’affiche. Vous pou­vez vous faire démonstrer l’emploi de votre téléviseur dans ce menu.
3 Sélectionner la fonction souhaitée par «P-» puis appeler la
démonstration par «OK».
4 Pour passer en mode télévision, sélectionnez »TV« avec «P+»,
«P-» puis confirmez avec «OK».
Remarque :
Les chaînes de télévision trouvées peuvent être triées comme vous le souhaitez. Vous pouvez régler les chaînes de télévision ajoutées ultérieurement de la même manière. Vous trouverez des indications détaillées à ce sujet dans le mode d’emploi interactif «Easy Dialog System».
10
Réglages d’image et de son
1 Sélectionnez le menu «Image» avec «z» ou le menu «Son»
avec «F».
2 Sélectionnez le point de menu désiré avec «P+» ou «P-» et
confirmez avec «OK».
3 Modifiez le réglage avec « 4 Revenez au menu «Image» ou au menu «Son» avec » 5 Désactivez le menu »Image« ou le menu »Son« avec »
Remarque :
Vous trouverez des renseignements détaillés sur les possibilités de réglage dans les instructions de service interactives » Easy Dialog System «.
», «Ƿ», «P+» ou «P-».
Ǹ
F
«.
i«.
Page 11
EASY DIALOG SYSTEM
_______________________
Le mode d’emploi interactif
«Easy Dialog System»
Votre téléviseur est équipé du mode d’emploi interactif »Easy Dialog System«.
Les diverses possibilités comme les réglages et l’utilisation du télévi­seur sont illustrées dans ce mode d’emploi interactif à l’aide de tableaux de menu, d’un guide utilisateur et d’une fonction d’aide.
Le mode d’emploi imprimé est bref puisqu’il sert uniquement pour l’installation première et comme vue d’ensemble.
Fonctionnement d’«Easy Dialog System»
Le menu principal «Easy Dialog» est le centre de commande de votre téléviseur.
Ce menu est le sommaire d’«Easy Dialog Systems». Il est appelé avec «i ».
Dans le catalogue des mots-clés «A à Z», vous trouverez des expli­cations concernant toutes les possibilités de commande et de régla­ges classées par ordre alphabétique.
Les points du menu particuliers sont appelés directement avec «1 …
0 » ou pas à pas avec «P+», «P-» puis confirmés avec «OK«.
Le guide utilisateur se trouvant en bas du tableau de menu vous indique avec quelle touche une fonction particulière est exécutée.
Si vous souhaitez une explication de la fonction sélectionnée, appuyez simplement sur «
Vous avez malencontreusement sélectionné le mauvais point de menu? Pas de problème, avec « tableau précédent.
Si vous avez effectué tous les réglages ou si vous avez terminé de feuilleter le mode d’emploi interactif, vous pouvez repasser en mode télévision avec «i ».
Essayez-le tout simplement. Vous ne pouvez pas vous tromper.
D
».
F
» vous pouvez repasser au
FRANÇAIS
11
Page 12
FONCTION TELEVISEUR
Tele Pilot 150 C
@
______________________
Fonctions de base
Mise en marche
1 Mettez le téléviseur en marche par la touche »IO« sur le télévi-
seur. – Sie seulement la LED s’allume ensuite, l’appareil se trouve en
veille.
– Utilisez les touches »1…0« ou sur »P+« ou sur »P-« pour
mettre le téléviseur marche.
Activation/désactivation du mode veille
1 Mettez le téléviseur en mode de veille (Stand-by) en appuyant
sur »Ǽ«.
2 Eteignez le téléviseur complètement avec »IO« sur le téléviseur.
– Vous faites ainsi des économies d’énergie.
Sélection des numéros de chaînes
1 Sélectionnez directement les numéros de chaîne avec »1…0«. 2 Sélectionnez progressivement les numéros de chaîne en
appuyant sur »P+« ou »P-«.
