Grundig VISION 7 47-7851 T User Manual [pt]

COLOR TELEVISION
VISION 7 47-7851 T
4 INSTALAÇÃO E SEGURANÇA 6 GENERALIDADES
6 Particularidades do seu televisor 6 Recepção de programas digitais 6 Common Interface – o que é isso?
7 Conectar a antena e o cabo de alimentação 8 Inserir as pilhas no telecomando
9 VISTA GERAL
9 As conexões do televisor 10 Os elementos de comando do televisor 11 O telecomando
13 REGULAÇÕES
13 Busca de programas televisivos 14 Alterar a ocupação dos programas digitais 17 Regulações de imagem 18 Regulações de som
20 MODO TELEVISOR
20 Funções básicas 22 Função zapping 22 Guia de TV (TV-Guide) electrónico 23 Comutar o formato de imagem 24 Funcionamento PIP 25 Esclarecimento sobre o telecomando
26 MODO VIDEOTEXTO
26 Modo de texto TOP ou FLOF 26 Modo de texto normal 26 Outras funções
27 MODO VIDEOTEXTO 28 FUNÇÕES CONFORTO
28 Regulações da hora 29 Funções Timer 30 Alterar a língua do guia do utilizador 31 Protecção contra crianças 32 Seleccionar a transparência da apresentação OSD 32 Actualizar o software 33 Funções digitais
34 FUNCIONAMENTO COM APARELHOS EXTERNOS
34 Leitor de DVD, gravador de DVD, videogravador ou caixa Set-Top 34 High-Definition – HD ready 36 Auscultadores 37 Descodificador ou receptor de satélites 38 Câmara de filmar 38 Sistema de alta fidelidade/receptor de AV
2
ÍNDICE
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
PORTUGUÊS
3
ÍNDICE
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
39 FUNCIONAMENTO COMO MONITOR DE PC
39 Conectar o PC 39 Regulações para o PC
40 FUNCIONAMENTO COM COMMON INTERFACE
40 Inserir a Common Interface 40 Controlo de acesso para o módulo CI e a Smartcard
41 REGULAÇÕES ESPECIAIS
41 Sintonizar os programas televisivos digitais 43 Sintonizar programas televisivos analógicos 45 Alterar as posições de programas dos programas analógicos
48 INFORMAÇÕES
48 Exibir as informações do sinal 49 Desmontagem do pé do aparelho 50 Technische Daten 50 Indicações de assistência para o serviço de revenda 50 Chamada de atenção relativamente ao meio ambiente 51 Problemas de solução fácil
Aquando da instalação do televisor, respeite as seguintes indica­ções:
Este televisor foi concebido para a recepção e reprodução de sinais vídeo e áudio. Utilize-o unicamente para o fim indicado.
A luz que incide no ecrã influencia a qualidade de imagem. Para garantir uma ventilação suficiente, tenha em atenção as
distâncias a preservar até à parede do armário. O televisor foi concebido para funcionar em compartimentos secos.
Se o aparelho for colocado a funcionar ao ar livre, tenha imprete­rivelmente em atenção que o aparelho tem de ser protegido contra a humidade (chuva, dispositivos de rega). Não exponha o aparelho a qualquer humidade.
Não coloque recipientes com líquidos (jarras ou objectos seme­lhantes) em cima do televisor. O recipiente pode tombar e o líquido pode pôr a segurança eléctrica em perigo. Coloque o televisor sobre uma superfície lisa e resistente. Não coloque objectos (jornais, por exemplo) sobre o televisor, nem naprons ou objectos semelhantes por baixo. Não coloque o televisor muito perto do aquecimento ou sob um sol intenso, pois isto prejudica o arrefecimento do aparelho. A acumulação de calor constitui um perigo, tendo repercussões sobre o tempo de vida do aparelho. Dirija-se esporadicamente ao seu revendedor especializado para remover o pó que se acumulou entretanto no aparelho.
Nunca abra o televisor. Em caso de danos resultantes de interven­ções inadequadas, o direito à garantia é anulado.
Tenha atenção para que o cabo de alimentação ou o adaptador de rede (se existente) não seja danificado. O televisor só pode ser operado com o cabo de alimentação/adap­tador de rede fornecido.
