GRUNDIG Vision II 26 User Manual [fr]

COLOR TELEVISION
VISION II 26 LXW 68-9620 DOLBY
VISION II 32 LXW 82-9620 DOLBY
DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
TÜRKÇE
POLSKI
ǵ
SOMMAIRE
___________________________________________
3-4 Installation et sécurité 5-6 Raccordements et préparatifs
5 Raccordement de l’antenne et du câble secteur 6 Insertion des piles dans la télécommande.
7-9 Vue d’ensemble
7 Les connexions du téléviseur 8 La télécommande (mode téléviseur) 9 La télécommande (mode télétexte) 9 Eléments de commande du téléviseur
10 Réglages
10 Réglage automatique des chaînes de télévision 10 Réglages d’image et de son
11 Easy Dialog System
11 Le mode d’emploi interactif «Easy Dialog System»
12-13 Fonction televiseur
12 Fonctions de base 13 La fonction zapping 13 Sélection alaphanumérique des chaînes
14 Fonction teletexte
14 Fonction TOP texte ou FLOF 14 Fonction texte normal 14 Autres fonctions 14 Fonction Double Window
15-20 Le guide TV Grundig
15-16 La revue électronique des programmes 16 Installer le guide TV 17 Réglages pour le guide TV 18 Classer les émissions télévisées 19-20 Fonctions Timer (Horloge)
21-23 Informations
21 Caractéristiques techniques, recommandations de service pour distributeurs
spécialisés 21 Remarque relative à l’environnement 22-23 Remédier soi-même aux pannes
2
INSTALLATION ET SECURITE
! SERVICE !! SERVICE !
______________
10 cm
20 cm
! SERVICE !
20 cm
Krieg am Golf
10 cm
Veuillez respecter les recommandations suivantes avant l’installation de l’appareil :
Ce téléviseur est destiné à la réception et à la lecture de signaux vidéo et audio. Toute autre utilisation est formellement exclue.
La distance idéale entre l’utilisateur et l’écran est égale à 5 fois la dia­gonale de l’écran. La réflexion de lumière sur l’écran affecte la qualité de l’image.
Veillez à ce que la distance entre le téléviseur et les parois du meuble de rangement soit suffisante.
Le téléviseur est conçu pour une utilisation dans des endroits secs. Si toutefois vous l’utilisez à l’extérieur, veillez à ce qu’il soit protégé contre l’humidité (pluie, projections d’eau). N’exposez jamais le télé­viseur à des sources d’humidité.
Ne posez pas de récipients contenant des liquides (vases ou autres) sur le téléviseur. Le récipient peut se renverser et le liquide peut affecter la sécurité électrique. Posez le téléviseur sur un support plat et dur. Ne posez pas d’objets (par exemple des journaux) sur le téléviseur, ni de couvertures ou autres objets en dessous de l’appareil.
Ne placez pas le téléviseur à proximité d’un chauffage ou en plein soleil, car ceci perturberait son système de refroidissement. Les accumulations de chaleur représentent un danger et diminuent la durée de vie du téléviseur. Pour des raisons de sécurité, faîtes enlever de temps en temps, par un spécialiste, les impuretés accumulées à l’intérieur du téléviseur.
TV R
N’ouvrez en aucun cas votre téléviseur. La garantie du fabricant ne cou­vre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates.
Assurez-vous que le câble secteur et l’adaptateur secteur ne sont pas abîmés. Le téléviseur doit être utilisé exclusivement avec le câble secteur/l’adap­tateur secteur fourni.
Les orages sont une source de danger pour tout appareil électrique. Même lorsque le téléviseur est éteint, il peut subir des dommages lors­que le réseau et/ou la ligne d’antenne sont frappés par la foudre. Par temps d’orage, débranchez toujours votre appareil ainsi que l’antenne.
Nettoyez l’écran seulement avec un chiffon doux légèrement humide. N’utilisez que de l’eau claire.
Remarque :
Ne raccordez aucun appareil lorsque votre appareil est en marche. Eteignez également les autres appareils avant le raccordement ! Ne branchez la prise de votre appareil dans la prise de courant qu’après avoir raccordé les appareils externes et l’antenne !
FRANÇAIS
3
INSTALLATION ET SECURITE
Lors de l’installation de votre appareil, tenez compte du fait que la plupart des meubles sont vernis ou recouverts de matière plastique. Ils contiennent souvent des additifs chimiques qui peuvent entre autres attaquer le matériau des pieds de votre appareil. Ces additifs peuvent laisser sur les meubles des traces indélébiles ou difficiles à enlever.
L’écran de votre téléviseur LCD satisfait aux normes de qualités les plus exigeantes et les éventuels défauts de pixel ont été contrôlés. Pour des raisons technologiques, il est néanmoins impossible d’exclure à 100 % les défauts de certains points d’image, malgré le plus grand soin apporté à la fabrication. Si ces défauts de pixel se cantonnent aux limites spécifiées par la norme DIN, ils ne peuvent pas être considérés comme un vice de l’appareil du point de vue de la garantie.
______________
4
RACCORDEMENTS ET PRÉPARATIFS
Raccordement de l’antenne et du câble secteur
_
3
2 1
TV R
1 Branchez le câble de l’antenne extérieure dans la prise d’an-
tenne »É« du téléviseur.
