Grundig VERTIGA UMS 5100 User Manual

Page 1
HIFI STEREO MICRO SYSTEM
ǵ
SUOMI
VERTIGA
UMS 5100
72011-400.4900
Page 2
2
_______________________________________________________________________________
3 Sijoittaminen ja turvallisuus
4 Yleiskatsaus
Stereolaitteiston käyttölaitteet Stereolaitteiston takapuoli Kaukosäädin
9 Liittäminen ja valmistelu
12 Säädöt
Kellonajan asettaminen Radiokanavien virittäminen Radiokanavien tallentaminen Säätöjen pyyhkiminen
15 Yleiset toiminnot
17 Viritinkäyttö
RDS-ohjelmapalvelu
20 CD-käyttö
CD-käytön perustoiminnot CD-käytön erikoisuuksia Musiikkiohjelman laatiminen – kappaleiden toistaminen halutussa järjestyksessä
25 Ajastinkäyttö
Päällekytkeytymisajastimen asettaminen Uniajastimen asetus
27 Tietoja
CD-osan puhdistaminen Tekniset tiedot, häiriöiden poistaminen GRUNDIG Service
Page 3
SUOMI
3
SIJOITTAMINEN JA TURVALLISUUS
_______
Ottakaa laitetta sijoittaessanne huomioon seuraavat ohjeet: Tämä stereolaitteisto on tarkoitettu äänisignaalien toistoon. Kaikenlainen muu
käyttö on ehdottomasti kielletty. Olkaa hyvä ja ottakaa stereolaitetta sijoittaessanne huomioon, että
huonekalujen pinnat on käsitelty erilaisilla lakka- tai muovipinnotteilla, jotka sisältävät usein kemiallisia lisäaineita. Nämä lisäaineet vaikuttavat haitallisesti mm. laitteen jalkojen materiaaliin. Näin huonekalujen pinnalle syntyy jälkiä, joita on vaikea tai mahdoton poistaa.
Jos stereolaitteisto joutuu alttiiksi suurille lämpötilanvaihteluille, esimerkiksi kuljetettaessa se kylmästä lämpimään, laitetta ei tule ottaa käyttöön kahteen tuntiin.
Stereolaitteisto on tarkoitettu käytettäväksi kuivissa tiloissa. Jos kuitenkin käytätte sitä ulkona, huolehtikaa ehdottomasti siitä, että laite on suojassa kosteudelta (pisarat ja vesiroiskeet).
Älkää asettako stereolaitteistoa lämmityslaitteiden välittömään läheisyyteen tai suoraan auringonpaisteeseen, jotta sen jäähdytys ei huonone.
Älkää asettako nesteellä täytettyjä astioita (esim. maljakoita) stereolaitteiston päälle. Älkää työntäkö vieraita esineitä CD-pesään.
Ette saa missään tapauksessa avata stereolaitteistoa itse. Valmistajan takuu ei kata epäasiallisista toimista johtuvia vaurioita.
Ukonilma on vaaraksi kaikille sähköisille laitteille. Sähkö-/antenniverkkoon osunut salamanisku voi vaurioittaa stereolaitteistoa silloinkin, kun se on kytkettynä pois päältä. Vetäkää aina ukonilmalla verkko- ja antennipistoke seinästä.
! SERVICE !! SERVICE !
°C
2h
°C
OPTICAL DIGITAL OUT
SPEAKERS
IMPEDANCE MIN 4
! SERVICE !
OPTICAL DIGITAL OUT
SPEAKERS
IMPEDANCE MIN 4
L
R
AC IN
˜
LINE IN (AUX)
RRL
L
LINE OUT
ANTENNA
COA-
FM
XIAL
EXT
75
L
R
AM
AM
EXT
LOOP
AC IN
˜
LINE IN (AUX)
RRL
L
LINE OUT
ANTENNA
COA-
FM
XIAL
EXT
75
AM
AM
EXT
LOOP
Page 4
4
YLEISKATSAUS
_____________________________________________________________
Stereolaitteiston käyttölaitteet
Käyttölaitteet etupuolella
ON/OFF Kytkee stereolaitteiston valmiustilasta
(standby) päälle ja takaisin valmiusti­laan.
O Infrapunasilmä kaukosäätimen signaale-
ja varten.
Valmiustilailmaisin (standby).
PHONES Kuulokeliitin stereokuulokkeille, joissa on
jakkipistokke (ø 3,5 mm). Stereolaitteiston kovaääniset kytkeytyvät automaattisesti pois päältä.
– VOLUME + Äänenvoimakkuuden säätö.
