Grundig VISION 9 47-9870 T User Manual [it]

COLOR TELEVISION
VISION 9 37-9870 T VISION 9 42-9870 T VISION 9 47-9870 T
INDICE
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2
6 Particolarità del televisore 6 Ricezione di programmi digitali 6 Common Interface – che cos’è?
7 COLLEGAMENTO/PREPARAZIONE
7 Collegamento dell’antenna e del cavo di alimentazione
8 IN BREVE
8 Gli elementi di comando e i collegamenti del televisore 11 Inserimento delle pile nel telecomando 12 Il telecomando
14 IMPOSTAZIONI
14 Ricerca di programmi televisivi 15 Modifica della memorizzazione dei programmi digitali 18 Impostazioni immagine 19 Il Sound Projector 3 D 20 Installazione automatica del Sound Projector 3 D 22 Installazione manuale del Sound Projector 3 D 25 Impostazioni Sound Projector
29 FUNZIONAMENTO TV
29 Funzioni base 31 Funzione di zapping 31 Guida elettronica ai programmi (TV Guide) 32 Cambio del formato dell’immagine 32 Spiegazioni per l’uso del telecomando
33 FUNZIONAMENTO CON TELEVIDEO
33 Funzionamento con testo TOP oppure FLOF 33 Funzionamento con testo normale 33 Ulteriori funzioni
35 FUNZIONI COMFORT
35 Impostazioni ora 36 Funzioni Timer 37 Modifica della lingua della guida per l’utente 38 Blocco bambini 39 Selezione della trasparenza della visualizzazione OSD 39 Aggiornamento del software 40 Funzioni digitali
INDICE
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
3
ITALIANO
41 FUNZIONAMENTO CON APPARECCHI ESTERNI
41 DVD Player, DVD Recorder, videoregistratore oppure Set Top Box 41 High-Definition – HD ready 44 Subwoofer 44 Cuffie 45 Decoder oppure ricevitore satellitare 46 Videocamera 46 Impianto HiFi/ricevitore AV
47 FUNZIONAMENTO COME MONITOR DEL PC
47 Collegamento ad un PC 47 Impostazioni per il PC
48 FUNZIONAMENTO CON COMMON INTERFACE
48 Inserimento di Common Interface 48 Controllo accessi per il modulo CI e la Smartcard
49 IMPOSTAZIONI SPECIALI
49 Sintonizzazione dei programmi televisivi digitali 51 Sintonizzazione di programmi televisivi analogici 53 Modifica della memorizzazione dei programmi analogici
56 INFORMAZIONI
56 Visualizzazione delle informazioni sul segnale 57 Smontaggio del piedino dell’apparecchio 58 Dati tecnici 58 Note di servizio per la rivendita specializzata 58 Nota per la tutela ambientale 59 Come eliminare le anomalie
Durante l’installazione del televisore prestare attenzione alle indicazioni elencate di seguito.
Questo televisore è stato concepito per la ricezione e la riprodu­zione di segnali audio e video. Qualsiasi altro impiego è esplicitamente escluso.
Una fonte di luce esterna sullo schermo compromette la qualità dell’immagine. Per assicurare una sufficiente ventilazione dell’apparecchio, mante­nere una distanza sufficiente tra il televisore e le pareti del mobile.
Il televisore è concepito per funzionare in luoghi asciutti. Tuttavia, se dovesse essere messo in funzione all’aperto, occorre assolutamente proteggerlo dall’umidità (pioggia, spruzzi d’acqua). Non esporre il tele visore ad alcun tipo di umidità.
Non collocare contenitori pieni di liquidi (vasi o simili) sul televisore. Il contenitore potrebbe rovesciarsi e il liquido potrebbe penetrare nell’apparecchio, compromettendone la sicurezza elettrica. Collocare il televisore su una superficie d’appoggio piana e rigida. Non appoggiare sul televisore oggetti di alcun tipo (ad esempio giornali) e non collocare l’apparecchio su tovaglie e simili.