As trovoadas constituem um perigo para todos os aparelhos eléc­tricos. Mesmo se o televisor estiver desligado, pode ser danificado pela incidência de um raio na rede de distribuição eléctrica e/ou no cabo da antena. Assim, retire sempre, aquando de trovoadas, as fichas da antena e da energia eléctrica.
Limpe o ecrã unicamente com um pano húmido e suave. Utilize uni­camente água límpida.
Limpe a caixa do televisor apenas com o pano fornecido em con­junto. Utilize unicamente água límpida.
Por favor, ao posicionar o aparelho, tenha em conta que as super­fícies dos móveis estão normalmente revestidas de diversos vernizes e matérias plásticas. Muitas destas matérias contêm aditivos quími­cos, que, entre outros, podem danificar o material dos pés do apa­relho. Deste modo, podem surgir marcas nas superfícies dos móveis que são difíceis de limpar ou que não são removíveis.
INSTALAÇÃO E SEGURANÇA
----------------------------
4
INSTALAÇÃO E SEGURANÇA
----------------------------
O ecrã do seu televisor LCD corresponde às mais elevadas exigên­cias de qualidade e foi verificado em relação aos erros dos pixels. Apesar dos maiores cuidados durante a fabricação e devido a razões tecnológicas não podemos excluir 100 % que alguns pontos de imagem apresentem defeitos. Esse tipo de erros dos pixels, desde que sejam mantidos os limites especificados pela norma DIN, não podem ser considerados como avaria do aparelho para o serviços de garantia.
Nota:
Não conecte aparelhos enquanto o seu aparelho estiver ligado. Antes da conexão, desligue também os outros aparelhos! Insira a ficha do seu aparelho na tomada eléctrica apenas quando os aparelhos externos e a antena estiverem conectados! Assegure-se de que a ficha eléctrica está bem acessível!
Cuidado:
Se pretender um suporte de parede para o seu televisor, respeite as instruções de montagem do suporte de parede ou deixe a montagem a cargo do seu revendedor especializado.
Durante a compra do suporte de parede, por favor, tenha aten­ção para que o suporte de parede inclua todos os pontos de fixação previstos no televisor e que os mesmos sejam utilizados durante a montagem.!
5
PORTUGUÊS
GENERALIDADES
------------------------------------------------------------------------
Particularidades do seu televisor
Com o televisor é possível captar e processar todos os programas digitais e analógicos “livres”. Este televisor possui um aparelho de recepção digital e analógico integrado. A qualidade de som e ima­gem digital dos programas digitais é preparada de modo excelente através do aparelho de recepção digital.
O guia de TV (TV-Guide) electrónico (apenas nos programas digi­tais) informa quanto a alterações temporárias de programas, bem como quanto à oferta de programas dos diferentes canais para os próximos dias. As informações detalhadas relativas aos programas televisivos (caso sejam disponibilizadas pelo canal) também estão disponíveis no guia de TV electrónico.
O televisor está equipado com um guia de menu bastante completo e fácil de utilizar.
Este guia do utilizador é exibido no ecrã do televisor e descreve os respectivos botões do telecomando.
Recepção de programas digitais
Para a recepção de programas digitais necessita de uma antena doméstica ou interior com capacidade digital (antena interior pas­siva ou activa com alimentação de tensão independente).
A diferença em relação à transmissão de programas analógicos reside no facto de não ser atribuída uma frequência de emissão própria a cada programa digital. Assim, os vários programas estão unidos num conjunto a nível regional ou nacional.
Os dados de transmissão actuais podem ser consultados no video­texto exibido pelas diversas estações emissoras, numa revista espe­cializada em programas televisivos ou na Internet.
Common Interface – o que é isso?
Common Interface (CI) é uma interface para receptores DVB. Os programas codificados apenas podem ser vistos com um mó-
dulo CI adequado ao sistema de codificação em combinação com o Smartcard correspondente.
O televisor está equipado, na parte de trás, com uma ranhura Com­mon Interface, onde podem ser inseridos módulos CI de diversos fornecedores. No módulo CI é inserido o respectivo Smartcard do fornecedor para a “autorização” dos programas codificados pretendidos.
6
Conectar a antena e o cabo de alimentação
1 Introduza o cabo da antena doméstica ou antena interior (an-
tena interior passiva ou activa com alimentação de tensão pró­pria para programas televisivos digitais) na tomada de antena »
TUNER« do televisor;
ou introduza o cabo da antena doméstica (para programas televi-
sivos analógicos) na tomada de antena »
TUNER« do televisor.
