GRUNDIG Vision 2 User Manual [fr]

COLOR TELEVISION
VISION 2 22-2830 T
SOMMAIRE
--------------------------------------------------------------------------------------------
4 INSTALLATION ET SECURITE 6 GENERALITES
6 Particularités de votre téléviseur 6 Réception de chaînes numériques 6 Common Interface ? Qu’est-ce que c’est ?
7 RACCORDEMENTS ET PRÉPARATIFS
7 Raccordement de l’antenne et du câble secteur 8 Installation des piles dans la télécommande
9 VUE D’ENSEMBLE
9 Raccordements du téléviseur 10 Eléments de commande du téléviseur 10 Adaptation de l’angle d’inclinaison de l’écran 11 La télécommande
13 RÉGLAGES
13 Recherche des chaînes de télévision numériques 14 Modification de l’affectation des chaînes numériques 16 Réglages de l’image 16 Réglages du son
18 FONCTION TELEVISEUR
18 Fonctions de base 19 Fonction zapping 20 Guide électronique des programmes (guide TV) 21 Commutation du format d’image
22 FONCTION TELETEXTE
22 Mode FLOF text et mode texte normal 22 Autres fonctions
24 FONCTIONS DE CONFORT
24 Fonctions confort dans le menu »Options« 25 Réglages pour les chaînes numériques
28 UTILISATION AVEC DES APPAREILS EXTERNES
28 Lecteur de DVD, graveur de DVD ou Set Top Box 28 High Definition – HD ready 30 Décodeur ou récepteur satellite 31 Caméscope
32 FONCTIONNEMENT COMME MONITEUR DE PC
32 Raccordement du PC 32 Réglages pour le PC
33 MODE COMMON INTERFACE
33 Insertion de la Common Interface 33 Contrôle d’accès pour module CI et Smartcard
2
34 REGLAGES SPECIAUX
34 Réglage des chaînes de télévision numériques 35 Réglage des chaînes de télévision analogiques 37 Modification de l’affectation des chaînes analogiques
39 INFORMATIONS
39 Caractéristiques techniques 39 Recommandations de service pour revendeurs spécialisés 39 Remarque relative à l’environnement 40 Comment remédier soi-même aux pannes
SOMMAIRE
--------------------------------------------------------------------------------------------
3
FRANÇAIS
Veuillez respecter les recommandations suivantes avant l’installation de l’appareil : Ce téléviseur est destiné à la réception et à la lecture de signaux vidéo et audio. Toute autre utilisation est formellement exclue.
La distance idéale entre l’utilisateur et l’écran est égale à 5 fois la diagonale de l’écran. La réflexion de lumière sur l’écran affecte la qualité de l’image. Pour garantir une aération suffisante, veillez à ce que la distance entre le téléviseur et les parois du meuble de rangement soit suffi­sante.
Le téléviseur est conçu pour une utilisation dans des endroits secs. Si toutefois vous l’utilisez à l’extérieur, veillez à ce qu’il soit protégé contre l’humidité (pluie, projections d’eau). N’exposez jamais le télé viseur à des sources d’humidité.
Ne posez pas de récipients contenant des liquides (vases ou autres) sur le téléviseur. Le récipient peut se renverser et le liquide peut affecter la sécurité électrique. Posez le téléviseur sur un support plat et dur. Ne posez pas d’objets (par exemple des journaux) sur le téléviseur, ni de couvertures ou autres objets en dessous de l’appareil.
Ne placez pas le téléviseur à proximité d’un chauffage ou en plein soleil, car ceci perturberait son système de refroidissement. Les accumulations de chaleur représentent un danger et diminuent la durée de vie du téléviseur. Pour des raisons de sécurité, faîtes enle­ver de temps en temps, par un spécialiste, les impuretés accumulées à l’intérieur du téléviseur.
N’ouvrez en aucun cas votre téléviseur. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates.
Assurez-vous que le câble secteur ou que l’adaptateur (si existant) ne sont pas abîmés. Le téléviseur doit être utilisé exclusivement avec le câble secteur/ l’adaptateur secteur fourni.
Les orages sont une source de danger pour tout appareil électrique. Même lorsque le téléviseur est éteint, il peut subir des dommages lorsque le réseau et/ou la ligne d’antenne sont frappés par la fou­dre. Par temps d’orage, débranchez toujours votre appareil ainsi que l’antenne.
Nettoyez l’écran seulement avec un chiffon doux légèrement humide. N’utilisez que de l’eau claire.
