При поставяне на телевизора съблюдавайте следните указания:
Този телевизор е предназначен за приемане и предаване на
картинни и звукови сигнали.
Всяко друго използване е напълно изключено.
Идеалното разстояние за гледане е 5 пъти диагонала на екрана.
Чужда светлина върху телевизионния екран влошава качеството
на картината.
За да има достатъчна вентилация, съблюдавайте достатъчно
разстояние от стените на шкафа.
Телевизорът е предназначен за работа в сухи помещения. Ако го
използвате на открито, внимавайте да е защитен от влага (дъжд,
пръски вода). Не излагайте телевизора на влага.
Не поставяйте съдове пълни с вода (вази или подобни) върху
телевизора. Съдът може да се обърне и течността може да
наруши електрическата сигурност.
Поставете телевизора върху равна и твърда повърхност. Не
поставяйте предмети (например вестници) върху телевизора
както и покривчици или подобни под телевизора.
Не поставяйте телевизора в непосредствена близост до парно
или на слънце, защото се нарушава охлаждането.
Натрупването на топлина е опасност и намалява срока на
експлоатация на телевизора. За всеки случай нека специалист
от време на време да отстрани наслоявания по телевизора.
В никакъв случай не трябва да отваряте телевизора. При
повреди, получени от неправилни действия, се губи правото на
гаранция.
Внимавайте да не се поврежда мрежовия кабел или мрежовия
адаптор (ако има такъв).
Телевизорът трябва да работи само с доставения мрежови
кабел/мрежови адаптор.
Бурите представляват опасност за всеки електрически уред.
Дори и когато телевизорът е изключен може да бъде повреден
от светкавица в електрическата система и/или в антенния
проводник. При буря трябва винаги да извадите щекера от ел.
мрежа и от антената.
Почиствайте екрана само с влажна, мека кърпа. Използвайте
само чиста вода.
------------------
БЪЛГАРСКИ
3
Page 4
4
При поставяне на уреда имайте предвид, че повърхностите на
мебелите са покрити с различни лакове и синтетични
материали. Те съдържат често химични добавки, които биха
могли да разядат материала на краката на уреда. Поради това
на повърхността на мебелите могат да се получат остатъци,
които да се отстранят много трудно или да не могат да се
отстранят изобщо.
Екранът на Вашия LCD телевизор отговаря на най-високите
изисквания за качество и е проверен за пикселни грешки.
По технологични причини – въпреки особеното внимание при
производството – не може 100 % да се изключи наличието на
дефектни точки на екрана.
Такива пикселни грешки – ако са в специфицираните граници
на DIN нормата – не се смятат за дефект на уреда в рамките на
пра вото на гаранция.
Указания:
Не свързвайте други уреди, ако Вашият уред е включен.
Преди свързване изключете и другите уреди!
Включете мрежовия щепсел на Вашия уред едва тогава в
контакта, когато външните уреди и антената са свързани!
Щепселът трябва да е свободно достъпен!
Внимание:
Ако предвиждате за телевизора си стойка за стена,
съблюдавайте непременно инструкцията за монтаж на тази
стойка или възложете извършването на монтажа на стойката
на специализирания търговец.
При покупката на стойка за стена трябва да внимавате
стойката за стена да има всички предвидени на телевизора
точки на закрепване и те да се използват при монтажа.
ПОСТАВЯНЕ И БЕЗОПАСНОСТ
------------------
Page 5
СВЪРЗВАНЕ/ПОДГОТОВКА
Свързване на антената и мрежовия кабел
1
----------------------------
2
3
1 Поставете антенния кабел на домашната антена в антенната
букса »
ANT-IN« на телевизора.
2 Поставете приложения мрежови кабел в съответната
букса на
токоизправителя.
3 Поставете кабела за тока на токоизправителя в буксата
»
DC- IN« на телевизора.
4 Включете щекера на мрежовия кабел в контакта.
Указания:
Включете мрежовия щепсел на Вашия уред едва тогава в
контакта, когато външните уреди и антената са свързани!
Включвайте Вашия телевизор само с доставения мрежовия
кабел в подходящ защитен заземен контакт.
Не използвайте адаптери или удължители, които не отговарят
на действащите стандарти за сигурност и не предприемайте
промени по мрежовия кабел.
