Obratite pozornost pri postavljanju televizora na sljedeće napomene:
Ovaj televizor je predviđen za prijem i prikazivanje signala slike i
zvuka.
Svaka druga uporaba je izričito isključena.
Idealan razmak za promatranje iznosi 5 puta duljina dijagonale
ekrana.
Svjetlo koje pada na ekran utječe na kvalitetu slike.
Kako bi se osiguralo dovoljna prozračnost, obratite pozornost na
dovoljan razmak od zida ormara.
Televizor je predviđen za uporabu u suhom prostoru. Ako ga ipak
koristite na otvorenom, svakako se pobrinite da bude zaštićen od
vlage (kiše, prskanja vodom). Nikada ne izlažite televizor vlazi.
Ne postavljajte posude s vodom (vaze ili slično) na televizijski
uređaj. Posuda se može prevrnuti, a tekućina narušiti električnu
sigurnost.
Televizor postavite na ravnu i tvrdu podlogu. Nikakve predmete
(npr. novine) ne stavljajte na uređaj, kao niti stolnjake ili slično.
Ne postavljajte uređaj u neposrednoj blizini grijaćih tijela ili izravno
na sunce, jer se time utječe na njegovo hlađenje.
Nakupljanje topline predstavlja izvor opasnosti i utječe na smanjenje životnog vijeka trajanja uređaja. Neka u određenim vremenskim
razmacima stručna osoba ukloni prašnjave naslage u uređaju.
Niti u kom slučaju ne smijete otvarati televizor. Za oštećenja koja nastaju nestručnim zahvatima, ne priznaju se prava koja proizlaze iz
jamstva.
Pazite na to, da se mrežni kabel ili (ako postoji) mrežni adapter ne
oštete.
Televizor se smije priključivati samo s isporučenim mrežnim kabelom/
mrežnim adapterom.
Nevrijeme predstavlja opasnost za svaki električni uređaj. Čak i
kada je televizor isključen, udar groma u mrežnu instalaciju i/ili antenu može ga oštetiti. Za vrijeme nevremena uvijek morate isključiti
mrežni i antenski utikač.
Očistite površinu ekrana samo vlažnom, mekom krpom. Koristite
samo čistu vodu.
----------------------
HRVATSKI
3
Page 4
4
Molimo obratite pozornost kod postavljanja uređaja, da je namještaj
premazan različitim lakovima i obložen plastičnim materijalima. Isti
najčešće sadrže kemijske dodatke koji mogu među ostalima i nagrizati materijal podnožja odnosno nogara uređaja. Na taj način
mogu nastati promjene na površini namještaja, koje se vrlo teško ili
uopće nikako ne mogu ukloniti.
Ekran Vašeg LCD-televizora odgovara najvišim zahtjevima za kvalitetom i provjeren je na moguće greške u pikselima.
Iz tehnološki razloga – usprkos velikoj pažnji prilikom proizvodnje
– ne može se 100 % isključiti, da neke točke slike mogu biti
neispravne.
Takve greške u pikselima ne mogu se – ukoliko se nalaze unutar
specificiranih graničnih vrijednosti prema DIN normi – smatrati
greškama uređaja u smislu jamstvenih uvjeta.
Napomene:
Nemojte priključivati uređaje, kada je uključen vaš uređaj. Prije
priključivanja isključite i druge uređaje!
Mrežni utikač vašeg uređaja utaknite u utičnicu tek kada su
priključeni vanjski, eksterni uređaji i kada je priključena antena!
Pobrinite se da je do mrežnog utikača slobodan pristup!
Oprez:
Ako za Vaš televizor predviđate postavljanje zidnog držača
svakako poštujte upute za montažu zidnog držača ili prepustite
da montažu obavi stručni trgovac i serviser.
Prilikom kupnje zidnog držača obratite pozornost, da sve točke
pričvršćivanja na televizoru imaju i odgovarajuća mjesta na
zidnom držaču i da se iste koriste prilikom montaže.
1 Antenski kabel kućne antene priključite na antensku utičnicu
»
ANT-IN« televizora.
2 Priloženi mrežni kabel utaknuti u mrežnu utičnicu mrežnog
ispravljača.
3 Kabel struje mrežnog dijela utaknuti u utičnicu »DC-IN«
televizora.
4 Utikač mrežnog kabela utaknuti u utičnicu.
Napomene:
Mrežni utikač vašeg uređaja utaknite u utičnicu tek kada su priključeni vanjski, eksterni uređaji i kada je priključena antena!
Priključite televizor samo s isporučenim mrežnim kablom na
odgovarajuću zaštićenu utičnicu s uzemljenjem.
