Grundig VISION 9 47-9870 T User Manual [pt]

COLOR TELEVISION
VISION 9 37-9870 T VISION 9 42-9870 T VISION 9 47-9870 T
4 INSTALAÇÃO E SEGURANÇA 6 GENERALIDADES
6 Particularidades do seu televisor 6 Recepção de programas digitais 6 Common Interface – o que é isso?
7 LIGAÇÃO/PREPARAÇÃO
7 Conectar a antena e o cabo de alimentação
8 VISTA GERAL
8 Os elementos de comando e as conexões do televisor 11 Inserir as pilhas no telecomando 12 O telecomando
14 REGULAÇÕES
14 Busca de programas televisivos 15 Alterar a ocupação dos programas digitais 18 Regulações de imagem 19 Projector de som 3D 20 Instalação automática do projector de som 3D 22 Instalação manual do projector de som 3D 25 Regulações do projector de som
29 MODO TELEVISOR
29 Funções básicas 31 Função zapping 31 Guia de TV (TV-Guide) electrónico 32 Comutar o formato de imagem 32 Esclarecimento sobre o telecomando
33 MODO VIDEOTEXTO
33 Modo de texto TOP ou FLOF 33 Modo de texto normal 33 Outras funções
35 FUNÇÕES CONFORTO
35 Regulações da hora 36 Funções Timer 37 Alterar a língua do guia do utilizador 38 Protecção contra crianças 39 Seleccionar a transparência da apresentação OSD 39 Actualizar o software 40 Funções digitais
2
ÍNDICE
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
PORTUGUÊS
3
ÍNDICE
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
41 FUNCIONAMENTO COM APARELHOS EXTERNOS
41 Leitor de DVD, gravador de DVD, videogravador ou caixa Set-Top 41 High-Definition – HD ready 44 Subwoofer 44 Auscultadores 45 Descodificador ou receptor de satélites 46 Câmara de filmar 46 Sistema de alta fidelidade/receptor de AV
47 FUNCIONAMENTO COMO MONITOR DE PC
47 Conectar o PC 47 Regulações para o PC
48 FUNCIONAMENTO COM COMMON INTERFACE
48 Inserir a Common Interface 48 Controlo de acesso para o módulo CI e a Smartcard
49 REGULAÇÕES ESPECIAIS
49 Sintonizar os programas televisivos digitais 51 Sintonizar programas televisivos analógicos 53 Alterar as posições de programas dos programas analógicos
56 INFORMAÇÕES
56 Exibir as informações do sinal 57 Desmontagem do pé do aparelho 58 Technische Daten 58 Indicações de assistência para o serviço de revenda 58 Chamada de atenção relativamente ao meio ambiente 59 Problemas de solução fácil
Aquando da instalação do televisor, respeite as seguintes indica­ções:
Este televisor foi concebido para a recepção e reprodução de sinais vídeo e áudio. Utilize-o unicamente para o fim indicado.
A luz que incide no ecrã influencia a qualidade de imagem. Para garantir uma ventilação suficiente, tenha em atenção as
distâncias a preservar até à parede do armário. O televisor foi concebido para funcionar em compartimentos secos.
Se o aparelho for colocado a funcionar ao ar livre, tenha imprete­rivelmente em atenção que o aparelho tem de ser protegido contra a humidade (chuva, dispositivos de rega). Não exponha o aparelho a qualquer humidade.
Não coloque recipientes com líquidos (jarras ou objectos seme­lhantes) em cima do televisor. O recipiente pode tombar e o líquido pode pôr a segurança eléctrica em perigo. Coloque o televisor sobre uma superfície lisa e resistente. Não coloque objectos (jornais, por exemplo) sobre o televisor, nem naprons ou objectos semelhantes por baixo. Não coloque o televisor muito perto do aquecimento ou sob um sol intenso, pois isto prejudica o arrefecimento do aparelho. A acumulação de calor constitui um perigo, tendo repercussões sobre o tempo de vida do aparelho. Dirija-se esporadicamente ao seu revendedor especializado para remover o pó que se acumulou entretanto no aparelho.
Nunca abra o televisor. Em caso de danos resultantes de interven­ções inadequadas, o direito à garantia é anulado.
