Grundig VISION 3 37-3830 T, VISION 3 32-3830 T, VISION 3 26-3830 T User Manual

COLOR TELEVISION
VISION 3 26-3830 T
VISION 3 32-3830 T
VISION 3 37-3830 T
2
4 NAMESTITEV IN VARNOST 6 SPLOŠNO
6 Posebnosti Vašega televizijskega sprejemnika 6 Sprejem digitalnih programov 6 Common Interface – kaj je to?
7 PRIKLJUČITEV/PRIPRAVA
7 Priključitev antene in omrežnega kabla 8 Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik
9 SPLOŠNI PREGLED
9 Priključki na televizijskem sprejemniku 10 Upravljalni elementi na televizijskem sprejemniku 11 Daljinsko upravljanje
13 NASTAVITVE
13 Iskanje digitalnih televizijskih programov 14 Spreminjanje zasedbe programov z digitalnimi programi 16 Nastavitev slike 16 Nastavitev zvoka
18 DELOVANJE TELEVIZIJSKEGA SPREJEMNIKA
18 Osnovne funkcije 19 Funkcija Zoom 20 Zapp-funkcija 20 Elektronske programske novice (TV-vodič) 21 Preklop formata slike
22 DELOVANJE TELETEKSTA
22 FLOF-tekst in normalni tekst, delovanje 22 Nadaljnje funkcije
24 FUNKCIJE – KOMFORT
24 Funkcije komfort z menijem »FUNKCIJE« 25 Nastavitve digitalnih televizijskih programov
28 DELOVANJE Z EKSTERNIMI NAPRAVAMI
28 DVD-predvajalnik, DVD-snemalnik, videorekorder ali Set Top-Box 30 Slušalke 31 Dekoder ali satelitski sprejemnik 32 Kamera 32 HiFi-naprava/AV-sprejemnik
33 DELOVANJE KOT RAČUNALNIŠKI MONITOR (PC)
33 Priključitev računalnika (PC) 33 Izberite programsko mesto za računalnik (PC) 33 Nastavitve za računalnik (PC)
34 DELOVANJE S “COMMON INTERFACE”
34 Vstavljanje “Common Interface” 34 Nadzor dostopa za CI-modul in Smartcard
VSEBINA
------------------------------------------------------------------------------------------------------
SLOVENSKO
3
35 POSEBNE NASTAVITVE
35 Nastavitev digitalnih televizijskih programov 36 Nastavitev analognih televizijskih programov 38 Spreminjanje zasedbe programov z analognimi
programi
40 INFORMACIJE
40 Tehnični podatki 40 Servisna navodila za strokovne trgovine 40 Napotek za ohranitev okolja 41 Kako odpravite napake sami
VSEBINA
------------------------------------------------------------------------------------------------------
4
Pri postavitvi televizijskega aparata, prosimo, upoštevajte naslednja navodila: Televizijski sprejemnik je namenjen sprejemanju in predvajanju signalov zvoka in slike. Vsaka druga uporaba je izrecno izključena.
Idealna razdalja gledanja znaša 5-kratno diagonalo zaslona. Tuja svetloba na zaslonu škoduje kvaliteti slike.
Da poskrbite za zadostno prezračevanje, upoštevajte predpisano razdaljo sprejemnika do stene omar.
Televizijski sprejemnik je namenjen samo za uporabo v suhih prostorih. Če pa ga vseeno nameravate uporabljati na prostem, potem poskrbite za to, da bo zaščiten pred vlago (dežjem in vodnimi kapljami). Televizijskega sprejemnika ne izpostavljajte vlagi.
Na televizijski sprejemnik ne postavljajte s tekočino napolnjenih posod (vaze ali podobno). Posoda se lahko prevrne, polita tekočina pa lahko vpliva na električno varnost. Postavite televizijski sprejemnik na ravno in trdo podlago. Ne polagajte predmetov (npr. časopisov) na televizijski sprejemnik in nobenih prtičkov ali podobnega pod televizijski sprejemnik.