Ne koristite adapterski utikač ili produžni kabel, koji ne odgovaraju važećim zakonskim sigurnosnim normama i ne obavljajte nikakve zahvate na mrežnom kablu.
HRVATSKI
5
Page 6
6
Umetanje baterija u daljinski upravljač
1 Otvorite pretinac za baterije, a prije toga skinite poklopac.
2 Umetnite baterije (tip Mignon, npr. UM-3 ili AA, 2x1,5 V).
Pri tome pazite na polaritet (označen na dnu pretinca za
baterije).
3 Zatvorite pretinac za baterije.
Napomena:
Ako televizor više ne reagira ispravno na daljinski upravljač,
možda su baterije istrošene. Istrošene baterije obavezno izvadite.
Za štete koje nastanu zbog curenja iz baterija, ne može se davati
nikakvo jamstvo.
Ekološka napomena
Baterije – čak i one bez teških metala – ne smiju se bacati u kućni
otpad. Ispražnjene baterije se moraju baciti u kantu za sakupljanje starih baterija u trgovinama i javno-pravnim institucijama.
S-VHSUlaz za signal slike za S-video kamkorder.
VIDEO Ulaz za signal slike za kamkorder.
L RUlaz za tonski signal za kamkorder.
DC-INUtičnica za mrežni kabel.
AV1Euro/AV utičnica (FBAS signal, RGB signal).
PC AUDIO INTonski ulaz za PC.
PC-INVGA utičnica, ulaz za signal slike za PC.
ANT-INAntenska utičnica.
SPDIFIzlaz za zvuk (koaksijalni) za PCM signale;
COMPONENT
INPUT
AUDIO IN L R
VIDEO IN Y Pb Pr Ulaz za signal slike (YUV signal).
HDMIHDMI utičnica, ulaz za ton/sliku (HDMI).
za priključivanje digitalnog višekanal nog
audio/video pojačala ili AV-prijemnika.
Ulaz za tonski signal (YUV signal).
HRVATSKI
7
Page 8
8
Upravljački elementi televizijskog uređaja
8/IUključuje i isključuje televizor u stanje spremnosti
za rad (stand-by).
Samo izvlačenjem mrežnog utikača televizor se
isključuje iz mrežnog napajanja.
V– V +Mijenja glasnoću;
biranje funkcija u izborniku.
MENUPoziva izbornik »GLAVNI IZBORNIK«;
odabire redak izborika sa »
P+« ili »P–«;
aktivira funkciju sa »
V+« ili »V–«;
namješta funkciju sa »
V+« ili »V–«;
isključuje izbornik sa »
MENU«.
Poziva prethodni odabir za AV-programska
mjesta. Odabir u izborniku sa »
P+« ili »P–«,
potvrditi sa »
V+« ili »V–«.
P– P +Isključuje televizor iz stanja stand-by;
postepeno biranje programa;
biranje funkcija u izborniku.
Televizijski prijemnik je opremljen automatskim traženjem programa.
Pokrenite pretraživanje i nakon toga možete televizijske programe
razvrstati prema redoslijedu kojeg Vi želite.
Na raspolaganju stoji 99 programskih mjesta za televizijske programe, koji se po volji mogu popuniti s televizijskim programima
primljenim putem antene ili kabelskog priključka.
1 Televizor isključiti sa »8«, »1…0« ili »P+« ili »P-« iz stanja sprem-
nosti za rad (stand-by).
– Nakon prvog pokretanja prikazuje se izbornik »MENU
LANGUAGE« (jezik).
Pomoć:
Ukoliko se na ekranu ne pojavi izbornik »MENU LANGUAGE«
(jezik), provesti namještanje prema poglavlju “Novo namještanje
svih televizijskih programa”, na stranici 30.
2 Jezik odabrati sa »4« ili »3« i potvrditi sa »OK«.
– Izbornik »ZEMLJA« se prikazuje na ekranu.
3 Zemlju odabrati sa »P+«, »P-«, »4« ili »3« i potvrditi sa »OK«.
– Traženje započinje, može trajati – već prema broju programa
koje je moguće primati – nekoliko minuta.
– Nakon pretraživanja televizor prebacuje na programsko mjesto
1 i pojavljuje se izbornik »LISTA PROGRAMA«.
Mijenjanje programskih mjesta
Ukoliko je prilikom podešavanja televizijskih programa pomoću
automatskog traženja programa neki program više puta pohranjen,
možete isti obrisati. Također možete televizijski program postaviti na
neko drugo programsko mjesto, promijeniti ime programa ili unijeti
novi, kao i preskakati programska mjesta.
