Grundig VISION 20 LCD 51-8610 TOP User Manual

COLOR TELEVISION
VISION 20 LCD 51-8610 TOP
DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
TÜRKÇE
POLSKI
ǵ
İÇİNDEKİLER
___________________________________________
3-4 Yerleştirme ve Emniyet
5-6 Bağlantılar/Hazırlık
5Anten ve Şebeke Kablosu Bağlantıları 6Uzaktan Kumandaya Pil Yerleştirme 6Televizyonum Eğim Açısının Ayarlanması
7-9 Genel Bakış
7Televizyon Cihazının Kullanma Elemanları 7Televizyon Cihazının Bağlantıları 8-9 Uzaktan Kumanda
10-14 Ayarlar
10 Televizyon Programı Ayarlama – Otomatik 11 -12Program Yerlerinin Değiştirilmesi 12 Görüntü Ayarları 13-14Ses Ayarları
15-16Televizyon Modu
15-16Temel Fonksiyonlar 16 Görüntü Formatının Değiştirilmesi 16 Z ap Fonksiyonu
17-18Teletekst Modu
17 T OP Tekst veya FLOF Tekst Modu 17 Normal Tekst Modu 17 -18 Diğer Fonksiyonlar
19-20 Konfor Fonksiyonları
19-20 »ÖZEL FONKSİYONLAR« Menüsü ile Konfor Fonksiyonları
21-23 Harici Cihazlarla Kullanma
21 Video Kayıt Cihazı, DVD Oynatıcı veya Top-Box Seti 22 Dekoder veya Uydu Alıcısı 22 Kulaklık 23 Kamera Kayıt Cihazı 23 HiFi Seti
24 Bilgisayar Monitörü Olarak Kullanma
24 Bilgisayar Bağlanması 24 Bilgisayar İçin Program Yeri Seçilmesi 24 Bilgisayar İçin Ayarlar
25-27 Özel Ayarlar
25-27 Televizyon Programı Ayarlama
28-29 Bilgiler
28 Teknik Bilgiler 28 Yetkili Satıcılar İçin Servis Bilgileri 28 Çevre uyarısı 29 Arıza Giderme
2
YERLEŞTİRME VE EMNİYET
! SERVICE !! SERVICE !
_____________________
10
cm
20
cm
! SERVICE !
TV R
20 cm
AV 1
AV 2
ANT IN
AUDIO OUT
AV 3
R
LVideoR
S-VHSDC 15V
L
PC INPUT
AV 1
AV 2
ANT IN
AUDIO OUT
AV 3
LVideoR
S-VHSDC 15V
R
L
PC INPUT
rieg am
K
10
cm
Televizyonu yerleştirirken aşağıda verilen uyarıları dikkate alınız:
Bu televizyon ses ve görüntü sinyallerinin alınıp okunması için yapılmıştır. Bunun dışındaki amaçlarda kesinlikle kullanılmamalıdır.
En uygun izleme mesafesi ekran diyagonalinin 5 katıdır. Ekrana yönelik olan ışık, görüntü kalitesini etkiler.
Televizyonu yerleştirdiğiniz dolapta yeterli mesafenin bulunmasına dikkat ediniz.
Bu televizyon kuru mekanlarda kullanmak için öngörülmüştür. Buna rağmen dışarıda kullanmak isterseniz, nemden (yağmur, su sıçraması) korunmasını sağlayınız. Televizyonun hiçbir şekilde ıslanmaması gerekir.
Televizyonun üstüne su ile doldurulmuş bir kap (vazo veya benzeri) koymayınız. Kap devrildiğinde cihazın içine akacak su, elektriksel emniyetini
olf
G
bozabilir. Televizyonu düz ve sert bir zemin üzerine kurunuz. Televizyonun üstüne eşya (örneğin gazete) ve altına örtü yada benzeri şeyler koymayınız.
Televizyonu kaloriferin yanına veya doğrudan güneş alan bir yere yerleştir­meyiniz. Bu durumda soğuması engellenebilir. Isı yığılması tehlike kaynağı oluşturur ve televizyonun ömrünü kısaltır. Zaman zaman cihazın içinde oluşan tozları bir uzmana temizlettiriniz.