Nota:
Se conectar uma antena interior, eventualmente, é necessário posicioná-la alternadamente em vários locais para obter uma recepção óptima.
2 Conectar o cabo eléctrico fornecido à tomada »AC IN« do
televisor.
3 Ligar a ficha do cabo eléctrico à tomada de corrente.
Nota:
Insira a ficha do seu aparelho na tomada eléctrica apenas quando os aparelhos externos e a antena estiverem conectados!
Conecte o televisor apenas com o cabo de alimentação forne­cido a uma tomada adequada com contacto de segurança e ligação à terra. Não utilize fichas de adaptação ou cabos de extensão que não correspondam às normas de segurança em vigor, nem tente reparar o cabo de alimentação.
LIGAÇÃO/PREPARAÇÃO
--------------------------------------------
7
PORTUGUÊS
1 2 3
Inserir as pilhas no telecomando
1 Abra o compartimento das pilhas, retirando a tampa. 2 Colocar as pilhas (tipo micro, p.ex. R03 ou AAA, 3x1,5 V).
Respeite a indicação dos pólos (marcada no fundo do compar­timento das pilhas).
3 Feche o compartimento das pilhas.
Atenção:
Se o seu televisor não reagir correctamente ao telecomando, pode ser que as pilhas estejam gastas. Retire imediatamente as pilhas gastas. Não se assume a responsabilidade por danos resultantes de pilhas babadas.
Chamada de atenção relativamente ao meio am­biente
As pilhas gastas – mesmo as isentas de metais pesados – não devem ser eliminadas através do lixo doméstico. Por favor, tenha atenção a uma eliminação ecológica das pilhas gastas, p.ex. entregando-as nos postos de recolha públicos. Informe-se sobre as normas legais em vigor na sua região.
LIGAÇÃO/PREPARAÇÃO
--------------------------------------------
8
As conexões do televisor
HDMI3 Tomada HDMI, entrada do sinal áudio/vídeo (HDMI).
U Tomada para auscultadores (ficha com ø 3,5 mm).
S-VHS Entrada de sinal vídeo para câmara de filmar
S-Video.
VIDEO Entrada de sinal vídeo para câmara de filmar. L R Entrada de sinal áudio para câmara de filmar. TUNER Tomada de antena. USB Tomada USB, apenas para aplicações de assistência.
PC AUDIO IN Entrada do sinal áudio para PC. CI Compartimento Common Interface. PC-IN VGA Tomada VGA, entrada do sinal vídeo para PC. COMPONENT
INPUT
Y Pb Pr
Entrada do sinal áudio (sinal YUV).
AUDIO IN L R Entrada do sinal vídeo (sinal YUV).
SPDIF OUT Saída de som (coaxial) para sinais PCM;
Para conectar um amplificador áudio/vídeo digital de canais múltiplos ou receptor AV.
AV1 Tomada Euro/AV (sinal FBAS, sinal RGB). AV2 Tomada Euro/AV (sinal FBAS, sinal Y/C). HDMI2 Tomada HDMI, entrada do sinal áudio/vídeo (HDMI).
HDMI1 Tomada HDMI, entrada do sinal áudio/vídeo (HDMI). AC IN Tomada para o cabo de alimentação.
VISTA GERAL
--------------------------------------------------------------------------------------
9
PORTUGUÊS
Os elementos de comando do televisor
Nota:
O sensor »8« está sempre iluminado. Os símbolos dos outros sensores acendem durante breves instantes quando passa a mão pelo campo de controlo. Para a operação, tocar por breves instantes no respectivo símbolo.
Alteram o volume; seleccionam a função no menu.
Abre a pré-selecção para posições de programa AV. Selecção no menu com »
Λ
« ou »V«,
confirmação com » « ou » «.
M Abre o menu principal;
seleccionar a linha de menu com »
Λ
« ou »V«; activar a função com » « ou » «; regular a função com » « ou » «; desligar o menu com »
M«.
ΛV
Ligam o televisor a partir de standby; seleccionam gradualmente o programa; seleccionam a função no menu.
8 Liga o televisor e volta a comutá-lo para standby.
O televisor apenas se encontra desligado da corrente eléctrica quando se retira a ficha da tomada.