LISTA PROGRAMA
01 ARD06 PRO 7 11 ----
02 ZDF07 BR12 ----
03 BR0813 ----
04 RTL09 ----14 ----
05 SAT 1 10 ----15 ----
PreskociNazovi
PomjeriBrisati
OK
OdabratiZavršiti
Brisanje programa
1 U izborniku »LISTA PROGRAMA« odabrati televizijski program
koji se briše sa »
2 Označite televizijski program sa »F« (plavo).
3 Obrišite televizijski program sa »F« (plavo).
Napomena:
Brisanje daljnjih televizijskih programe, u tu svrhu ponoviti točke
P+« ili »P-«.
4 Željenu vrijenost odabarti sa »4« ili »3«.
5 Završiti namještanja sa »i«.
Podešavanje zvuka
1 Pozvati izbornik »GLAVNI IZBORNIK« sa »i«.
– Izbornik »GLAVNI IZBORNIK« se prikazuje na ekranu.
2 Redak »ZVUK« odabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa »OK«.
– Izbornik »ZVUK« se prikazuje na ekranu.
Glasnoća
1 Redak »Jačina glasa« odabrati sa »P+« ili »P-« i promijeniti
postavku sa »
Balans
1 Redak »Balans« odabrati sa »P+« ili »P-« i promijeniti postavku
sa »
« ili »3«.
4
« ili »3«.
4
Stereo/dvokanalni ton, mono
Ukoliko televizijski uređaj prima emisije s dvokanalnim tonom –
npr. igrani film s originalnim tonom preko tonskog kanala B (prikaz:
»Dual II«) i sinkroniziranu verziju preko tonskog kanala A (prikaz:
»Dual I«) – tada možete odabrati željeni tonski kanal.
Ukoliko televizijski uređaj prima stereo emisije, tada automatski prebacuje na stereo reprodukciju zvuka (prikaz: »Stereo«).
Kod lošeg prijema stereo zvuka možete zvuk postaviti na »Mono«.
1 Redak »Tip zvuka« odabrati sa »P+« ili »P-« i promijeniti sa »4«
Kod stereo emisija širi zvuk i poboljšava njegovu kvalitetu kod mono
emisija.
1 Redak »Mod. zvuka« odabrati sa »P+« ili »P-«.
2 Željenu namještenost birati sa »4« ili »3«.
Automatska glasnoća
Televizor emitira televizijski program različitim glasnoćama. Funkcija
AVL (Automatic Volume Limiting) osigurava jedinstvenu ravnomjernu
glasnoću kada prebacujete s jednog na drugi televizijski program.
1 Redak »AVL« odabrati sa »P+« ili »P-« i odabrati »Ukljucen« sa
4
« ili »3«.
Equalizer
Equalizer Vam nudi četiri predprogramirane postavke zvuka
(glazba, sport, film i jezik) i jednu (korisničku), koju možete sami
odrediti.
1 Redak »ZVUK« odabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa »OK«.
– Izbornik »ZVUK« se prikazuje na ekranu.
2 Tonsku postavku »Korisnicko« odabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi
sa »3«.
– Područje frekvencije »120 Hz« je aktivirano.
3 Sa »P+« ili »P-« namjestiti željenu vrijednost i sa »4« ili »3« oda-
1 Televizor isključiti sa »8«, »1…0« ili »P+« ili »P-« iz stanja sprem-
nosti za rad (stand-by).
2 Televizor preklopiti sa »8« u spremnost za rad (stand-by).
Odabir programskih mjesta
1 Izravno biranje programskih mjesta sa »1…0«.
2 Biranje programskih mjesta korak po korak sa »P+« ili »P-«.
3 Programsku tablicu pozvati sa »OK«, odabrati željeni televizijski
program sa »
Odabir AV-programskih mjesta
1 Pozvati izbornik »LISTA IZVOR« sa »AV«.
2 Željeno programsko mjesto odabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa
»
OK«.
3 Prebacivanje natrag na televizijski program sa »1…0«.
Promjena glasnoće
1 Promijeniti glasnoću sa »4« ili »3«.
Uključivanje/isključivanje zvuka
1 Ton isključite i ponovno uključite sa »p«.
P+« ili »P-« i isključiti sa »OK«.
Prikaz vremena na zaslonu
1 Prikaz sata uključiti sa »¥«.
Prikazivanje informacija
1 Informaciju prikazati sa »?«.
– Prikaz se automatski isključuje nakon kratkog vremena.
Zamrznuta slika
Ukoliko želite određenu scenu promatrati dulje vrijeme, slika trenutno
promatrane emisije se može “zamrznuti”.