Sélection des chaînes AV
1 Sélectionnez les chaînes AV en appuyant sur »0« pour appeler
le menu AV, puis sur »P+« ou »P-« pour sélectionner la chaîne AV puis sur »OK« pour confirmer.
12
Réglage du volume
1 Modifiez le volume avec »Ǹ« ou »Ƿ«.
Activation/désactivation du son
1 Activez ou désactivez le son (silence) en appuyant sur »p«.
Affichage/Masquage de l’heure
1 Pour afficher ou masquer l’heure, appuyez sur »Ȅ«.
Commutation du format d’image
Le téléviseur passe directement au format 16:9, lorsque ce format est identifié aux prises Euro-AV.
1 Pour sélectionner le format d’image, appuyez sur »
d’appeler le menu »Format d’image« et sur »P+« ou »P-« afin de sélectionner le format d’image souhaité puis sur »OK« pour confirmer.
E
« afin
Page 13
Z 7 PRO7
FONCTION TELEVISEUR
______________________
La fonction zapping
Avec cette fonction, vous pouvez mémoriser la chaîne que vous êtes en train de regarder et commuter sur une autre chaîne (zapper).
1 Utiliser «1…0» ou «P+», «P-» pour sélectionner la position
de chaîne qui doit être mise dans la mémoire zapping (par ex. la position de chaîne 7, PRO7) puis mémoriser-la en appuyant sur «Z». – A l’écran apparaît, par exemple, «Z 7 PRO7».
2 Il est alors possible de commuter sur une autre chaîne avec les
touches «1…0» ou «P+», «P-».
3 En utilisant la touche «Z», il est possible de commuter à tout
moment voulu sur la chaîne mémorisée (PRO7 dans l’exemple) et de retourner à la chaîne regardée en dernier (zapper).
4 Appuyer sur «
– L’affichage disparaît sur l’écran.
Sélection alaphanumérique des chaînes
Il est possible de sélectionner les positions de chaînes en entrant le nom de la chaîne (par ex. ARD). Pour cela, des lettres sont affectées aux touches numériques «2 … 0». Il est possible d’entrer jusqu’à 4 lettres.
1 Utiliser les touches «2 … 0» pour entrer la première lettre du
nom de la chaîne (par ex. «2» pour la lettre A). – Une liste de tous les noms des chaînes commençant par la
lettre «A«, «B«, ou «C» s’affiche à l’écran.
– Chaque entrée d’une lettre supplémentaire rétrécit la liste des
noms de chaînes.
2 Utiliser «P+», «P-» pour sélectionner la chaîne souhaitée
dans la liste puis appeler la chaîne en appuyant sur «OK».
Note:
Trois méthodes de sélection d’une position de chaîne sont possi­bles:
Saisie lettres arrêt: Les chaînes sont sélectionnées uniquement
1. en entrant des chiffres.
Saisie lettres marche: Les chaînes sont sélectionnées unique-
2. ment en entrant des caractères alphanumériques.
Mix: Après avoir entré un chiffre, le téléviseur commute auto-
3. matiquement sur la chaîne sélectionnée et la liste pour l’af­fectation des lettres s’affiche.
Le mode de sélection de chaînes est reglé dans le menu «Instal­lation» sous le point «Fonctions spéciales». Voir également les notes dans le «système Easy-Dialog».
i» pour terminer la fonction zapping.
FRANÇAIS
13
Page 14
FONCTION TELETEXTE
Tele Pilot 150 C
@
______________________
Fonction TOP texte ou FLOF
1 Activez le télétexte en appuyant sur »TXT«. 2 Les pages télétexte peuvent être directement sélectionnées avec
»1...0«.
Remarque :
En bas de l’écran se trouve une ligne d’information partagée en zones d’écriture rouge, verte, jaune et bleue dépendante de l’é­mission. Les touches de la télécommande sont également carac­térisées par les mêmes couleurs.
3 Pour revenir à la page précédente, appuyez sur » 4 Pour passer à la page suivante, appuyez sur » 5 Pour sélectionner le chapitre de votre choix, appuyez sur »
(touche jaune).