V
Λ
V
Λ
V
Λ
V
Λ
VISTA GERAL
--------------------------------------------------------------------------------------
10
VISTA GERAL
--------------------------------------------------------------------------------------
O telecomando
8 Desliga o televisor (standby).
1...0 Liga o televisor a partir de standby;
selecciona programas directamente.
AV Abre a pré-selecção para as posições de programa
AV. Depois, realize a selecção com »
V
« ou »Λ«.
? Exibe esclarecimentos sobre o telecomando
autorização de resposta no modo videotexto.
PIP Activa a função de imagem pequena;
activa a função Double Window; comuta de volta para a imagem normal.
E
Comuta o formato de imagem; comuta para o dobro do tamanho das letras no modo videotexto.
d Ligar/desligar som (supressão do som).
i Abre o menu.
Z Função zapping.
ΛV
Liga o televisor a partir de standby; selecciona gradualmente os programas; move o cursor para cima/baixo.
(
OK)
Chama as posições de canais; activa várias funções.
– + Altera o volume;
move o cursor para a esquerda/para a direita.
TXT Comuta entre a função videotexto e a função TV. TV-G Abre o guia de TV electrónico (TV-Guide).
z
Selecciona diferentes regulações de imagem; folheia uma página para trás na função de videotexto.
¥ Exibe a hora e as informações da posição de pro-
grama (em modo televisivo analógico); exibe a hora, informações da posição de programa, bem como informações do programa (em modo te­levisivo digital); no modo videotexto, selecciona uma página.
3
Imagem imobilizada; selecciona o capítulo pretendido na função de videotexto.
11
PORTUGUÊS
F Selecciona as várias regulações áudio (apenas no
modo televisivo analógico); selecciona diversas línguas áudio (em modo televisivo digital); nos menus, comuta um nível de menu para trás; selecciona um tema pretendido no modo video texto.
SCAN Actualiza uma página no modo videotexto. PAT Em modo videotexto, selecciona a função Split
Screen.
S Selecciona diversos subtítulos (em modo tele visivo
digital); selecciona subpáginas no modo videotexto.
P Abre listas de programas (»Todos canais«, »RADIO«,
»FAV1« até »FAV4«); paragem de página no modo videotexto.
M Comuta para a operação de um receptor digital
GRUNDIG, receptor digital GRUNDIG com disco rígido (PDR), leitor de DVD GRUNDIG, gravador de DVD GRUNDIG ou receptor AV GRUNDIG.
Prima »
M« as vezes necessárias até a respectiva in-
dicação »DR«, »DVD« ou »AMP« acender. Em seguida, prima o botão pretendido. Se dentro de aprox. 10 segundos não premir qual­quer botão, o telecomando comuta de volta para o modo televisivo (»TV«).
Atenção:
»DR« está pré-programado para a operação de um receptor digital GRUNDIG (nível de telecomando 1). »DVD« está pré-programado para a operação de um leitor de DVD GRUNDIG. »AMP« está pré-programado para a operação de um receptor AV GRUNDIG. As funções que podem ser realizadas dependem do equipamento do aparelho. Experimente-as simplesmente.
A pré-programação pode ser alterada: Prima »
M« e mantenha premido e, simultaneamente,
prima os três botões numéricos do respectivo código: »
1«, »2«, »3« para o leitor de DVD GRUNDIG.
»
4«, »5«, »6« para o gravador de DVD GRUNDIG.
»1«, »4«, »7« para o receptor digital GRUNDIG (nível de telecomando 1). »
2«, »5«, »8« para o receptor digital GRUNDIG
(nível de telecomando 2). »
3«, »6«, »9« para o receptor digital GRUNDIG com
disco rígido (PDR).
VISTA GERAL
--------------------------------------------------------------------------------------
12
Busca de programas televisivos
O televisor está equipado com um sistema de busca de programas automático que procura, em primeiro lugar, programas televisivos analógicos e, depois, programas televisivos digitais.
A busca é iniciada e, posteriormente, existe a possibilidade de or­denar os programas televisivos na sequência desejada.
Existem 1000 posições de programa disponíveis para programas televisivos digitais e 99 posições de programa para programas televisivos analógicos que podem ser preenchidas com programas a partir da antena ou da ligação por cabo (programas analógicos).
1 Ligue o televisor a partir de standby com »8«, »1…0« ou »Λ«
ou »
V
«.
– Após a primeira colocação em funcionamento, o ecrã exibe o
menu »SPRACHE« (língua).