Non collocare il televisore nelle immediate vicinanze di radiatori op­pure sotto il sole cocente, per non comprometterne il raffreddamento. L’accumulo di calore costituisce una fonte di pericolo e compromette la durata del televisore. Di tanto in tanto incaricare per sicurezza un tecnico specializzato di rimuovere eventuali depositi all’interno del­l’apparecchio.
Non aprire mai il televisore. Per i danni causati da interventi impro­pri decade il diritto alle prestazioni di garanzia.
Fare attenzione a non danneggiare il cavo d’alimentazione o, se presente, l’alimentatore a rete. Il televisore deve essere messo in funzione unicamente con il cavo d’alimentazione/l’alimentatore a rete in dotazione.
I temporali rappresentano un pericolo per ogni apparecchiatura elettrica. Anche se spento, il televisore può essere danneggiato da un fulmine che colpisca la rete elettrica e/o il cavo dell’antenna. In caso di temporale è necessario estrarre la spina d’alimentazione e quella dell’antenna.
Pulire lo schermo usando solo un panno morbido, inumidito soltanto con acqua pulita.
Pulire l’alloggiamento del televisore solo con il panno in dotazione, inumidito soltanto con acqua pulita.
Per l’installazione dell’apparecchio va tenuto presente che le superfici dei mobili sono ricoperte da strati di diverse vernici e materiali plastici. Questi contengono per lo più additivi chimici che possono intaccare il materiale dei piedini dell’apparecchio. Ne derivano tracce talvolta anche indelebili sulle superfici dei mobili.
INSTALLAZIONE E SICUREZZA
----------------------
4
INSTALLAZIONE E SICUREZZA
----------------------
Lo schermo del Vostro televisore LCD è stato costruito secondo i più alti requisiti di qualità ed è stato sottoposto ad un controllo di eventuali difetti di pixel. Per motivi tecnici, nonostante la grande attenzione apportata durante la produzione, non è possibile escludere al 100 % la presenza di pixel difettosi. Questo tipo di difetto dei pixel, se compreso nei limiti specificati nella norma DIN, non è da considerarsi come un difetto dell’apparecchio ai sensi della garanzia.
Nota
Non collegare altri apparecchi quando il Vostro apparecchio è acceso. Prima di collegarli spegnere anche gli altri apparecchi! Inserire la spina di alimentazione dell’apparecchio nell’apposita spina solamente quando sono stati collegati gli apparecchi esterni e l’antenna! Assicurarsi che la spina d’alimentazione sia facilmente accessi­bile!
Attenzione
Se si intende montare il televisore su un supporto da parete, attenersi assolutamente alle istruzioni di montaggio del supporto da parete oppure fare eseguire il montaggio dal rivenditore
specializzato.
Al momento dell’acquisto di un supporto da parete, prestare attenzione che esso presenti tutti i punti di fissaggio previsti per il televisiore e che vengano utilizzati per il montaggio.
5
ITALIANO
IN GENERALE
--------------------------------------------------------------------------------------
Particolarità del televisore
Il televisore permette di ricevere ed elaborare tutti i programmi digi­tali “liberi” e tutti i programmi analogici. Questo televisore è dotato in un sistema integrato di ricezione digitale e analogico. I programmi digitali vengono elaborati dal sistema di ricezione digitale con un’al­tissima qualità audio e video digitale.
La guida elettronica ai programmi TV Guide (solo per i programmi digitali) informa sulle più recenti modifiche dei programmi e sull’in­tera offerta di programmi delle differenti emittenti per i giorni successivi.
Nel caso in cui l’emittente le offra, le informazioni dettagliate sulle singole trasmissioni televisive sono consultabili anche nella guida elettronica ai programmi.
Il televisore è dotato di un’ampia guida a menu facile da usare. Questa guida per l’utente, che spiega le funzioni dei relativi tasti del telecomando, viene visualizzata sullo schermo del televisore.
Ricezione di programmi digitali
Per la ricezione di programmi digitali è necessaria un’antenna in­terna o un’antenna collettiva (antenna interna passiva o attiva con alimentazione propria).