6 Pour sélectionner le thème de votre choix, appuyez sur »
(touche bleue).
7 Désactiver le télétexte en appuyant sur »TXT«.
Fonction texte normal
1 Activez le télétexte en appuyant sur »TXT«. 2 Les pages télétexte peuvent être sélectionnées directement avec
»1...0«.
3 Pour revenir à la page précédente, appuyez sur »P-«. 4 Pour passer à la page suivante, appuyez sur »P+«. 5 Désactiver le télétexte en appuyant sur »TXT«.
z
« (rouge).
Ȅ« (verte).
«
@
F
«
14
Autres fonctions
En mode télétexte, vous pouvez sélectionner et activer de nombreuses fonctions dans le menu »Réglages TXT« comme par exemple “Vue d’ensemble”, “Flash info” ou “Taille de caractères”.
1 Appuyez sur »
– Le menu »Réglages TXT« s’affiche.
2 Sélectionnez le point de menu désiré avec »P+« ou »P-« et
activez-le avec »OK«.
3 Sélectionnez la fonction avec »P+« ou »P-« et confirmez avec
»OK«.
4 Fermez le menu »Réglages TXT« avec »
i« en mode télétexte.
i«.
Fonction Double Window
Cette fonction vous permet de regarder en même temps le program­me télévisé et le télétexte.
1 Appuyez sur »PIP« en mode télétexte.
– A gauche vous regardez le programme télévisé, à droite, le
télétexte du programme télévisé.
Page 15
LE GUIDE TV GRUNDIG
______________________
La revue électronique des programmes
Le guide TV est une revue électronique des programmes télévisés qui vous permet d’avoir un aperçu rapide et actuel de tous les pro­grammes télévisés préprogrammés.
Les possibilités
Les informations concernant la programmation vous sont proposées sous la forme d’une banque de données qui vous permet de classer ces informations selon différentes applications : – émissions télévisées de tous les fournisseurs de programmes ; – émissions télévisées d’un seul fournisseur de programmes ; – émissions en cours de diffusion de tous les fournisseurs de pro-
grammes ;
– émissions en cours de diffusion d’un seul fournisseur de program-
mes ;
– émissions télévisées sélectionnées par thèmes, comme par exem-
ple des films, retransmissions sportives de tous les ou d’un seul fournisseur(s) de programmes ;
– émissions télévisées classées par horaires de diffusion. Par exem-
ple l’émission en cours (NOW), l’émission suivante (NEXT) ou les émissions diffusées à partir d’une heure précise.
Les fonctions Timer (Horloge)
Avec les fonctions Timer, vous pouvez par exemple programmez votre magnétoscope, être avertis d’une émission télévisée ou être réveillé par votre téléviseur. Vous trouverez les possibilités offertes par les fonctions Timer à partir de la page 19.
La petite image
La petite image affichée sur l’écran vous informe de l’émission en cours du fournisseur de programmes sélectionné.
Si vous ”feuilletez” le guide TV, la commutation de la petite image peut être arrêtée (par exemple pour ne pas pas rater le début d’une émission). Pour ce faire, appuyez sur la touche »PIP«.
Si vous sélectionnez une émission diffusée ultérieurement, la petite image affiche l’image de l’émission en cours sur le fournisseur de programmes à partir duquel vous avez ouvert le Guide TV.
Qui propose le guide TV ?
Certains fournisseurs de programmes – Kabel 1 par exemple – pro­posent une revue électronique des programmes pour presque tous les programmes télévisés.
Les informations sur les programmes sont disponibles durant plu­sieurs jours.
FRANÇAIS
15
Page 16
LE GUIDE TV GRUNDIG
______________________
Comment fonctionne le guide TV ?
Lors de la première utilisation du Guide TV, une recherche automa­tique de fournisseur de programmes s’opère en se basant sur un programme fixe, préréglé et variable selon le pays ; si ce fournis­seur est trouvé, il est activé. Les informations de programme sont ”lues” lorsque vous avez sélec­tionné le numéro de la chaîne du fournisseur de programmes. Elles restent conservées après l’arrêt et la remise en marche. Pour télécharger toutes les informations dans le téléviseur, il faut un délai d’environ 20 à 30 minutes, mais les informations récentes peuvent cependant être consultées au bout de quelques minutes.