Tenha atenção para que o cabo de alimentação ou o adaptador de rede (se existente) não seja danificado. O televisor só pode ser operado com o cabo de alimentação/adap­tador de rede fornecido.
As trovoadas constituem um perigo para todos os aparelhos eléc­tricos. Mesmo se o televisor estiver desligado, pode ser danificado pela incidência de um raio na rede de distribuição eléctrica e/ou no cabo da antena. Assim, retire sempre, aquando de trovoadas, as fichas da antena e da energia eléctrica.
Limpe o ecrã unicamente com um pano húmido e suave. Utilize uni­camente água límpida.
Limpe a caixa do televisor apenas com o pano fornecido em con­junto. Utilize unicamente água límpida.
Por favor, ao posicionar o aparelho, tenha em conta que as super­fícies dos móveis estão normalmente revestidas de diversos vernizes e matérias plásticas. Muitas destas matérias contêm aditivos quími­cos, que, entre outros, podem danificar o material dos pés do apa­relho. Deste modo, podem surgir marcas nas superfícies dos móveis que são difíceis de limpar ou que não são removíveis.
INSTALAÇÃO E SEGURANÇA
----------------------------
4
INSTALAÇÃO E SEGURANÇA
----------------------------
O ecrã do seu televisor LCD corresponde às mais elevadas exigên­cias de qualidade e foi verificado em relação aos erros dos pixels. Apesar dos maiores cuidados durante a fabricação e devido a razões tecnológicas não podemos excluir 100 % que alguns pontos de imagem apresentem defeitos. Esse tipo de erros dos pixels, desde que sejam mantidos os limites especificados pela norma DIN, não podem ser considerados como avaria do aparelho para o serviços de garantia.
Nota:
Não conecte aparelhos enquanto o seu aparelho estiver ligado. Antes da conexão, desligue também os outros aparelhos! Insira a ficha do seu aparelho na tomada eléctrica apenas quando os aparelhos externos e a antena estiverem conectados! Assegure-se de que a ficha eléctrica está bem acessível!
Cuidado:
Se pretender um suporte de parede para o seu televisor, respeite as instruções de montagem do suporte de parede ou deixe a montagem a cargo do seu revendedor especializado.
Durante a compra do suporte de parede, por favor, tenha aten­ção para que o suporte de parede inclua todos os pontos de fixação previstos no televisor e que os mesmos sejam utilizados durante a montagem.!
5
PORTUGUÊS
GENERALIDADES
------------------------------------------------------------------------
Particularidades do seu televisor
Com o televisor é possível captar e processar todos os programas digitais e analógicos “livres”. Este televisor possui um aparelho de recepção digital e analógico integrado. A qualidade de som e ima­gem digital dos programas digitais é preparada de modo excelente através do aparelho de recepção digital.
O guia de TV (TV-Guide) electrónico (apenas nos programas digi­tais) informa quanto a alterações temporárias de programas, bem como quanto à oferta de programas dos diferentes canais para os próximos dias. As informações detalhadas relativas aos programas televisivos (caso sejam disponibilizadas pelo canal) também estão disponíveis no guia de TV electrónico.
O televisor está equipado com um guia de menu bastante completo e fácil de utilizar.
Este guia do utilizador é exibido no ecrã do televisor e descreve os respectivos botões do telecomando.
Recepção de programas digitais
Para a recepção de programas digitais necessita de uma antena doméstica ou interior com capacidade digital (antena interior pas­siva ou activa com alimentação de tensão independente).
A diferença em relação à transmissão de programas analógicos reside no facto de não ser atribuída uma frequência de emissão própria a cada programa digital. Assim, os vários programas estão unidos num conjunto a nível regional ou nacional.
Os dados de transmissão actuais podem ser consultados no video­texto exibido pelas diversas estações emissoras, numa revista espe­cializada em programas televisivos ou na Internet.
Common Interface – o que é isso?
Common Interface (CI) é uma interface para receptores DVB. Os programas codificados apenas podem ser vistos com um mó-
dulo CI adequado ao sistema de codificação em combinação com o Smartcard correspondente.
