Grundig VISION 3 19-3820 User Manual

Page 1
COLOR TELEVISION
VISION 3 19-3820
Page 2
2
3 ПОСТАВЯНЕ И БЕЗОПАСНОСТ 5 СВЪРЗВАНЕ/ПОДГОТОВКА
5 Свързване на антената и мрежовия кабел 6 Поставяне на батериите в дистанционното управление
7 Изводи на телевизора 8 Елементи за управление на телевизора 9 Дистанционно управление
11 НАСТРОЙКИ
11 Настройване на телевизионните програми – автоматично 11 Смяна на програмното разпределение 13 Настройки на картината 13 Настройки на звука
15 ТЕЛЕВИЗИОНЕН РЕЖИМ НА РАБОТА
15 Основни функции 16 Ф ункция превключване на програма 16 Zoom функция 17 Превключване формата на картината
18 ТЕЛЕТЕКСТ РЕЖИМ НА РАБОТА
18 FLOF-текст и режим на работа нормален текст 18 Други функции
20 КОМФОРТ-ФУНКЦИИ
20 Комфорт-функции с менюто »ОСОБЕНОСТИ«
22 РЕЖИМ НА РАБОТА С ВЪНШНИ УРЕДИ
22 DVD плейър, DVD рекордер, видеокасетофон или Set Top-Box 24 Слушалки 25 Декодер или сателитен приемник 25 HiFi-уредба/AV ресивър 26 Видеокамера
27 РАБОТА КАТО КОМПЮТЪРЕН МОНИТОР
27 Свързване на компютър 27 Избор на програмно място за компютъра 27 Настройки за компютъра
28 СПЕЦИАЛНИ НАСТРОЙКИ
28 Настройване на телевизионните програми
31 ИНФОРМАЦИИ
31 Технически данни 31 Сервизни указания за специализирания търговец 31 Еко-указание 32 Самостоятелно отстраняване на повреди
СЪДЪРЖАНИЕ
----------------------------------------------------------------------------
Page 3
ПОСТАВЯНЕ И БЕЗОПАСНОСТ
При поставяне на телевизора съблюдавайте следните указания: Този телевизор е предназначен за приемане и предаване на картинни и звукови сигнали. Всяко друго използване е напълно изключено.
Идеалното разстояние за гледане е 5 пъти диагонала на екрана. Чужда светлина върху телевизионния екран влошава качеството на картината.
За да има достатъчна вентилация, съблюдавайте достатъчно разстояние от стените на шкафа.
Телевизорът е предназначен за работа в сухи помещения. Ако го използвате на открито, внимавайте да е защитен от влага (дъжд, пръски вода). Не излагайте телевизора на влага.
Не поставяйте съдове пълни с вода (вази или подобни) върху телевизора. Съдът може да се обърне и течността може да наруши електрическата сигурност. Поставете телевизора върху равна и твърда повърхност. Не поставяйте предмети (например вестници) върху телевизора както и покривчици или подобни под телевизора.
Не поставяйте телевизора в непосредствена близост до парно или на слънце, защото се нарушава охлаждането. Натрупването на топлина е опасност и намалява срока на експлоатация на телевизора. За всеки случай нека специалист от време на време да отстрани наслоявания по телевизора.
В никакъв случай не трябва да отваряте телевизора. При повреди, получени от неправилни действия, се губи правото на гаранция.
Внимавайте да не се поврежда мрежовия кабел или мрежовия адаптор (ако има такъв). Телевизорът трябва да работи само с доставения мрежови кабел/мрежови адаптор.
Бурите представляват опасност за всеки електрически уред. Дори и когато телевизорът е изключен може да бъде повреден от светкавица в електрическата система и/или в антенния проводник. При буря трябва винаги да извадите щекера от ел. мрежа и от антената.
Почиствайте екрана само с влажна, мека кърпа. Използвайте само чиста вода.
------------------
БЪЛГАРСКИ
3
Page 4
4
При поставяне на уреда имайте предвид, че повърхностите на мебелите са покрити с различни лакове и синтетични материали. Те съдържат често химични добавки, които биха могли да разядат материала на краката на уреда. Поради това на повърхността на мебелите могат да се получат остатъци, които да се отстранят много трудно или да не могат да се отстранят изобщо.
Екранът на Вашия LCD телевизор отговаря на най-високите изисквания за качество и е проверен за пикселни грешки.
По технологични причини – въпреки особеното внимание при производството – не може 100 % да се изключи наличието на дефектни точки на екрана.
Такива пикселни грешки – ако са в специфицираните граници на DIN нормата – не се смятат за дефект на уреда в рамките на пра вото на гаранция.
Указания:
Не свързвайте други уреди, ако Вашият уред е включен. Преди свързване изключете и другите уреди! Включете мрежовия щепсел на Вашия уред едва тогава в контакта, когато външните уреди и антената са свързани! Щепселът трябва да е свободно достъпен!
Внимание:
Ако предвиждате за телевизора си стойка за стена, съблюдавайте непременно инструкцията за монтаж на тази стойка или възложете извършването на монтажа на стойката на специализирания търговец.
При покупката на стойка за стена трябва да внимавате стойката за стена да има всички предвидени на телевизора точки на закрепване и те да се използват при монтажа.
ПОСТАВЯНЕ И БЕЗОПАСНОСТ
------------------
Page 5
СВЪРЗВАНЕ/ПОДГОТОВКА
Свързване на антената и мрежовия кабел
1
----------------------------
2
3
1 Поставете антенния кабел на домашната антена в антенната
букса »
ANT-IN« на телевизора.
2 Поставете приложения мрежови кабел в съответната
букса на токоизправителя.
3 Поставете кабела за тока на токоизправителя в буксата
»
DC- IN« на телевизора.
4 Включете щекера на мрежовия кабел в контакта.
Указания:
Включете мрежовия щепсел на Вашия уред едва тогава в контакта, когато външните уреди и антената са свързани!
Включвайте Вашия телевизор само с доставения мрежовия кабел в подходящ защитен заземен контакт. Не използвайте адаптери или удължители, които не отговарят на действащите стандарти за сигурност и не предприемайте промени по мрежовия кабел.