Diversamente da ciò che avviene nella trasmissione di programmi analogici, i singoli programmi digitali non sono assegnati a singole frequenze di trasmissione, bensì più programmi sono raccolti in un unico pacchetto a livello regionale o nazionale.
I dati aggiornati sulle trasmissioni possono essere consultati sia tra­mite l’offerta di Televideo delle varie emittenti che tramite riviste spe­cializzate in programmi televisivi o in Internet.
Common Interface – che cos’è?
Common Interface (CI) è un’interfaccia per ricevitori DVB. I programmi codificati possono essere visti esclusivamente con un
modulo CI corrispondente al sistema di codificazione e con la rela­tiva Smartcard.
Sul retro del televisore si trova uno slot per Common Interface nel quale è possibile inserire i moduli CI di diversi fornitori. Nel modulo CI viene introdotta la Smartcard del relativo fornitore per l’”attivazione” dei programmi codificati che si desiderano vedere.
6
Collegamento dell’antenna e del cavo di alimentazione
1 Inserire il cavo dell’antenna collettiva o interna (antenna interna
passiva o attiva con alimentazione propria per programmi tele­visivi digitali) nella presa per l’antenna »
TUNER« del televisore;
o
ppure
inserire il cavo dell’antenna collettiva (per programmi televisivi analogici) nella presa per l’antenna »
TUNER« del televisore.
Nota
Quando viene collegata un’antenna interna, provare a posizio­narla in posizioni diverse al fine di ottenere una ricezione ottimale.
2 Inserire il cavo d’alimentazione in dotazione nella presa di rete
del televisore »
AC IN«.
3 Inserire la spina del cavo d’alimentazione nella presa di corrente.
Note
Inserire la spina di alimentazione dell’apparecchio nell’apposita presa solamente quando sono stati collegati gli apparecchi es­terni e l’antenna!
Collegare il televisore solamente con il cavo di alimentazione in dotazione ad una presa con contatto di protezione con messa a terra.
Non utilizzare spine adattatrici oppure prolunghe che non siano conformi alle vigenti norme di sicurezza e non modificare in nes­sun caso il cavo di alimentazione.
COLLEGAMENTO/PREPARAZIONE
------
7
ITALIANO
2
1
3
8
Gli elementi di comando e i collegamenti del televisore
IN BREVE
------------------------------------------------------------------------------------------------------
ITALIANO
9
8 Interruttore di alimentazione, commuta l’appa-
recchio sul funzionamento di attesa (stand-by) e lo spegne di nuovo.
AC IN Presa per cavo d'alimentazione. TUNER Presa per l'antenna. USB Presa USB, solo per applicazioni di servizio. PC AUDIO IN Ingresso segnale audio per PC. CI Slot Common Interface. PC-IN VGA Presa VGA, ingresso segnale video per PC. COMPONENT
INPUT Y Pb Pr
Ingresso segnale video (segnale YUV).
AUDIO IN LR Ingresso segnale audio (segnale YUV). SPDIF OUT Uscita del segnale audio (coassiale);
per il collegamento di un amplificatore audio/video multicanale digitale o un ricevitore AV.
AV1 Presa Euro/AV (segnale FBAS, segnale RGB). AV2 Presa Euro/AV (segnale FBAS, segnaleY/C). OPTICAL INPUT Ingresso ottico segnale audio (3 segnali
PCM/AC).
COAXIAL INPUT Ingresso coassiale segnale audio (3 segnali
PCM/AC).
SUBWOOFER PRE Uscita segnale audio, OUT per il collegamento di un subwoofer.
MICROPHONE Presa per microfono, INPUT per il collegamento del microfono in dotazione.
HDMI1 Presa HDMI, ingresso segnale audio/video
(HDMI).
HDMI2 Presa HDMI, ingresso segnale audio/video
(HDMI).
V + Regolano il volume;
selezionano la funzione nel menu.
MENU Richiama il menu »Info«;
Selezionare la riga di menu con »
– P +«;
attivare la funzione con »
TV/AV«;
impostare la funzione con »
V +«;
disattivare il menu con »
MENU«.