(Nema funkcije na AV-programskom mjestu »HDMI«).
1 »3« (žuto) pritisnuti.
2 Završite funkciju, za to je potrebno ponovno pritisnuti »3« (žuto).
HRVATSKI
15
Page 16
16
Postavke slike
Možete odabrati različite postavke slike.
1 Željene postavke slike »Korisnicko«, »Meko«, »Prirodno« ili »Bo-
gato« izabrati sa »
z
«
– Namještenost slike »Korisnik« može se promijeniti, vidi po-
glavlje “Namještanja slike”, na stranici 13.
Postavke zvuka
Možete odabrati različite postavke zvuka.
1 Željene postavke zvuka »Korisnik«, »Muzika«, »Sport«, »Kino« ili
»Govor« izbrati sa »
F
«.
– Postavke zvuka »Korisnik« može se promijeniti, vidi poglavlje
“Equalizer”, na stranici 14.
Zapp-funkcija, brzo prebacivanje programa
Ovom funkcijom možete televizijski program koji trenutno gledate
pohraniti, i prebaciti na drugi televizijski program.
1 Sa »1…0« ili »P+«, »P-« izaberite televizijski program koji želite
pohraniti u tzv. Zapp-memoriju, memoriju stalnog prebacivanja
programa (npr. televizijski program 7, PRO7), te umemorirajte
pomoću »
Z«.
– Na ekranu se zatim pojavljuje npr. prikaz »z 07 PRO7«.
2 Sa »1…0« ili »P+«, »P-« izabrati neki drugi televizijski program.
3 Sa »Z« može se svaki put prebaciti na memorirani televizijski pro-
gram (na primjer PRO7) i ponovo na zadnje aktiviran televizijski
program.
4 Završite Zapp-funkciju sa »i«.
– Prikaz nestane.
Funkcija zumiranja
Sa ovom funkcijom možete povećati prikaz televizijske slike ili slike
s računala.
1 Za aktiviranje funkcije zumiranja ponovno pritisnuti »SCAN«.
Televizijski prijamnik automatski prebacuje na format 16:9, ako je
na EURO-AV-utičnici prepoznat ovaj format.
1 Odabrati format slike sa »E«, na ekranu se pojavljuje odabrani
format slike, na primjer »16:9«.
– Možete birati između slijedećih formata slike:
Format »4:3«
Slika se prikazuje u formatu 4:3.
Format »AUTO«
Kod emisija u formatu 16:9 slika se automatski prikazuje u formatu
»16:9«.
Kod emisija u formatu 4:3 slika se automatski prikazuje tako da
ispunjava ekran.
Format »16:9« i »14:9«
Kod emisija u formatu 4:3 i odabranog formata »16:9« ili »14:9«
slika se pojavljuje horizontalno proširena.
Geometrija slike se širi u horizontalnom smjeru.
Kod stvarnog emitiranje signala formata 16:9 (dovedenog od
SET-TOP-Boxa na Euro-AV utičnici), slika i geometrija slike se ispravno prikazuju bez crnih crta okvira.
Format »LETTERBOX«
Ovaj Letterbox format je dobar osobito za emisije u formatu 16:9.
Dosad uobičajene crne pruge gore i dolje u slici se brišu, slike
formata 4:3 prikazuju se u punom formatu.
Emitirane slike se povećavaju, pri tome dolazi do manjih gubitaka
sadržaja gornjeg i donjeg dijela slike. Međutim geometrija slike
ostaje nepromijenjena.
Format »PANORAMA«
Ovaj format je osobito dobar za kino-filmove s izrazito ekstremnim
omjerom između širine i visine.
Kod emisija u formatu 4:3 i odabranog formata »PANORAMA« –
slika se pojavljuje horizontalno proširena. Geometrija slike se širi u
horizontalnom smjeru.
Format »SUBTITLE«
Ako ne možete vidjeti titlove koji se prikazuju na donjem rubu slike,
tada odaberite »SUBTITLE«.
HRVATSKI
17
Page 18
18
FLOF-tekst i normalni tekst-način rada
1 Teletekst uključite sa »TXT«.
2 Teletekst stranice možete birati direktno sa »1…0« ili korak po
korak sa »P+« odnosno »P-«. Vraćanje natrag na osnovnu
stranicu 100 sa »
i«.
Napomena:
Na donjem rubu ekrana pojavljuje se informacijski redak sastavljen od crvene, zelene i, ovisno o emitiranju, žute i plave
trake. U skladu s time na daljinskom upravljaču postoje tipke u tim
bojama.