БЪЛГАРСКИ
5
Page 6
6
Поставяне на батериите в дистанционното управление
1 Отворете кутията на батериите, за тази цел свалете капака. 2 Поставете батериите (тип Mignon, напр. UM-3 или AA,
2x1,5 V). При това съблюдавайте полярността (маркирана върху дъното на кутията на батериите).
3 Затворете кутията на батериите.
Указание:
Ако телевизорът не реагира правилно на командите на управление, батериите може да са изхабени. Изхабените батерии трябва непременно да се махнат. За щети, предизвикани от изтекли батерии, производителят на телевизора не носи отговорност.
Еко-указание
Батериите – включително и тези свободни от тежки метали – не трябва да се изхвърлят заедно с битовия боклук. Изхабените батерии трябва да се изхвърлят в съответствие с валидните местни разпоредби.
СВЪРЗВАНЕ/ПОДГОТОВКА
----------------------------
Page 7
ОБЗОР
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Изводи на телевизора
U Извод за слушалки (3,5 mm ø жак).
S-VHS Вход за картинния сигнал на S-Video
VIDEO Вход за картинния сигнал на видеокамера. L R Вход за звуковия сигнал на видеокамера. DC-IN Букса за мрежовия кабел. AV1 Euro/AV букса (FBAS сигнал, RGB сигнал). PC AUDIO IN Вход за звуковия сигнал за компютър. PC-IN VGA букса, вход за картинния сигнал за
ANT-IN Букса за антена. SPDIF Изход за звуков сигнал (коаксиален) за PCM
COMPONENT INPUT
AUDIO IN L R VIDEO IN Y Pb Pr Вход за картинен сигнал (YUV сигнал).
HDMI HDMI букса, вход за звуков/картинен сигнал
видеокамера.
компютър.
сигнали; за свързване на цифров многоканален аудио/видео усил вател или AV ресивър.
Вход за звуков сигнал (YUV сигнал).
(HDMI).
БЪЛГАРСКИ
7
Page 8
8
Елементи за управление на телевизора
8/I Включва телевизора и го изключва в режим
на готовност (Stand-by). Само чрез изваждане на щепсела от контакта телевизорът е изключен от електрическата мрежа.
V– V + Променя силата на звука;
избира функция в менюто.
МЕNU Извиква менюто »ҐЛАВНО МЕНЮ«;
избор на ред от менюто с »
P+« или »P–«;
активиране на функцията с »
V+« или »V–«;
настройка на функцията с »
V+« или »V–«;
изключване на менюто с »
МЕNU«.
Извиква предварителния избор за AV-про ­грамни позиции. Избор в менюто с »
P+« или
»
P–«,
потвърждение с »V+« или »V–«.
P– P + Включва телевизора от режим на готовност
(Stand-by); избира последователно програми; избира функция в менюто.
ОБЗОР
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 9
ОБЗОР
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Дистанционно управление
8 Изключва телевизора (Stand-by).
1…0 Включва телевизора от режим на готовност;
? Изписва номер и име на програма;
E
PIP Бутон без функция. AV Извиква предварителния избор за AV-програмни
d Звук вкл./изкл. (без звук).
i Извиква менюто »ҐЛАВНО МЕНЮ«.
Z Функция превключване на програма;
P+, P- Включва телевизора от режим на готовност
избира програма директно.
освобождава отговори при телетекст режим на работа.
Превключва формата на картината; превключва на двойна големина на шрифта при телетекст режим на работа.
позиции. Избиране след това с
спира прелистването при телетекст режим на работа.
(Stand-by); избира последователно програми; движи курсора нагоре/надолу.
P+ или P-.
4 3 Променя силата на звука;
движи курсора наляво/надясно.
OK Извиква програмната таблица;
TXT Превключва измежду телетекст режим и
TV-G Бутон без функция.
z Избира различни картинни настройки;
задейства различни функции.
телевизионен режим на работа.
избира страница в телетекст режим на работа.
¥ Изписва часовото време;
избира страница в телетекст режим на работа.
3 Задържане на образа;
избира страница в телетекст режим на работа.
F Избира различни звукови настройки;
избира страница в телетекст режим на работа.
БЪЛГАРСКИ
9
Page 10
10
SCAN Увеличава картината. PAT Избира функцията Split Screen. S Избира подстраници в телетекст режим на
работа.
P Актуализира страница в телетекст режим на
работа.
DR, DVD Превключва на управление на GRUNDIG
цифров ресивър, GRUNDIG цифров ресивър с твърд диск (PDR), GRUNDIG DVD плейър или GRUNDIG DVD рекордер. Дръжте натиснат съот ветния бутон (»
DR«, »DVD«).
След това натиснете желания бутон.
Указание:
Бутонът »DR« е предварително програмиран за управление на GRUNDIG цифров ресивър (1 ниво на дистанционното управление). Бутонът »
DVD« е предварително програмиран за
управление на GRUNDIG DVD плейър. Можете да промените предварителното програмиране, виж бутон
»AUX«.
Коя функция ще бъде изпълнена зависи от оборудването на уреда. Просто опитайте.
AUX Програмиране на дистанционното управление за
обслужване на външни уреди. Натиснете »
AUX« и го задръжте натиснат,
едновременно с това натиснете трите цифрови бутона за въвеждане на съответния код. »
1«, »2«, »3« за GRUNDIG DVD плейър.
»
4«, »5«, »6« за GRUNDIG DVD рекордер.
»
1«, »4«, »7« за GRUNDIG цифров ресивър
(1 ниво на дистанционното управление). »
2«, »5«, »8« за GRUNDIG цифров ресивър
(2 ниво на дистанционното управление). »
3«, »6«, »9« за GRUNDIG цифров ресивър с
твърд диск (PDR).
ОБЗОР
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 11
MENU LANGUAGE
Menu language English
Select
ДЪРЖАВА
Belgium Hungary Portugal Czech Rep. Ireland Schweiz Danmark Italia Suomi Deutschland Netherlands Sverige Ellada Norge Türkiye España Österreich U. K.
France Polska . . . . . . . .
Старт Автопрограм.
Назад
НАСТРОЙКИ
--------------------------------------------------------------------------------------
Настройване на телевизионните програми – автоматично
Телевизорът е съоръжен с автоматично търсене на програми. Стартирате търсенето и след това можете да сортирате теле ­визионните програми в последователност по Ваш избор. На разположение са 99 програмни позиции за телевизионни програми, които могат да се заемат произволно от телевизионни програми, приемани от антената или от кабелната телевизия.