Käyttölaitteet yläpinnalla
TIMER/
SNOOZE
Päällekytkeytymisajastimen asetus; keskeyttää herätyksen n. 5 minuutiksi.
CLOCK Kellonajan asetus. SLEEP Uniajastimen asetus. X-BASS
Korostaa bassoääniä.
DSC Valitsee äänenväriasetukset.
Page 5
SUOMI
5
YLEISKATSAUS
___________________________________________________________________________
AUX-käyttö
AUX Valitsee ohjelmalähteen » AUX« (ulkoi-
nen laite).
Radiokäyttö
TUNER Valitsee ohjelmalähteen »TUNER«; BAND valitsee aaltoalueen »FM « tai » MW«.
ıı
s6
Pitkä painallus käynnistää haun;
5a
ľľ
lyhyt painallus siirtää taajuutta askeleit­tain eteenpäin.
NEXT PRESET Valitsee kanavamuistipaikan.
CD-käyttö
CD/ıII Valitsee ohjelmalähteen »CD«;
käynnistää ja keskeyttää CD:n toiston.
Lopettaa CD:n toiston;
pyyhkii CD:n musiikkohjelman.
ıı
s6
Lyhyt painallus: valitsee seuraavan kap­paleen; pitkä painallus: etsii kappaleen tietyn kohdan.
5a
ľľ
Lyhyt painallus: valitsee edellisen kappa­leen; pitkä painallus: etsii kappaleen tietyn kohdan.
ə
Avaa ja sulkee CD-pesän.
Page 6
6
YLEISKATSAUS
___________________________________________________________________________
Stereolaitteiston takapuoli
ANTENNA FM Antenniliitin taloantennille EXT tai mukana tulevalle heittoantennille.
ANTENNA AM Antennikiinnittimet laitteen mukana EXT toimitetulle kehysantennille.
OPTICAL Digitaalilähtö, joka kautta CD voidaan DIGITAL OUT tallentaa digitaalisella tallennuslaitteella.
LINE IN (AUX) Äänisignaalitulo ulkoista laitetta varten.
LINE OUT Äänisignaalilähtö ulkoista laitetta varten.
SPEAKERS
Kovaäänisliitännät mukana toimitetuille
RL + RL–
kovaäänisille.
R
= oikea kanava, L= vasen kanava.
~ AC IN Verkkojohdon liitin.
Stereolaitteisto on kytketty irti sähköver­kosta vain, kun sen verkkopistoke on vedetty irti.
Yleisiä ohjeita laserlaitteiden käyttöön
Laittessa oleva laser vastaa LASER CLASS 1 -tyyppiä ja se on teknisen raken­teensa puolesta turvallinen. Täten suurinta sallittua säteilytasoa ei voida missään oloissa ylittää.
Varoitus:
Muiden kuin tässä käyttöohjeessa mainittujen käyttötapojen tai -toimen­piteiden vallitessa on mahdollista joutua alttiiksi vaaralliselle säteilylle. Näkymätön lasersäde pääsee ulos laitteesta, jos CD-pesä avataan tai jos turvalukitus on ohitettu. Välttäkää säteelle alttiiksi joutumista.
OPTICAL DIGITAL OUT
SPEAKERS
IMPEDANCE MIN 4
R
AC IN
˜
LINE IN (AUX)
R
L
R
ANTENNA
COA­XIAL 75
L
AM
LOOP
LINE OUT
L
FM
EXT
AM
EXT
Page 7
SUOMI
7
YLEISKATSAUS
___________________________________________________________________________
Kaukosäädin
9 Kytkee stereolaitteiston valmiustilaan (standby) ja valmiusti-
lasta takaisin päälle.
TIMER
SNOOZE
Päällekytkeytymis- ja uniajastimien säätö.
CLOCK Kellonajan asetus.
1...0, +10
Numeronäppäimet erilaisia syöttöjä varten; kanavamuistipaikkojen 10–20 valitsemiseksi painakaa ensin »+10«:tä ja syöttäkää sen jälkeen kanavamuistipaikan numero kaksinumeroisena »0...9«:lla.
SLEEP Uniajastimen säätö. PROGRAM Viritinkäytössä: tallentaa kanavamuistipaikkoja; käynnistää
AUTO PRESET -kanavahaun (Automatic Search Programming);
CD-käytössä: tallentaa musiikkiohjelman.
REPEAT Viritinkäytössä: kytkee stereolähetyksiä vastaanotettaessa STEREO/MONO sterosta monovastaanotolle.
CD-käytössä: toistaa kappaleen tai koko CD:n.
RANDOM CD-käytössä: aktivoi kappaleiden toiston satunnaisessa järje-
styksessä.
