Grundig VISION 3 19-3820 User Manual

COLOR TELEVISION
VISION 3 19-3820
2
3 ПОСТАВЯНЕ И БЕЗОПАСНОСТ 5 СВЪРЗВАНЕ/ПОДГОТОВКА
5 Свързване на антената и мрежовия кабел 6 Поставяне на батериите в дистанционното управление
7 Изводи на телевизора 8 Елементи за управление на телевизора 9 Дистанционно управление
11 НАСТРОЙКИ
11 Настройване на телевизионните програми – автоматично 11 Смяна на програмното разпределение 13 Настройки на картината 13 Настройки на звука
15 ТЕЛЕВИЗИОНЕН РЕЖИМ НА РАБОТА
15 Основни функции 16 Ф ункция превключване на програма 16 Zoom функция 17 Превключване формата на картината
18 ТЕЛЕТЕКСТ РЕЖИМ НА РАБОТА
18 FLOF-текст и режим на работа нормален текст 18 Други функции
20 КОМФОРТ-ФУНКЦИИ
20 Комфорт-функции с менюто »ОСОБЕНОСТИ«
22 РЕЖИМ НА РАБОТА С ВЪНШНИ УРЕДИ
22 DVD плейър, DVD рекордер, видеокасетофон или Set Top-Box 24 Слушалки 25 Декодер или сателитен приемник 25 HiFi-уредба/AV ресивър 26 Видеокамера
27 РАБОТА КАТО КОМПЮТЪРЕН МОНИТОР
27 Свързване на компютър 27 Избор на програмно място за компютъра 27 Настройки за компютъра
28 СПЕЦИАЛНИ НАСТРОЙКИ
28 Настройване на телевизионните програми
31 ИНФОРМАЦИИ
31 Технически данни 31 Сервизни указания за специализирания търговец 31 Еко-указание 32 Самостоятелно отстраняване на повреди
СЪДЪРЖАНИЕ
----------------------------------------------------------------------------
ПОСТАВЯНЕ И БЕЗОПАСНОСТ
При поставяне на телевизора съблюдавайте следните указания: Този телевизор е предназначен за приемане и предаване на картинни и звукови сигнали. Всяко друго използване е напълно изключено.
Идеалното разстояние за гледане е 5 пъти диагонала на екрана. Чужда светлина върху телевизионния екран влошава качеството на картината.
За да има достатъчна вентилация, съблюдавайте достатъчно разстояние от стените на шкафа.
Телевизорът е предназначен за работа в сухи помещения. Ако го използвате на открито, внимавайте да е защитен от влага (дъжд, пръски вода). Не излагайте телевизора на влага.
Не поставяйте съдове пълни с вода (вази или подобни) върху телевизора. Съдът може да се обърне и течността може да наруши електрическата сигурност. Поставете телевизора върху равна и твърда повърхност. Не поставяйте предмети (например вестници) върху телевизора както и покривчици или подобни под телевизора.
Не поставяйте телевизора в непосредствена близост до парно или на слънце, защото се нарушава охлаждането. Натрупването на топлина е опасност и намалява срока на експлоатация на телевизора. За всеки случай нека специалист от време на време да отстрани наслоявания по телевизора.
В никакъв случай не трябва да отваряте телевизора. При повреди, получени от неправилни действия, се губи правото на гаранция.
Внимавайте да не се поврежда мрежовия кабел или мрежовия адаптор (ако има такъв). Телевизорът трябва да работи само с доставения мрежови кабел/мрежови адаптор.
Бурите представляват опасност за всеки електрически уред. Дори и когато телевизорът е изключен може да бъде повреден от светкавица в електрическата система и/или в антенния проводник. При буря трябва винаги да извадите щекера от ел. мрежа и от антената.
Почиствайте екрана само с влажна, мека кърпа. Използвайте само чиста вода.