Le Guide TV est automatiquement mis à jour à moins que vous n’ét­eigniez votre téléviseur à l’aide du commutateur principal. Si le téléviseur est en mode de ”Veille”, l’affichage du téléviseur est de couleur rouge, le guide TV est automatiquement mis à jour toutes les 18 heures. Pendant la mise à jour, l’affichage est de couleur jaune.
Remarques :
Si vous changez de programme lors de la procédure d’enregi­strement des données, il peut arriver que les informations ne soient pas lues dans leur ensemble.
Durant la période d’enregistrement, veuillez éteindre le télévi­seur à l’aide de la télécommande, le téléviseur se trouve alors en mode de fonctionnement “EPG Attente”, et l’affichage du téléviseur est de couleur jaune.
Lorsque toutes les informations ont été lues, l’appareil se place automatiquement en position “Veille”, l’affichage du téléviseur est rouge.
16
Installer le guide TV
1 Mettez en marche le Guide TV avec »TV-G«.
– Le guide TV s’affiche à l’écran du téléviseur.
Remarque :
Le téléviseur se règle automatiquement sur un fournisseur d’accès de Guide TV. Si le fournisseur de guide TV sélectionné n’émet pas de données à ce moment-là, vous en êtez avertis par un message apparaissant à l’écran (ceci peut prendre quel­ques minutes). Vous pouvez sélectionner un autre fournisseur de Guide TV. Pour ce faire, suivez les instructions affichées à l’écran du téléviseur.
Page 17
LE GUIDE TV GRUNDIG
______________________
Réglages pour le guide TV
1 Appelez »EASY DIALOG« avec »i«. 2 Sélectionnez la ligne »Installation« avec »P+« ou »P-« et
confirmez avec »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »GUIDE TV« avec »P+« ou »P-« et
confirmez avec »OK«.
Remarque :
L’utilisation vous est expliquée aux chapitres suivants.
Exclure des programmes télévisés
Le télévisieur exclut automatiquement du guide TV les programmes télévisés que vous ne pouvez pas recevoir. Afin d’utiliser de manière optimale la mémoire de votre téléviseur, vous pouvez exclure en outre les programmes qui ne vous intéres­sent pas.
1 Sélectionnez la ligne »Ajuster chaînes« avec »P+« ou »P-« et
confirmez avec »OK«. – Le tableau »Ajuster chaînes« s’affiche. Les programmes
télévisés du guide TV se trouvent à gauche et les programmes télévisés enregistrés dans la table des programmes se trouvent à droite. »inconnu« est inscrit en face des programmes télévisés qui ne sont pas enregistrés dans la table des programmes.
2 Sélectionnez le programme télévisé qui doit être exclu avec
»P+« ou »P-« puis confirmez avec »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »exclu« avec »P+« ou »P-« et confirmez
avec »OK«. – Le tableau »Ajuster chaînes« s’affiche. »ausgeschlossen« se
trouve en face du programme télévisé sélectionné.
Affecter des programmes télévisés
Vous devez utiliser la fonction “Affecter n° de chaîne” pour les four­nisseurs de programmes qui n’émettent pas d’identification de chaî­ne (par exemple MTV). Ces fournisseurs sont indiqués par »unbe­kannt« dans le tableau »Ajuster chaînes« et un numéro de chaîne doit leur être assigné.
1 Sélectionnez la ligne »Ajuster chaînes« avec »P+« ou »P-« et
confirmez avec »OK«. – Le tableau »Ajuster chaînes« s’affiche. Les programmes
télévisés du guide TV se trouvent à gauche et les programmes télévisés enregistrés dans la table des programmes se trouvent à droite. »inconnu« est inscrit en face des programmes télévisés qui ne sont pas enregistrés dans la table des programmes.