1 Включете телевизора от режим на готовност (Stand-by) с »8«,
»
1…0« или »P+« или »P-«.
– След първото пускане на телевизора се изписва меню
»MENU LANGUAGE« (Език).
Помощ:
Ако на екрана не се появи меню »MENU LANGUAGE« (Език), извършете настройката съгласно глава “Ново настройване на всички телевизионни програми”, на стр. 30.
2 Изберете езика с »4« или »3« и потвърдете с »OK«.
– Появява се менюто »ДЪРЖАВА«.
3 Изберете страна с »P+«, »P-«, »4« или »3« и потвърдете с
»
OK«.
– Търсенето започва, то може да трае – в зависимост от броя
на приеманите телевизионни програми – няколко минути.
– След процеса на търсене телевизорът се включва на
програмна позиция 1 и менюто ТАБЛИЦА НА ПРОГР. се изписва.
ТАБЛИЦА НА ПРОГР.
01 ARD 06 PRO 7 11 ----
02 ZDF 07 BR 12 ----
03 BR 08 13 ----
04 RTL 09 ---- 14 ----
05 SAT 1 10 ---- 15 ----
Пропуск Название
Преместване Изтриване
OK
Избиране Приключване
Смяна на програмното разпределение
Ако при настройката на телевизионни програми с автоматично търсене многократно са запомнени едни и същи телевизионни програми, можете да ги изтриете. Така също можете да преместите телевизион ни програми на друго програмно място, да промените или въведете отново програм ното име, както и да прескочите програмни места.
Изтриване на програми
1 В меню »ТАБЛИЦА НА ПРОГР.« изберете телевизионната
програма, която трябва да се изтрие, с » »3«.
2 Маркирайте телевизионната програма с »F« (синьо). 3 Изтрийте телевизионната програма с »F« (синьо).
Указание:
За да изтриете други телевизионни програми, повторете точки
1 до 3.
P+«, »P-«, »4« или
БЪЛГАРСКИ
11
Page 12
12
НАСТРОЙКИ
--------------------------------------------------------------------------------------
Сортиране на телевизионните програми
1 В меню »ТАБЛИЦА НА ПРОГР.« изберете телевизионната
програма, която трябва да се премести с »
P+«, »P-«, »4« или
»
3
«.
2 Маркирайте телевизионната програма с »¥« (зелено). 3 Изберете ново програмно място с »P+«, »P-«, »4« или »3«
и потвърдете с »
¥« (зелено).
– Всичи следващи телевизионни програми се преместват с
едно програмно място.
Указание:
За сортиране на други телевизионни програми повторете точки 1 до 3.
Въвеждане на програмно име (макс. 5 позиции)
1 В меню »ТАБЛИЦА НА ПРОГР.« изберете желаната
телевизионна програма с »
P+«, »P-«, »4« или »3«.
2 Маркирайте телевизионната програма с »3« (жълто). 3 С »P+« или »P-« изберете букви или цифри, с »4« или »3«
идете до следващата позиция, там повторете въведеното.
4 Запаметете името на телевизионната програма с »3« (жълто).
Указание:
За въвеждане на други имена на програми повторете точки 1 до 4.
Прескачане на телевизионни програми
Можете да маркирате телевизионни програми, които при избиране с »
P+« или »P-« трябва да бъдат прескочени.
Избирането с цифровите бутони продължава да е възможно.
1 В меню »ТАБЛИЦА НА ПРОГР.« изберете желаната
телевизионна програма с »
P+«, »P-«, »4« или »3«.
2 Маркирайте телевизионната програма с »z« (червено).
– Телевизионната програма се представя в червено. – Маркировката може да се изтрие чрез повторно натискане
на червения бутон.
Приключване на настройките
1 Приключете настройките с »i«.
ТАБЛИЦА НА ПРОГР.
01 ARD 06 PRO 7 11 ----
02 ZDF 07 BR 12 ----
03 BR 08 13 ----
04 RTL 09 ---- 14 ----
05 SAT 1 10 ---- 15 ----
Пропуск Название
Преместване Изтриване
Избиране Приключване
OK
ТАБЛИЦА НА ПРОГР.
01 ARD 06 PRO 7 11 ----
02 ZDF 07 BR 12 ----
03 BR 08 13 ----
04 RTL 09 ---- 14 ----
05 SAT 1 10 ---- 15 ----
Пропуск Название
Преместване Изтриване
Избиране Приключване
OK
ТАБЛИЦА НА ПРОГР.
01 ARD 06 PRO 7 11 ----
02 ZDF 07 BR 12 ----
03 BR 08 13 ----
04 RTL 09 ---- 14 ----
05 SAT 1 10 ---- 15 ----
Пропуск Название
Преместване Изтриване
Избиране Приключване
OK
Page 13
КАРТИНА
Яркост
Контраст Цветове Точнст DNR Темп. на цвета
Назад Приключване
ЗВУК
Гово р
Баланс Тип на звука Режи. Звука AVL Звук Слушалки
Назад Приключване
AUTO Нормале
Стерео Vормален Изключен
НАСТРОЙКИ
--------------------------------------------------------------------------------------
Настройки на картината
1 Извикайте менюто »ҐЛАВНО МЕНЮ« с »i«.
– Появява се менюто »ҐЛАВНО МЕНЮ«.
2 Изберете ред »КАРТИНА« с »P+« или »P-« и потвърдете с
»
OK«.
– Появява се менюто »КАРТИНА«.
3 Изберете ред »Яркост«, »Kонтраст«, »Цветове«, »Точнст«,
»DNR« или »Темп. на цвета« с »
P+« или »P-«. 4 Изберете желаната стойност с »4« или »3«. 5 Приключете настройките с »i«.
Настройки на звука
1 Извикайте менюто »ҐЛАВНО МЕНЮ« с »i«.
– Появява се менюто »ҐЛАВНО МЕНЮ«.
2 Изберете ред »ЗВУК« с »P+« или »P-« и потвърдете с »OK«.
– Появява се менюто »ЗВУК«.
Сила на звука
1 Изберете ред »Говор« с »P+« или »P-« и променете
настройката с »
Баланс
1 Изберете ред »Баланс« с »P+« или »P-« и променете
настройката с »
« или »3«.
