Grundig VISION 3 32-3820, VISION 3 37-3820, VISION 3 26-3820 User Manual

COLOR TELEVISION
VISION 3 26-3820
VISION 3 32-3820
VISION 3 37-3820
2
3 POSTAVLJANJE I SIGURNOST 5 PRIKLJUČIVANJE/PRIPREMNE RADNJE
5 Priključivanje antene i mrežnog kabela 6 Umetanje baterija u daljinski upravljač
7 UKRATKO
7 Priključci televizijskog uređaja 8 Upravljački elementi televizijskog uređaja 9 Daljinski upravljač
11 PODEŠAVANJE
11 Namještanje televizijskih programa – automatsko 11 Mijenjanje programskih mjesta 13 Podešavanje slike 13 Podešavanje zvuka
15 RAD TELEVIZORA
15 Osnovne funkcije 16 Zapp-funkcija, brzo prebacivanje programa 16 Funkcija zumiranja 17 Prebacivanje formata slike
18 TELETEKST NAČIN RADA
18 FLOF-tekst i normalni tekst-način rada 18 Daljnje funkcije
20 KOMFORNE FUNKCIJE
20 Komforne funkcije s izbornikom »POSEBNE FUNKCIJE«
22 RAD S VANJSKIM UREĐAJIMA
22 DVD-player, DVD-rekorder, videorekorder ili Set Top-Box uređaj 24 Slušalice 25 Dekoder ili satelitski prijemnik 26 Kamkorder 26 HiFi-uređaj/AV-prijemnik
27 RAD KAO PC-MONITOR
27 Priključenje osobnog računala 27 Biranje programskog mjesta za PC 27 Postavke za osobno računalo
28 POSEBNE POSTAVKE
28 Podešavanje televizijskih programa
31 INFORMACIJE
31 Tehnički podaci 31 Servisna napomena za trgovce 31 Ekološka napomena 32 Samostalno otklanjanje pogrešaka
SADRŽAJ
----------------------------------------------------------------------------------------------------
HRVATSKI
3
Obratite pozornost pri postavljanju televizora na sljedeće napo­mene: Ovaj televizor je predviđen za prijem i prikazivanje signala slike i zvuka. Svaka druga uporaba je izričito isključena.
Idealan razmak za promatranje iznosi 5 puta duljina dijagonale ekrana. Svjetlo koje pada na ekran utječe na kvalitetu slike.
Kako bi se osiguralo dovoljna prozračnost, obratite pozornost na dovoljan razmak od zida ormara.
Televizor je predviđen za uporabu u suhom prostoru. Ako ga ipak koristite na otvorenom, svakako se pobrinite da bude zaštićen od vlage (kiše, prskanja vodom). Nikada ne izlažite televizor vlazi.
Ne postavljajte posude s vodom (vaze ili slično) na televizijski uređaj. Posuda se može prevrnuti, a tekućina narušiti električnu sigurnost. Televizor postavite na ravnu i tvrdu podlogu. Nikakve predmete (npr. novine) ne stavljajte na uređaj, kao niti stolnjake ili slično.
Ne postavljajte uređaj u neposrednoj blizini grijaćih tijela ili izravno na sunce, jer se time utječe na njegovo hlađenje. Nakupljanje topline predstavlja izvor opasnosti i utječe na smanje­nje životnog vijeka trajanja uređaja. Neka u određenim vremenskim razmacima stručna osoba ukloni prašnjave naslage u uređaju.
Niti u kom slučaju ne smijete otvarati televizor. Za oštećenja koja na­staju nestručnim zahvatima, ne priznaju se prava koja proizlaze iz jamstva.
Pazite na to, da se mrežni kabel ili (ako postoji) mrežni adapter ne oštete. Televizor se smije priključivati samo s isporučenim mrežnim kabelom/ mrežnim adapterom.
Nevrijeme predstavlja opasnost za svaki električni uređaj. Čak i kada je televizor isključen, udar groma u mrežnu instalaciju i/ili an­tenu može ga oštetiti. Za vrijeme nevremena uvijek morate isključiti mrežni i antenski utikač.
Očistite površinu ekrana samo vlažnom, mekom krpom. Koristite samo čistu vodu.