CT Viritinkäytössä: valitsee RDS-kellonajan. RDS Viritinkäytössä: valitsee RDS-tilan. DISPLAY Viritinkäytössä: kutsuu eri tietoja näkyviin näytölle.
CLOCK
1
4
7
0
PROGRAM
AUTO PRESET
CT
DSC
AUX
TIMER
SNOOZE
2
5
8
+
10
REPEAT
STEREO/MONO
RDS
MUTE
CD
VOLUME
ǵ
6
3
6
9
SLEEP
RANDOM
DISPLAY
X-BASS
BAND TUNER
Page 8
YLEISKATSAUS
___________________________________________________________________________
8
DSC Valitsee ääniasetukset. MUTE Kytkee mykistyksen päälle ja pois päältä. X-BASS Korostaa bassoääniä. AUX Valitsee ohjelmalähteen » AUX«. CD
ıII CD-käytössä: käynnistää CD:n toiston, kytkee toistotauon
päälle.
BAND TUNER Valitsee ohjelmalähteen » TUNER«, valitsee aaltoalueen »FM«
tai »MW«.
5a
ľľ
Viritinkäytössä: lyhyt painallus valitsee taajuuden
ıı
s6
askeleittain; pitkä painallus käynnistää haun. CD-käytössä: lyhyt painallus valitsee kappaleen; pitkä painallus etsii kappaleen jonkin tietyn kohdan.
CD-käytössä: lopettaa CD:n toiston.
+ VOLUME -
Muuttaa äänenvoimakkuutta.
CLOCK
1
4
7
0
PROGRAM
AUTO PRESET
CT
DSC
AUX
TIMER
SNOOZE
2
5
8
+
10
REPEAT
STEREO/MONO
RDS
MUTE
CD
VOLUME
6
3
6
9
SLEEP
RANDOM
DISPLAY
X-BASS
BAND TUNER
ǵ
Page 9
SUOMI
9
LIITTÄMINEN JA VALMISTELU
______________________
Antennin liittäminen
1 Työntäkää taloantennin antennijohto stereolaitteiston antenniliittimeen
»ANTENNA FM EXT«.
Ohje:
Jos käytössä ei ole antennilaitteistoa, käyttäkää laitteen mukana toimitettua apuantennia. Tämä mahdollistaa riittävän hyvälaatuisen FM- (ULA) paikal­lislähettimien vastaanoton. Apuantennia ei saa lyhentää.
2 Työntäkää laitteen mukana toimitetun kehysantennin johto stereolaitteen
napoihin »ANTENNA AM EXT«. Sijoittakaa kehysantenni siten, että vas­taanottolaatu on mahdollisimman hyvä.
Kovaäänisten liittäminen
1 Työntäkää kovaäänisten johdot stereolaitteiston liittimiin »SPEAKERS RL +
RL –« ja kovaäänisten liittimiin »+ INPUT –«.
Liittäkää punaisella merkitty johto »+«:aan.
Ulkoisen laitteen liittäminen
1 Liittäkää ulkoisen laitteen äänilähtöliittimet (esim. televisio, DVD-soitin, jne.)
RCA-johdolla stereolaitteen liittimiin »LINE IN (AUX)«.
Ohje:
Kytkekää stereolaiteistonne virta pois päältä liittäessänne ulkoisia laitteita. Kiinnittäkää huomiota stereokanavien oikeisiin liitoksiin: R = oikea kanava (punainen), L = vasen kanava (valkoinen).
RRL
RL
LINE OUT
ANTENNA
COA-
FM
XIAL
EXT
75
AM
AM
EXT
LOOP
TVR
L
LINE OUT
ANTENNA
COA-
FM
XIAL
EXT
75
AM
AM
EXT
LOOP
N
SPEAKERS
IMPEDANCE MIN 4
L
R
AC IN
˜
OPTICAL DIGITAL OUT
SPEAKERS
IMPEDANCE MIN 4
R
LINE IN (AUX)
R
L
R
L
LINE OUT
ANTENNA
COA-
FM
XIAL
EXT
L
AC IN
˜
75
AM
AM
EXT
LOOP
Page 10
10
LIITTÄMINEN JA VALMISTELU
_________________________________________________
Digitaalisen tallennuslaitteen liittäminen
1 Liittäkää stereolaitteistonne liitin »DIGITAL OPTICAL OUT« OPTICAL-
johdolla ulkoisen laitteen sopivaan liittimeen (esim. MD tai CDR).
Ohje:
Tämän liittimen kautta CD:n toistosignaali voidaan tallentaa digitaalisella tallennuslaitteella.