TV/AV Richiama la preselezione per le posizioni di pro-
gramma AV. selezione nel menu con »
– P« o »P +«, confer-
mare con »
TV/AV«.
IN BREVE
------------------------------------------------------------------------------------------------------
10
– P + Accendono il televisore a partire da stand-by;
nmselezionano i programmi gradualmente; selezionano la funzione nel menu.
HDMI4 Presa HDMI, ingresso segnale audio/video
(HDMI).
HDMI3 Presa HDMI, ingresso segnale audio/video
(HDMI).
U Collegamento delle cuffie (spinotto ø 3,5 mm).
S-VHS Ingresso segnale video per videocamera
S-Video.
VIDEO Ingresso segnale video per la videocamera. L R Ingresso segnale audio per videocamera.
IN BREVE
------------------------------------------------------------------------------------------------------
ITALIANO
11
Inserimento delle pile nel telecomando
1 Aprire il vano pile rimuovendo il coperchio. 2 Nell’inserire le pile (tipo Micro, p.e. R03 o AAA, 3x1,5V)
attenersi alla polarità (indicata sul fondo del vano pile).
3 Chiudere il vano pile.
Nota
Quando il televisore non reagisce più correttamente alle istru­zioni del telecomando è possibile che le pile siano scariche. Rimuovere assolutamente le pile scariche. La ditta declina ogni responsabilità per danni derivanti dalla fuoriuscita di liquido dalle pile.
Nota per la tutela ambientale
Le pile, anche se prive di metalli pesanti, non devono essere gettate nei contenitori per i rifiuti domestici. Provvedere ad uno smaltimento ecologico delle pile scariche con­segnandole, p.e., presso i punti di raccolta pubblici o presso i rivenditori. Informarsi inoltre sulle normative vigenti nel Paese d’impiego dell’apparecchio.
IN BREVE
------------------------------------------------------------------------------------------------------
12
IN BREVE
------------------------------------------------------------------------------------------------------
Il telecomando
8 Spegne il televisore (stand-by).
1...0 Accende il televisore a partire da Stand-by;
seleziona i programmi direttamente.
AV Richiama la preselezione per le posizioni di pro-
gramma AV. Effettuare quindi la selezione con »
V
« o »Λ«.
? Visualizza le informazioni sul telecomando;
Invio della risposta nel funzionamento Televideo.
PIP Tasto senza funzione.
E
Cambia il formato dell’immagine; raddoppia la dimensione dei caratteri nel funziona­mento Televideo.
d Attivazione/disattivazione dell’audio (mute).
i Richiama il menu.
Z Funzione zapping.
ΛV
Accendono il televisore da Stand-by; selezionano gradualmente i programmi; muovono il cursore verso l’alto/il basso.
(
OK)
Richiama la lista dei programmi; attiva differenti funzioni.
– + Regolano il volume;
muovono il cursore verso sinistra/destra.
TXT Commuta fra il funzionamento Televideo e TV. TV-G Guida elettronica ai programmi (TV Guide).
z
Seleziona differenti impostazioni video; nel funzionamento Televideo torna alla pagina pre­cedente.
¥ Visualizza l’ora e le informazioni sulla posizione di
programma (in modalità TV analogica); attiva e disattiva la visualizzazione dell’ora, le infor­mazioni sulla posizione di programma e le informa­zioni di programma (in modalità TV digitale); seleziona una pagina nel funzionamento Televideo.
3
Fermo immagine; seleziona il capitolo desiderato nel funzionamento Televideo.
ITALIANO
13
F Seleziona diverse impostazioni audio (in modalità
TV analogica); seleziona diverse lingue audio (in modalità TV digitale); nei menu fa retrocedere al livello precedente; seleziona l’argomento desiderato nel funzionamento Televideo.
SCAN Aggiorna una pagina nel funzionamento Televideo. PAT Nel funzionamento Televideo, seleziona la funzione
Split Screen.