INSTALLATION ET SECURITE
--------------------------------
4
Lors de l’installation de votre appareil, tenez compte du fait que la plupart des meubles sont vernis ou recouverts de matière plastique. Ils contiennent souvent des additifs chimiques qui peuvent entre autres attaquer le matériau des pieds de votre appareil. Ces additifs peuvent laisser sur les meubles des traces indélébiles ou difficiles à enlever.
L’écran de votre téléviseur LCD satisfait aux normes de qualités les plus exigeantes et les éventuels défauts de pixel ont été contrôlés. Pour des raisons technologiques, il est néanmoins impossible d’exclure à 100 % les défauts de certains points d’image, malgré le plus grand soin apporté à la fabrication. Si ces défauts de pixel se cantonnent aux limites spécifiées par la norme DIN, ils ne peuvent pas être considérés comme un vice de l’appareil du point de vue de la garantie.
Remarque :
Ne raccordez aucun appareil lorsque votre appareil est en marche. Eteignez également les autres appareils avant le rac­cordement ! Ne branchez la prise de votre appareil dans la prise de courant qu’après avoir raccordé les appareils externes et l’antenne !
Veillez à ce que la prise secteur soit facilement accessible.
Attention :
Si vous prévoyez de monter votre téléviseur sur un support mural, respectez absolument la notice de montage de ce support mural ou faites exécuter le montage par un technicien spécialisé.
Lors de l’achat du support mural, veillez à ce que tous les points de fixation présents sur le téléviseur soient également présents sur le support mural et qu’ils soient tous utilisés pour le montage.
INSTALLATION ET SECURITE
--------------------------------
5
FRANÇAIS
GENERALITES
--------------------------------------------------------------------------------------
Particularités de votre téléviseur
Ce téléviseur vous permet de recevoir et de traiter toutes les chaînes numériques et analogiques “gratuites”. Ce téléviseur dispose d’un récepteur numérique et analogique intégré. Les émissions numé­riques sont traitées par le récepteur numérique pour offrir une ex­cellente qualité de son et d’image numériques.
Le guide électronique des chaînes TV GUIDE (pour les programmes numériques uniquement) vous informe des modifications récentes de programme ainsi que de toute la programmation proposée par les différentes chaînes pour les jours suivants. Vous pouvez aussi consulter des informations détaillées sur les dif­férentes émissions télévisées, si l’opérateur en offre la possibilité.
Le téléviseur est équipé d’un menu très complet et d’utilisation convi­viale. L’utilisateur est guidé à l’écran du téléviseur avec une explication des différentes touches de la télécommande.
Réception de chaînes numériques
Pour pouvoir recevoir des chaînes numériques, vous devez installer une antenne domestique intérieure ou extérieure compatible avec le réseau numérique (antenne domestique intérieure passive ou ac­tive à alimentation sur secteur).
Contrairement à la transmission de chaînes analogiques, une fré­quence d’émission n’est pas assignée à chaque chaîne numérique, mais plusieurs chaînes sont regroupées au sein d’un bouquet à ni­veau régional ou national.
Les données effectivement transmises peuvent être consultées sur le télétexte proposé par différents opérateurs, sur un magazine télévisé actuel ou sur Internet.
Common Interface ? Qu’est-ce que c’est ?
Common Interface (CI) est une interface pour récepteur DVB. Les chaînes codées ne peuvent être visionnées qu’avec un module CI
correspondant au système de codage, combiné avec la Smartcard appropriée.
L’arrière du téléviseur présente une prise pour Common Interface, sur laquelle il est possible de raccorder les modules CI de différents fournisseurs. On insère dans le module CI la Smartcard correspondante du four­nisseur afin d’ “autoriser” l’accès aux chaînes codées de votre choix.
La diffusion numérique de chaînes codées par voie terrestre (DVB-T) n’est possible que dans les pays scandinaves.
6
RACCORDEMENTS ET PRÉPARATIFS
----
Raccordement de l’antenne et du câble secteur
1 Branchez le câble de l’antenne domestique extérieure ou inté-
rieure (antenne domestique intérieure passive ou active alimentée sur secteur pour chaînes télévisées numériques) sur la prise an­tenne »
ANT-IN« du téléviseur ;
ou branchez le câble de l’antenne domestique (pour les chaînes té­lévisées analogiques) sur la prise antenne »
ANT-IN« du télévi-
seur.
Remarque :
Lors du raccordement d’une antenne intérieure, il faut éventuel­lement essayer de la placer à différents endroits pour obtenir la meilleure réception.
2 Introduire la petite fiche du câble secteur fourni dans la prise
»
AC-IN« sur le téléviseur.