O televisor está equipado, na parte de trás, com uma ranhura Com­mon Interface, onde podem ser inseridos módulos CI de diversos fornecedores. No módulo CI é inserido o respectivo Smartcard do fornecedor para a “autorização” dos programas codificados pretendidos.
6
Conectar a antena e o cabo de alimentação
1 Introduza o cabo da antena doméstica ou antena interior (an-
tena interior passiva ou activa com alimentação de tensão pró­pria para programas televisivos digitais) na tomada de antena »
TUNER« do televisor;
ou introduza o cabo da antena doméstica (para programas televi-
sivos analógicos) na tomada de antena »
TUNER« do televisor.
Nota:
Se conectar uma antena interior, eventualmente, é necessário posicioná-la alternadamente em vários locais para obter uma recepção óptima.
2 Conectar o cabo eléctrico fornecido à tomada »AC IN« do
televisor.
3 Ligar a ficha do cabo eléctrico à tomada de corrente.
Nota:
Insira a ficha do seu aparelho na tomada eléctrica apenas quando os aparelhos externos e a antena estiverem conectados!
Conecte o televisor apenas com o cabo de alimentação forne­cido a uma tomada adequada com contacto de segurança e ligação à terra. Não utilize fichas de adaptação ou cabos de extensão que não correspondam às normas de segurança em vigor, nem tente reparar o cabo de alimentação.
LIGAÇÃO/PREPARAÇÃO
--------------------------------------------
7
PORTUGUÊS
2
1
3
8
Os elementos de comando e as conexões do televisor
VISTA GERAL
--------------------------------------------------------------------------------------
PORTUGUÊS
9
8 Interruptor de energia, volta a desligar o apa-
relho no modo de funcionamento standby.
AC IN Tomada para o cabo de alimentação. TUNER Tomada de antena. USB Tomada USB, apenas para aplicações de assis-
tência.
PC AUDIO IN Entrada do sinal áudio para PC. CI Compartimento Common Interface. PC-IN VGA Tomada VGA, entrada do sinal vídeo para PC. COMPONENT
INPUT
Y Pb Pr
Entrada do sinal áudio (sinal YUV).
AUDIO IN L R Entrada do sinal vídeo (sinal YUV).
SPDIF OUT Saída de som (coaxial);
Para conectar um amplificador áudio/vídeo digital de canais múltiplos ou receptor AV.
AV1 Tomada Euro/AV (sinal FBAS, sinal RGB). AV2 Tomada Euro/AV (sinal FBAS, sinal Y/C). OPTICAL INPUT Entrada do sinal áudio óptico (3 sinais PCM/AC).
COAXIAL INPUT Entrada do sinal áudio coaxial (3 sinais PCM/AC). SUBWOOFER PRE Saída do sinal áudio,
OUT para conectar um subwoofer. MICROPHONE Tomada do microfone,
INPUT para conectar o microfone fornecido. HDMI1 Tomada HDMI, entrada do sinal áudio/vídeo
(HDMI).
HDMI2 Tomada HDMI, entrada do sinal áudio/vídeo
(HDMI).
V + Altera o volume;
selecciona a função no menu.
MENU Para chamar o menu;
seleccionar a linha de menu com »
– P +«;
activar a função com »
TV/AV«;
regular a função com »
V +«;
desligar o menu com »
MENU«.
TV/AV Chama a pré-selecção para posições de pro-
grama AV. Selecção no menu com »– P« ou »
P +«, confirmação com »TV/AV«.
– P + Liga o televisor a partir de standby;
selecciona gradualmente os programas; selecciona a função no menu.
VISTA GERAL
--------------------------------------------------------------------------------------
10
HDMI4 Tomada HDMI, entrada do sinal áudio/vídeo (HDMI). HDMI3 Tomada HDMI, entrada do sinal áudio/vídeo (HDMI).
U Tomada para auscultadores (ficha com ø 3,5 mm).
S-VHS Entrada de sinal vídeo para câmara de filmar
S-Video.
VIDEO Entrada de sinal vídeo para câmara de filmar. L R Entrada de sinal áudio para câmara de filmar.