S Seleziona diversi sottotitoli (in modalità TV digitale);
nel funzionamento Televideo seleziona le sottopagine.
P Richiama le liste dei programmi (»Tutti«, »RADIO« da
»FAV1« a »FAV4«); arresto della pagina nel funzionamento Televideo.
R
Attivare l’illuminazione dei tasti. L’illuminazione viene spenta automaticamente dopo poco tempo.
M Commuta sul comando di un ricevitore digitale
GRUNDIG, ricevitore digitale GRUNDIG con disco fisso (PDR), DVD Player GRUNDIG, registratore DVD GRUNDIG o ricevitore AV GRUNDIG. Premere »M« finché non si accende l’indicazione corrispondente »DR«, »DVD« o »AMP«. Quindi, pre­mere il tasto desiderato. Se per ca. 10 secondi non viene premuto nessun tasto, il telecomando commuta di nuovo sulla moda­lità Televisore (»TV«).
Nota
»DR« è preprogrammato per il comando di un ricevitore digitale GRUNDIG (livello del telecomando 1). »DVD« è preprogrammato per il comando di un GRUNDIG DVD Player. »AMP« è preprogrammato per il comando di un ricevitore GRUNDIG AV. Le funzioni di cui si può usufruire dipendono dall’equipaggiamento dell’apparecchio. Fare semplicemente delle prove.
La preprogrammazione può essere modificata: Premere e tenere premuto »
M« e contemporanea-
mente premere i tre tasti numerici del codice corri­spondente: »
1«, »2«, »3« per GRUNDIG DVD Player.
»
4«, »5«, »6« per GRUNDIG DVD Recorder.
»
1«, »4«, »7« per il ricevitore digitale
GRUNDIG (livello del telecomando 1). »
2«, »5«, »8« per il ricevitore digitale
GRUNDIG (livello del telecomando 2). »
3«, »6«, »9« per il ricevitore digitale
GRUNDIG con disco fisso (PDR).
IN BREVE
------------------------------------------------------------------------------------------------------
14
Ricerca di programmi televisivi
Il televisore è dotato di una ricerca automatica dei programmi che cerca dapprima i programmi televisivi digitali e quindi i programmi televisivi analogici.
Avviando la ricerca si possono poi impostare i programmi televisivi nella sequenza desiderata.
Sono disponibili 1000 posizioni per i programmi digitali e 99 per i programmi televisivi analogici. Tali posizioni di programma possono essere occupate a piacere da programmi televisivi ricevuti dall’an­tenna o via cavo (programmi analogici).
1 Accendere il televisore premendo »8« sul televisore e quindi »Λ«
sul telecomando. – Dopo la prima messa in funzione appare il menu »SPRACHE«
(Lingua).
Suggerimento
Se sullo schermo non viene visualizzato il menu »SPRACHE« (Lin­gua), è necessario eseguire l’impostazione descritta nel capitolo “Ripristino dello stato di consegna del televisore” a pagina 42.
2 Selezionare la lingua desiderata con »Λ«, »V«, »–« o »+«. 3 Confermare la lingua selezionata con »G«. 4 Selezionare il paese con »Λ«, »V«, »–« o »+« e confermare
con »
G«.
Attenzione!
La tensione dell’antenna può essere inserita solo se l’antenna è effettivamente un’antenna interna attiva con amplificatore di seg­nale e quando non viene già alimentata autonomamente con ten­sione proveniente da un alimentatore a spina (o simile). In caso contrario potrebbe verificarsi un corto circuito o il dan­neggimento irreparabile dell’antenna!
5 Accendere la tensione dell’antenna con »¥« (verde) o spe-
gnerla con »
z
« (rosso).
– Viene visualizzato Il menu »Menu Ricerca Auto«, inizia la ri-
cerca di programmi televisivi digitali. La ricerca – a seconda del numero di programmi televisivi che si ricevono – può du­rare alcuni minuti.
– La ricerca è terminata quando l’indicazione della ricerca si
trova sul 100% e viene visualizzato il numero di programmi televisivi trovati.