БЪЛГАРСКИ
5
Page 6
6
Поставяне на батериите в дистанционното
управление
1 Отворете кутията на батериите, за тази цел свалете капака.
2 Поставете батериите (тип Mignon, напр. UM-3 или AA,
2x1,5 V).
При това съблюдавайте полярността (маркирана върху
дъното на кутията на батериите).
3 Затворете кутията на батериите.
Указание:
Ако телевизорът не реагира правилно на командите на
управление, батериите може да са изхабени. Изхабените
батерии трябва непременно да се махнат.
За щети, предизвикани от изтекли батерии, производителят
на телевизора не носи отговорност.
Еко-указание
Батериите – включително и тези свободни от тежки метали –
не трябва да се изхвърлят заедно с битовия боклук.
Изхабените батерии трябва да се изхвърлят в съответствие с
валидните местни разпоредби.
VIDEO Вход за картинния сигнал на видеокамера.
L RВход за звуковия сигнал на видеокамера.
DC-INБукса за мрежовия кабел.
AV1Euro/AV букса (FBAS сигнал, RGB сигнал).
PC AUDIO INВход за звуковия сигнал за компютър.
PC-INVGA букса, вход за картинния сигнал за
ANT-INБукса за антена.
SPDIFИзход за звуков сигнал (коаксиален) за PCM
COMPONENT
INPUT
AUDIO IN L R
VIDEO IN Y Pb Pr Вход за картинен сигнал (YUV сигнал).
HDMIHDMI букса, вход за звуков/картинен сигнал
видеокамера.
компютър.
сигнали; за свързване на цифров многоканален
аудио/видео усил вател или AV ресивър.
Вход за звуков сигнал (YUV сигнал).
(HDMI).
БЪЛГАРСКИ
7
Page 8
8
Елементи за управление на телевизора
8/IВключва телевизора и го изключва в режим
на готовност (Stand-by).
Само чрез изваждане на щепсела от контакта
телевизорът е изключен от електрическата
мрежа.
V– V +Променя силата на звука;
избира функция в менюто.
МЕNUИзвиква менюто »ҐЛАВНО МЕНЮ«;
избор на ред от менюто с »
P+« или »P–«;
активиране на функцията с »
V+« или »V–«;
настройка на функцията с »
V+« или »V–«;
изключване на менюто с »
МЕNU«.
Извиква предварителния избор за AV-про грамни позиции. Избор в менюто с »
P+« или
»
P–«,
потвърждение с »V+« или »V–«.
P– P +Включва телевизора от режим на готовност
(Stand-by);
избира последователно програми;
избира функция в менюто.
Настройване на телевизионните програми –
автоматично
Телевизорът е съоръжен с автоматично търсене на програми.
Стартирате търсенето и след това можете да сортирате теле визионните програми в последователност по Ваш избор.
На разположение са 99 програмни позиции за телевизионни
програми, които могат да се заемат произволно от телевизионни
програми, приемани от антената или от кабелната телевизия.
1 Включете телевизора от режим на готовност (Stand-by) с »8«,
»
1…0« или »P+« или »P-«.
– След първото пускане на телевизора се изписва меню
»MENU LANGUAGE« (Език).
Помощ:
Ако на екрана не се появи меню »MENU LANGUAGE«
(Език), извършете настройката съгласно глава “Ново
настройване на всички телевизионни програми”, на стр. 30.
2 Изберете езика с »4« или »3« и потвърдете с »OK«.
– Появява се менюто »ДЪРЖАВА«.
3 Изберете страна с »P+«, »P-«, »4« или »3« и потвърдете с
»
OK«.
– Търсенето започва, то може да трае – в зависимост от броя
на приеманите телевизионни програми – няколко минути.
– След процеса на търсене телевизорът се включва на
програмна позиция 1 и менюто ТАБЛИЦА НА ПРОГР. се
изписва.
ТАБЛИЦА НА ПРОГР.