4
« или »3«.
4
Стерео тон/двуканален тон, моно
Ако уредът приема двуканални предавания – напр. игрален филм с оригинален тон по звуков канал B (индикация: »Dual II«) и синхронизиран вариант по звуков канал A (индикация: »Dual I«) – то Вие можете да изберете желания от Вас звуков канал. Ако уредът приеме стерео-предавания, той автоматично започва да възпроизвежда стереозвук (индикация: »Stereo«). При лошо качество на приемания стерео звук можете да превключите звука на »Mono«.
1 Изберете ред »Тип на звука« с »P+« или »P-« и променете с
»
« или »3«.
4
БЪЛГАРСКИ
13
Page 14
14
НАСТРОЙКИ
--------------------------------------------------------------------------------------
Стерео-ширина
Обогатява картината на звука при стерео-предавания и я подобрява при моно-предавания.
1 Изберете ред »Режи. звука« с »P+« или »P-«. 2 Изберете желаната настройка с »4« или »3«.
Автоматична сила на звука
Телевизионните програми предават с различна сила на звука. Функцията AVL (Automatic Volume Limiting) осигурява единна сила на звука при превключване от една телевизионна програма на друга.
1 Изберете ред »AVL« с »P+« или »P-« и изберете с »4« или
»
3
« »Вкл«.
Еквилайзер
Еквилайзерът Ви предлага четири предварително програмирани звукови настройки (музика, спорт, филм и език) и една (потребител), която сами можете да определяте.
1 Изберете ред »ЗВУК« с »P+« или »P-« и потвърдете с »OK«.
– Появява се менюто »ЗВУК«.
2 Изберете настройка на звука »Потребител« с »P+« или »P-«
и потвърдете с »
3
«.
– Честотният обхват »120 Hz« е задействан.
3 С »P+« или »P-« настройте желаната стойност и с »4« или
»
3
« изберете следващия честотен обхват.
4 Приключете настройката с »F« (синьо).
Приключване на настройките
1 Приключете настройките с »i«.
ЗВУК
Назад
Приключване
Музика
Спорт
Кино
Реч
Пот ребител
120 500 1.5 5 10
Hz Hz kHz kHz kHz>
Page 15
ТЕЛЕВИЗИОНЕН РЕЖИМ НА РАБОТА
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
Основни функции
Включване/изключване
1 Включете телевизора от режим на готовност (Stand-by) с »8«,
»
1…0« или »P+« или »P-«.
2 Включете телевизора с »8« в режим на готовност (Stand-by).
Избор на програмни позиции
1 Изберете директно програмните места с »1…0«. 2 Изберете постепенно програмните места с »P+« или »P-«. 3 Извикайте програмната таблица с »OK«, изберете желаната
телевизионна програма с » програмната таблица с »
Избиране на AV-програмни места
1 Извикайте менюто »ИЗҲОДНА ТАБЛИЦА« с »AV«. 2 Изберете желаното AV-програмно място с »P+« или »P-« и
потвърдете с »
3 Превключете обратно на телевизионната програма с »1…0«.
OK«.
Промяна силата на звука
1 Променете силата на звука с »4« или »3«.
Включване/изключване на звука
1 С »p« изключете звука (без звук) и включете отново.
P+« или »P-« и изключете
OK«.
Показване на часа
1 Можете да покажете часовото време с »¥«.
Показване на информации
1 Можете да покажете информации с »?«.
– Изписаното изгасва автоматично след кратко време.
Задържане на образа
Ако искате да видите определени сцени по-дълго време, картината на гледаното от Вас предаване може да бъде “замразена”. (Няма функция на програмна позиция AV »HDMI«).
1 Натиснете »3« (жълто). 2 Приключете функцията, за тази цел натиснете отново »3«
(жълто).
БЪЛГАРСКИ
15
Page 16
16
Настройки на картината
Можете да избирате различни настройки на картината.
1 Изберете желаната картинна настройка »Потребител«,
»Мек«, »Естествен« или »Богат« с »
z
«.
– Картинната настройка »Потребител« може да се променя,
виж глава “Настройки на картината”, на стр. 13.
Настройки на звука
Можете да избирате различни настройки на звука.
1 Изберете желаната настройка на звука »Потребител«,
»Музика«, »Спорт«, »Кино« или »Реч« с »
F
«.
– Звуковата настройка »Потребител« може да се променя,
виж глава “Еквилайзер”, на стр. 14.
Функция превключване на програма
С тази функция можете да запомните телевизионната програма, която гледате в момента, и да превключите на други теле ­визионни програми.
1 С »1…0« или »P+«, »P-« изберете телевизионната програма,
която трябва да остане в паметта за превключване (напр. телевизионна програма 7, PRO7) и запаметете с »
Z«.
– На екрана се появява например надпис »z 07 PRO7«.
2 С »1…0« или »P+«, »P-« превключете на друга телевизионна
програма.
3 С »Z« всеки път може да бъде превключено на запаметената
телевизионна програма (напр. PRO7) и отново на последната гледана телевизионна програма.
4 Приключете функцията превключване на програма с »i«.
– Надписът се скрива.
Zoom функция
С тази функция можете да увеличите телевизионната картина или тази на компютъра.
1 Активирайте Zoom функцията, за тази цел натиснете няколко
пъти »SCAN«.
ТЕЛЕВИЗИОНЕН РЕЖИМ НА РАБОТА
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 17
ТЕЛЕВИЗИОНЕН РЕЖИМ НА РАБОТА
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
Превключване формата на картината
Телевизорът превключва автоматично на формат 16:9, след като на Euro-AV-буксите се разпознае този формат.
1 Изберете формата на картината с »E«, на екрана се
появява избраният формат, напр. »16:9«. – Можете да избирате измежду следните формати на
картината:
Формат »4:3«
Картината се показва във формат 4:3.
Формат »AUTO«
При предавания с формат 16:9 автоматично се превключва на формат »16:9«. При предавания с формат 4:3 образът автоматично изпълва екрана.
Формат »16:9« и »14:9«
При предавания 4:3 – и избрана функция формат »16:9« или »14:9« – картината се показва хоризонтално разширена. Картинната геометрия се разтяга линеарно в хоризонтална посока. При действителни сигнални източници с формат 16:9 (от SET­TOP-Box през Euro-AV-букса) картината е запълнена и картин ­ната геометрия правилна.