VISTA GERAL
--------------------------------------------------------------------------------------
PORTUGUÊS
11
Inserir as pilhas no telecomando
1 Abra o compartimento das pilhas, retirando a tampa. 2 Colocar as pilhas (tipo micro, p.ex. R03 ou AAA, 3x1,5 V).
Respeite a indicação dos pólos (marcada no fundo do compar­timento das pilhas).
3 Feche o compartimento das pilhas.
Atenção:
Se o seu televisor não reagir correctamente ao telecomando, pode ser que as pilhas estejam gastas. Retire imediatamente as pilhas gastas. Não se assume a responsabilidade por danos resultantes de pilhas babadas.
Chamada de atenção relativamente ao meio am­biente
As pilhas gastas – mesmo as isentas de metais pesados – não devem ser eliminadas através do lixo doméstico. Por favor, tenha atenção a uma eliminação ecológica das pilhas gastas, p.ex. entregando-as nos postos de recolha públicos. Informe-se sobre as normas legais em vigor na sua região.
LIGAÇÃO/PREPARAÇÃO
--------------------------------------------
12
VISTA GERAL
--------------------------------------------------------------------------------------
O telecomando
8 Desliga o televisor (standby).
1...0 Liga o televisor a partir de standby;
selecciona programas directamente.
AV Abre a pré-selecção para as posições de programa
AV. Depois, realize a selecção com »
V
« ou »Λ«.
? Exibe esclarecimentos sobre o telecomando
autorização de resposta no modo videotexto.
PIP Botão sem função.
E
Comuta o formato de imagem; comuta para o dobro do tamanho das letras no modo videotexto.
d Ligar/desligar som (supressão do som).
i Abre o menu.
Z Função zapping.
ΛV
Liga o televisor a partir de standby; selecciona gradualmente os programas; move o cursor para cima/baixo.
(
OK)
Chama as posições de canais; activa várias funções.
– + Altera o volume;
move o cursor para a esquerda/para a direita.
TXT Comuta entre a função videotexto e a função TV. TV-G Abre o guia de TV electrónico (TV-Guide).
z
Selecciona diferentes regulações de imagem; folheia uma página para trás na função de videotexto.
¥ Exibe a hora e as informações da posição de pro-
grama (em modo televisivo analógico); exibe a hora, informações da posição de programa, bem como informações do programa (em modo te­levisivo digital); no modo videotexto, selecciona uma página.
3
Imagem imobilizada; selecciona o capítulo pretendido na função de videotexto.
PORTUGUÊS
13
F Selecciona as várias regulações áudio (apenas no modo
televisivo analógico); selecciona diversas línguas áudio (em modo televisivo digital); nos menus, comuta um nível de menu para trás; selecciona um tema pretendido no modo video texto.
SCAN Actualiza uma página no modo videotexto. PAT Em modo videotexto, selecciona a função Split Screen. S Selecciona diversos subtítulos (em modo tele visivo
digital); selecciona subpáginas no modo videotexto.
P Abre listas de programas (»Todos canais«, »RADIO«,
»FAV1« até »FAV4«); paragem de página no modo videotexto.
R
Para ligar a iluminação dos botões. A iluminação é auto­maticamente desligada após um curto período de tempo.
M Comuta para a operação de um receptor digital
GRUNDIG, receptor digital GRUNDIG com disco rígido (PDR), leitor de DVD GRUNDIG, gravador de DVD GRUNDIG ou receptor AV GRUNDIG.
Prima »
M« as vezes necessárias até a respectiva indica-
ção »DR«, »DVD« ou »AMP« acender. Em seguida, prima o botão pretendido. Se dentro de aprox. 10 segundos não premir qualquer botão, o telecomando comuta de volta para o modo televisivo (»TV«).
Atenção:
»DR« está pré-programado para a operação de um receptor digital GRUNDIG (nível de telecomando 1). »DVD« está pré-programado para a operação de um leitor de DVD GRUNDIG. »AMP« está pré-programado para a operação de um receptor AV GRUNDIG. As funções que podem ser realizadas dependem do equipamento do aparelho. Experimente-as simplesmente.
A pré-programação pode ser alterada: Prima »
M« e mantenha premido e, simultaneamente,
prima os três botões numéricos do respectivo código: »
1«, »2«, »3« para o leitor de DVD GRUNDIG.