01 ARD06 PRO 7 11 ----
02 ZDF07 BR12 ----
03 BR0813 ----
04 RTL09 ----14 ----
05 SAT 1 10 ----15 ----
ПропускНазвание
ПреместванеИзтриване
OK
ИзбиранеПриключване
Смяна на програмното разпределение
Ако при настройката на телевизионни програми с автоматично
търсене многократно са запомнени едни и същи телевизионни
програми, можете да ги изтриете. Така също можете да
преместите телевизион ни програми на друго програмно място,
да промените или въведете отново програм ното име, както и да
прескочите програмни места.
Изтриване на програми
1 В меню »ТАБЛИЦА НА ПРОГР.« изберете телевизионната
програма, която трябва да се изтрие, с »
»3«.
2 Маркирайте телевизионната програма с »F« (синьо).
3 Изтрийте телевизионната програма с »F« (синьо).
Указание:
За да изтриете други телевизионни програми, повторете точки
2 Изберете ред »КАРТИНА« с »P+« или »P-« и потвърдете с
»
OK«.
– Появява се менюто »КАРТИНА«.
3 Изберете ред »Яркост«, »Kонтраст«, »Цветове«, »Точнст«,
»DNR« или »Темп. на цвета« с »
P+« или »P-«.
4 Изберете желаната стойност с »4« или »3«.
5 Приключете настройките с »i«.
Настройки на звука
1 Извикайте менюто »ҐЛАВНО МЕНЮ« с »i«.
– Появява се менюто »ҐЛАВНО МЕНЮ«.
2 Изберете ред »ЗВУК« с »P+« или »P-« и потвърдете с »OK«.
– Появява се менюто »ЗВУК«.
Сила на звука
1 Изберете ред »Говор« с »P+« или »P-« и променете
настройката с »
Баланс
1 Изберете ред »Баланс« с »P+« или »P-« и променете
настройката с »
« или »3«.
4
« или »3«.
4
Стерео тон/двуканален тон, моно
Ако уредът приема двуканални предавания – напр. игрален
филм с оригинален тон по звуков канал B (индикация: »Dual II«)
и синхронизиран вариант по звуков канал A (индикация:
»Dual I«) – то Вие можете да изберете желания от Вас звуков
канал.
Ако уредът приеме стерео-предавания, той автоматично започва
да възпроизвежда стереозвук (индикация: »Stereo«).
При лошо качество на приемания стерео звук можете да
превключите звука на »Mono«.
1 Изберете ред »Тип на звука« с »P+« или »P-« и променете с
Обогатява картината на звука при стерео-предавания и я
подобрява при моно-предавания.
1 Изберете ред »Режи. звука« с »P+« или »P-«.
2 Изберете желаната настройка с »4« или »3«.
Автоматична сила на звука
Телевизионните програми предават с различна сила на звука.
Функцията AVL (Automatic Volume Limiting) осигурява единна
сила на звука при превключване от една телевизионна програма
на друга.
1 Изберете ред »AVL« с »P+« или »P-« и изберете с »4« или
»
3
« »Вкл«.
Еквилайзер
Еквилайзерът Ви предлага четири предварително програмирани
звукови настройки (музика, спорт, филм и език) и една
(потребител), която сами можете да определяте.
1 Изберете ред »ЗВУК« с »P+« или »P-« и потвърдете с »OK«.
– Появява се менюто »ЗВУК«.
2 Изберете настройка на звука »Потребител« с »P+« или »P-«
и потвърдете с »
3
«.
– Честотният обхват »120 Hz« е задействан.
3 С »P+« или »P-« настройте желаната стойност и с »4« или
1 Включете телевизора от режим на готовност (Stand-by) с »8«,
»
1…0« или »P+« или »P-«.
2 Включете телевизора с »8« в режим на готовност (Stand-by).
Избор на програмни позиции
1 Изберете директно програмните места с »1…0«.
2 Изберете постепенно програмните места с »P+« или »P-«.
3 Извикайте програмната таблица с »OK«, изберете желаната
телевизионна програма с »
програмната таблица с »
Избиране на AV-програмни места
1 Извикайте менюто »ИЗҲОДНА ТАБЛИЦА« с »AV«.
2 Изберете желаното AV-програмно място с »P+« или »P-« и
потвърдете с »
3 Превключете обратно на телевизионната програма с »1…0«.
OK«.
Промяна силата на звука
1 Променете силата на звука с »4« или »3«.