Kuulokkeiden liittäminen
1 Työntäkää kuulokkeiden jakkipistoke (ø 3,5 mm) laitteiston etupuolella ole-
vaan liittimeen »PHONES«. – Stereolaitteen kovaääniset kytkeytyvät pois päältä.
Verkkojohdon liittäminen
Ohje:
Tarkastakaa, vastaako laitteen takapinnalla sijaitsevassa tyyppikilvessä il­moitettu verkkojännite paikallista verkkojännitettä. Laite on virraton vain silloin, kun sen verkkopistoke on vedetty irti.
1 Työntäkää mukana toimitettu verkkojohto laitteen liittimeen »~AC IN«.
2 Työntäkää verkkojohdon pistoke pistorasiaan.
U
OPTICAL DIGITAL OUT
SPEAKERS
IMPEDANCE MIN 4
LINE IN (AUX)
RRL
L
LINE OUT
ANTENNA
COA-
FM
XIAL
EXT
L
R
AC IN
˜
75
AM
AM
EXT
LOOP
ME +
PHONES
LINE IN (AUX)
OPTICAL DIGITAL OUT
SPEAKERS
IMPEDANCE MIN 4
L
R
AC IN
˜
RRL
LINE OUT
ANTENNA
COA­XIAL 75
AM
LOOP
L
FM
EXT
AM
EXT
Page 11
LIITTÄMINEN JA VALMISTELU
_________________________________________________
SUOMI
11
Paristojen asettaminen kaukosäätimeen
1 Avatkaa paristolokero työntämällä sen kantta alaspäin.
2 Ottakaa paristolokeron pohjaan merkitty napaisuus huomioon asettaessan-
ne paristoja (tyyppiä micro, esim. AA, R 6, UM3).
Ohje:
Jos laite ei enää tottele kauko-ohjaimen käskyjä, paristot saattavat olla lopussa. Poistakaa ehdottomasti käytetyt paristot. Valmistaja ei voi vastata vuotaneiden paristojen aiheuttamista vahingoista.
Ympäristöohje:
Paristoja – edes raskasmetallittomia – ei saa heittää kotitalousjätteen sekaan. Olkaa hyvä ja huolehtikaa käytettyjen paristojen ympäristöä säästävästä hävittämisestä esimerkiksi viemällä ne yleisiin keräyspisteisiin. Tutustukaa luonanne voimassa oleviin oikeudellisiin määräyksiin.
Page 12
12
SÄÄDÖT
______________________________________________________________________________
Kellonajan asettaminen
Jos stereolaitteisto on kytketty sähköverkkoon eikä kellonaikaa ole vielä asetettu, »CLOCK« ja kellonaika vilkkuvat näytössä.
1 Painakaa » CLOCK«:ia pitkään laitteen ollessa pois päältä.
– Näyttö: »CLOCK«, kellonaika vilkkuu.
2 Asettakaa tunnit »
ıı
s6
«:lla.
3 Asettakaa minuutit »
5a
ľľ
«:lla.
4 Vahvistakaa syöttö » CLOCK«:illa.
Näyttö: »CLOCK« ja kellonaika.
5 Voitte häivyttää kellonajan ja tuoda sen näkyviin käytön aikana
» CLOCK«:illa.
Ohje:
Kellonaika on asetettava uudestaan sähkökatkoksen jälkeen tai kun verk­kopistoke on välillä vedetty irti.
Kellonajan automaattinen päivitys
Jotkut RDS-lähettimet lähettävät RDS-aikatietoja. Tämän toiminnon avulla voitte päivittää laitteiston kellon automaattisesti RDS-tilassa.
1 Kytkekää RDS-aika päälle ja pois kaukosäätimen » CT«:llä, kun stereo-
laitteisto on viritinkäytössä.
Ohjeita:
Lähetin lähettää aikatiedon kerran minuutissa. RDS-kanavaa täytyy vastaa­nottaa joitakin minuutteja, jotta stereolaitteisto voi ottaa aikatiedot vastaan (kts. myös sivu 19).
CLOCK
000
CLOCK
1042
T
ST
RDS
CON
FLAT
Page 13
SUOMI
13
SÄÄDÖT
______________________________________________________________________________________
Radiokanavien virittäminen ...
... kanavahaulla (Auto Preset)
Tämän toiminnon avulla laite etsii itsestään ULA- ja KA-aluiden kulloinkin ensimmäisen vastaanottosignaalin. Yhteensä 20 radiokanavaa (FM ja KA) voidaan tallentaa. Laite tallentaa ULA-kanavat kanavamuistipaikkoihin 1-10 ja KA-kanavat kanavamuistipaikkoihin 11-20.
1 Kytkekää laite päälle »TUNER«:illa.
– Näyttö: Aaltoalue (»FM« tai »MW«) ja taajuus.