POSTAVLJANJE I SIGURNOST
----------------------
4
Molimo obratite pozornost kod postavljanja uređaja, da je namještaj premazan različitim lakovima i obložen plastičnim materijalima. Isti najčešće sadrže kemijske dodatke koji mogu među ostalima i nagri­zati materijal podnožja odnosno nogara uređaja. Na taj način mogu nastati promjene na površini namještaja, koje se vrlo teško ili uopće nikako ne mogu ukloniti.
Ekran Vašeg LCD-televizora odgovara najvišim zahtjevima za kvali­tetom i provjeren je na moguće greške u pikselima.
Iz tehnološki razloga – usprkos velikoj pažnji prilikom proizvodnje – ne može se 100 % isključiti, da neke točke slike mogu biti neispravne.
Takve greške u pikselima ne mogu se – ukoliko se nalaze unutar specificiranih graničnih vrijednosti prema DIN normi – smatrati greškama uređaja u smislu jamstvenih uvjeta.
Napomene:
Nemojte priključivati uređaje, kada je uključen vaš uređaj. Prije priključivanja isključite i druge uređaje! Mrežni utikač vašeg uređaja utaknite u utičnicu tek kada su priključeni vanjski, eksterni uređaji i kada je priključena antena! Pobrinite se da je do mrežnog utikača slobodan pristup!
Oprez:
Ako za Vaš televizor predviđate postavljanje zidnog držača svakako poštujte upute za montažu zidnog držača ili prepustite da montažu obavi stručni trgovac i serviser.
Prilikom kupnje zidnog držača obratite pozornost, da sve točke pričvršćivanja na televizoru imaju i odgovarajuća mjesta na zidnom držaču i da se iste koriste prilikom montaže.
POSTAVLJANJE I SIGURNOST
----------------------
HRVATSKI
5
Priključivanje antene i mrežnog kabela
1 Antenski kabel kućne antene priključite na antensku utičnicu
»
ANT-IN« televizora.
2 Mrežni kabel koji je priložen utaknite u utičnicu »AC IN«
televizora.
3 Utikač mrežnog kabela utaknuti u utičnicu.
Napomene:
Mrežni utikač vašeg uređaja utaknite u utičnicu tek kada su pri­ključeni vanjski, eksterni uređaji i kada je priključena antena!
Priključite televizor samo s isporučenim mrežnim kablom na odgovarajuću zaštićenu utičnicu s uzemljenjem. Ne koristite adapterski utikač ili produžni kabel, koji ne odgova­raju važećim zakonskim sigurnosnim normama i ne obavljajte ni­kakve zahvate na mrežnom kablu.
PRIKLJUČIVANJE/PRIPREMNE RADNJE
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
1 2
3
6
Umetanje baterija u daljinski upravljač
1 Otvorite pretinac za baterije, a prije toga skinite poklopac. 2 Umetnite baterije (tip Mignon, npr. UM-3 ili AA, 2x1,5 V).
Pri tome pazite na polaritet (označen na dnu pretinca za baterije).
3 Zatvorite pretinac za baterije.
Napomena:
Ako televizor više ne reagira ispravno na daljinski upravljač, možda su baterije istrošene. Istrošene baterije obavezno izvadite. Za štete koje nastanu zbog curenja iz baterija, ne može se davati nikakvo jamstvo.
Ekološka napomena
Baterije – čak i one bez teških metala – ne smiju se bacati u kućni otpad. Ispražnjene baterije se moraju baciti u kantu za saku­pljanje starih baterija u trgovinama i javno-pravnim institucijama.
PRIKLJUČIVANJE/PRIPREMNE RADNJE
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
HRVATSKI
7
Priključci televizijskog uređaja
U Priključak za slušalice (3,5 mm ø spojnica).
S-VHS Ulaz za signal slike za S-video kamkorder. VIDEO Ulaz za signal slike za kamkorder. L R Ulaz za tonski signal za kamkorder. AV1 Euro/AV utičnica (FBAS signal, RGB signal). AV2 Euro/AV utičnica (FBAS signal). PC AUDIO IN Tonski ulaz za PC. PC-IN VGA utičnica, ulaz za signal slike za PC. ANT-IN Antenska utičnica. SPDIF OUT Izlaz za zvuk (koaksijalni) za PCM signale;
za priključivanje digitalnog višekanal nog audio/video pojačala ili AV-prijemnika.
COMPONENT INPUT
AUDIO IN L R
Ulaz za tonski signal (YUV signal).
VIDEO IN Y Pb Pr Ulaz za signal slike (YUV signal). HDMI HDMI utičnica, ulaz za ton/sliku (HDMI). AC IN Utičnica za mrežni kabel.