– Izbornik »GLAVNI IZBORNIK« se prikazuje na ekranu.
2 Redak »ZNACAJKE« odabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa
»
OK«.
Napomena:
Za daljnje upute molimo pročitajte sljedeća poglavlja.
Promjena jezika
1 Redak »Jezik« odabrati sa »P+« ili »P-«.
2 Željenu namještenost birati sa »4« ili »3«.
3 Završiti namještanja sa »i«.
Timer
U izborniku »TIMER« može se za televizor upisati vrijeme isključi vanja i uključivanja. Televizor se prebacuje u ili iz stanja spremnosti
(stand-by) nakon podešenog vremena. U retku Programski broj može
se upisati željeni televizijski program, s kojim se televizor uključuje.
1 Redak »Timer« odabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa »OK«.
2 Željeni redak »Sat«, »Timer Uklj.«, »Timer Isklj.« ili »Broj pro-
grama« izabrati sa »
P+« ili »P-«.
3 Upisati točno vrijeme, vrijeme uključivanja, vrijeme isključivanja ili
programski broj pomoću »1…0«.
Napomena:
Vrijeme uključivanja/isključivanja možete obrisati sa »OK«.
4 Završiti namještanja sa »i«.
ZNACAJKE
Nazad
Završiti
JezikHirvatski
Timer
Zastita od djeceIskljuceno
ZNACAJKE
Auswählen
Nazad
Završiti
JezikHirvatski
Zastita od djeceIskljuceno
Timer
Page 21
ZNACAJKE
JezikHirvatski
Timer
Zastita od djeceIskljuceno
Nazad
ZNACAJKE
JezikHirvatski
Timer
Zastita od djeceIskljuceno
Nazad
KOMFORNE FUNKCIJE
Aktivirati Zaštitu od djece
Televizijske programe koji nisu prikladni za djecu možete blokirati.
1 Željeni televizijski program možete izbrati sa »P+«, »P-« ili
»
1…0«.
2 Pozvati izbornik »GLAVNI IZBORNIK«, u tu svrhu pritisnuti »i«.
3 Redak »ZNACAJKE« odabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa
»
OK«.
4 Redak »Zastita od djece« odabrati sa »P+« ili »P-«.
5 Aktivirati (ukljucen) Zaštitu od djece sa »4« ili »3«.
Završiti
Završiti
6 Završiti namještanja sa »i«.
– Izabrano programsko mjesto je blokirano.
Isključivanje Zaštite od djece
1 Izabrati blokirani televizijski program sa »1…0«.
2 Pozvati izbornik »GLAVNI IZBORNIK«, u tu svrhu pritisnuti »i«.
3 Redak »ZNACAJKE« odabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa
»
OK«.
4 Redak »Zastita od djece« odabrati sa »P+« ili »P-«.
5 Isključiti Zaštitu od djece sa »4« ili »3«.
6 Završiti namještanja sa »i«.
DVD-player, DVD-rekorder, videorekorder ili
Set Top-Box uređaj
Napomena:
Na koju(e) utičnicu(e) televizijskog prijamnika ćete priključiti
vanjske uređaje ovisi i tome, kojim utičnicama je opremljen vanjski
uređaj i koji signali stoje na raspolaganju.
Obratite pozornost da se kod mnogih vanjskih, eksternih uređaja
rezolucija video signala mora prilagoditi ulaznoj utičnici tele vizora (vidi upute za uporabu vanjskog, eksternog uređaja). Koju
vrijednost morate namjestiti, možete saznati iz navedenih približnih vrijednosti u poglavlju gdje su navedene mogućnosti priključivanja.
Napomena:
Nemojte priključivati uređaje, kada je uključen vaš uređaj. Prije
priključivanja isključite i druge uređaje!
Mrežni utikač vašeg uređaja utaknite u utičnicu tek kada su priključeni vanjski, eksterni uređaji!
High-Definition – HD ready
Vaš televizor je pripremljen za reprodukciju televizijskih signala visoke
rezolucije (HDTV signali).
Signalne izvore (HDTV-Set-Top-Box ili High Definition DVD player)
možete direktno priključiti na utičnicu »HDMI« (digitalni HDTV-signal).
Time je osigurano, da možete bez problema primati i digitalne HDTV
emisije, koje su zaštićene od kopiranja (HDCP High Bandwidth
Digital Content Protection).
Priključivanje DVD-playera, DVD-rekordera,
videorekordera ili Set Top-Box-ova ...
... s digitalnim audio/video signalom
Signal slike, videosignal: Video Digital; rezolucija: standardna 576p;
HDTV 720p, 1080i.