3 Introduire la grande fiche du câble secteur dans une prise mu-
rale.
Remarques :
Raccordez les appareils auxiliaires et l’antenne avant de bran­cher la fiche de votre appareil dans une prise de courant ! Veuillez raccorder le téléviseur à une prise de courant de sécu­rité avec mise à la terre exclusivement avec le câble secteur fourni. N’utilisez pas d’adaptateur ou de câble de rallonge ne répon­dant pas aux normes de sécurité en vigueur et n’effectuez au­cune manipulation sur le câble secteur.
7
FRANÇAIS
2
1
3
Installation des piles dans la télécommande
1 Ouvrez le compartiment des piles en soulevant le couvercle. 2 Lorsque vous insérez les piles (type Micro, par exemple R 03 ou
AAA, 2 x 1,5 V) tenez compte de la polarité indiquée dans le fond du compartiment des piles.
3 Fermez le compartiment des piles.
Remarque :
Lorsque le téléviseur ne répond plus correctement aux ordres de la télécommande, il se peut que les piles soient usées. Veuillez impérativement retirer les piles usées de l’appareil. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des piles usagées.
Remarque relative à l’environnement
Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères, même si elles ne contiennent pas de métaux lourds.
Veillez à la protection de l’environnement en déposant par exem­ple les piles usées aux points de collecte disponibles dans les commerces et les services publics d’élimination des déchets. Renseignez-vous sur la législation en vigueur dans votre pays.
RACCORDEMENTS ET PRÉPARATIFS
----
8
Raccordements du téléviseur
AC-IN Prise pour le câble secteur. ANT-IN Prise d'antenne. SCART/S-VHS Prise Euro/AV
(signal FBAS, signal Y/C, signal RGB).
PC/COMP. Prise VGA,
IN entrée signal vidéo pour PC,
entrée signal vidéo YPBPR.
PC/COMP. Entrée signal audio pour PC, Audio IN entrée signal audio YPBPR.
L R Entrée signal audio pour caméscope. Video IN Entrée signal vidéo pour caméscope. HDMI IN Prise HDMI, entrée signal audio/vidéo (HDMI). CI Fente Common Interface.
VUE D’ENSEMBLE
--------------------------------------------------------------
9
FRANÇAIS
Eléments de commande du téléviseur
8 Allume le téléviseur et le met en mode veille
(stand-by). Pour déconnecter le téléviseur du réseau électrique, il faut débrancher la prise secteur.
Diminution du volume sonore ;
sélection des chaînes dans l’ordre décroissant.
Vol Touche de présélection pour le volume, la Pr sélection des chaînes ou les chaînes AV. Dans le
menu, sélectionnez les chaînes AV en appuyant sur »
+« ou sur »« et confirmez en appuyant sur
»
Vol/Pr«. Le téléviseur est mis en marche à
partir du mode de veille
+ Augmentation du volume sonore ;
sélection des chaînes dans l’ordre croissant.
Adaptation de l’angle d’inclinaison de l’écran
1 Faire pivoter l’écran vers l’avant ou vers l’arrière avec précau-
tion.
VUE D’ENSEMBLE
----------------------------------------------------------------------
10
La télécommande
STANDBY Eteint le téléviseur (Stand-by) et le remet en marche. AV Permet d’activer les chaînes AV présélectionnées.
Puis sélection en appuyant sur »
Λ
« ou sur »V«.
Son marche/arrêt (silence).
16:9 Permet de changer de format d’image. ZOOM Touche sans fonction. SUBT Appelle le menu »LANGUE SOUS-TITRES«. AUDIO Appelle le menu »LANGUE AUDIO«. 1 ... 0 Permettent de mettre en marche le téléviseur à partir
du mode veille (stand-by) ; permettent de sélectionner directement les chaînes de télévision.
FAV Permet d’afficher des listes de chaînes (»TV«, »RADIO«,
»DONNEES«, »FAV1« à »FAV4«) ; en mode télétexte, permet de stopper sur une page.
EPG Permet d’appeler le guide de chaînes électroniques
(TV-Guide) ; validation de réponse en mode télétexte.
INFO Affiche le numéro et le nom de la chaîne ;
sélection de la page 100 en mode télétexte.
MENU Permet d’activer et de désactiver le menu »INFO«. EXIT Désactive le menu »INFO«. BACK Permet de passer au menu précédent.
ΛV
Permettent de déplacer le curseur vers le haut/le bas. Déplace le curseur vers la gauche/droite.
OK Permet d’appeler la liste des chaînes ;
permet d’activer différentes fonctions dans le menu.