»4«, »5«, »6« para o gravador de DVD GRUNDIG. »
1«, »4«, »7« para o receptor digital GRUNDIG
(nível de telecomando 1). »
2«, »5«, »8« para o receptor digital GRUNDIG
(nível de telecomando 2). »
3«, »6«, »9« para o receptor digital GRUNDIG com
disco rígido (PDR).
VISTA GERAL
--------------------------------------------------------------------------------------
14
Busca de programas televisivos
O televisor está equipado com um sistema de busca de programas automático que procura, em primeiro lugar, programas televisivos analógicos e, depois, programas televisivos digitais.
A busca é iniciada e, posteriormente, existe a possibilidade de or­denar os programas televisivos na sequência desejada.
Existem 1000 posições de programa disponíveis para programas televisivos digitais e 99 posições de programa para programas televisivos analógicos que podem ser preenchidas com programas a partir da antena ou da ligação por cabo (programas analógicos).
1 Ligue o televisor a partir de standby com »8«, »1…0« ou »Λ«
ou »
V
«.
– Após a primeira colocação em funcionamento, o ecrã exibe o
menu »SPRACHE« (língua).
Ajuda:
Se no televisor não for exibido o menu »SPRACHE« (língua), realize a regulação de acordo com o capítulo “Colocar o televisor no estado de fornecimento” na página 42.
2 Seleccione a língua pretendida com »Λ«, »V«, »–« ou »+«. 3 Confirme a língua seleccionada com »G«. 4 Seleccione o país com »Λ«, »V«, »–« ou »+« e confirme com
»
G«.
Atenção!
A tensão da antena apenas pode ser ligada quando a antena é na realidade uma antena interior activa com amplificador de sinal e a mesma não estiver a ser alimentada com tensão por um adaptador de rede (ou semelhante). Caso contrário, pode ocorrer um curto-circuito ou a sua antena pode ser destruída!
5 Ligue a tensão da antena com »¥« (verde) ou desligue a tensão
da antena com »
z
« (vermelho).
– O menu »Menu de Pesquisa Automática« será exibido, a
busca por programas televisivos é automaticamente iniciada. A busca pode durar alguns minutos, dependendo da quanti­dade dos programas televisivos a sintonizar.
– O processo de busca está concluído quando a indicação de
busca está a 100 % e for exibida a quantidade dos programas televisivos encontrados.
Notas:
A busca pode ser interrompida antecipadamente com »i«.
6 Termine as regulações com »i«.
REGULAÇÕES
------------------------------------------------------------------------------------
Menu de Pesquisa Automática
172.75MHz
TV digital TV analógica
2 Das Erste TV 23 arte TV 25 Phoenix TV 65 EinsPlus TV 22 3sat TV 21 Doku/KiKa TV 9 ZDF TV 11 SAT.1 TV 19 N24 TV 12 ProSieben TV
Anterior Para assistir TV
% 54
SPRACHE
ENGLISH БЪЛГAPCKИ
FRANÇAIS DEUTSCH
ESPAÑOL ITALIANO
EΛΛHNIKA PORTUGUESA
DUTCH TÜRKÇE DANSK SVENSKA SUOMI NORSK POLSKI SLOVENSKI
Pγсский MAGYAR
ROMENESTE SRPSKI
ČEŠTINA SLOVENSKO
Aktivieren
PORTUGUÊS
15
Alterar a ocupação dos programas digitais
Existe a possibilidade de ordenar a sequência de programas encontrados de acordo com as suas preferências pessoais, de apagar programas não utilizados e de bloquear posições de programas (protecção contra crianças).
Com »
F
« (azul) é possível comutar entre a »Gestão do programa – Todos«, a »Gestão do programa – DTV«, a »Gestão do programa – ATV«, a »Gestão do programa – Rádio« e a »Gestão do pro­grama – Outros«.
Com »
z
« (vermelho) é possível apresentar os programas atribuí-
dos a uma rede. Com »
P« a tabela de programas avança para a página seguinte e
com »
S« recua uma página.