Включване/изключване на звука
1 С »p« изключете звука (без звук) и включете отново.
P+« или »P-« и изключете
OK«.
Показване на часа
1 Можете да покажете часовото време с »¥«.
Показване на информации
1 Можете да покажете информации с »?«.
– Изписаното изгасва автоматично след кратко време.
Задържане на образа
Ако искате да видите определени сцени по-дълго време,
картината на гледаното от Вас предаване може да бъде
“замразена”.
(Няма функция на програмна позиция AV »HDMI«).
1 Натиснете »3« (жълто).
2 Приключете функцията, за тази цел натиснете отново »3«
(жълто).
БЪЛГАРСКИ
15
Page 16
16
Настройки на картината
Можете да избирате различни настройки на картината.
Телевизорът превключва автоматично на формат 16:9, след като
на Euro-AV-буксите се разпознае този формат.
1 Изберете формата на картината с »E«, на екрана се
появява избраният формат, напр. »16:9«.
– Можете да избирате измежду следните формати на
картината:
Формат »4:3«
Картината се показва във формат 4:3.
Формат »AUTO«
При предавания с формат 16:9 автоматично се превключва на
формат »16:9«.
При предавания с формат 4:3 образът автоматично изпълва
екрана.
Формат »16:9« и »14:9«
При предавания 4:3 – и избрана функция формат »16:9« или
»14:9« – картината се показва хоризонтално разширена.
Картинната геометрия се разтяга линеарно в хоризонтална
посока.
При действителни сигнални източници с формат 16:9 (от SETTOP-Box през Euro-AV-букса) картината е запълнена и картин ната геометрия правилна.
Формат »LETTERBOX«
Форматът Letterbox е особено подходящ за предавания във
формат 16:9.
Типичните досега черни ленти долу и горе на екрана се
покриват, картини с формат 4:3 се показват изпълващи формата.
Предаваната картина се увеличава, при това горе и долу се
губи малко от съдържанието на картината. Но картинната
геометрия се запазва.
Формат »PANORAMA«
Този формат е особено подходящ за кинофилми с особени
височинни и широчинни пропорции.
При предавания 4:3 – и избрана функция »PANORAMA« –
картината се показва хоризонтално разширена. Картинната
геометрия се разтяга в хоризонтална посока.
Формат »SUBTITLE«
Ако не можете да виждате субтитрите, показвани в долния край
на екрана, тогава изберете формат »SUBTITLE« (субтитри).
БЪЛГАРСКИ
17
Page 18
18
FLOF-текст и режим на работа нормален текст
1 Включете телетекста с »TXT«.
2 Телетекст страниците могат да се избират директно с »1…0«
или постепенно с »P+« съответно »P-«. Назад към телетекст
страница 100 с »
i«.
Указание:
В долния край на екрана се вижда информационен ред от
червено, зелено и – в зависимост от предаваната програма
– жълто и синьо поле. Аналогично с това дистанционното
управление разполага с обозначени цветово бутони.
3 С »z« (червено), »¥« (зелено), »3« (жълто), »F« (синьо)
изберете телетекст страница. Тази зависи от индикацията на
информационния ред.
4 Изключете телетекста с »TXT«.
Други функции
Покрива паузи на чакане
Докато се търси страница, можете да превключите на теле визионната програма.
1 Въведете номера на телетекст страницата с »1…0« и след
това натиснете »
P«.
– Веднага, щом се намери страницата, се указва нейният
номер.
2 Превключете на телетекст страницата с »P«.
Увеличаване на шрифта
Ако имате проблеми да четете текста на екрана, можете да
удвоите шрифта.
1 За да увеличите шрифта на дадена телетекст страница,
натиснете няколко пъти »
E
«.
Прекратяване на прелистването
Под една “многолистна” страница могат да са събрани няколко
подстраници, които се прелистват автоматично от телевизион ната станция.
1 Прекратете подстраницата с »Z«.
2 Приключете функцията с »Z«.
ТЕЛЕТЕКСТ РЕЖИМ НА РАБОТА
------------
Page 19
ТЕЛЕТЕКСТ РЕЖИМ НА РАБОТА
Директно извикване на подстраница
Ако избраната телетекст страница съдържа други страници, се
показва номера на актуалната подстраница както и общия брой
страници.