Формат »LETTERBOX«
Форматът Letterbox е особено подходящ за предавания във формат 16:9. Типичните досега черни ленти долу и горе на екрана се покриват, картини с формат 4:3 се показват изпълващи формата. Предаваната картина се увеличава, при това горе и долу се губи малко от съдържанието на картината. Но картинната геометрия се запазва.
Формат »PANORAMA«
Този формат е особено подходящ за кинофилми с особени височинни и широчинни пропорции. При предавания 4:3 – и избрана функция »PANORAMA« – картината се показва хоризонтално разширена. Картинната геометрия се разтяга в хоризонтална посока.
Формат »SUBTITLE«
Ако не можете да виждате субтитрите, показвани в долния край на екрана, тогава изберете формат »SUBTITLE« (субтитри).
БЪЛГАРСКИ
17
Page 18
18
FLOF-текст и режим на работа нормален текст
1 Включете телетекста с »TXT«. 2 Телетекст страниците могат да се избират директно с »1…0«
или постепенно с »P+« съответно »P-«. Назад към телетекст страница 100 с »
i«.
Указание:
В долния край на екрана се вижда информационен ред от червено, зелено и – в зависимост от предаваната програма – жълто и синьо поле. Аналогично с това дистанционното управление разполага с обозначени цветово бутони.
3 С »z« (червено), »¥« (зелено), »3« (жълто), »F« (синьо)
изберете телетекст страница. Тази зависи от индикацията на информационния ред.
4 Изключете телетекста с »TXT«.
Други функции
Покрива паузи на чакане
Докато се търси страница, можете да превключите на теле ­визионната програма.
1 Въведете номера на телетекст страницата с »1…0« и след
това натиснете »
P«.
– Веднага, щом се намери страницата, се указва нейният
номер.
2 Превключете на телетекст страницата с »P«.
Увеличаване на шрифта
Ако имате проблеми да четете текста на екрана, можете да удвоите шрифта.
1 За да увеличите шрифта на дадена телетекст страница,
натиснете няколко пъти »
E
«.
Прекратяване на прелистването
Под една “многолистна” страница могат да са събрани няколко подстраници, които се прелистват автоматично от телевизион ­ната станция.
1 Прекратете подстраницата с »Z«. 2 Приключете функцията с »Z«.
ТЕЛЕТЕКСТ РЕЖИМ НА РАБОТА
------------
Page 19
ТЕЛЕТЕКСТ РЕЖИМ НА РАБОТА
Директно извикване на подстраница
Ако избраната телетекст страница съдържа други страници, се показва номера на актуалната подстраница както и общия брой страници.
1 С »S« извикайте функцията подстраници. 2 Въведете подстраницата с »1…0«. 3 Приключете функцията с »S«.
Освобождаване на отговора
Определени телетекст страници могат да съдържат “скрити отговори” или информации. Тези могат да се извикат.
1 Можете да покажете информации с »?«. 2 Можете да скриете информации с »?«.
Разделен екран (Split Screen)
С тази функция в ляво виждате телевизионната програма, а в дясно телетекст страницата.
1 Активирайте функцията Split Screen, за тази цел натиснете
»PAT«. – Телевизионната програма и телетекст страницата се виждат
една до друга.
2 Деактивирайте функцията Split Screen с »PAT«.
------------
БЪЛГАРСКИ
19
Page 20
20
КОМФОРТ-ФУНКЦИИ
----------------------------------------------
Комфорт-функции с менюто »ОСОБЕНОСТИ«
1 Извикайте менюто »ҐЛАВНО МЕНЮ« с »i«.
– Появява се менюто »ҐЛАВНО МЕНЮ«.
2 Изберете ред »ОСОБЕНОСТИ« с »P+« или »P-« и
потвърдете с »
OK«.
Указание:
По-нататъшното управление проследете в следващите глави.
Промяна езика на диалога
1 Изберете ред »Език« с »P+« или »P-«. 2 Изберете желания език с »4« или »3«. 3 Приключете настройката с »i«.
Таймер
В меню »ТАЙМЕР« може да се въведе време на изключване и включване на телевизора. След изтичане на въведеното време телевизорът се изключва в положение на готовност (Stand-by) или се включва от готовност. В реда Номер на програма може да се нанесе телевизионната програма, на която телевизорът да се включи.
1 Изберете ред »Таймер« с »P+« или »P-« и потвърдете с
»OK«.
2 Изберете желания ред »Часовник«, »Таймер включване«,
»Таймер изключване« или »No програма« с »
P+« или »P-«.
3 Въведете часовото време, времето на изключване и
включване или номера на програмата с »1…0«.
Указание:
Можете да изтриете времето на включване или изключване с »
OK«.
4 Приключете настройката с »i«.
ОСОБЕНОСТИ
Назад
Приключване
Език Български
Таймер Детски ключ Изк лючен
ОСОБЕНОСТИ
Избиране
Назад
Приключване
Език Български
Детски ключ Изк лючен
Таймер
Page 21
ОСОБЕНОСТИ
Език Български Таймер
Детски ключ Изключен
Назад
ОСОБЕНОСТИ
Език Български Таймер
Детски ключ Включен
Назад
КОМФОРТ-ФУНКЦИИ
Активиране на детската защита
Можете да блокирате телевизионни програми, неподходящи за деца.
1 Изберете желаната телевизионна програма с »P+«, »P-« или
»
1…0«. 2 Извикайте »ҐЛАВНО МЕНЮ«, за тази цел натиснете »i«. 3 Изберете ред »ОСОБЕНОСТИ« с »P+« или »P-« и
Приключване
Приключване
потвърдете с »
4 Изберете ред »Детски ключ« с »P+« или »P-«. 5 Активирайте детската защита с »4« или »3« (Включен). 6 Приключете настройката с »i«.
– Избраното програмно място е блокирано.
Изключване на детската защита
1 Изберете блокираната телевизионна програма с »1…0«. 2 Извикайте »ҐЛАВНО МЕНЮ«, за тази цел натиснете »i«. 3 Изберете ред »ОСОБЕНОСТИ« с »P+« или »P-« и
потвърдете с »
4 Изберете ред »Детски ключ« с »P+« или »P-«. 5 Изключете детската защита с »4« или »3« (Изключен). 6 Приключете настройката с »i«.