Ne postavljajte televizijskega sprejemnika v neposredno bližino centralnega gretja ali na žgoče sonce, to preprečuje pravilno hlajenje. Zastoji visoke temperature so nevarni viri in zmanjšujejo življenjsko dobo televizijskega aparata. Od časa do časa naj Vaš sprejemnik zaradi varnosti pregleda serviser in odstrani takšna odlagališča.
Televizijskega sprejemnika ne smete v nobenem primeru odpreti. Ne priznamo garancijskih zahtev v primeru škode, ki bi nastala zaradi nedovoljenega posega.
Bodite pozorni, da se ne poškodujeta omrežni kabel ali omrežni adapter (če obstaja). Za priključitev televizijskega aparata na električno omrežje smete uporabljati samo priloženi kabel/omrežni adapter.
Nevihte predstavljajo nevarnost za vsako električno napravo. Tudi, če je aparat izključen, ga lahko udar strele v električno omrežje in/ali v antensko napeljavo poškoduje. V primeru nevihte je potrebno izvleči omrežni in antenski vtikač.
Televizijski ekran čistite samo z vlažno, mehko krpo. Uporabljajte samo čisto vodo.
NAMESTITEV IN VARNOST
----------------------------------
SLOVENSKO
5
Prosimo, upoštevajte pri namestitvi naprave, da so površine pohištva prevlevlečene z različnimi laki in umentnimi snovmi. Večinoma vsebujejo kemično dodatke, t.j. lahko razjedajo material podnožnih nogic televizijskega sprejemnika. S tem lahko nastanejo madeži na površini pohištva, ki jih je težko ali celo nemogoče odstraniti.
Zaslon vašega LCD-televizijskega sprejemika ustreza najvišjim zahtevam kvalitete in je bil preverjen glede napak pri prikazovanj točk.
Iz tehnoloških vzrokov – kjub največji pazljivosti pri proizvodnji – ni možno 100 % izključiti prikazovanje nekaterih točk, ki se zdijo okvarjene.
Te napake v točkah – če se nahajajo v specifičnih mejah DIN-norm – ne veljajo kot napake v smislu garancijskih zahtev.
Napotek:
Ne priključujte drugih naprav, kadar je naprava vklopljena. Pred priključitvijo izklopite tudi druge naprave. Vstavite vtikač vaše naprave v vtičnico šele takrat, ko so že priključene eksterne naprave in antena! Poskrbite za to, da je omrežni vtikač vedno dostopen!
Previdnost:
Če ste za svoj televizor predvideli stensko držalo, obvezno upoštevajte montažna navodila tega držala ali pa pustite, da ga vgradi strokovnjak.
Pri nakupu stenskega držala pazite, da ima stensko držalo vse pritrditvene točke, ki so predvidene/pripravljene na televizorju, in poskrbite, da se pri vgradnji tudi uporabijo.
POSTAVITEV IN VARNOST
------------------------------------
6
Posebnosti Vašega televizijskega sprejemnika
S televizijskim sprejemnikom lahko sprejemate in obdelujete vse “proste“ digitalne in analogne programe. V to televizijsko napravo je vgrajen digitalni in analogni sprejemni del. Digitalni programi se preko digitalnega sprejemnega dela predvajajo v odlični digitalni – tonski in slikovni kvaliteti.
Elektronski programski vodič “TV-Guide” (samo pri digitalnih pro­gramih) vas bo obveščal o sprotnih spremembah programa, kakor tudi o celotni programski ponudbi različnih programov za sledeče dneve. Natančnejše informacije k posameznim televizijskim programom so – če so posredovani s strani programa – prav tako dostopni v elek­tronskem programskem vodiču.
Televizijski sprejemnik je opremljen z zelo obširnim, uporabniško prijaznim upravljanjem menijev. Upravljanje se prikazuje na zaslonu televizijskega sprejemnika, pri čemer so pojasnjene tudi ustrezne tipke na daljinskem upravljalniku.
Sprejem digitalnih programov
Za sprejem digitalnih programov potrebujete digitalno-usposobljeno hišno ali sobno anteno (pasivno ali aktivno sobno anteno z lastnim električnim napajanjem).