1 С »S« извикайте функцията подстраници.
2 Въведете подстраницата с »1…0«.
3 Приключете функцията с »S«.
Освобождаване на отговора
Определени телетекст страници могат да съдържат “скрити
отговори” или информации. Тези могат да се извикат.
1 Можете да покажете информации с »?«.
2 Можете да скриете информации с »?«.
Разделен екран (Split Screen)
С тази функция в ляво виждате телевизионната програма, а
в дясно телетекст страницата.
1 Активирайте функцията Split Screen, за тази цел натиснете
»PAT«.
– Телевизионната програма и телетекст страницата се виждат
една до друга.
2 Деактивирайте функцията Split Screen с »PAT«.
------------
БЪЛГАРСКИ
19
Page 20
20
КОМФОРТ-ФУНКЦИИ
----------------------------------------------
Комфорт-функции с менюто
»ОСОБЕНОСТИ«
1 Извикайте менюто »ҐЛАВНО МЕНЮ« с »i«.
– Появява се менюто »ҐЛАВНО МЕНЮ«.
2 Изберете ред »ОСОБЕНОСТИ« с »P+« или »P-« и
потвърдете с »
OK«.
Указание:
По-нататъшното управление проследете в следващите глави.
Промяна езика на диалога
1 Изберете ред »Език« с »P+« или »P-«.
2 Изберете желания език с »4« или »3«.
3 Приключете настройката с »i«.
Таймер
В меню »ТАЙМЕР« може да се въведе време на изключване и
включване на телевизора. След изтичане на въведеното време
телевизорът се изключва в положение на готовност (Stand-by)
или се включва от готовност. В реда Номер на програма може
да се нанесе телевизионната програма, на която телевизорът да
се включи.
1 Изберете ред »Таймер« с »P+« или »P-« и потвърдете с
»OK«.
2 Изберете желания ред »Часовник«, »Таймер включване«,
»Таймер изключване« или »No програма« с »
P+« или »P-«.
3 Въведете часовото време, времето на изключване и
включване или номера на програмата с »1…0«.
Указание:
Можете да изтриете времето на включване или изключване
с »
OK«.
4 Приключете настройката с »i«.
ОСОБЕНОСТИ
Назад
Приключване
ЕзикБългарски
Таймер
Детски ключИзк лючен
ОСОБЕНОСТИ
Избиране
Назад
Приключване
ЕзикБългарски
Детски ключИзк лючен
Таймер
Page 21
ОСОБЕНОСТИ
ЕзикБългарски
Таймер
Детски ключИзключен
Назад
ОСОБЕНОСТИ
ЕзикБългарски
Таймер
Детски ключВключен
Назад
КОМФОРТ-ФУНКЦИИ
Активиране на детската защита
Можете да блокирате телевизионни програми, неподходящи за
деца.
1 Изберете желаната телевизионна програма с »P+«, »P-« или
»
1…0«.
2 Извикайте »ҐЛАВНО МЕНЮ«, за тази цел натиснете »i«.
3 Изберете ред »ОСОБЕНОСТИ« с »P+« или »P-« и
Приключване
Приключване
потвърдете с »
4 Изберете ред »Детски ключ« с »P+« или »P-«.
5 Активирайте детската защита с »4« или »3« (Включен).
6 Приключете настройката с »i«.
– Избраното програмно място е блокирано.
Изключване на детската защита
1 Изберете блокираната телевизионна програма с »1…0«.
2 Извикайте »ҐЛАВНО МЕНЮ«, за тази цел натиснете »i«.
3 Изберете ред »ОСОБЕНОСТИ« с »P+« или »P-« и
потвърдете с »
4 Изберете ред »Детски ключ« с »P+« или »P-«.
5 Изключете детската защита с »4« или »3« (Изключен).
6 Приключете настройката с »i«.
OK«.
OK«.
----------------------------------------------
БЪЛГАРСКИ
21
Page 22
22
DVD плейър, DVD рекордер, видеокасетофон
или Set Top-Box
Указание:
Към коя букса на телевизора можете да свържете Вашите
външни уреди зависи от това, какви букси има външният уред
и какви сигнали има на разположение.