OK«.
OK«.
----------------------------------------------
БЪЛГАРСКИ
21
Page 22
22
DVD плейър, DVD рекордер, видеокасетофон или Set Top-Box
Указание:
Към коя букса на телевизора можете да свържете Вашите външни уреди зависи от това, какви букси има външният уред и какви сигнали има на разположение.
Имайте предвид, че при много външни уреди разделителната способност на видеосигнала трябва да се нагоди към входните букси на телевизора (виж ръководството за експлоатация на външните уреди). Стойностите, които трябва да настроите, вземете от дадените стойности в главите Възмож ности за свърз ване.
Указание:
Не свързвайте други уреди, ако Вашият уред е включен. Преди свързването на други уреди изключете и тях! Включете мрежовия щепсел на Вашия уред едва тогава в контакта, когато външните уреди са свързани!
High-Definition – HD ready
Вашият телевизор е подготвен да възпроизвежда телевизионни сигнали с висока разделителна способност (HDTV-сигнали).
Сигнални източници (HDTV-Set-Top високоговорители или High Definition DVD плейър) можете да свържете към букса »HDMI« (цифров HDTV сигнал).
По този начин можете да гледате без никакви проблеми и цифрови HDTV предавания, които са защитени срещу копиране (HDCP High Bandwidth Digital Content Protection).
Свързане на DVD плейър, DVD рекордер, видеокасетофон или Set Top-Box ...
... с цифров аудио/видео сигнал
Картинен сигнал: Video Digital; разделителна способност: Standard 576p; HDTV 720p, 1080i. Звуков сигнал: Audio Digital (стерео, многоканално компре ­сиран, некомпресиран). Програмно място »HDMI«.
1 Свържете буксата »HDMI« на телевизора и съответната
HDMI букса на външния уред с наличен на пазара HDMI кабел (цифров звуков и картинен сигнал).
РЕЖИМ НА РАБОТА С ВЪНШНИ УРЕДИ
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 23
РЕЖИМ НА РАБОТА С ВЪНШНИ УРЕДИ
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
... с аналогов видеосигнал (прогресивен)
Картинен сигнал: YUV; разделителна способност: Standard 576p; HDTV 720p, 1080i. Звуков сигнал: стерео, аналогов. Програмно място »YPBPR«.
1 Свържете буксите »COMPONENT INPUT VIDEO IN Y Pb
Pr
« на телевизора и съответните букси на външния уред с
чинч-кабел (картинен сигнал).
2 Свържете буксите »COMPONENT INPUT AUDIO IN L R«
на телевизора и съответните букси на външния уред с чинч­кабел (звуков сигнал).
... чрез EURO-AV букса (FBAS/RGB сигнал)
Картинен сигнал: FBAS/RGB. Звуков сигнал: стерео, аналогов. Програмно място »AV1«.
1 Свържете букса »AV1« на телевизора и съответната букса
на външния уред с EURO/AV кабел (картинен и звуков сигнал).
... с S-Video сигнал
Картинен сигнал: Y/C. Звуков сигнал: стерео, аналогов. Програмно място »S-VIDEO«.
1 Свържете буксата »S-VHS« на телевизора и съответната
букса на външния уред с S-Video кабел (картинен сигнал);
2 Свържете буксите »L R« на телевизора и съответните букси
на външния уред с чинч-кабел (звуков сигнал).
БЪЛГАРСКИ
23
Page 24
24
... с аналогов ТВ сигнал
Картинен сигнал: FBAS. Звуков сигнал: стерео, аналогов. Програмно място »AV2«.
1 Свържете буксата »VIDEO« на телевизора и съответната
букса на външния уред с чинч-кабел (картинен сигнал).
2 Свържете буксите »L R« на телевизора и съответните букси
на външния уред с чинч-кабел (звуков сигнал).
Работа с DVD плейър, DVD рекордер, видеокасетофон или Set Top-Box
1 Включете външния уред и изберете желаната функция. 2 Натиснете »AV«, с »P+« или »P-« изберете програмното
място на желания входен сигнал (»AV1«, »AV2«, »S-VIDEO«, »HDMI« или »YPBPR«) и потвърдете с »
OK«.
Слушалки
Свързване на слушалки
1 Поставете щекера на слушалките (3,5 mm ø жак) в буксата за
слушалките в лявата страна на телевизора.
Избиране на звуковите настройки за слушалките
1 Извикайте менюто »ҐЛАВНО МЕНЮ« с »i«. 2 Изберете ред »ЗВУК« с »P+« или »P-« и потвърдете с »OK«. 3 Изберете ред »Слушалки« с »P+« или »P-«. 4 Настройте силата на звука с »4« или »3«. 5 Приключете настройката с »i«.
РЕЖИМ НА РАБОТА С ВЪНШНИ УРЕДИ
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ЗВУК
Назад
Приключване
Гово р Баланс Тип на звука Режи. звука AVL
Стерео Vормален
Слушалки
Изключен
Звук
Page 25
РЕЖИМ НА РАБОТА С ВЪНШНИ УРЕДИ
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Декодер или сателитен приемник
Ако телевизорът приема закодирани програми на частни телевизии, Ви е необходим декодер.
Свързване на декодер или на сателитен приемник
Декодер
1 Свържете буксата »AV1« на телевизора и съответната букса
на декодера с EURO/AV-кабел.
Работа с декодер или сателитен приемник
1 Включете декодера или сателитния приемник и телевизора. 2 Натиснете »AV«, с »P+« или »P-« изберете програмно място
»AV1« и потвърдете с »
OK«.
HiFi-уредба/AV ресивър
Свързване на HiFi-уредба/AV ресивър
1 Свържете букса »SPDIF« на телевизора и съответната букса
на AV ресивъра с чинч-кабел (цифров звуков сигнал).
БЪЛГАРСКИ
25
Page 26
26
Видеокамера
Свързване на видеокамера
1 Свържете жълтата букса »VIDEO« на телевизора и буксата
за видео-изхода на видеокамерата (VHS, Video 8) с чинч­кабел (картинен сигнал);
или свържете буксата »S-VHS« (картинен сигнал) на телевизора
и буксата за S-Video изхода на видеокамерата (S-VHS, Hi 8) с S-Video-кабел.