Drugače, kot pri prenosu analognih programov, tu niso posamezni digitalni programi prirejeni na lastno oddajno frekvenco, ampak je združeno več programov v eno skupino na regionalnem ali nacio­nalnem nivoju.
Aktualne prenosne podatke lahko poiščete v ponudbi teleteksta raz­ličnih oddajnikov oz. aktualnem strokovni televizijski reviji ali na spletni strani.
Common Interface – kaj je to?
Common Interface (CI) je vmesnik za DVB-sprejemnik. Zaklenjene programe lahko gledamo samo preko ustreznega de-
kodirnega sistema, z ustreznim CI-modulom v povezavi s pripada­jočo kartico-Smartcard.
Televizijski sprejemnik je na zadnji strani opremeljen z odprtino za “Common Interface”, v katero lahko vstavite CI-module različnih ponudnikov. V CI-modul se vstavi ustrezna kartica-Smartcard ponudnika za “dekodiranje“ želenih zaklenjenih programov.
Zaklenjeni programi so samo v skandinavskih deželah posredovani preko terestrične antene (DVB-T).
SPLOŠNO
--------------------------------------------------------------------------------------------------
SLOVENSKO7SLOVENSKO
7
Priključitev antene in omrežnega kabla
1 Antenski kabel hišne ali sobne antene (pasivna ali aktivna sobna
antena z lastno oskrbo z električnim tokom za digitalne tele ­vizijske programe) namestite v antensko vtičnico »
ANT-IN« na
televizijskem sprejemniku; ali Antenski kabel hišne antene (za analogne televizijske programe)
namestite v antensko vtičnico »
ANT-IN« na televizijskem spre-
jemniku.
Napotek:
Pri priključitvi sobne antene, poizkušajte anteno namestiti na raz­ličnih mestih, da najdete kar najboljši sprejem.
2 Priloženi omrežni kabel vstavite v omrežno vtičnico »AC IN« na
televizijskem sprejemniku.
3 Vtikač omrežnega kabla vstavite v ustrezno vtičnico.
Napotek:
Vstavite vtikač vaše naprave v vtičnico šele takrat, ko so že priključene eksterne naprave in antena!
Priključite televizijski sprejemnik s priloženim omrežnim kablom na ustrezno vtičnico z zaščitnimi kontakti z ozemljitvijo. Ne uporabljajte adapternih vtikačev ali kabelskih podaljškov, ki ne ustrezajo varnostnim normam in ne izvajajte nobenih posegov na omrežnem kablu.
PRIKLJUČITEV/PRIPRAVA
--------------------------------------
1 2
3
88
Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik
1 Odprite predalček za baterije, tako da odstranite pokrovček. 2 Vložite baterije (tip Mignon, npr. UM-3 ali AA, 2x1,5 V).
Pri namestitvi baterij pazite na pol baterije, (označen je na dnu prostora za baterije).
3 Zaprite predalček za baterije.
Napotek:
Če se televizijski sprejemnik ne odziva na ukaze daljinskega upravljalca, je možno da so baterije izrabljene. Izrabljene baterije brezpogojno odstranite. Garancije ne velja za škodo, ki je povzročena zaradi iztečenih baterij.
Napotek za ohranitev okolja
Baterije ni dovoljeno odstranjevati v gospodinjske odpadke, velja tudi za tiste ki ne vsebujejo težkih kovin. Izrabljene baterije je potrebno odstraniti v zbirno posodo za izrabljene baterije, ki se nahaja pri prodajalcu baterij ali na zakonsko urejenem ustreznem mestu.
PRIKLJUČITEV/PRIPRAVA
--------------------------------------
SLOVENSKO9SLOVENSKO
9
Priključki na televizijskem sprejemniku
U Priključek za slušalke (3,5 mm ø zatik).
S-VHS Vhod signala slike za S-Video-kamero. VIDEO Vhod slikovnega signala za kamero. L R Vhod tonskega signala za kamero. CI Odprtina-Common Interface. AV1 Vtičnica-Euro/AV (FBAS-signal, RGB-signal). AV2 Vtičnica-Euro/AV (FBAS-signal). PC AUDIO IN Vhod tonskega signala za PC. PC-IN VGA-vtičnica, vhod slikovnega signala za PC. ANT-IN Vtičnica za anteno. SPDIF OUT Izhod tonskega signala (coaxial) za PCM-signal;
za priključitev digitalnega večkanalnega Avdio/video-ojačevalnika ali AV-sprejemnika.