Televizyonu kesinlikle açmayınız. Yanlış müdahale sonucu oluşan hasarlarda, verilmiş olan üretici garantisi geçersizdir.
Elektrik kablosunun ve şebeke adaptörünün zarar görmemesine dikkat ediniz. Televizyon sadece birlikte verilen şebeke kablosu/şebeke adaptörü ile kullanılmalıdır.
Fırtınalı havalar bütün elektrikli cihazlar için tehlike oluşturmaktadır. Televizyon cihazı kapalı dahi olsa, anten ve/veya elektrik tesisatına yıldırım çarpması, cihazın bozulmasına sebep olabilir. Fırtınalı havalarda şebeke ve anten fişini çıkartınız.
Ekranı sadece nemli ve yumuşak bir bezle temizleyiniz. Sadece duru su kullanınız.
Uyarı:
Cihaz çalışırken başka cihazları bağlamayınız. Bağlamadan önce diğer cihazları da kapatınız! Cihazınızın şebeke fişini sadece, harici cihazları ve anteni bağladıktan sonra, prize takınız!
TÜRKÇE
3
YERLEŞTİRME VE EMNİYET
Cihazın yerleştirildiği mobilyaların üst yüzeylerinin çok çeşitli boya ve plastik maddelerle kaplı olduğunu unutmayınız. Bu kaplamalarda bulunan kimyasal katkı maddeleri cihazın ayaklarında bulunan maddelerle reaksiyona girebilir. Bu durumda mobilya yüzeylerinde zor temizlenebilen veya hiç çıkmayan lekeler oluşabilir.
LCD televizyonunuzun ekranı en yüksek kalite koşullarına uygundur ve piksel hatası bakımından kontrol edilmiştir. Teknoloji gereği – üretimde yüksek derecede itina gösterilmesine rağmen – birkaç pikselin hatalı olmaması %100 garanti edilemez. Bu şekildeki piksel hataları – DIN standardı tarafından tanımlanan sınırlar içerisinde olması durumunda – cihazın garanti kapsamı uyarınca bir cihaz arızası olarak kabul edilmez.
_____________________
4
BAĞLANTILAR/HAZIRLIK
Anten ve Şebeke Kablosu Bağlantıları
1 Kapağı (A) çıkartınız.
AV 1
A
AV 2
ANT IN
AUDIO OUT
AV 3
LVideoR
S-VHS DC 15V
R
L
PC INPUT
______________________
TV R
2 Ev anteninin kablosunu televizyon cihazının anten soketine »ANT IN
Ä«
takınız.
3 Birlikte verilen şebeke kablosunu şebeke adaptörünün soketine takınız.
4 Şebeke adaptörünün gerilim kablosunu televizyon cihazınızın »DC 15 V«
soketine takınız.
5 Şebeke kablosunun fişini bir prize takınız.
Uyarı:
Cihazınızın şebeke fişini sadece, harici cihazları ve anteni bağladıktan sonra, prize takınız!
5
AV 1
AV 2
ANT IN
2
4
AUDIO OUT
AV 3
R
LVideoR
S-VHS DC 15V
L
PC INPUT
3
6 Kapağı (A) tekrar takınız.
TÜRKÇE
5
BAĞLANTILAR/HAZIRLIK
Uzaktan Kumandaya Pil Yerleştirme
1 Kapağını çıkartarak pil yuvasını açınız.
2 Pilleri yerleştiriniz (Mignon tipi, örn. UM-3 veya AA, 2x1,5 V).
Pil kutuplarına dikkat ediniz (pil yuvasının tabanında işaretlidir).
3 Pil yuvasını kapatınız.
Uyarı:
Televizyon cihazınız uzaktan kumandanın komutlarına artık tam olarak reaksiyon göstermiyorsa, piller bitmiş olabilir. Bitmiş piller, kesinlikle pil yuvasında bırakılmamalıdır. Akmış pillerin oluşturduğu zararlardan dolayı sorumluluk kabul edilemez.
Çevre uyarısı
Piller – ağır metal içermeyenler de dahil – ev çöpüne karıştırılmamalıdır. Lütfen kullanılmış pilleri çevreye zarar vermeden yok etmeye dikkat ediniz, bunun için örneğin özel toplama yerlerini kullanabilirsiniz. Bu konuda sizin için geçerli yasal uygulamalar hakkında bilgi edininiz.