2 Свържете бялата и червената букси »L R« на телевизора с
изходните аудио букси на видеокамерата с чинч-кабел (звуков сигнал).
Указание:
На буксите »VIDEO« и »S-VHS« не трябва да има едновременно картинен сигнал. Това може да доведе до смущения в картината.
Режим на работа с видеокамера
1 Натиснете »AV«, изберете с »P+« или »P-« програмното
място »AV2« или »S-VIDEO« и потвърдете с »
OK«.
2 Включете видеокамерата, поставете касета и стартирайте въз-
произвеждането.
РЕЖИМ НА РАБОТА С ВЪНШНИ УРЕДИ
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 27
РАБОТА КАТО КОМПЮТЪРЕН МОНИТОР
----------------------------------------------------------------------------------------------
Свързване на компютър
1 Свържете буксата »PC-IN« на телевизора и съответната
букса на компютъра с VGA кабел (картинен сигнал).
2 Свържете буксата »PC AUDIO IN« на телевизора и
съответната букса на компютъра с подходящ кабел (звуков сигнал).
Указание:
Напаснете компютъра към екрана (разде лителна спо собност на екрана напр. 1280 x 768, видеочестота напр. 60 Hz).
Избор на програмно място за компютъра
1 Натиснете »AV«, изберете с »P+« или »P-« програмното
място »PC« и потвърдете с »OK«.
УСТАНОВКА
Авто позиция
Гор. Позиция В. позиция Clock Фаза
Избиране
Назад
Настройки за компютъра
1 Извикайте менюто »ҐЛАВНО МЕНЮ« с »i«. 2 Изберете ред »УСТАНОВКА« с »P+« или »P-« и потвърдете с
»
OK«. 3 Изберете желаната функция/настройка с »P+« или »P-« и
извършете настройката с » – Възможности:
»Aвто позиция« за автоматично напасване на компютъра;
Приключване
»Гор. Позиция« настройка на хоризонталната позиция на
»В. позиция« настройка на вертикалната позиция на
»Clock« настройка на тактовата честота; »Фаза« премахва хоризонтално трептене,
4 Изключване на меню »УСТАНОВКА« с »i«.
« или »3«.
4
картината;
картината;
неконтрастност и хоризонтални черти.
БЪЛГАРСКИ
БЪЛГАРСКИ
27
27
Page 28
2828
СПЕЦИАЛНИ НАСТРОЙКИ
------------------------------
Настройване на телевизионните програми
Тази настройка е необходима само тогава, когато се прибави нова телевизионна програма и Вие искате да запазите последователността на Вашите програмни места. Телевизион ­ната програма може да се настрои директно или чрез търсене.
Настройване на телевизионните програми с търсене
1 Извикайте менюто »ҐЛАВНО МЕНЮ« с »i«.
– Появява се менюто »ҐЛАВНО МЕНЮ«.
2 Изберете ред »Установка« с »P+« или »P-« и потвърдете с
»
OK«.
– Появява се менюто »УСТАНОВКА«.
3 Изберете ред »Ио програма« с »P+« или »P-« и настройте
желаното програмно място с »
4
« или »3«.
4 Изберете ред »Търсене« с »P+« или »P-« и стартирайте
търсенето с »
4
« или »3«.
– Ако се улови достатъчно силен предавателен сигнал,
търсенето се прекратява и картината се появява. Повторете търсенето толкова пъти, докато се поя ви желаната телевизионна програма.
Указание:
Актуалната система се показва в ред »System«. Ако цветът и/или звукът не са наред, изберете ред »System« с »
P+« или
»
P-« c »4« или »3« изберете необходимата настройка. 5 Изберете ред »Съхрани« с »P+« или »P-« и потвърдете с »
или »
3
«.
– Появява се съобщението »Съхраниено«.
Указание:
За да настройте други телевизионни програми, повторете точки
3 до 5.
6 Приключете настройката с »i«.
УСТАНОВКА
G
0 - G9
Назад
Приключване
Канал C 03
System BG
Фина настройка 0 Търсене
as
Ио програма P01
Съхрани Автопрограма
УСТАНОВКА
Търсене
Назад
Приключване
Канал C 03
System BG
Фина настройка 0
Търсене as
Ио програма P01 Съхрани Автопрограма
УСТАНОВКА
Съхрани
Назад
Приключване
Канал C 03
System BG
Фина настройка 0 Търсене
as
Ио програма P01
Съхрани
Автопрограма
Page 29
УСТАНОВКА
System BG Канал C 03
Фина настройка 0
Търсене as Ио програма P01 Съхрани Автопрограма
Назад
УСТАНОВКА
System BG Канал C 03 Фина настройка 0 Търсене
Ио програма P01
Съхрани Автопрограма
0 - G9
G
Назад
УСТАНОВКА
System BG
Канал C 03
Фина настройка 0 Търсене Ио програма P01 Съхрани Автопрограма
0 - G9
G
C/S
Назад
УСТАНОВКА
System BG Канал C 03 Фина настройка 0 Търсене Ио програма P01
Съхрани
Автопрограма
as
as
as
СПЕЦИАЛНИ НАСТРОЙКИ
Фино настройване на телевизионните програми
Телевизорът се настройва автоматично на най-добър прием. В области с лошо приемане може да е необходима ръчна фина настройка.
1 Извикайте менюто »ҐЛАВНО МЕНЮ« с »i«. 2 Изберете ред »Установка« с »P+« или »P-« и потвърдете с
»
OK«. 3 Изберете ред »Фина настройка« с »P+« или »P-« и
Приключване
Приключване
Приключване
настройте с »
4 Изберете ред »Съхрани« с »P+« или »P-« и потвърдете с »
или »
3
Появява се съобщението »Съхраниено«.
5 Приключете настройката с »i«.
Настройване на телевизионните програми чрез въвеждане цифрите на канала
1 Извикайте менюто »ҐЛАВНО МЕНЮ« с »i«. 2 Изберете ред »Установка« с »P+« или »P-« и потвърдете с
»
OK«. 3 Изберете ред »Ио програма« с »P+« или »P-« и настройте
желаното програмно място с »
4 Изберете ред »Канал« с »P+« или »P-«. 5 С »OK« избирайте между »Специален канал« (S) или
»Канал« (C).