2 Branchez le câble secteur fourni avec l’appareil dans la prise
secteur de l’appareil.
3 Introduisez la fiche du câble secteur dans la prise secteur.
Remarques :
Ne branchez la prise de votre appareil dans la prise de courant qu’après avoir raccordé les appareils externes et l’antenne !
Les appareils raccordés doivent être réglés dans le menu »Installation« au point «Branchement appareils».
Vous trouverez des indications détaillées à ce sujet dans le mode d’emploi interactif «Easy Dialog System».
Vous trouvez les indications relatives à l’utilisation du système Easy Dialog à partir de la page 11.
FRANÇAIS
5
RACCORDEMENTS ET PRÉPARATIFS
High-Definition – HD ready
Votre téléviseur est conçu pour la réception de signaux télévisés haute résolution (signaux HDTV).
Vous pouvez raccorder les sources de signaux (boîtes HDTV-Set-Top ou lecteur de DVD HDTV) à la prise » rique) ou aux prises »
Ainsi, vous êtes sûr de pouvoir visionner sans problème même les émissions numériques HDTV protégées contre la copie.
Y Pb Pr
Installation des piles dans la télécommande
1 Ouvrez le compartiment des piles en soulevant le couvercle. 2 Lorsque vous insérez les piles (type Mignon, ex. : UM-3 ou AA,
2x1,5 V) tenez compte de la polarité indiquée dans le fond du compartiment des piles.
3 Fermez le compartiment des piles.
Remarque :
Lorsque le téléviseur ne répond plus correctement aux ordres de la télécommande, il se peut que les piles soient usées. Veuillez impérativement retirer les piles usées de l’appareil. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des piles usagées.
Remarque relative à l’environnement
Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères, même si elles ne contiennent pas de métaux lourds. Veillez à la protection de l’environnement en déposant par exemple les piles usées aux points de collecte disponibles dans les commerces et les services publics d’élimination des déchets. Renseignez-vous sur la législation en vigueur dans votre pays.
DVI
« (signal HDTV numé-
« (signal HDTV analogique).
_
6
VUE D’ENSEMBLE
Les connexions du téléviseur
________________________________
ʋʋ
AV 6 PC IN Raccordement VGA pour PC. PC AUDIO IN Entrée de signal audio pour PC. AV 3 Prise AV pour le raccordement d’un magnéto-
AV 1 Prise Euro/AV pour lecteur de DVD, magnétoscope,
LINE OUT
Prise secteur.
scope, d’un lecteur de DVD, d’un récepteur satellite ou d’un caméscope par le biais de l’adaptateur AV ci-joint o.
récepteur satellite.
yy
Prise pour écouteur/sortie audio. Prise de service pour revendeur spécialisé .
É Prise d’antenne.
AV 7 DVI Prise d’entrée vidéo selon le standard DVI, pour
signaux numériques (DVI) du PC.
AV 5 Prises d’entrée vidéo pour lecteur de DVD, Y Pb Pr magnétoscope, récepteur satellite (standard YUV).
L R Entrée audio pour lecteur de DVD, magnétoscope,
récepteur satellite.
AV 2 Prise Euro/AV pour lecteur de DVD, magnétoscope,
récepteur satellite.
FRANÇAIS
7
VUE D’ENSEMBLE
Tele Pilot 150 C
@
________________________________
La télécommande (mode téléviseur)
Ǽ Arrête (stand-by) et remet en marche le téléviseur.
PIP Dans le télétexte.
E
D
1 ... 0 Met en marche le téléviseur à partir du mode veille ;
Permet de changer de format d’image. Appelle l’index des mots clés de A à Z.
sélection directe de chaînes. »0« sélection des chaînes AV »AV1«, »AV2« et »AV3« ; sélection alphanumérique de chaînes (voir page 13) ; entrée du numéro de page de télétexte.
d Son activé/désactivé (commutation en mode silence).
i Permet d’appeler le menu »Easy Dialog«.
Z Fonction zapping (voir page 13).
P+, P- Mettent en marche le téléviseur à partir du mode
veille ; sélectionnent les chaînes progressivement ; permettent de déplacer le curseur vers le haut/bas.
ǸǷ Modifient le volume ;
déplacent le curseur vers la gauche/la droite.
OK Active différentes fonctions.
TXT Bascule entre le mode télétexte et le mode TV. TV-G Appelle le guide TV ;
Affiche des infos sur l’émission en cours.
z
Ouvre le menu »Image«.
Ȅ Affiche et masque l’heure et les informations sur le
numéro de chaîne.
ǷǷ
FF
VCR DVD SAT Pour commander les fonctions de base d’un magnéto-
8
Arrêt sur image. Ouvre le menu »Son«.
scope, récepteur satellite ou lecteur de DVD Grundig. Appuyez sur la touche »VCR«, »SAT« ou »DVD« et maintenez-la enfoncé. Appuyez ensuite sur la touche souhaitée. Les fonctions que vous pouvez exécuter dépendent du modèle de l’appareil. Essayez-les tout simplement.
Loading...
+ 16 hidden pages