Zvučni signal: Audio Digital (stereo, višekanalno komprimiran, nekom primiran).
Programsko mjesto »HDMI«.
1 Utičnicu »HDMI« televizijskog prijamnika i odgovarajuću HDMI-
utičnice vanjskog, eksternog uređaja povezati uobičajenim
HDMI-kabelom (digitalni signal slike i zvuka).
RAD S VANJSKIM UREĐAJIMA
------------------
Page 23
RAD S VANJSKIM UREĐAJIMA
... s analognim videosignalom (progresivno)
Signal slike, videosignal: YUV; rezolucija: standardna 576p; HDTV
720p, 1080i.
Zvučni signal: stereo, analogni.
Programsko mjesto »YPBPR«.
1 Utičnicu »COMPONENT INPUT VIDEO IN Y Pb Pr« tele -
vizora i odgovarajuću utičnicu vanjskog, eksternog uređaja
spojite putem cinch-kabela (videosignal).
2 Utičnicu »COMPONENT INPUT AUDIO IN L R« televizora i
odgovarajuću utičnicu vanjskog, eksternog uređaja spojite putem
cinch-kabela (videosignal).
... preko EURO-AV utičnice (FBAS/RGB signal)
Signal slike, videosignal: FBAS/RGB.
Zvučni signal: stereo, analogni.
Programsko mjesto »AV1«.
1 Utičnicu »AV1« televizora i odgovarajuću utičnicu vanjskog
uređaja spojite zajedno sa EURO/AV-kabelom (video i zvučni
signal).
------------------
... sa S-video signalom
Signal slike, videosignal: Y/C.
Zvučni signal: stereo, analogni.
Programsko mjesto »S-VIDEO«.
1 Utičnicu »S-VHS« televizora i odgovarajuću utičnicu vanjskog,
eksternog uređaja spojite putem S-video kabela (signal slike);
2 Utičnicu »L R« televizora i odgovarajuću utičnicu vanjskog,
eksternog uređaja spojite putem cinch-kabela (signal zvuka).
HRVATSKI
23
Page 24
24
... s analognim TV-signalom
Signal slike, videosignal: FBAS.
Zvučni signal: stereo, analogni.
Programsko mjesto »AV2«.
1 Utičnicu »VIDEO« televizora i odgovarajuću utičnicu vanjskog,
eksternog uređaja spojite putem cinch-kabela (videosignal).
2 Utičnicu »L R« televizora i odgovarajuću utičnicu vanjskog,
eksternog uređaja spojite putem cinch-kabela (signal zvuka).
Rad s DVD-playerom, DVD-rekorderom,
videorekorderom ili Set Top-Box uređajem
1 Uključite vanjski, eksterni uređaj i birajte željenu funkciju.
2 Pritisnuti »AV«, odabrati sa »P+« ili »P-« programsko mjesto
željenog ulaznog signala (»AV1«, »AV2«, »S-VIDEO«, »HDMI«
ili »YPBPR«) i potvrditi sa »
OK«.
Slušalice
Priključenje slušalica
1 Utikač slušalica (3,5 mm ø spojnica) utaknuti u utičnicu za sluša-
lice na lijevoj strani uređaja.
Odabir tonskih postavki za slušalice
1 Pozvati izbornik »GLAVNI IZBORNIK« sa »i«.
2 Redak »ZVUK« odabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa »OK«.
3 Redak »Slusalice« odabrati sa »P+« ili »P-«.
4 Namjestiti glasnoću sa »4« ili »3«.
5 Završiti namještanja sa »i«.
RAD S VANJSKIM UREĐAJIMA
------------------
ZVUK
Nazad
Završiti
Jačina glasa
Balans
Tip zvuka
Mod. Zvuka
AVL
Stereo
Normalno
Slusalice
Iskljuceno
Zvuk
Page 25
RAD S VANJSKIM UREĐAJIMA
Dekoder ili satelitski prijemnik
Kada televizor prima kodirane privatne programe, za to je potreban
dekoder.
Priključivanje dekodera ili satelitskog prijemnika
Dekoder
1 Utičnicu »AV1« televizora i odgovarajuću utičnicu dekodera
spojite zajedno pomoću EURO/AV-kabela.
Rad s dekoderom ili satelitskim prijemnikom
1 Uključiti dekoder ili satelitski prijemnik i televizor.
2 Pritisnuti »AV«, odabrati sa »P+« ili »P-« programsko mjesto
»AV1« i potvrditi sa »
OK«.
------------------
HiFi-uređaj/AV-prijemnik
Priključenje HiFi-uređaja/AV-prijemnika
1 Utičnicu »SPDIF« televizora i odgovarajuću utičnicu AV-prijem-
nika povezati putem cinch-kabela (digitalni signal zvuka).