Ajuda:
Se no televisor não for exibido o menu »SPRACHE« (língua), realize a regulação de acordo com o capítulo “Colocar o televisor no estado de fornecimento” na página 33.
2 Seleccione a língua pretendida com »Λ«, »V«, »–« ou »+«. 3 Confirme a língua seleccionada com »G«. 4 Seleccione o país com »Λ«, »V«, »–« ou »+« e confirme com
»
G«.
Atenção!
A tensão da antena apenas pode ser ligada quando a antena é na realidade uma antena interior activa com amplificador de sinal e a mesma não estiver a ser alimentada com tensão por um adaptador de rede (ou semelhante). Caso contrário, pode ocorrer um curto-circuito ou a sua antena pode ser destruída!
5 Ligue a tensão da antena com »¥« (verde) ou desligue a tensão
da antena com »
z
« (vermelho).
– O menu »Menu de pesquisa automática« será exibido, a
busca por programas televisivos é automaticamente iniciada. A busca pode durar alguns minutos, dependendo da quanti­dade dos programas televisivos a sintonizar.
– O processo de busca está concluído quando a indicação de
busca está a 100 % e for exibida a quantidade dos programas televisivos encontrados.
Notas:
A busca pode ser interrompida antecipadamente com »i«.
6 Termine as regulações com »i«.
REGULAÇÕES
------------------------------------------------------------------------------------
13
PORTUGUÊS
Menu de pesquisa automática
172.75MHz
Digital Channels Analog Channels
2 Das Erste TV 23 arte TV 25 Phoenix TV 65 EinsPlus TV 22 3sat TV 21 Doku/KiKa TV 9 ZDF TV 11 SAT.1 TV 19 N24 TV 12 ProSieben TV
Anterior Para assistir TV
% 54
SPRACHE
ENGLISH БЪЛГAPCKИ
FRANÇAIS DEUTSCH
ESPAÑOL ITALIANO
EΛΛHNIKA PORTUGUESA
DUTCH TÜRKÇE DANSK SVENSKA SUOMI NORSK POLSKI SLOVENSKI
Pγсский MAGYAR
ROMENESTE SRPSKI
ČEŠTINA SLOVENSKO
Aktivieren
Alterar a ocupação dos programas digitais
Existe a possibilidade de ordenar a sequência de programas encontrados de acordo com as suas preferências pessoais, de apagar programas não utilizados e de bloquear posições de programas (protecção contra crianças).
Com »
F
« (azul) é possível comutar entre a »Gestão do programa – Todos«, a »Gestão do programa – DTV«, a »Gestão do programa – ATV«, a »Gestão do programa – Rádio« e a »Gestão do pro­grama – Outros«.
Com »
z
« (vermelho) é possível apresentar os programas atribuí-
dos a uma rede. Com »
P« a tabela de programas avança para a página seguinte e
com »
S« recua uma página.
Abrir a tabela de programas
1 Abra o menu com »i«.
– O menu »IMAGEM« é exibido.
2 Seleccione o menu »AFIN. MANUAL« com »V« ou »Λ« e
confirme com »
G«.
3 Seleccione a linha »Tabela de programas« com »V« ou
»
Λ
« e confirme com »G«.
– O menu »GESTÃO DO PROGRAMA« é exibido.
Deslocar os programas para outras posições de programa
1 No menu »GESTÃO DO PROGRAMA«, seleccione o pro-
grama televisivo a ser deslocado com »V«, »Λ«, »S« ou »
P«.
2 Assinale o programa televisivo com »¥« (verde). 3 Introduza a nova posição de programa com »1...0«. 4 Confirme a introdução com »G«.
Notas:
Para ordenar outros programas televisivos, repita os pas­sos 1 até 4.
Os programas televisivos com números de programa atribuídos de modo fixo (p.ex. programas franceses com codificação LCN) não podem ser deslocados.
REGULAÇÕES
------------------------------------------------------------------------------------
14
AFIN. MANUAL
Afinação automática Afin. Manual
Tabela de programas
e
Antena activa Desligar
Anterior Introduzir Fechar
1
GESTÃO DO PROGRAMA
Tipo de serviço: DTV Rede: ALL Programa Tipo CA FAV1 FAV2 FAV3 FAV4 Bloq.