Имайте предвид, че при много външни уреди разделителната
способност на видеосигнала трябва да се нагоди към
входните букси на телевизора (виж ръководството за
експлоатация на външните уреди). Стойностите, които трябва
да настроите, вземете от дадените стойности в главите
Възмож ности за свърз ване.
Указание:
Не свързвайте други уреди, ако Вашият уред е включен.
Преди свързването на други уреди изключете и тях!
Включете мрежовия щепсел на Вашия уред едва тогава в
контакта, когато външните уреди са свързани!
High-Definition – HD ready
Вашият телевизор е подготвен да възпроизвежда телевизионни
сигнали с висока разделителна способност (HDTV-сигнали).
Сигнални източници (HDTV-Set-Top високоговорители или High
Definition DVD плейър) можете да свържете към букса »HDMI«
(цифров HDTV сигнал).
По този начин можете да гледате без никакви проблеми и
цифрови HDTV предавания, които са защитени срещу копиране
(HDCP High Bandwidth Digital Content Protection).
Свързане на DVD плейър, DVD рекордер,
видеокасетофон или Set Top-Box ...
... с цифров аудио/видео сигнал
Картинен сигнал: Video Digital; разделителна способност:
Standard 576p; HDTV 720p, 1080i.
Звуков сигнал: Audio Digital (стерео, многоканално компре сиран, некомпресиран).
Програмно място »HDMI«.
1 Свържете буксата »HDMI« на телевизора и съответната
HDMI букса на външния уред с наличен на пазара HDMI
кабел (цифров звуков и картинен сигнал).
Картинен сигнал: YUV; разделителна способност: Standard 576p;
HDTV 720p, 1080i.
Звуков сигнал: стерео, аналогов.
Програмно място »YPBPR«.
1 Свържете буксите »COMPONENT INPUT VIDEO IN Y Pb
Pr
« на телевизора и съответните букси на външния уред с
чинч-кабел (картинен сигнал).
2 Свържете буксите »COMPONENT INPUT AUDIO IN L R«
на телевизора и съответните букси на външния уред с чинчкабел (звуков сигнал).
... чрез EURO-AV букса (FBAS/RGB сигнал)
Картинен сигнал: FBAS/RGB.
Звуков сигнал: стерео, аналогов.
Програмно място »AV1«.
1 Свържете букса »AV1« на телевизора и съответната букса
на външния уред с EURO/AV кабел (картинен и звуков
сигнал).
... с S-Video сигнал
Картинен сигнал: Y/C.
Звуков сигнал: стерео, аналогов.
Програмно място »S-VIDEO«.
1 Свържете буксата »S-VHS« на телевизора и съответната
букса на външния уред с S-Video кабел (картинен сигнал);
2 Свържете буксите »L R« на телевизора и съответните букси
на външния уред с чинч-кабел (звуков сигнал).
БЪЛГАРСКИ
23
Page 24
24
... с аналогов ТВ сигнал
Картинен сигнал: FBAS.
Звуков сигнал: стерео, аналогов.
Програмно място »AV2«.
1 Свържете буксата »VIDEO« на телевизора и съответната
букса на външния уред с чинч-кабел (картинен сигнал).
2 Свържете буксите »L R« на телевизора и съответните букси
на външния уред с чинч-кабел (звуков сигнал).
Работа с DVD плейър, DVD рекордер,
видеокасетофон или Set Top-Box
1 Включете външния уред и изберете желаната функция.
2 Натиснете »AV«, с »P+« или »P-« изберете програмното
място на желания входен сигнал (»AV1«, »AV2«, »S-VIDEO«,
»HDMI« или »YPBPR«) и потвърдете с »
OK«.
Слушалки
Свързване на слушалки
1 Поставете щекера на слушалките (3,5 mm ø жак) в буксата за
слушалките в лявата страна на телевизора.
Избиране на звуковите настройки за
слушалките
1 Извикайте менюто »ҐЛАВНО МЕНЮ« с »i«.
2 Изберете ред »ЗВУК« с »P+« или »P-« и потвърдете с »OK«.
3 Изберете ред »Слушалки« с »P+« или »P-«.
4 Настройте силата на звука с »4« или »3«.
5 Приключете настройката с »i«.