DEUTSCH
25
Page 26
26
Kamkorder
Priključenje kamkordera
1 Žutu utičnicu »VIDEO« televizora i video-izlaznu utičnicu kam-
kordera (VHS, Video 8) povezati sa cinch-kabelom (signal slike).
ili
Utičnicu »S-VHS« (signal slike) televizora i S-video izlaznu utič-
nicu kamkordera (S-VHS, Hi 8) povezati sa cinch-kabelom.
2 Spojite bijelu i crvenu utičnicu »L R« televizora i audio-izlaznu
utičnicu kamkordera putem cinch-kabela (signal zvuka).
Napomena:
Na utičnicama »VIDEO« i »S-VHS« ne smije se istovremeno graničiti signal slike. Jer bi to moglo uzrokovati smetnje slike.
Rad s kamkorderom
1 Pritisnuti »AV«, odabrati sa »P+« ili »P-« programsko mjesto
»AV2« ili »S-VIDEO« i potvrditi sa »
OK«.
2 Kamkorder uključiti, umetnuti kasetu i pokrenuti reprodukciju.
RAD S VANJSKIM UREĐAJIMA
------------------
Page 27
RAD KAO PC-MONITOR
----------------------------------------------
Priključenje osobnog računala
1 Utičnicu »PC-IN« televizora i odgovarajuću utičnicu PC-a spojite
zajedno pomoću priloženog VGA kabela (signal slike).
2 Utičnicu »PC AUDIO IN« televizora i odgovarajuću utičnicu
PC-a spojite zajedno pomoću priloženog VGA kabela (signal
slike).
Napomena:
Prilagodite vaš PC na monitor (rezolucija ekrana npr. 1280 x 768,
frekvencija slike npr. 60 Hz).
PODESAVANJE
Autom pozicion
O polosaj
O položaj
Clock
Faza
Odabrati
Nazad
Biranje programskog mjesta za PC
1 Pritisnuti »AV«, odabrati sa »P+« ili »P-« programsko mjesto »PC«
i potvrditi sa »
OK«.
Postavke za osobno računalo
1 Pozvati izbornik »GLAVNI IZBORNIK« sa »i«.
2 Redak »PODESAVANJE« odabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa
»
OK«.
3 Odabrati željenu funkciju/postavku sa »P+« ili »-P« i sprovesti
namještanje sa »4« ili »3«.
– Mogućnosti:
»Autom pozicion« za automatsku prilagodbu prema PC-u;
Ovaj način namještanja je potreban, ako se pojavi novi televizijski
program, a Vi želite zadržati postojeći redoslijed programskih
mjesta. Televizijski program se može namjestiti direktno ili putem
traženja.
Televizijskih program namjestiti pomoću traženja
1 Pozvati izbornik »GLAVNI IZBORNIK« sa »i«.
– Izbornik »GLAVNI IZBORNIK« se prikazuje na ekranu.
2 Redak »Podesavanje« odabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa
»
OK«.
– Izbornik »PODESAVANJE« se prikazuje na ekranu.
3 Redak »Broj programa« odabrati sa »P+« ili »P-« i sa »4« ili
»
3
« namjestiti željeno programsko mjesto.
4 Redak »Pretraga« odabrati sa »P+« ili »P-« i pokrenuti sa »4« ili
»
3
« pokrenuti pretraživanje.
– Ukoliko se pronađe dovoljno snažan signal odašiljača, tada
se postupak pretraživanja prekida i pojavljuje se slika. Pretraživanje ponavljati toliko puta, dok se ne pojavi željeni tele vizijski program.
Napomena:
Aktualni sistem se prikazuje u retku »System«. Ukoliko boje i/ili
zvuk nisu u redu, izabrati redak »System« sa »
P+« ili »P-«. Oda-
brati sa »
4
« ili »3« željenu namještenost.
5 Redak »Pohrani« odabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa »4« ili
»
3
«.
– Pojavljuje se poruke »Pohranjeno«.
Napomena:
Namjestiti daljnje televizijske programe, u tu svrhu ponoviti točke
3 do 5.