COMPONENT INPUT
AUDIO IN L R
Vhod tonskega signala (YUV-signal).
VIDEO IN Y Pb Pr Vhod slikovnega signala (YUV-signal).
HDMI HDMI-vtičnica, vhod tonskega/slikovnega
signala (HDMI).
AC IN Vtičnica za omrežni kabel.
SPLOŠNI PREGLED
------------------------------------------------------------------
AC IN
1010
Upravljalni elementi na televizijskem sprejemniku
8/I Vklopi televizijski sprejemnik in ga ponovno
preklopi v stanje mirovanja (stand-by). Televizijski sprejemnik je popolnoma izključen samo, kadar izvlečete vtikač iz vtičnice.
V– V + Sprememba glasnosti;
izbere funkcijo v meniju.
MENU Prikliče meni »GLAVNI MENI«;
Izberite vrstico menija s »
P+« ali »P–«;
Aktivirajte funkcijo z »
V+« ali »V–«;
Funkcijo nastavite z »
V+« ali »V–«;
Izklopite meni z »
MENU«.
Prikliče predizbiro za AV-programska mesta. Izberite v meniju s »
P+« ali »P–«, potrdite
V+« ali »V–«.
P– P + Vklopi televizijski sprejemnik iz stanja mirovanja
– stand-by; Postopna izbira programov; izberite funkcijo v meniju.
SPLOŠNI PREGLED
------------------------------------------------------------------
SLOVENSKO11SLOVENSKO
11
Daljinsko upravljanje
8 Izklopi televizijski sprejemnik (stand-by).
1…0 Vklopi televizijski sprejemnik iz stanja mirovanja
– Stand-by; direktna izbira programov.
? Prikaže številko in ime programa;
sprostitev odziva v teletekst-delovanju.
E
Preklopi format slike; preklopi na dvojno velikost prikaza v teletekst­delovanju.
PIP Tipka brez funkcije. AV Prikliče predizbiro za AV-programska mesta.
Potem izberite s
P+ ali P-.
d Zvok vklop/izklop (vklop brez zvoka).
i Prikliče meni »GLAVNI MENI«.
Z Zapp-funkcija;
zaustavitev strani v teletekst-delovanju.
P+, P- Vklop televizijskega sprejemnika iz stand-by;
postopni izbor programa; premik kurzorja v meniju navzgor/navzdol.
4 3 Spreminja glasnost;
premik kurzorja proti levi/desni.
OK Prikliče programsko tabelo;
aktiviranje različnih funkcij.
TXT Preklaplja med prikazovanjem teleteksta in TV. TV-G Prikliče elektronske programske novice (TV-
vodič).
z Izbira različnih nastavitev slike;
izbira ene strani v delovanju teleteksta.
¥ Prikaže uro;
izbira ene strani v delovanju teleteksta.
3 Stoječa slika;
izbira ene strani v delovanju teleteksta.
F Izbira različnih tonskih nastavitev (samo v analo-
gnem delovanju televizijskega sprejemnika); izbira ene strani v delovanju teleteksta.
SPLOŠNI PREGLED
------------------------------------------------------------------
1212
SCAN Poveča sliko. PAT Izbere funkcijo deljenega zaslona. S Izbira podstrani v delovanju teleteksta. P Prikliče programski seznam (»TV«, »RADIO«,
»PODATKI«, »FAV1« do »FAV4«) ; aktualiziranje ene strani teleteksta.
DR, DVD Preklopi na upravljanje digitalnega sprejemnika –
GRUNDIG, digitalnega sprejemnika – GRUNDIG s trdim diskom (PDR), DVD-predvajalnika GRUNDIG ali DVD-snemalnika GRUNDIG. Pridržite ustrezno tipko (»
DR«, »DVD«). Nato
pritisnite želeno tipko.