2 Valitkaa haluamanne aaltoalue (FM tai KA) »BAND«:illa.
3 Aktivoikaa kanavahaku painamalla kaukosäätimen »PROGRAM AUTO
PRESET«:iä pitkään.
– Näyttö: »MEMORY« vilkkuu, näytössä näkyy löytyneiden kanavien määrä
sekä taajuus (juokseva).
– Aluetta kohti tallennetaan automaattisesti korkeintaan 10 kanavaa.
Ohje:
Kanavamuistipaikkoihin aiemmin tallennetut kanavat poistetaan.
M
FLAT
ST
MHz
F875.0
8
FLAT
ST MEMORY
MHz
96 7.0
Page 14
SÄÄDÖT
______________________________________________________________________________________
14
... käsihaulla
1 Kytkekää laite päälle »TUNER«:illa.
– Näyttö: Aaltoalue (»FM« tai »MW«) ja taajuus.
2 Valitkaa haluamanne aaltoalue (FM tai KA) »TUNER BAND«:illa.
3 Virittäkää radiokanava »
5a
ľľ
«:lla tai »
ıı
s6
«:lla. Painettaessa
»
5a
ľľ
«:ta tai »
ıı
s6
«:ta pidempään, seuraavan kanavan haku
alkaa, »
5a
ľľ
«:n tai »
ıı
s6
«:n lyhyt painaminen muuttaa taajuutta
askeleittain.
4 Virittäkää haluttu kanava ja painakaa kaukosäätimen »PROGRAM
AUTO PRESET«:iä lyhyesti.
Näyttö: »MEMORY« ja kanavan tajuus vilkkuvat.
5 Valitkaa kanavamuistipaikka kaukosäätimen numeroilla »1...0, +10«.
6 Tallentakaa kanava kaukosäätimen »PROGRAM AUTO PRESET«:illä.
Näyttö: aaltoalue ja taajuus, sen jälkeen kanavanimi.
7 Lisäkanavien tallentamiseksi toistakaa askeleet 3 – 6.
Ohje:
Jos kulloinenkin lähetin lähettää RDS-tietoja, stereolaitteisto ottaa kanava­nimet käyttöön. – Näyttö: esimerkiksi »
FM 95.70
«, sen jälkeen kanavanimi.
Säätöjen pyyhkiminen
Tällä toiminnolla voitte pyyhkiä kaikki tallennetut asetukset.
1 Painakaa laitteen kotelon pohjassa olevaa »RESET«:iä esimerkiksi paperi-
liittimellä laitteen ollessa päällä.
A
FLAT
ST
RDS
FNTA YS
M
FLAT
ST
MHz
F875.0
M
FLAT
ST
MHz
F965.0
M
FLAT
ST MEMORY
MHz
F875.0
Page 15
SUOMI
15
YLEISET TOIMINNOT
______________________________________________
Päälle ja pois päältä kytkeminen
1 Kytkekää stereolaitteisto laitteen »ON/OFF«:lla tai kaukosäätimen »9«:lla
valmiustilasta (standby) päälle. – Viimeksi käytössä ollut ohjelmalähde valitaan automaattisesti.
Ohje:
Päälle kytkemiseksi voidaan käyttää myös laitteen tai kaukosäätimen seu­raavia näppäimiä: »TUNER/BAND« – viritintoiminto; »CD« – CD-käyttö; »AUX« – Ulkoisen laitteen käyttö.
2 Kytkekää laitteisto laitteen »ON/OFF«:illa tai kaukosäätimen »9«:lla
valmiustilasta (standby) päälle.
Ohje:
Stereolaite on virraton vain silloin, kun sen verkkopistoke on vedetty irti.
Ohjelmalähteen valinta
1 Valitkaa haluttu ohjelmalähde laitteen tai kaukosäätimen »TUNER«:illa,
»CD«:llä tai »AUX«:illa
.
– Näyttö: »
FM 87.50
«, »CD« tai »
AUX
«.
Äänenvoimakkuuden muuttaminen
1 Muuttakaa äänenvoimakkuutta »– VOLUME +«:lla.
– Näyttö: hetken »
VOL
« (»0« – »50«).
Mykistys (Mute)
Tämän toiminnon avulla laite kytkeytyy ”mykäksi”.
1 Kytkekää mykistys päälle tai pois kaukosäätimen »MUTE«:lla.
– Näyttö: »MUTE« vilkkuu.