6 Въведете постепенно цифрата на канала с »4« или »3« или
директно с »
Указание:
Актуалната система се показва в ред »System«. Ако цветът и/или звукът не са наред, изберете ред »System« с » »P-« c »4« или »3« изберете необходимата настройка.
7 Изберете ред »Съхрани« с »P+« или »P-« и потвърдете с »
или »
3
Указание:
За да настройте други телевизионни програми, повторете точки
3 до 7.
8 Приключете настройката с »i«.
«.
«.
« или »3«.
4
1…0«.
« или »3«.
4
------------------------------
P+« или
Съхрани
Назад
Приключване
БЪЛГАРСКИ
БЪЛГАРСКИ
29
29
Page 30
3030
СПЕЦИАЛНИ НАСТРОЙКИ
------------------------------
Ново настройване на всички телевизионни програми
Всички телевизионни програми могат да се настроят наново (напр. при смяна на местожителството).
1 Изберете телевизионната програма с »P+«, »P-« или »1…0«,
от която нататък трябва да се включат новите телевизионни програми в програмната таблица, напр. 1.
2 Извикайте менюто »ҐЛАВНО МЕНЮ« с »i«. 3 Изберете ред »Установка« с »P+« или »P-« и потвърдете с
»
OK«. 4 Изберете ред »Автопрограма« с »P+« или »P-« и потвърдете
с »
OK«.
– Появява се менюто »ДЪРЖАВА«.
5 Изберете страна с »P+«, »P-«, »4« или »3«. 6 Стартирайте търсенето с »OK«.
– Търсенето започва, то може да трае – в зависимост от броя
на приеманите телевизионни програми – няколко минути.
Указание:
Търсенето може да бъде прекратено с »i«.
УСТАНОВКА
Избиране
Назад
Приключване
Канал C 03
System BG
Фина настройка 0 Търсене
as
Ио програма P01 Съхрани
Автопрограма
ДЪРЖАВА
Belgium Hungary Portugal Czech Rep. Ireland Schweiz Danmark Italia Suomi Deutschland Netherlands Sverige Ellada Norge Türkiye España Österreich U. K.
France Polska . . . . . . . .
Старт Автопрограм.
Назад Приключване
Page 31
ИНФОРМАЦИИ
------------------------------------------------------------------------
Технически данни
Работно напрежение: DC 12 V, 5 A с мрежови адаптор
Необходима мощност: при работа 50 W
Крайна степен на звука: 2 x 10 Watt музика
Обхвати на приемане: C01 C80,
Програмни места: 99 и 6 AV Размер на екрана: 49 cm/19“ Mакс. разделителна
способност: WXGA 1440 x 900 Тегло: около 4,1 kg
100–240 V, 50/60 Hz
в готовност около 2 W
2 x 5 Watt Sinus
специални канали S01 … S41
Сервизни указания за специализирания търговец
Продуктът изпълнява следните изисквания на Европейския съюз: 2006/95/EО предписание се отнася до електрически продукти за използване в границите на определено напрежение. 2004/108/EО предписание се отнася до електромагнитната поносимост. Уредът отговаря на нормите: EN 60065, EN 55013, EN 55020, EN 55022, EN 55024.
Еко-указание
Този продукт е произведен от висококачествени материали и части, които могат да се рециклират и да се използват отново. За това този продукт не трябва да се изхвърля с нормалния битов боклук, а трябва да се предава на пунктове за рециклиране на електрически и електронни уреди. Следният символ върху продукта, в ръководството за експлоатация и на опаковката указват това. Моля информирайте се относно местните пунктове за рецикли ­ране във Вашата община. С оползотворяването на стари уреди оказвате важно съдействие за опазването на околната среда.
БЪЛГАРСКИ
БЪЛГАРСКИ
31
31
Page 32
3232
Самостоятелно отстраняване на повреди
Ако дадените по-долу помощни указания не доведат до задоволителен резултат, обърнете се към авторизиран GRUNDIG-търговец. Моля имайте пред вид, че смущенията биха могли да бъдат предизвикани и от външни уреди като видеокасетофон и сателитен приемник.
Указание:
Това е продукт от клас А. При работа може евент. да пречи на нормалната работа на други уреди. В такъв случай потребителят трябва да се обърне за помощ. Моля обърнете се към специализираната търговия.
ИНФОРМАЦИИ
------------------------------------------------------------------------
Смущение
Светла картина (шум), но няма видима предавателна станция
Слабоконтрастна картина
Oбразът и/или звукът имат смущения
Силуети, отражение
Няма цвят
Има картина, няма звук
Няма телетекст или има смущения в телетекста
Дистанционното управление не реагира
При работа като компютърен монитор тъмна картина
Възможни причини
антенен кабел не е програмирана теле визионна
програма настройките на екрана са
разместени причината е в телевизионната
станция смущения от други уреди
настройка на програмата
антена
цветовата интензивност е минимална
TV-стандартна настройка (ако има възможност за настройка)
причината е в програмата силата на звука е минимална
причината е в програмата телевизионната програма (няма
телетекст) сигналът на телевизионната
станция е прекалено слаб няма оптическа връзка
батериите на дистанционното управление
недефинирано работно състояние
грешно настроена разделителна способност на екрана и видеочестота на компютъра
Помощни указания
Свързан ли е антенният кабел? Стартирайте търсенето на
програмата Променете настройката на
яркостта, контраста или на цвета Опитайте с друга програма
Променете местоположението на уредите
Автоматична или ръчна настройка/фин тунинг
Нека да Ви проверят антенния кабел или антенната система
Регулирайте цвета
Изберете правилния цветови стандарт
Опитайте с друга програма Регулирайте силата на
звука/включете Опитайте с друга програма Проверете с друга програма
Извършете финна настройка или проверете антенната система
Насочете дистанционното управление към телевизора
Проверете или сменете батериите
Изключете телевизора с мрежовия бутон около 2 мин.
Променете настройката на компютъра (напр. разде лителна спо собност на екрана 1280 x 768, видеочестота 60 Hz)
Промени и грешки са възможни!
Page 33
Grundig Multimedia B.V.
Atrium, Strawinskylaan 3105 NL-1077 ZX Amsterdam http://www.grundig.com
08/14 72011 729 2200
Loading...