Televizyonun Eğim Açısının Ayarlanması
______________________
1 Televizyonun ayağını turunuz.
2 Ekranı dikaktlice öne veya arkaya doğru döndürünüz.
6
GENEL BAKIŞ
__________________________________________
Televizyon Cihazının Kullanma Elemanları
+P – Televizyonu stand-by konumundan
açar; programlar adım adım seçilir.
TV/AV AV program yerlerini ve en son
+ P
– TV/AV MENU
+
z
IO
MENU »INFO« menüsü açar.
z – Ses seviyesini değiştirir.
+
IO Televizyonu hazır duruma (Stand-by)
izlenen programı seçer.
getirir ve tekrar kapatır.
Televizyon Cihazının Bağlantıları
ANT IN
AV 1
AV 2
AUDIO OUT
AV 3
LVideoR
S-VHS DC 15V
R
L
PC INPUT
DC 15 V
AV 1
AV 2
ANT IN Ä
PC INPUT
AUDIO OUT L R
y
AV 3 L R VIDEO S-VHS
AV 1 Euro/AV soketi (FBAS, RGB). AV 2 Euro/AV soketi (FBAS). ANT IN
Ä Anten girişi.
AUDIO OUT L R Ses sinyali çıkışı. AV 3 L R VIDEO Ses/resim sinyali girişi. S-VHS S-VHS görüntü sinyali girişi.
y Kulaklık bağlantısı (3,5 mm ø jack).
PC INPUT Bilgisayar için VGA bağlantısı. DC 15V Şebeke adaptörü bağlantı soketi .
TÜRKÇE
7
GENEL BAKIŞ
__________________________________________
Uzaktan Kumanda
Ǽ Televizyonu kapatır (Stand-by).
PIP Bu tuşun fonksiyonu yoktur.
PIP
E
-/-- PC program yeri ile TV modu arasında değiştirir;
Görüntü formatını değiştirir.
teletekst modunda yazıları iki kat daha büyük gösterir.
TXT
SCAN
VCR
SIZEPAP
SAT
Tele Pilot 160 C
z
1…0 Televizyonu stand-by konumundan açar;
programlar doğrudan seçilir.
d Sesi açar/kapatır.
AV
POS
d
DVD
i »INFO« menüsü ekrana getirir ve tekrar kapatır;
tüm menüleri kapatır.
Z Zap Fonksiyonu.
P+, P- Televizyonu stand-by konumundan açar;
programlar adım adım seçilir; imleci aşağı/yukarı hareket ettirir.
ǸǷ Ses ayarını değiştirir;
imleci sağa/sola hareket ettirir.
OK Program listesini çağırır;
çeşitli fonksiyonları aktive eder.
TXT Teletekst modu ile TV modu arasında değiştirir.
AV AV program yerlerini ve en son izlenen programı seçer.
SCAN Teletekst modunda cevap alanını gösterir.
PAP Teletekst modunda sayfaları durdurur.
SIZE Teletekst modunda alt sayfaları açar.
POS Teletekst modunda bir sayfayı güncelleştirir.
8
GENEL BAKIŞ
__________________________________________
TXT
SCAN
VCR
SIZEPAP
SAT
Tele Pilot 160 C
z
Çeşitli görüntü ayarlarını seçer; teletekst modunda bir sayfa geri gider.
Ȅ Saati gösterir;
PIP
ǷǷ
F
z
VCR, SAT Bir GRUNDIG video kayıt cihazı, GRUNDIG uydu DVD alıcısı veya GRUNDIG DVD oynatıcısının kullanımına
AV
POS
d
DVD
teletekst modunda bir sonraki sayfaya geçer.
Teletekst modunda istenen bölümü seçer.
Çeşitli ses ayarlarını seçer; teletekst modunda istenen konuyu seçer.
geçer. İlgili tuşa (»VCR«, »SAT«, »DVD«) basın ve basılı olarak
tutun. Daha sonra da istenen tuşa basınız.
Uyarı:
Hangi fonksiyonları kullanabileceğiniz ise, cihazın donanımına bağlıdır. Öğrenmek için deneyiniz.
TÜRKÇE
9
Loading...
+ 21 hidden pages