FLAT
AUX
U
FLAT
MTE
O
FLAT
VL 22
Page 16
16
YLEISET TOIMINNOT
_________________________________________________________________
Ääniasetus
Voitte valita viiden eri ääniasetuksen välillä: Ääniasetukset »POPS«, » ROCK«, » CL ASSIC«, »JAZZ« ja »FLAT« voidaan valita kulloisenkin musiikkilajin mukaan.
1 Haluttu ääniasetus valitaan »DSC«:lla.
– Näyttö: »POPS«, » ROCK«, » CL ASSIC«, »JAZZ« tai »FLAT«.
Bassojen korostaminen
1 Kytkekää bassokorostus päälle tai pois »X-BASS«:illa.
– Näyttö: »X-BASS«.
POPS
X-BASS
Page 17
SUOMI
17
VIRITINKÄYTTÖ
___________________________________________________________
Virittimen (Tuner) valinta ohjelmalähteeksi
1 Valitkaa ohjelmalähde »TUNER BAND«:illa.
– Näyttö: viimeksi valittu radiokanava.
Kanavamuistipaikan valitseminen
1 Valitkaa aaltoalue FM tai KA) » TUNER BAND«:illa.
2 Valitkaa kanavamuistipaikka askeleittain laitteen »NEXT PRESET«:illä.
– Näyttö: hetken kanavamuistipaikka, sitten »FM 87.50« tai lähetinnimi; tai valitkaa kanavamuistipaikka suoraan kaukosäätimen numeroilla »1...0,
+10«.
– Näyttö: hetken kanavamuistipaikka, sitten »FM 87.50« tai lähetinnimi.
Stereo-/monovastaanotto
Jos laite vastaanottaa FM-stereolähetyksen, näyttöön ilmestyy »ST«. Jos tämän FM-stereokanavan signaali on heikko ja äänenlaatu siksi huono, laitteisto voidaan kytkeä monovastaanotolle.
1 Kytkekää laite monovastaanotolle kaukosäätimen »STEREO/MONO«:lla.
– Näyttö: »MONO«.
2 Palatkaa takaisin FM-stereoon painamalla uudelleen kaukosäätimen
»STEREO/MONO«:a. – Näyttö: »ST«.
M
FLAT
ST
MHz
F875.0
M
FLAT
MONO
MHz
F892.0
M
FLAT
ST
F0P2
Page 18
18
VIRITINKÄYTTÖ
_________________________________________________________________________
RDS-ohjelmapalvelu
RDS (Radio-Data-System) on tietosiirtojärjestelmä, joka on käytössä useimmilla FM (ULA) -kanavilla. Jos laite vastaanottaa RDS-kanavaa, näyttöön ilmestyy kanavanimi, esimerkiksi »FANTASY« sekä »RDS«.
Ohje:
Voi kestää hetken, ennen kuin kaikki RDS-tiedot ovat saatavilla.
RDS-kanavien hakeminen
1 Aktivoikaa toiminto kaukosäätimen »RDS«:llä.
Näyttö: »RDS« ja »RDS ON«.
2 Etsikää haluttu RDS-kanava painamalla »
5a
ľľ
«:ta tai »
ıı
s6
«:ta pitkään. – RDS-kanava etsitään.
tai valitkaa kanavamuistiin tallennettu RDS-kanava suoraan kaukosäätimen
»1...0, +10«:lla. Näyttö: hetken kanavamuistipaikka, sitten »FM 87.50« ja lopuksi lähetinnimi.
Ohje:
»RDS« vilkuu näytössä, jos »RDS ON« valitaan, mutta vastaanotettava kana­va ei kuitenkaan lähetä RDS-tietoja.
RDS-tietojen hakeminen esiin
1 Painakaa kaukosäätimen »
DISPLAY
«:tä toistuvasti.
– Näytössä näkyvät ensin kanavan taajuus, sitten ohjelmatyyppi (PTY), aika,
radioteksti, lähettimen nimi ja sitten jälleen taajuus.
A
FLAT
ST
RDS
FNTAYS
D
FLAT
ST
RDS
RSON
A
FLAT
ST
RDS
PTY CT RT
FNTAYS
Page 19
SUOMI
19
VIRITINKÄYTTÖ
_________________________________________________________________________
RDS-aika
Jotkut kanavat lähettävät ”RDS-aika”-tietoja.
1 Kutsukaa ”RDS-aika” esiin painamalla kaukosäätimen »
DISPLAY
«:tä niin monta kertaa, että näyttö »CT« ilmestyy. – Näyttöön ilmestyy hetken kuluttua nykyinen kellonaika.