VOL- VOL+ Réglage du volume. PR- PR+ Mettent en marche le téléviseur à partir du mode
veille (stand-by) ; sélectionnent progressivement les chaînes de télévision.
G (rouge) En mode télétexte, permet de sélectionner une page. G (vert) En mode télétexte, permet de sélectionner une page. G (jaune) En mode télétexte, permet de sélectionner une page. G (bleu) En mode télétexte, permet de sélectionner une page.
TXT Fait basculer entre le mode télétexte et le mode TV.
v Permet de doubler la taille des caractères en mode
télétexte.
V
Λ
VUE D’ENSEMBLE
----------------------------------------------------------------------
11
FRANÇAIS
ß
Permet de sélectionner différents réglages d’image ; met à jour une page en mode télétexte.
SWAP Permet de commuter entre les deux dernières
chaînes sélectionnées ; permet de sélectionner les sous-pages en mode télétexte.
PIP Touche sans fonction. Pos Touche sans fonction. Size Touche sans fonction. Freeze Touche sans fonction.
VUE D’ENSEMBLE
----------------------------------------------------------------------
12
RÉGLAGES
------------------------------------------------------------------------------------------------
Recherche des chaînes de télévision numériques
Le téléviseur est équipé d’une recherche automatique des chaînes qui procède tout d’abord à la recherche de chaînes numériques et ensuite à la recherche de chaînes analogiques. Lancez la recherche, et vous pourrez ensuite trier les chaînes dans l’ordre de votre choix. Votre téléviseur dispose de 899 numéros pouvant être affectés à des chaînes numériques et 99 numéros pouvant être affectés à des chaînes analogiques, par antenne ou par câble (chaînes analogiques).
1 Mettez le téléviseur en marche à partir du mode veille en ap-
puyant sur »
STANDBY«, »1…0«, »PR+« ou sur »PR-«.
– Lors de la première utilisation, le menu »OPTIONS« s’affiche.
2 Sélectionnez la langue souhaitée en appuyant sur » « ou sur
»«.
Aide :
Si le menu »OPTIONS« ne s’affiche pas à l’écran, suivez les ins­tructions du chapitre “Réinitialisation du téléviseur“, à la page 24.
Attention !
La tension d’antenne ne doit être mise en marche que lorsque l’antenne est vraiment une antenne d’intérieur active avec am­plificateur de signaux et lorsqu’elle n’est pas elle-même alimen­tée en tension par un adaptateur secteur (ou autre). Sinon, un court-circuit peut se produire ou votre antenne peut même être détruite !
Sélectionnez la ligne »ANTENNE ACTIVE« en appuyant sur »
Λ
«
ou sur »
V
«. Allumez la tension de l’antenne (»MARCHE«) en appuyant sur » « ou sur » «.
3 Confirmez la langue en appuyant sur »OK«.
– Le menu »SELECTION DU PAYS« s’affiche.
4 Sélectionnez le pays en appuyant sur »Λ«, »V«, » « ou sur
» « et confirmez la sélection en appuyant sur »
OK«.
– Le menu »RECHERCHE AUTO« s’affiche et la recherche auto-
matique des chaînes de télévision numérique commence. La recherche peut – selon le nombre de programmes télévisés reçus – durer quelques minutes.
– La recherche automatique est terminée, lorsque le nombre des
chaînes de télévision trouvées s’affiche à la dernière ligne du menu.
Remarques :
Il est maintenant possible de commencer une recherche auto­matique des chaînes de télévision analogiques en appuyant sur »
G« (jaune).
Si vous ne souhaitez pas lancer de recherche de chaînes analo­giques, terminez le réglage en appuyant sur »
EXIT«.
V
ΛV
Λ
V
Λ
13
FRANÇAIS
OPTIONS
LANGUE FRANCAIS
ANTENNE ACTIVE ARRET
6d5
CHANGEMENT
OK
8 7
OPTIONS
LANGUE FRANCAIS
ANTENNE ACTIVE ARRET
6d5
CHANGEMENT
OK
8 7
SELECTION DU PAYS
BELGIUM NORGE CZECH REP. ÖSTERREICH DANMARK POLSKA DEUTSCHLAND PORTUGAL ELLADA SCHWEIZ ESPAÑA SUOMI
FRANCE SVERIGE
HUNGARY TÜRKİYE IRELAND U. K.
ITALIA . . . . . . . .
NETHERLANDS
6d5
START AUTOPROGRAMMER
OK
8 7
RETOUR
MENU
Loading...
+ 28 hidden pages