1 Свържете буксата »PC-IN« на телевизора и съответната
букса на компютъра с VGA кабел (картинен сигнал).
2 Свържете буксата »PC AUDIO IN« на телевизора и
съответната букса на компютъра с подходящ кабел (звуков
сигнал).
Указание:
Напаснете компютъра към екрана (разде лителна спо собност
на екрана напр. 1280 x 768, видеочестота напр. 60 Hz).
Избор на програмно място за компютъра
1 Натиснете »AV«, изберете с »P+« или »P-« програмното
място »PC« и потвърдете с »OK«.
УСТАНОВКА
Авто позиция
Гор. Позиция
В. позиция
Clock
Фаза
Избиране
Назад
Настройки за компютъра
1 Извикайте менюто »ҐЛАВНО МЕНЮ« с »i«.
2 Изберете ред »УСТАНОВКА« с »P+« или »P-« и потвърдете с
»
OK«.
3 Изберете желаната функция/настройка с »P+« или »P-« и
извършете настройката с »
– Възможности:
»Aвто позиция« за автоматично напасване на компютъра;
Приключване
»Гор. Позиция« настройка на хоризонталната позиция на
»В. позиция«настройка на вертикалната позиция на
»Clock«настройка на тактовата честота;
»Фаза«премахва хоризонтално трептене,
4 Изключване на меню »УСТАНОВКА« с »i«.
« или »3«.
4
картината;
картината;
неконтрастност и хоризонтални черти.
БЪЛГАРСКИ
БЪЛГАРСКИ
27
27
Page 28
2828
СПЕЦИАЛНИ НАСТРОЙКИ
------------------------------
Настройване на телевизионните програми
Тази настройка е необходима само тогава, когато се прибави
нова телевизионна програма и Вие искате да запазите
последователността на Вашите програмни места. Телевизион ната програма може да се настрои директно или чрез търсене.
Настройване на телевизионните програми с
търсене
1 Извикайте менюто »ҐЛАВНО МЕНЮ« с »i«.
– Появява се менюто »ҐЛАВНО МЕНЮ«.
2 Изберете ред »Установка« с »P+« или »P-« и потвърдете с
»
OK«.
– Появява се менюто »УСТАНОВКА«.
3 Изберете ред »Ио програма« с »P+« или »P-« и настройте
желаното програмно място с »
4
« или »3«.
4 Изберете ред »Търсене« с »P+« или »P-« и стартирайте
търсенето с »
4
« или »3«.
– Ако се улови достатъчно силен предавателен сигнал,
търсенето се прекратява и картината се появява. Повторете
търсенето толкова пъти, докато се поя ви желаната
телевизионна програма.
Указание:
Актуалната система се показва в ред »System«. Ако цветът
и/или звукът не са наред, изберете ред »System« с »
P+« или
»
P-« c »4« или »3« изберете необходимата настройка.
5 Изберете ред »Съхрани« с »P+« или »P-« и потвърдете с »4«
или »
3
«.
– Появява се съобщението »Съхраниено«.
Указание:
За да настройте други телевизионни програми, повторете
точки
Телевизорът се настройва автоматично на най-добър прием.
В области с лошо приемане може да е необходима ръчна фина
настройка.
1 Извикайте менюто »ҐЛАВНО МЕНЮ« с »i«.
2 Изберете ред »Установка« с »P+« или »P-« и потвърдете с
»
OK«.
3 Изберете ред »Фина настройка« с »P+« или »P-« и
Приключване
Приключване
Приключване
настройте с »
4 Изберете ред »Съхрани« с »P+« или »P-« и потвърдете с »4«
или »
3
Появява се съобщението »Съхраниено«.
5 Приключете настройката с »i«.
Настройване на телевизионните програми чрез
въвеждане цифрите на канала
1 Извикайте менюто »ҐЛАВНО МЕНЮ« с »i«.
2 Изберете ред »Установка« с »P+« или »P-« и потвърдете с
»
OK«.
3 Изберете ред »Ио програма« с »P+« или »P-« и настройте
желаното програмно място с »
4 Изберете ред »Канал« с »P+« или »P-«.
5 С »OK« избирайте между »Специален канал« (S) или
»Канал« (C).