------------------
БЪЛГАРСКИ
3
4
При поставяне на уреда имайте предвид, че повърхностите на мебелите са покрити с различни лакове и синтетични материали. Те съдържат често химични добавки, които биха могли да разядат материала на краката на уреда. Поради това на повърхността на мебелите могат да се получат остатъци, които да се отстранят много трудно или да не могат да се отстранят изобщо.
Екранът на Вашия LCD телевизор отговаря на най-високите изисквания за качество и е проверен за пикселни грешки.
По технологични причини – въпреки особеното внимание при производството – не може 100 % да се изключи наличието на дефектни точки на екрана.
Такива пикселни грешки – ако са в специфицираните граници на DIN нормата – не се смятат за дефект на уреда в рамките на пра вото на гаранция.
Указания:
Не свързвайте други уреди, ако Вашият уред е включен. Преди свързване изключете и другите уреди! Включете мрежовия щепсел на Вашия уред едва тогава в контакта, когато външните уреди и антената са свързани! Щепселът трябва да е свободно достъпен!
Внимание:
Ако предвиждате за телевизора си стойка за стена, съблюдавайте непременно инструкцията за монтаж на тази стойка или възложете извършването на монтажа на стойката на специализирания търговец.
При покупката на стойка за стена трябва да внимавате стойката за стена да има всички предвидени на телевизора точки на закрепване и те да се използват при монтажа.
ПОСТАВЯНЕ И БЕЗОПАСНОСТ
------------------
СВЪРЗВАНЕ/ПОДГОТОВКА
Свързване на антената и мрежовия кабел
1
----------------------------
2
3
1 Поставете антенния кабел на домашната антена в антенната
букса »
ANT-IN« на телевизора.
2 Поставете приложения мрежови кабел в съответната
букса на токоизправителя.
3 Поставете кабела за тока на токоизправителя в буксата
»
DC- IN« на телевизора.
4 Включете щекера на мрежовия кабел в контакта.
Указания:
Включете мрежовия щепсел на Вашия уред едва тогава в контакта, когато външните уреди и антената са свързани!
Включвайте Вашия телевизор само с доставения мрежовия кабел в подходящ защитен заземен контакт. Не използвайте адаптери или удължители, които не отговарят на действащите стандарти за сигурност и не предприемайте промени по мрежовия кабел.
БЪЛГАРСКИ
5
6
Поставяне на батериите в дистанционното управление
1 Отворете кутията на батериите, за тази цел свалете капака. 2 Поставете батериите (тип Mignon, напр. UM-3 или AA,
2x1,5 V). При това съблюдавайте полярността (маркирана върху дъното на кутията на батериите).
3 Затворете кутията на батериите.
Указание:
Ако телевизорът не реагира правилно на командите на управление, батериите може да са изхабени. Изхабените батерии трябва непременно да се махнат. За щети, предизвикани от изтекли батерии, производителят на телевизора не носи отговорност.
Еко-указание
Батериите – включително и тези свободни от тежки метали – не трябва да се изхвърлят заедно с битовия боклук. Изхабените батерии трябва да се изхвърлят в съответствие с валидните местни разпоредби.
СВЪРЗВАНЕ/ПОДГОТОВКА
----------------------------
ОБЗОР
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Изводи на телевизора
U Извод за слушалки (3,5 mm ø жак).
S-VHS Вход за картинния сигнал на S-Video
VIDEO Вход за картинния сигнал на видеокамера. L R Вход за звуковия сигнал на видеокамера. DC-IN Букса за мрежовия кабел. AV1 Euro/AV букса (FBAS сигнал, RGB сигнал). PC AUDIO IN Вход за звуковия сигнал за компютър. PC-IN VGA букса, вход за картинния сигнал за
ANT-IN Букса за антена. SPDIF Изход за звуков сигнал (коаксиален) за PCM
COMPONENT INPUT
AUDIO IN L R VIDEO IN Y Pb Pr Вход за картинен сигнал (YUV сигнал).
HDMI HDMI букса, вход за звуков/картинен сигнал
видеокамера.
компютър.
сигнали; за свързване на цифров многоканален аудио/видео усил вател или AV ресивър.