Ohjeita:
Aikanäyttö päivitetään joka minuutti. Tarkkuus riippuu lähettimen välittämistä tiedoista. RDS-kanavan pitää olla viritettynä kuuluviin joitakin minuutteja, jotta aikatiedot välitetään. Jos RDS-aikaa ei lähetetä, näyttöön ilmestyy »NO CT«, »CT« häviää, ja kanavan lähetinnimi ilmestyy hetken kuluttua näkyviin.
Radioteksti
Jotkut RDS-kanavat lähettävät ”radioteksti”-tietoja. Nämä ovat lähetintä ja ohjelmaa koskevia lisätietoja. ”Radioteksti” näkyy näytössä juoksevana tekstinä. Koska tällaiset tiedot lähetetään kirjain kerrallaan, voi kestää jonkin aikaa ennen kuin teksti on kokonaan vastaanotettu.
1 Kutsukaa radioteksti näkyviin painamalla kaukosäätimen »
DISPLAY
«:tä niin monesti, että näyttö »RT« ilmestyy näkyviin. – Tiedot ilmestyvät näyttöön hetken kuluttua.
Ohjeita:
Huonoissa vastaanotto-oloissa ”radiotekstissä” voi olla aukkoja. Jos ”radiotekstiä” ei tarjota, näyttöön ilmestyy »NO RT«, »RT« häviää, ja kanavanimi ilmestyy hetken kuluttua näkyviin.
O
FLAT
ST
RDS
NCT
ST
RDS
CT
CLOCK
1
4
02
FLAT
A
FLAT
ST
RDS
RT
MIL OT
O
FLAT
ST
RDS
NRT
Page 20
20
CD-KÄYTTÖ
_____________________________________________________________________
CD-käytön perustoiminnot
Stereolaitteisto soveltuu musiikki-CD-levyjen käyttöön, jotka tunnistaa viereisestä symbolista. Myös audiotietoja sisältäviä CD-R-levyjä voidaan soittaa. Pitäkää laitteen CD-pesä aina suljettuna, jotta laseroptiikkaan ei kerry pölyä. Älkää kiinnittäkö CD-levyyn tarroja. CD:n pinta on pidettävä puhtaana. Stereolaitteellanne voitte soittaa sekä tavanomaisia 12 cm:n että 8 cm:n CD­levyjä. Sovitinta ei tarvita.
CD-ohjelmalähteen valinta
1 Valitkaa ohjelmalähde »CD«:llä.
– Jos CD-pesässä ei ole CD-levyä, näyttöön ilmestyy »CD« ja sen jälkeen
»NO DISC «.
– Jos pesässä on jo CD-levy, näyttöön ilmestyvät »CD«, kappaleiden koko-
naislukumäärä ja kokonaissoittoaika. Sen jälkeen laite aloittaa toiston automaattisesti.
CD:n asettaminen soittimeen
1 Avatkaa CD-pesä laitteen »ə«:lla.
– CD-pesä avautuu. – Näyttö: »OPEN«, sen jälkeen »CD«.
2 Asettakaa haluamanne CD pesään tunnuspuoli ylöspäin.
3 Sulkekaa CD-pesä laitteen »ə«:lla.
– Näyttö: »CLOSE «, laite ”lukee” CD-levyn sisällön. – Näyttöön ilmestyy kappaleiden lukumäärä ja kokonaistoistoaika, esimer-
kiksi »I2 60:35«. Jos sisään syötetyllä CD:llä on yli 15 kappaletta, näyttöön ilmestyy lisäksi »OVER«.
OPEN
O
FLAT
NDICS
D
FLAT
C
2
16035
:
FLAT
1 42 3 5 6 7 8 9 10
11 12
Page 21
SUOMI
21
CD-KÄYTTÖ
________________________________________________________________________________
CD:n toistaminen
1 Käynnistäkää toisto »CD ıII«:lla.
– Toisto alkaa ensimmäisestä kappaleesta. – Näyttö: »ı«, nykyinen kappalenumero ja kappaleen kulunut toistoaika. Toisto loppuu CD:n lopussa.
2 CD:n toistotauko kytketään päälle » CD ıII«:llä.
– Näyttö » II«, kappaleen kulunut toistoaika vilkkuu näytössä.
3 Toistoa jatketaan »CD ıII«:lla.
4 Toisto lopetetaan »«:lla.
Toisten kappaleiden valitseminen
1 Edellisen tai seuraavan kappaleen valitsemiseksi painakaa toiston aikana
»
5a
ľľ
«:ta tai »
ıı
s6
«:ta niin monesti lyhyesti, että kappaleen nume-
ro ilmestyy näyttöön; tai valitkaa haluttu kappale kaukosäätimen »1...0«:lla ja »+10«:lla.
– Kappaleen toisto alkaa automaattisesti.