6 Završiti namještanja sa »i«.
PODESAVANJE
G
0 - G9
Nazad
Završiti
KanalC 03
SystemBG
Fino podešavanje0
Pretraga
as
Broj programaP01
Pohrani
Auto. pretraga programa
PODESAVANJE
Pretraga
Nazad
Završiti
KanalC 03
SystemBG
Fino podešavanje0
Pretragaas
Broj programaP01
Pohrani
Auto. pretraga programa
PODESAVANJE
Pohrani
Nazad
Završiti
KanalC 03
SystemBG
Fino podešavanje0
Pretraga
as
Broj programaP01
Pohrani
Auto. pretraga programa
Page 29
PODESAVANJE
SystemBG
KanalC 03
Fino podešavanje0
Pretragaas
Broj programaP01
Pohrani
Auto. pretraga programa
Nazad
PODESAVANJE
SystemBG
KanalC 03
Fino podešavanje0
Pretraga
Broj programaP01
Pohrani
Auto. pretraga programa
0 - G9
G
Nazad
PODESAVANJE
SystemBG
KanalC 03
Fino podešavanje0
Pretraga
Broj programaP01
Pohrani
Auto. pretraga programa
0 - G9
G
C/S
Nazad
as
as
POSEBNE POSTAVKE
Fino namještanje televizijskih programa
Televizor automatski namješta program na najbolji mogući prijem.
U kraju gdje je slabi prijem bit će možda potrebno provesti fino
namještanje prijema televizijskih programa.
1 Pozvati izbornik »GLAVNI IZBORNIK« sa »i«.
2 Redak »Podesavanje« odabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa
»
OK«.
3 Redak »Fino podešavanje« odabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa
»
« ili »3«.
Završiti
Završiti
Završiti
4
4 Redak »Pohrani« odabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa »4« ili
»
«.
3
Pojavljuje se poruke »Pohranjeno«.
5 Završiti namještanja sa »i«.
Namještanje televizijskih programa unošenjem
broja kanala
1 Pozvati izbornik »GLAVNI IZBORNIK« sa »i«.
2 Redak »Podesavanje« odabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa
»
OK«.
3 Redak »Broj programa« odabrati sa »P+« ili »P-« i sa »4« ili
»
« namjestiti željeno programsko mjesto.
3
4 Redak »Kanal« odabrati sa »P+« ili »P-«.
5 Odabrati sa »OK« između posebni kanal (S) ili kanal (C).
6 Broj kanala unijeti korak po korak sa »4« ili »3« ili direktno uni-
jeti kanal sa »1…0«.
Napomena:
Aktualni sistem se prikazuje u retku »System«. Ukoliko boje i/ili
zvuk nisu u redu, izabrati redak »System« sa »
brati sa »4« ili »3« željenu namještenost.
7 Redak »Pohrani« odabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa »4« ili
»
«.
3
Napomena:
Namjestiti daljnje televizijske programe, u tu svrhu ponoviti točke
Programska mjesta: 99 i 6 AV
Veličina ekrana:49 cm/19“
Maks. rezolucija:WXGA 1440 x 900
Težina:oko 4,1 kg
100–240 V, 50/60 Hz
u stanju spremnosti za rad 2 W
2 x 5 W sinus
posebni kanali S01 … S41
Servisna napomena za trgovce
Proizvod ispunjava zahtjeve sljedećih EU-smjernica:
2006/95/EZ smjernica koja obuhvaća električna pogonska sredstva
za primjenu unutar određenih naponskih granica.
2004/108/EZ smjernica o elektromagnetskoj sukladnosti.
Uređaj ispunjava norme: EN 60065, EN 55013, EN 55020, EN
55022, EN 55024.
Ekološka napomena
Ovaj proizvod je izrađen od visokovrijednih materijala i dijelova,
koji su prikladni za recikliranje i mogu se ponovno upotrijebiti.
Proizvod zbog toga nakon svog životnog vijeka ne smije biti odbačen u kućni otpad, nego se mora odvesti u reciklažno dvorište gdje
se sakuplja otpad električnih i elektroničnih uređaja. Na to ukazuje
simbol na proizvodu, u uputama za uporabu ili na ambalaži.
Molimo informirajte se o lokacijama reciklažnih dvorišta za sakupljanje takvog otpada.
Odnošenjem starih uređaja na oporabu značajno pridonosite zaštiti okoliša.
31
31
DEUTSCH
HRVATSKI
Page 32
3232
Samostalno otklanjanje pogrešaka
Ako dolje navedena rješenja ne dovedu do zadovoljavajućih rezultata, obratite se ovlaštenom GRUNDIG servisu. Molimo obratite pozornost, da smetnje mogu nastati i preko vanjskih uređaja kao video
rekordera ili satelitskog prijemnika.
Napomena:
Ovo je proizvod klase A. U radu uređaj može prouzročiti eventualne radiosmetnje. U tom slučaju se korisnik može ovisno o okolnostima pobrinuti za pomoć. Molimo obratite se svom stručnom
trgovcu.