Note
La ricerca può essere interrotta con »i«.
6 Per concludere le impostazioni premere »i«.
IMPOSTAZIONI
----------------------------------------------------------------------------
Menu Ricerca Auto
172.75MHz
TV digitale TV analogica
2 Das Erste TV 23 arte TV 25 Phoenix TV 65 EinsPlus TV 22 3sat TV 21 Doku/KiKa TV 9 ZDF TV 11 SAT.1 TV 19 N24 TV 12 ProSieben TV
Precedente Per guardare la TV
% 54
SPRACHE
ENGLISH БЪЛГAPCKИ
FRANÇAIS DEUTSCH
ESPAÑOL ITALIANO
EΛΛHNIKA PORTUGUESA
DUTCH TÜRKÇE DANSK SVENSKA SUOMI NORSK POLSKI SLOVENSKI
Pγсский MAGYAR
ROMENESTE SRPSKI
ČEŠTINA SLOVENSKO
Aktivieren
ITALIANO
15
Modifica della memorizzazione dei programmi digitali
Si ha la possibilità di ordinare a piacere la sequenza dei programmi trovati, di cancellare i programmi superflui e di bloccare posizioni di programma singole (blocco bambini).
Con »
F
« (blu) è possibile passare tra la »Gestione programma – Tutti«, la »Gestione programma – DTV«, la »Gestione programma – ATV«, la »Gestione programma– Radio« e la »Gestione programma – Altro«.
Premendo »
z
« (rosso) è possibile visualizzare i programmi asse-
gnati a una rete. Con »
P« è possibile passare alla pagina successiva della tabella
dei programmi, mentre con »
P« è possibile tornare alla pagina pre-
cedente.
Richiamare la tabella dei programmi
1 Richiamare il menu con »i«.
– Viene visualizzato il menu »IMMAGINE«.
2 Selezionare il menu »INSTALLAZIONE« con »V« o »Λ«. 3 Selezionare la riga »Gestione Programma« con »V« o
»
Λ
« e confermare con »G«.
– Viene visualizzato il menu »GESTIONE PROGRAMMA«.
Spostare i programmi su altre posizioni di programma
1 Nel menu »GESTIONE PROGRAMMA« selezionare il pro-
gramma televisivo da spostare con »V«, »Λ«, »S« o »P«.
2 Contrassegnare il programma televisivo con »¥ « (verde). 3 Immettere la nuova posizione di programma con »1…0«. 4 Confermare l’immissione con »G«.
Note
Per riordinare altri programmi televisivi, ripetere le opera­zioni descritte dal punto
1 al punto 4.
I programmi televisivi con numeri di programma assegnati in modo fisso (ad es. i programmi francesi con codifica LCN) non possono essere spostati.
IMPOSTAZIONI
----------------------------------------------------------------------------
INSTALLAZIONE
Ricerca automatica Ricerca Manuale
Gestione Programma
e
Antenna attiva Spento
Precedente
Invio Chiudi
1
GESTIONE PROGRAMMA
Tipo servizio: DTV Rete: Tutti Programma Tipo CA FAV1 FAV2 FAV3 FAV4 Blocco
1 ARD DTV
2 ZDF DTV
3 RTL DTV 4 SAT1 DTV 5 PRO7 DTV 6 BR DTV 7 SWRBW DTV 8 WDR DTV 9 MDR DTV 10 ARTE DTV
Guarda Chiudi Pagina << Pagina >> Rete>> N pos Cancellare Tipo servizio
16
Cancellazione di programmi
1 Nel menu »GESTIONE PROGRAMMA« selezionare il pro-
gramma da eliminare con »
V
«, »Λ«, »S« o »P« e confer-
mare con »
3
« (giallo).
2 Confermare il processo di cancellazione con »¥« (verde).
Note
Premendo »z« (rosso) è possibile eliminare tutti i pro­grammi televisivi.
Le posizioni di programma da cui sono stati eliminati pro­grammi televisivi non vengono più visualizzate nella »GESTIONE PROGRAMMA«
Blocco dei programmi
È possibile bloccare singoli programmi televisivi non adatti ai bam­bini con un codice PIN personalizzato.