Вход за звуков сигнал (YUV сигнал).
(HDMI).
БЪЛГАРСКИ
7
8
Елементи за управление на телевизора
8/I Включва телевизора и го изключва в режим
на готовност (Stand-by). Само чрез изваждане на щепсела от контакта телевизорът е изключен от електрическата мрежа.
V– V + Променя силата на звука;
избира функция в менюто.
МЕNU Извиква менюто »ҐЛАВНО МЕНЮ«;
избор на ред от менюто с »
P+« или »P–«;
активиране на функцията с »
V+« или »V–«;
настройка на функцията с »
V+« или »V–«;
изключване на менюто с »
МЕNU«.
Извиква предварителния избор за AV-про ­грамни позиции. Избор в менюто с »
P+« или
»
P–«,
потвърждение с »V+« или »V–«.
P– P + Включва телевизора от режим на готовност
(Stand-by); избира последователно програми; избира функция в менюто.
ОБЗОР
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ОБЗОР
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Дистанционно управление
8 Изключва телевизора (Stand-by).
1…0 Включва телевизора от режим на готовност;
? Изписва номер и име на програма;
E
PIP Бутон без функция. AV Извиква предварителния избор за AV-програмни
d Звук вкл./изкл. (без звук).
i Извиква менюто »ҐЛАВНО МЕНЮ«.
Z Функция превключване на програма;
P+, P- Включва телевизора от режим на готовност
избира програма директно.
освобождава отговори при телетекст режим на работа.
Превключва формата на картината; превключва на двойна големина на шрифта при телетекст режим на работа.
позиции. Избиране след това с
спира прелистването при телетекст режим на работа.
(Stand-by); избира последователно програми; движи курсора нагоре/надолу.
P+ или P-.
4 3 Променя силата на звука;
движи курсора наляво/надясно.
OK Извиква програмната таблица;
TXT Превключва измежду телетекст режим и
TV-G Бутон без функция.
z Избира различни картинни настройки;
задейства различни функции.
телевизионен режим на работа.
избира страница в телетекст режим на работа.
¥ Изписва часовото време;
избира страница в телетекст режим на работа.
3 Задържане на образа;
избира страница в телетекст режим на работа.
F Избира различни звукови настройки;
избира страница в телетекст режим на работа.
БЪЛГАРСКИ
9
10
SCAN Увеличава картината. PAT Избира функцията Split Screen. S Избира подстраници в телетекст режим на
работа.
P Актуализира страница в телетекст режим на
работа.
DR, DVD Превключва на управление на GRUNDIG
цифров ресивър, GRUNDIG цифров ресивър с твърд диск (PDR), GRUNDIG DVD плейър или GRUNDIG DVD рекордер. Дръжте натиснат съот ветния бутон (»
DR«, »DVD«).
След това натиснете желания бутон.
Указание:
Бутонът »DR« е предварително програмиран за управление на GRUNDIG цифров ресивър (1 ниво на дистанционното управление). Бутонът »
DVD« е предварително програмиран за
управление на GRUNDIG DVD плейър. Можете да промените предварителното програмиране, виж бутон
»AUX«.
Коя функция ще бъде изпълнена зависи от оборудването на уреда. Просто опитайте.
AUX Програмиране на дистанционното управление за
обслужване на външни уреди. Натиснете »
AUX« и го задръжте натиснат,
едновременно с това натиснете трите цифрови бутона за въвеждане на съответния код. »
1«, »2«, »3« за GRUNDIG DVD плейър.
»
4«, »5«, »6« за GRUNDIG DVD рекордер.
»
1«, »4«, »7« за GRUNDIG цифров ресивър
(1 ниво на дистанционното управление). »
2«, »5«, »8« за GRUNDIG цифров ресивър
(2 ниво на дистанционното управление). »
3«, »6«, »9« за GRUNDIG цифров ресивър с
твърд диск (PDR).
ОБЗОР
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Loading...
+ 23 hidden pages