2 Sélectionnez le programme télévisé qui doit être assigné avec
»P+« ou »P-« puis confirmez avec »OK«.
3 Sélectionnez le programme correct à l’écran avec »P+« ou
»P–« et confirmez avec »OK«.
FRANÇAIS
17
Page 18
LE GUIDE TV GRUNDIG
______________________
Classer les émissions télévisées
Les émissions télévisées peuvent être classées par horaire, thème et chaînes.
1 Mettez en marche le Guide TV avec »TV-G«.
– Le guide TV s’affiche à l’écran du téléviseur avec vue d’en-
semble du thème.
tout
toutes les émissions, les films de fiction, le sport, les feuilletons, les émissions pour enfants, les spectacles et variétés,
NEWS
les informations.
2 Classez les émissions par chaînes, pour ce faire appuyez sur
F
« (bleu) ;
» ou Classez les émissions par jour et heure, pour ce faire appuyez
sur »Ȅ« (vert). – Dans la barre d’aperçu s’affichent le jour, NOW pour les
émissions actuelles, NEXT pour les émissions suivantes ainsi que l’heure de diffusion pour les émissions diffusées ultérieu­rement.
3 Sélectionnez l’horaire souhaité ou le fournisseur de programme
souhaités avec »P+« ou »P-« puis confirmez avec »OK«.
4 Sélectionnez l’émission télévisée souhaitée avec »P+« ou »P-«
et activez l’émission avec »OK«.
18
Page 19
LE GUIDE TV GRUNDIG
______________________
Fonctions Timer (Horloge)
Programmer le Timer
1 Mettez en marche le Guide TV avec »TV-G«.
– Le guide TV s’affiche à l’écran du téléviseur avec vue d’en-
semble du thème.
F
2 Classez les émissions télévisées avec »
3 Sélectionnez l’horaire souhaité ou le fournisseur de programme
souhaités avec »P+« ou »P-« puis confirmez avec »OK«.
4 Sélectionnez l’émission télévisée souhaitée avec »P+« ou »P-«
z
puis appuyez sur » – La page Timer s’affiche.
Remarques :
Les fonctions Timer sont disponibles sous les formes suivantes :
egistrement
Enr Les émissions sélectionnées sont enregistrées sur un magnétos­cope raccordé (avec Megalogic).
ppel
Ra Lorsque la diffusion d’une émission sélectionnée commence, vous en êtes avertis par un message à l’écran.
Mise en mar Lorsque la diffusion d’une émission sélectionnée commence, le téléviseur se met automatiquement en marche à partir du mode de veille.
Individuel Sélectionnez ce mode de Timer pour programmer individuelle­ment le TIMER d’un magnétoscope avec Megalogic Plus, par exemple lorsque vous effectuez des enregistrements avec Lon­gplay et VPS/PDC.
Liste T Pour vérifier et modifier des données.
5 Sélectionnez la fonction Timer souhaitée avec »P+« ou »P-« et
appelez-la avec »OK«.
6 Mettez la fonction Timer sur »Marche« avec »P+« ou »P-« puis
confirmez avec »OK«.
7 Confirmez le Timer avec »
– Le guide TV s’affiche.
L’émission programmée est indiquée par un symbole, »•« = enregistrement; »!« = rappel; » « = mise en mar-
che.
8 Arrêtez le guide TV avec »TV-G«.
che
imer
« (rouge).
F
« (bleu).
« (bleu) ou »Ȅ« (vert).
FRANÇAIS
19
Page 20
LE GUIDE TV GRUNDIG
Remarques :
La programmation avec guide TV n’est possible que pour les magnétoscopes équipés de Megalogic.
Les données de Timer sont transmises au magnétoscope lors­qu’il est équipé de Megalogic Plus. Le téléviseur peut alors être éteint.
Le téléviseur commande le début de l’enregistrement de l’émis­sion télévisée si le magnétoscope est pourvu de Megalogic. Le téléviseur peut être mis sur veille, mais il ne doit pas être éteint avec le bouton de secteur avant la fin de l’émission pro­grammée.