6 Въведете постепенно цифрата на канала с »4« или »3« или
директно с »
Указание:
Актуалната система се показва в ред »System«. Ако цветът
и/или звукът не са наред, изберете ред »System« с »
»P-« c »4« или »3« изберете необходимата настройка.
7 Изберете ред »Съхрани« с »P+« или »P-« и потвърдете с »4«
или »
3
Указание:
За да настройте други телевизионни програми, повторете
точки
3 до 7.
8 Приключете настройката с »i«.
«.
«.
« или »3«.
4
1…0«.
« или »3«.
4
------------------------------
P+« или
Съхрани
Назад
Приключване
БЪЛГАРСКИ
БЪЛГАРСКИ
29
29
Page 30
3030
СПЕЦИАЛНИ НАСТРОЙКИ
------------------------------
Ново настройване на всички телевизионни
програми
Всички телевизионни програми могат да се настроят наново
(напр. при смяна на местожителството).
1 Изберете телевизионната програма с »P+«, »P-« или »1…0«,
от която нататък трябва да се включат новите телевизионни
програми в програмната таблица, напр. 1.
2 Извикайте менюто »ҐЛАВНО МЕНЮ« с »i«.
3 Изберете ред »Установка« с »P+« или »P-« и потвърдете с
»
OK«.
4 Изберете ред »Автопрограма« с »P+« или »P-« и потвърдете
с »
OK«.
– Появява се менюто »ДЪРЖАВА«.
5 Изберете страна с »P+«, »P-«, »4« или »3«.
6 Стартирайте търсенето с »OK«.
– Търсенето започва, то може да трае – в зависимост от броя
на приеманите телевизионни програми – няколко минути.
Указание:
Търсенето може да бъде прекратено с »i«.
УСТАНОВКА
Избиране
Назад
Приключване
КаналC 03
SystemBG
Фина настройка0
Търсене
as
Ио програмаP01
Съхрани
Автопрограма
ДЪРЖАВА
BelgiumHungaryPortugal
Czech Rep. IrelandSchweiz
DanmarkItaliaSuomi
Deutschland Netherlands Sverige
ElladaNorgeTürkiye
EspañaÖsterreich U. K.
Работно напрежение: DC 12 V, 5 A с мрежови адаптор
Необходима мощност:при работа 50 W
Крайна степен на звука: 2 x 10 Watt музика
Обхвати на приемане: C01 C80,
Програмни места: 99 и 6 AV
Размер на екрана:49 cm/19“
Mакс. разделителна
способност:WXGA 1440 x 900
Тегло:около 4,1 kg
100–240 V, 50/60 Hz
в готовност около 2 W
2 x 5 Watt Sinus
специални канали S01 … S41
Сервизни указания за специализирания
търговец
Продуктът изпълнява следните изисквания на Европейския съюз:
2006/95/EО предписание се отнася до електрически продукти
за използване в границите на определено напрежение.
2004/108/EО предписание се отнася до електромагнитната
поносимост.
Уредът отговаря на нормите: EN 60065, EN 55013, EN 55020,
EN 55022, EN 55024.
Еко-указание
Този продукт е произведен от висококачествени материали и
части, които могат да се рециклират и да се използват отново.
За това този продукт не трябва да се изхвърля с нормалния битов
боклук, а трябва да се предава на пунктове за рециклиране на
електрически и електронни уреди. Следният символ върху
продукта, в ръководството за експлоатация и на опаковката
указват това.
Моля информирайте се относно местните пунктове за рецикли ране във Вашата община.
С оползотворяването на стари уреди оказвате важно съдействие
за опазването на околната среда.
БЪЛГАРСКИ
БЪЛГАРСКИ
31
31
Page 32
3232
Самостоятелно отстраняване на повреди
Ако дадените по-долу помощни указания не доведат до
задоволителен резултат, обърнете се към авторизиран
GRUNDIG-търговец. Моля имайте пред вид, че смущенията биха
могли да бъдат предизвикани и от външни уреди като
видеокасетофон и сателитен приемник.
Указание:
Това е продукт от клас А. При работа може евент. да пречи
на нормалната работа на други уреди. В такъв случай
потребителят трябва да се обърне за помощ. Моля обърнете
се към специализираната търговия.