Napotek:
Tipka »DR« je programirana za upravljanje digitalnega sprejemnika – GRUNDIG (nivo daljinskega upravljanja 1). Tipka »
DVD« je programirana za upravljanje
DVD-predvajalnika GRUNDIG. Programirane tipke lahko spremenite, glej tipko
»AUX«.
Katere funkcije lahko upravljate je odvisno od opremljenosti naprave. Enostavno preizkusite.
AUX Programiranje daljinskega upravljalca za eksterne
naprave. »
AUX« pritisnite in pridržite in istočasno pritisnite tri
številčne tipke za ustrezno kodo: »
1«, »2«, »3« za DVD predvajalnik GRUNDIG.
»
4«, »5«, »6« za DVD sprejemnik GRUNDIG.
»
1«, »4«, »7« za digitalni sprejemnik – GRUNDIG
(nivo daljinskega upravljanja 1). »
2«, »5«, »8« za digitalni sprejemnik – GRUNDIG
(nivo daljinskega upravljanja 2). »
3«, »6«, »9« za digitalni sprejemnik s trdim diskom
(PDR) – GRUNDIG.
SPLOŠNI PREGLED
------------------------------------------------------------------
SLOVENSKO13SLOVENSKO
13
NASTAVITVE
----------------------------------------------------------------------------------------
Iskanje digitalnih televizijskih programov
Televizijski sprejemnik je opremljen z avtomatskim iskalnikom pro­gramov, ki najprej poišče digitalne televizijske programe in šele nato analogne televizijske programe.
Vklopite iskalnik in z njim lahko televizijske programe sortirate v zaporedju po Vašem izboru.
Na voljo je 899 programskih mest za digitalne programe in 99 za analogne televizijske programe, ki jih lahko sprejemate kot tele ­vizijske programe z antene ali kabelskega priključka (analogni pro­grami).
1 Televizijski sprejemnik z »8«, »1…0« ali »P+« ali »P-« vklopite
iz stanaja pripravljenosti (Stand-by). – Po prvem vklopu se bo prikazal meni »Menu language« (jezik).
2 Izberite želeni jezik z »4« ali »3«.
Pomoč:
Če se na ekranu ne prikaže meni »Menu language« (jezik), izvedite nastavitev po poglavju “Nastavitev televizijskega sprejemnika nazaj na tovarniške nastavitve”, na strani 25.
Pozor!
Napetost antene lahko vklopite samo v primeru, če je antena resnično vrste sobne antene z lastnim ojačevalnikom, v tem primeru ta ojačevalnik ne sme biti samostojno priključen na električno omrežje (ali podobno). V nasprotnem primeru lahko pride do kratkega stika ali uničenja vaše antene!
Izberite vrstico »Aktivna antena« s »
P+« ali »P-«.
Vklopite napetost antene z »
4
« ali »3« (»Vklopljeno«).
Potem ponovno izberite vrstico »jezik menija« s »
P+« ali »P-«.
3 Izbrani jezik potrdite s »OK«.
– Pojavi se meni »DEŽELA«.
4 Izberite državo z »P+«, »P-«, »4« ali »3« in potrdite z »OK«.
– Prikaže se meni »AVTO. ISKANJE«, začne se postopek iskanja
digitalnih programov. To lahko traja nekaj minut, odvisno od števila sprejetih televizijskih programov.
– Postopek iskanja programov je zaključen, ko se v zadnji vrstici
menija prikaže število najdenih televizijskih programov.
Napotek:
Zdaj lahko vklopite iskanje analognih televizijskih programov z»
3
« (rumena).
Če ne želite iskati analognih programov, nastavitev zaključite z»
i«.
JEZIK
Jezik Slovensko
Aktivna antena Izklopljeno
Spremeni
MENU LANGUAGE
Menu language English
Active antenna Off
Change
DEŽELA
Belgium Hungary Portugal Czech Rep. Ireland Schweiz Danmark Italia Suomi Deutschland Netherlands Sverige Ellada Norge Türkiye España Österreich U. K.
France Polska . . . . . . . .
Začni Autoprogr.
Nazaj
Loading...
+ 29 hidden pages