UKRATKO
--------------------------------------------------------------------------------------------------
AC IN
8
Upravljački elementi televizijskog uređaja
8/I Uključuje i isključuje televizor u stanje spremnosti
za rad (stand-by). Samo izvlačenjem mrežnog utikača televizor se isključuje iz mrežnog napajanja.
V– V + Mijenja glasnoću;
biranje funkcija u izborniku.
MENU Poziva izbornik »GLAVNI IZBORNIK«;
odabire redak izborika sa »
P+« ili »P–«;
aktivira funkciju sa »
V+« ili »V–«;
namješta funkciju sa »
V+« ili »V–«;
isključuje izbornik sa »
MENU«.
Poziva prethodni odabir za AV-programska mjesta. Odabir u izborniku sa »
P+« ili »P–«,
potvrditi sa »
V+« ili »V–«.
P– P + Isključuje televizor iz stanja stand-by;
postepeno biranje programa; biranje funkcija u izborniku.
UKRATKO
--------------------------------------------------------------------------------------------------
HRVATSKI
9
Daljinski upravljač
8 Isključuje televizor (stand-by).
1…0 Isključuje televizor iz stanja stand-by u uključeno
stanje; izravno biranje programa.
? Prikazuje broj i ime programa;
deblokira odgovor u teletekst načinu rada.
E
Prebacuje format slike; prebacuje na dvostruku veličinu znakova u tele­tekst načinu rada.
PIP Tipka bez funkcije. AV Poziva prethodni odabir za AV-programska
mjesta. Nakon toga odabir sa
P+ ili P-.
d Uključivanje/isključivanje zvuka.
i Poziva izbornik »GLAVNI IZBORNIK«.
Z Zapp-funkcija;
zaustavlja stranice u teletekst načinu rada.
P+, P- Prebacuje televizor iz stand-by stanja;
bira programe korak po korak; pomiče kursor gore/dolje.
4 3 Mijenja glasnoću;
pomiče kursor lijevo/desno.
OK Poziva programsku tablicu;
aktivira različite funkcije.
TXT Prebacuje između teleteksta i TV programa. TV-G Tipka bez funkcije.
z Bira različita namještanja slike,
bira teletekst za jednu stranicu unazad.
¥ Prikazuje sat;
bira stranicu u teletekst načinu rada.
3 Zamrznuta slika;
bira stranicu u teletekst načinu rada.
F Bira različite postavke zvuka,
bira teletekst za jednu stranicu unazad.
UKRATKO
--------------------------------------------------------------------------------------------------
10
SCAN Povećava sliku. PAT Bira funkciju Split Screen. S Bira podstranice u teletekst načinu rada. P Aktualizira stranicu u teletekst načinu rada. DR, DVD Prebacuje na upravljanje GRUNDIG digitalnog
prijemnika, GRUNDIG digitalnog prijemnika s tvrdim diskom (PDR), GRUNDIG DVD-playera ili GRUNDIG DVD-snimača. Držite pritisnutu određenu tipku (»
DR«, »DVD«) .
Nakon toga pritisnite željenu tipku.
Napomena:
Tipka »DR« je unaprijed isprogramirana za upravljanje GRUNDIG digitalnim prijemnikom (razina daljinskog upravljanja 1). Tipka »
DVD« je unaprijed isprogramirana za
upravljanje GRUNDIG DVD-playerom. Programiranje unaprijed možete mijenjati, vidi tipku »
AUX«.
Koje funkcije možete izvesti ovisi o opremi vašeg uređaja. Jednostavno isprobajte.
AUX Programiranje daljinskog upravljača za upravljanje
eksternim uređajima. »
AUX« pritisnuti i držati pritisnutim, te istovremeno
pritisnuti tri brojčane tipke odgovarajućeg kôda: »
1«, »2«, »3« za GRUNDIG DVD-player.
»
4«, »5«, »6« za GRUNDIG DVD-snimač.
»
1«, »4«, »7« za GRUNDIG digitalni prijemnik
(razina daljinskog upravljanja 1). »
2«, »5«, »8« za GRUNDIG digitalni prijemnik
(razina daljinskog upravljanja 2). »
3«, »6«, »9« za GRUNDIG digitalni prijemnik s
tvrdim diskom (PDR).
UKRATKO
--------------------------------------------------------------------------------------------------
Loading...
+ 23 hidden pages