1 Nel menu »GESTIONE PROGRAMMA« selezionare il
programma televisivo desiderato con »
V
«, »Λ«, »S« o »P«.
2 Con »+«, commutare sull’indicazione »Blocco« e confer-
mare con »
G«.
3 Immettere il codice PIN »0000« con »1 ... 0«.
– Nella tabella dei programmi, nella colonna »Blocco«
viene visualizzato il simbolo »D«.
4 Per concludere l’impostazione premere »i«.
Note
Per sbloccare il programma televisivo, nel menu »GE­STIONE PROGRAMMA« selezionare il programma televi­sivo desiderato con »
V
«, »Λ«, »S« o »P«. Con »+«,
commutare sull’indicazione »Blocco«, confermare con »
e immettere il codice PIN »0000« mit »
1 .... 0«.
Il codice PIN può venire modificato, vedi a pagina 41.
IMPOSTAZIONI
----------------------------------------------------------------------------
GESTIONE PROGRAMMA
Tipo servizio: DTV Rete: Tutti Programma Tipo CA FAV1 FAV2 FAV3 FAV4 Blocco
1 ARD DTV
2 ZDF DTV
3 RTL DTV 4 SAT1 DTV 5 PRO7 DTV 6 BR DTV 7 SWRBW DTV 8 WDR DTV 9 MDR DTV 10 ARTE DTV
Guarda Chiudi Pagina << Pagina >> Rete>> N pos Cancellare Tipo servizio
GESTIONE PROGRAMMA
Tipo servizio: DTV Rete: Tutti Programma Tipo CA FAV1 FAV2 FAV3 FAV4 Blocco
1 ARD DTV
2 ZDF DTV
3 RTL DTV 4 SAT1 DTV 5 PRO7 DTV 6 BR DTV 7 SWRBW DTV 8 WDR DTV 9 MDR DTV 10 ARTE DTV
D
Guarda Chiudi Pagina << Pagina >> Rete>> N pos Cancellare Tipo servizio
ITALIANO
17
Creazione di tabelle dei preferiti
È possibile selezionare i propri programmi televisivi preferiti e memo­rizzarli in un massimo di quattro tabelle dei preferiti (da FAV1 a FAV4).
1 Nel menu »GESTIONE PROGRAMMA« selezionare il pro-
gramma televisivo da spostare con »
V
«, »Λ«, »S« o »P«.
2 “Spostare” il programma televisivo con »–« o »+« nella
tabella dei preferiti (da 1 a 4) e memorizzare con »
G«.
– La posizione nella tabella dei preferiti viene indicata
da »
#«.
– È possibile inserire lo stesso programma televisivo in più
tabelle di preferiti.
Nota
Il programma televisivo può essere eliminato dalla tabella dei preferiti. Selezionare il programma televisivo con »
V
«
o »
Λ
«, spostarlo nella tabella dei preferiti (da 1 a 4) con
»
+
« o »–« e cancellarlo con »G«.
Conclusione delle impostazioni
1 Concludere l’impostazione con »i«.
IMPOSTAZIONI
----------------------------------------------------------------------------
GESTIONE PROGRAMMA
Tipo servizio: DTV Rete: Tutti Programma Tipo CA FAV1 FAV2 FAV3 FAV4 Blocco
1 ARD DTV
2 ZDF DTV
3 RTL DTV 4 SAT1 DTV 5 PRO7 DTV 6 BR DTV 7 SWRBW DTV 8 WDR DTV 9 MDR DTV 10 ARTE DTV
#
Guarda Chiudi Pagina << Pagina >> Rete>> N pos Cancellare Tipo servizio
18
Impostazioni immagine
1 Richiamare il menu con »i«.
– Viene visualizzato il menu »IMMAGINE«.
2 Attivare il menu »IMMAGINE« con »G«. 3 Selezionare la riga (funzione) desiderata »Luminosità«, »Con-
trasto«, »Nitidezza«, »Colore«, »Riduzione disturbo« o »Temp. del Colore« con »
V
« o »Λ«.