Abrir a tabela de programas
1 Abra o menu com »i«.
– O menu »IMAGEM« é exibido.
2 Seleccione o menu »AFIN. MANUAL« com »V« ou »Λ« e
confirme com »
G«.
3 Seleccione a linha »Gestão do Programa« com »V« ou
»
Λ
« e confirme com »G«.
– O menu »GESTÃO DO PROGRAMA« é exibido.
Deslocar os programas para outras posições de programa
1 No menu »GESTÃO DO PROGRAMA«, seleccione o pro-
grama televisivo a ser deslocado com »V«, »Λ«, »S« ou »
P«.
2 Assinale o programa televisivo com »¥« (verde). 3 Introduza a nova posição de programa com »1...0«. 4 Confirme a introdução com »G«.
Notas:
Para ordenar outros programas televisivos, repita os pas­sos 1 até 4.
Os programas televisivos com números de programa atribuídos de modo fixo (p.ex. programas franceses com codificação LCN) não podem ser deslocados.
REGULAÇÕES
------------------------------------------------------------------------------------
AFIN. MANUAL
Afinação automática Afin. Manual
Gestão do Programa
e
Antena activa Desligar
Anterior Introduzir Fechar
1
GESTÃO DO PROGRAMA
Tipo de serviço: DTV Rede: Todos Programa Tipo CA FAV1 FAV2 FAV3 FAV4 Bloq.
1 ARD DTV
2 ZDF DTV
3 RTL DTV 4 SAT1 DTV 5 PRO7 DTV 6 BR DTV 7 SWRBW DTV 8 WDR DTV 9 MDR DTV 10 ARTE DTV
Assistir Fechar Página << Página >> Rede>> Pos. Apagar Tipo serv.
16
Apagar programas
1 No menu »GESTÃO DO PROGRAMA«, seleccione o pro-
grama televisivo a ser apagado com »
V
«, »Λ«, »S« ou
»
P« e confirme com »3« (amarelo).
2 Confirme o processo de eliminação com »¥« (verde).
Notas:
Com »z« (vermelho), existe a possibilidade de apagar todos os programas televisivos.
As posições de programa cujos programas televisivos foram apagados já não são exibidas na »Gestão do Pro­grama«.
Bloquear programa televisivo
Existe a possibilidade de bloquear programas televisivos individuais não adequados para crianças com um código PIN pessoal.
1 No menu »GESTÃO DO PROGRAMA«, seleccione o pro-
grama televisivo pretendido com »
V
«, »Λ«, »S« ou »P«.
2 Com »+« comute para a indicação »Bloq.« e confirme com
»
G«.
3 Introduza o código PIN »0000« com »1 ... 0«.
– Na tabela de programas é exibido na coluna
»Bloqueio« o símbolo »D«.
4 Termine a regulação com »i«.
Notas:
Para autorizar o programa televisivo, seleccione no menu »GESTÃO DO PROGRAMA« o programa televisivo pretendido com »
V
«, »Λ«, »S« ou »P«. Com »+« comute
para a indicação »Bloq.«, confirme com »
G« e introduza
o código PIN »0000« com »
1 ... 0«.
O código PIN pode ser alterado, ver página 41.
REGULAÇÕES
------------------------------------------------------------------------------------
GESTÃO DO PROGRAMA
Tipo de serviço: DTV Rede: Todos Programa Tipo CA FAV1 FAV2 FAV3 FAV4 Bloq.
1 ARD DTV
2 ZDF DTV
3 RTL DTV 4 SAT1 DTV 5 PRO7 DTV 6 BR DTV 7 SWRBW DTV 8 WDR DTV 9 MDR DTV 10 ARTE DTV
Assistir Fechar Página << Página >> Rede>> Pos. Apagar Tipo serv.
GESTÃO DO PROGRAMA
Tipo de serviço: DTV Rede: Todos Programa Tipo CA FAV1 FAV2 FAV3 FAV4 Bloq.
1 ARD DTV
2 ZDF DTV
3 RTL DTV 4 SAT1 DTV 5 PRO7 DTV 6 BR DTV 7 SWRBW DTV 8 WDR DTV 9 MDR DTV 10 ARTE DTV
D
Assistir Fechar Página << Página >> Rede>> Pos. Apagar Tipo serv.