______________________
La liste Timer
La liste Timer vous permet d’avoir un aperçu des émissions pro­grammées.
1 Mettez en marche le Guide TV avec »TV-G«.
– Le guide TV s’affiche à l’écran du téléviseur.
z
2 Sélectionnez la liste Timer avec » 3 Sélectionnez le Timer souhaité avec »P+« ou »P-«. 4 Appuyez sur »OK«.
– Le tableau »Horloge Réglages« s’affiche.
Le Timer peut alors être modifié ou effacé.
5 Modifiez les données de Timer, puis terminez le réglage, pour
ce faire appuyez deux fois sur » ou bien
effacez le Timer avec »z« (rouge) et terminez le réglage avec »i«.
« (rouge).
F
« (bleu);
20
Page 21
INFORMATIONS
__________________________________
Caractéristiques techniques
Tension de secteur : 230 V, 50/60 Hz,
(plage de régulation de l’alimentation 190 ... 264 V)
Puissance absorbée : en service 110 W,
en veille environ 1 W (Vision 26) en service 130 W, en veille environ 1 W (Vision 32)
Etage de sortie audio : Avant 2 x 10 Watt musique
(2 x 6 Watt Sinus) Subwoofer 20 Watt musique
(10 Watt Sinus) Gamme des fréquences : C01 ... C99, canaux spéciaux S01 ... S41 Numéros de chaîne : 99 et 7 AV Taille d’écran: 66 cm/26” (Vision 26)
81 cm/32” (Vision 32) Résolution max: WXGA 1280 x 768 (Vision 26)
WXGA 1366 x 768 (Vision 32)
Virtual Dolby Surround : Sous licence de la société Dolby Laborato-
ries Licensing Corporation. DOLBY et le symbole du double D de la société Dolby Laboratories Licensing Corporation.
ij sont des marques déposées
Recommandation de service pour revendeurs spécialisés
Le produit satisfait aux exigences des directives européennes sui-
vantes : Directive CEE/73/23 relative au matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension. Directive CEE/89/336 sur la compatibilité électromagnétique. L’appareil satisfait aux normes : EN 60065, EN 55013, EN 55020
Remarque relative à l’environnement
Les matériaux et pièces composant ce produit sont d’excellente qua­lité et peuvent être recyclés et réutilisés. En fin de vie, le produit ne doit donc pas être mis au rebut avec les ordures ménagères ordinaires ; il doit être déposé dans un centre de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroni­ques. Le symbole ci-contre, figurant sur le produit, la notice d’utilisa­tion ou sur l’emballage, l’indique. Veuillez vous renseigner auprès de votre commune pour connaître les lieux où se trouvent les centres de collecte locaux.
En revalorisant les appareils anciens, vous contribuez significative­ment à la protection de l’environnement.
Sous réserve de modifications et d’erreurs !
FRANÇAIS
21
Page 22
INFORMATIONS
__________________________________
Comment remédier soi-même aux pannes
Si les conseils donnés ci-dessous ne donnent pas un résultat satisfai­sant, veuillez vous adresser à votre revendeur agréé GRUNDIG. Veuillez noter que les pannes peuvent également être provoquées par des appareils externes tels que les magnétoscopes et les récep­teurs satellite.
Panne
Après la première mise en marche du téléviseur, le tableau de réglage de la langue ne s’affiche pas.
Ecran allumé (brouillage ou bleu) mais aucune émis­sion visible.
Faible contraste d’image.
Pas de couleur.
Son indistinct.
Images fantômes, reflets.
Image présente, son absent.
Mauvais image et son.
Cause possible
Des programmes de télévi­sion sont déjà réglés
Câble de l’antenne.
Réglages image déréglés.
Problème lié à la chaîne.
Intensité de couleur au minimum.
Réglage TV normé (si opti­on de réglage existante).
problème lié à la chaîne
Réglage du timbre.
Réglage de chaîne.
Antenne
Volume au minimum ou haut-parleurs à l’arrêt.