Selezionare il valore desiderato con »
« o »+«.
Note
Nella seconda pagina del menu »IMMAGINE« è possibile tro­vare ulteriori impostazioni.
4 Passare alla seconda pagina di menu, poi premendo »V« sele-
zionare la riga »Impostazioni Avanzate Immagine« e confermare con »
G«.
5 Selezionare la riga (funzione) desiderata »Colore vibrante«, »Per-
fect Clear«, »Contrasto dinamico«, »Retroillumin. dinamica«, »Ri­duzione artefatto MPEG«, »Retroilluminazione«, »Rilevamento linea nera« (solo in modalità TV analogica) o »MEMC« (Motion Estimation, Motion Compensation) con »
V
« o »Λ«.
Selezionare il valore desiderato con »
« o »+«.
Note
»Contrasto dinamico« (la retroilluminazione viene modificata a seconda del contenuto dell’immagine per ottenere un contrasto ottimale).
»Riduzione artefatto MPEG« riduce la presenza di eventuali ar­tefatti indesiderati (immagine a blocchi) con i canali digitali con compressione MPEG (ad es. dal ricevitore DVB-T, lettore DVD).
»Rilevamento linea nera« (solo in modalità TV analogica) Se questa funzione è attivata, con trasmissioni che presentano strisce nere sul bordo superiore e inferiore dello schermo, l’im­magine viene ingrandita in rapporto al contenuto dell’immagine.
»MEMC« (Motion Estimation, Motion Compensation) assicura una rappresentazione chiara dell’immagine con movimenti e panoramiche.
6 Per concludere le impostazioni premere »i«.
IMPOSTAZIONI
----------------------------------------------------------------------------
IMMAGINE
Luminosità 50 Contrasto 90 Nitidezza 70 Colore 50 Riduzione disturbo Spento Temp. del Colore Normale Impostazioni Avanzate Immagine
Precedente
Invio Chiudi
1
IMPOSTAZIONI AVANZATE IMMAGINE
Colore vibrante
r
Alto
e
Perfect Clear Alto Contrasto dinamico Acceso Retroillumin. dinamica Acceso Riduzione artefatto MPEG Basso
Retroilluminazione
100 Rilevamento linea nera Acceso MEMC Spento
Precedente
Chiudi
1
ITALIANO
19
IMPOSTAZIONI
----------------------------------------------------------------------------
Il Sound Projector 3 D
Il Sound Projector 3 D integrato con 16 potenti altoparlanti produce l’effetto Surround Sound possibile altrimenti solamente con impianti
5.1. Il Surround Sound è garantito dalla sofisticata tecnologia grazie alla
quale i singoli altoparlanti vengono azionati con un brevissimo ritardo temporale. In questo modo si generano fasci di onde sonore, che sono orientati verso i diversi punti della stanza e che vengono riflessi dalle pareti.
Il Surround Sound prodotto da questo televisore può non essere suffi­ciente per ambienti che presentano le seguenti caratteristiche:
– Ambienti in cui le pareti non riflettono le onde sonore. – Ambienti con pareti insonorizzate. – Ambienti con dimensioni differenti dalle seguenti:
larghezza > 6 m e profondità > 6 m.
– Ambienti con una distanza fra la posizione di ascolto e quella in
cui è posizionato l’apparecchio inferiore a 1,8 m.
– Ambienti in cui oggetti come mobili o piante possono bloccare la
propagazione delle onde sonore. – Ambienti in cui la posizione di ascolto è troppo vicina alla parete. – Ambienti in cui il televisore non è collocato perpendicolarmente
rispetto alla posizione di ascolto.
Il logo e “Digital Sound Projector™” sono marchi di 1 Ltd., pro­dotti sotto licenza da 1 Ltd. e coperti a livello mondiale da brevetto.
“Dolby” e il simbolo della doppia D sono marchi registrati dei Dolby Laboratories. Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
Loading...
+ 42 hidden pages