PORTUGUÊS
17
Criar tabelas de favoritos
Existe a possibilidade de seleccionar os seus programas televisivos preferidos e memorizá-los em quatro tabelas de favoritos (FAV1 até FAV4).
1 No menu »GESTÃO DO PROGRAMA«, seleccione o pro-
grama televisivo pretendido com »
V
«, »Λ«, »S« ou »P«.
2 “Desloque” o programa televisivo com »–« ou »+« para
a tabela dos favoritos 1 a 4 e memorize com »
G«.
– A posição na tabela de favoritos está assinalada com
»
#«.
– Poderá introduzir o mesmo programa televisivo em várias
tabelas de favoritos.
Nota:
O programa televisivo pode ser apagado da tabela de favoritos. Seleccione o programa televisivo com »V« ou »
Λ
«, com »-« ou »+«, comute para a tabela de favoritos
1 a 4 e apague com »
G«.
Terminar as regulações
1 Termine as regulações com »i«.
REGULAÇÕES
------------------------------------------------------------------------------------
GESTÃO DO PROGRAMA
Tipo de serviço: DTV Rede: Todos Programa Tipo CA FAV1 FAV2 FAV3 FAV4 Bloq.
1 ARD DTV
2 ZDF DTV
3 RTL DTV 4 SAT1 DTV 5 PRO7 DTV 6 BR DTV 7 SWRBW DTV 8 WDR DTV 9 MDR DTV 10 ARTE DTV
#
Assistir Fechar Página << Página >> Rede>> Pos. Apagar Tipo serv.
18
Regulações de imagem
1 Abra o menu com »i«.
– O menu »IMAGEM« é exibido.
2 Active o menu »IMAGEM« com »G«. 3 Seleccione a linha necessária (função) »Luminosidade«,
»Contraste«, »Nitidez«, »Cor«, »Redução de ruído« ou »Temp. de cor« com »
V
« ou »Λ«.
Seleccione o valor pretendido com »
« ou »+«.
Indicações:
Para mais regulações, comute para a segunda página do menu »IMAGEM«.
4 Comute para a segunda página de menu, para tal seleccione
com »
V
« a linha »Definições De Imagem Avançadas« e con-
firme com »
G«.
5 Seleccione a linha necessária (função) »Cor vibrante«, »Perfect
Clear«, »Contraste dinâmico«, »Luz de fundo dinâmico«, »Redu­ção disposit. MPEG«, »Luz de Fundo«, »Detecção da linha preta« (em modo televisivo analógico) ou »MEMC« (Motion Estimation, Motion Compensation) com »
V
« ou »Λ«.
Seleccione o valor pretendido com »
« ou »+«.
Indicações:
»Contraste dinâmico« (a iluminação de fundo é modificada de acordo com o conteúdo da imagem para se obter um contraste óptimo).
»Redução disposit. MPEG« reduz eventuais elementos perturba­dores existentes (formação de blocos) em programas digitais com compressão MPEG (p.ex. do receptor DVB-T, leitor de DVD).
»Detecção da linha preta« (em modo televisivo analógico) Se esta função estiver ligada, a imagem é aumentada em rela­ção ao conteúdo da imagem em caso de emissões que exibem barras pretas na margem superior e inferior do ecrã.
»MEMC« (Motion Estimation, Motion Compensation) permite obter imagens nítidas em caso de movimentos ou oscilações da câmara.
6 Termine as regulações com »i«.
REGULAÇÕES
------------------------------------------------------------------------------------
IMAGEM
Luminosidade
50 Contraste 90 Nitidez 70 Cor 50 Redução de ruído Desligar Temp. de cor Normal Definições De Imagem Avançadas
Anterior Introduzir Fechar
1
DEFINIÇÕES DE IMAGEM AVANÇADAS
Cor vibrante
r
Alto
e
Perfect Clear Alto Contraste dinâmico Lig Luz de fundo dinâmica Lig Redução disposit. MPEG Bx Luz de Fundo 100 Detecção da linha preta Lig MEMC Desligar
Anterior Fechar
1
Loading...
+ 42 hidden pages