Réglage du son activé par les prises audio Cinch (si option existante).
Problème lié à la chaîne
Réglages d’image et du son déréglés.
Aide
RESET ATS : éteignez le téléviseur avec la touche secteur. Appuyez sur L+ et sur la touche secteur simul­tanément et mettez le télévi­seur en marche puis éteig­nez-le à nouveau. Remettez ensuite le téléviseur en mar­che.
Câble de l’antenne connecté ? Vérifier l’installation anten­ne.
Modifier les réglages de luminosité, de contraste et de couleur.
Comparer avec d’autres chaînes.
Régler la couleur.
Sélectionner la norme couleur correcte.
Comparer avec d’autres chaînes.
Rectifier le réglage du tim­bre.
Réglage automatique ou manuel de la chaîne/tuning de précision automatique ou manuel.
Faire vérifier le câble ou l’installation de l’antenne.
Monter/mettre en marche le volume.
Activer l’émission du son par l’intermédiaire du haut­parleur.
Comparer avec d’autres chaînes.
Régler l’image et le son, appeler le réglage d’usine avec la combinaison de touches «i», «zz», «OK».
22
Page 23
INFORMATIONS
__________________________________
Panne
Télétexte inexistant ou per­turbé.
Télécommande inefficace.
Image sombre, le téléviseur s’est éteint automatiquement min.
Après la mise en marche, le tableau «Verrouillage enfant» apparaît.
Mauvaise langue de dialo­gue.
Pas d’image/de son sur l’emplacement de pro­gramme AV (prise péritel).
Absence de couleur et/ou image tronquée lors de l’uti­lisation avec un appareil externe, p. ex. un lecteur de DVD et un DVD avec la norme couleur américaine (NTSC) ou bien un magné­toscope et une cassette enregistrée avec la norme couleur américaine (NTSC) ou française (Secam)
Cause possible
Chaîne télévisée (n’a pas de TT) ou installation de l’antenne.
Signal de l’émetteur trop faible (image brouillée).
Pas de liaison optique.
Piles de la télécommande.
Etat de fonctionnement non défini
Le verrouillage enfant a été activé
Mauvaise langue sélec­tionnée.
Le câble péritel n’est pas correctement fiché dans la prise.
Le téléviseur n’a pas pu reconnaître la norme couleur automatiquement
Aide
Vérifier avec d’autres chaî­nes, voir image fantôme ou reflet ou réglage de précisi­on.
Vérifier l’installation de l’antenne
Orienter la télécommande vers le téléviseur.
Vérifier et changer les piles si nécessaire en respectant la polarité.
Eteignez le téléviseur avec la touche secteur durant env. 2
Saisir le code ou la combi­naison de chiffres
7038580. Appeller le «Langue menu»
par «i», «5», «1» et sélec­tionner la langue correcte.
Fichez le câble correcte­ment.N’utilisez que le câble péritel compris dans la livraison.
Réglage de la norme couleur :
•Appuyez sur »i « pour
afficher le menu principal ;
•Sélectionnez la ligne »Table des chaînes« en appuyant sur »P+« ou sur »P-«, puis confirmez en appuyant sur »OK« ;
•Sélectionnez le numéro de chaîne AV en appuyant sur »P+« ou sur »P-« et confirmez en appuyant
Ȅ« (vert) ;
sur »
•Sélectionnez la ligne »Norme couleur« avec les touches »P+« ou »P-« et confirmez avec la touche »OK« ;
•Pour activer la fonction »Norme couleur«, appuyez sur »OK« ;
•Sélectionnez la norme couleur souhaitée (PAL, SECAM, NTSC) en appuyant sur »P+« ou sur »P-« et confirmez en appuyant sur »OK« ;
•Appuyez sur »i « pour mettre fin au réglage.
FRANÇAIS
23
Page 24
Grundig Multimedia B.V. • Atrium, Strawinskylaan 3105 • NL-1077 ZX Amsterdam •
http://www.grundig.com
Loading...