1 ARD DTV
2 ZDF DTV
3 RTL DTV 4 SAT1 DTV 5 PRO7 DTV 6 BR DTV 7 SWRBW DTV 8 WDR DTV 9 MDR DTV 10 ARTE DTV
Assistir Fechar Página << Página >> Next Network Pos. Apagar Tipo serviço
Apagar programas
1 No menu »GESTÃO DO PROGRAMA«, seleccione o pro-
grama televisivo a ser apagado com »
V
«, »Λ«, »S« ou
»
P« e confirme com »3« (amarelo).
2 Confirme o processo de eliminação com »¥« (verde).
Notas:
Com »z« (vermelho), existe a possibilidade de apagar todos os programas televisivos.
As posições de programa cujos programas televisivos foram apagados já não são exibidas na »Tabela de Pro­gramas«.
Bloquear programa televisivo
Existe a possibilidade de bloquear programas televisivos individuais não adequados para crianças com um código PIN pessoal.
1 No menu »GESTÃO DO PROGRAMA«, seleccione o pro-
grama televisivo pretendido com »
V
«, »Λ«, »S« ou »P«.
2 Com »+« comute para a indicação »Bloq.« e confirme com
»
G«.
3 Introduza o código PIN »0000« com »1 ... 0«.
– Na tabela de programas é exibido na coluna
»Bloqueio« o símbolo »D«.
4 Termine a regulação com »i«.
Notas:
Para autorizar o programa televisivo, seleccione no menu »GESTÃO DO PROGRAMA« o programa televisivo pretendido com »
V
«, »Λ«, »S« ou »P«. Com »+« comute
para a indicação »Bloq.«, confirme com »
G« e introduza
o código PIN »0000« com »
1 ... 0«.
O código PIN pode ser alterado, ver página 32.
REGULAÇÕES
------------------------------------------------------------------------------------
15
PORTUGUÊS
GESTÃO DO PROGRAMA
Tipo de serviço: DTV Rede: ALL Programa Tipo CA FAV1 FAV2 FAV3 FAV4 Bloq.
1 ARD DTV
2 ZDF DTV
3 RTL DTV 4 SAT1 DTV 5 PRO7 DTV 6 BR DTV 7 SWRBW DTV 8 WDR DTV 9 MDR DTV 10 ARTE DTV
Assistir Fechar Página << Página >> Next Network Pos. Apagar Tipo serviço
GESTÃO DO PROGRAMA
Tipo de serviço: DTV Rede: ALL Programa Tipo CA FAV1 FAV2 FAV3 FAV4 Bloq.
1 ARD DTV
2 ZDF DTV
3 RTL DTV 4 SAT1 DTV 5 PRO7 DTV 6 BR DTV 7 SWRBW DTV 8 WDR DTV 9 MDR DTV 10 ARTE DTV
D
Assistir Fechar Página << Página >> Next Network Pos. Apagar Tipo serviço
16
Criar tabelas de favoritos
Existe a possibilidade de seleccionar os seus programas televisivos preferidos e memorizá-los em quatro tabelas de favoritos (FAV1 até FAV4).
1 No menu »GESTÃO DO PROGRAMA«, seleccione o pro-
grama televisivo pretendido com »
V
«, »Λ«, »S« ou »P«.
2 “Desloque” o programa televisivo com »–« ou »+« para
a tabela dos favoritos 1 a 4 e memorize com »
G«.
– A posição na tabela de favoritos está assinalada com
»
#«.
– Poderá introduzir o mesmo programa televisivo em várias
tabelas de favoritos.
Nota:
O programa televisivo pode ser apagado da tabela de favoritos. Seleccione o programa televisivo com »V« ou »
Λ
«, com »-« ou »+«, comute para a tabela de favoritos
1 a 4 e apague com »
G«.
Terminar as regulações
1 Termine as regulações com »i«.
REGULAÇÕES
------------------------------------------------------------------------------------
GESTÃO DO PROGRAMA
Tipo de serviço: DTV Rede: ALL Programa Tipo CA FAV1 FAV2 FAV3 FAV4 Bloq.
1 ARD DTV
2 ZDF DTV
3 RTL DTV 4 SAT1 DTV 5 PRO7 DTV 6 BR DTV 7 SWRBW DTV 8 WDR DTV 9 MDR DTV 10 ARTE DTV
#
Assistir Fechar Página << Página >> Next Network Pos. Apagar Tipo serviço
Loading...
+ 36 hidden pages