Nykyisen kappaleen uudelleentoisto
1 Painakaa toiston aikana lyhyesti »5a«:ta.
– Kappale toistetaan uudelleen alusta.
1
OVER
0025
:
FLAT
1 42 3 5 6 7 8 9 10
11 12
s
13 14 15
7
OVER
0
FLAT
7 8 9 10
11 12
s
13 14 15
8
OVER
0000
:
FLAT
8 9 10
11 12
s
13
14 15
Page 22
22
CD-KÄYTTÖ
________________________________________________________________________________
CD-käytön erikoisuuksia
Kappaleen tietyn kohdan etsiminen
1 Painakaa toiston aikana »
5a
ľľ
«:ta tai »
ıı
s6
«:ta ja pitäkää se painettuna, kunnes olette löytäneet toivomanne katkelmakohdan. Jos »
5a
ľľ
« tai »
ıı
s6
« vapautetaan, toisto alkaa.
– Näyttö: nykyinen kappale ja toistoaika.
Ohje:
Äänenvoimakkuus pienenee etsinnän aikana.
Kappaleiden toisto sattumanvaraisessa järjestyksessä
1 Valitkaa toiminto kaukosäätimen »RANDOM «:illa.
– Näyttö: »RANDOM«.
2 Käynnistäkää toisto »CD ıII«:lla.
– CD:n kappaleet toistetaan sattumanvaraisessa järjestyksessä.
3 Voitte lopettaa toiminnon painamalla kaukosäätimen »RANDOM «:ia.
– Näyttö: »RANDOM« sammuu. – Kappaleet toistetaan numerojärjestyksessä.
9
OVER
032
:
FLAT
9 10
11 12
s
13 14 15
7
OVER
RANDOM
I6635
:
FLAT
1 42 3 5 6 7 8 9 10
11 12
s
13 14 15
8
OVER
0225
:
FLAT
8 9 10
11 12
s
13 14 15
Page 23
SUOMI
23
CD-KÄYTTÖ
________________________________________________________________________________
Yhden kappaleen jatkuva toisto (Repeat one)
1 Valitkaa haluttu kappale »
5a
ľľ
«:lla tai »
ıı
s6
«:lla.
2 Valitkaa Repeat-toiminto kaukosäätimen »REPEAT«:illa.
– Näyttö: »r«.
3 Käynnistäkää toisto »ıII«:lla.
– Kappaletta toistetaan jatkuvasti.
4 Voitte lopettaa toiminnon painamalla kahdesti kaukosäätimen
»REPEAT«:ia. – Näyttö: »r« sammuu.
Kaikkien kappaleiden jatkuva toisto (Repeat Disc)
1 Valitkaa toistotoiminto painamalla kahdesti kaukosäätimen »REPEAT«:ia.
– Näyttö: »r ALL«, kaikkia kappaleita toistetaan jatkuvasti.
2 Käynnistäkää toisto »ıII«:lla.
– Koko CD soitetaan toistuvasti uudelleen.
3 Voitte lopettaa toiminnon painamalla kaukosäätimen »REPEAT«:ia.
– Näyttö: »r ALL« sammuu.
216035
:
FLAT
1 42 3 5 6 7 8 9 10
11 12
r
ALL
70
FLAT
7 8 9 10
11
12
r
70335
:
FLAT
7 8 9 10
11 12
r
21428
:
FLAT
12
Page 24
24
CD-KÄYTTÖ
________________________________________________________________________________
Musiikkiohjelman laatiminen – kappaleiden toistaminen halutussa järjestyksessä
Voitte tallentaa jopa 20 laitteeseen syötetyn CD-levyn kappaletta tiettyyn järjestykseen ja soittaa ne sitten tässä järjestyksessä. Sama kappale voidaan tallentaa useampaan kertaan.
Kappaleiden valinta, tallennus ja tallennetun valikoiman soitto
1 Asettakaa CD-levy CD-pesään.
Ohje:
Laitteen täytyy olla ”Stop”-tilassa.
2 Valitkaa toiminto kaukosäätimen »PROGRAM AUTO PRESET«:illa.
– Näyttö: »MEMORY«, »- - - - « ja »P-01«.
3 Valitkaa haluttu kappale kaukosäätimen »1...0«:lla (ja »+10«:lla).
– Näyttö: »01« (ensimmäinen kappale) ja » P-0I« (muistipaikka).
4 Tallentakaa kappaleet kaukosäätimen »PROGRAM AUTO PRESET«:illä.
Ohje:
Lisäkappaleiden ohjelmoimiseksi toistakaa kohdat 3 ja 4.
5 Käynnistäkää kappaleiden toisto »CD
ıII«:lla.
– Toisto alkaa ensimmäisestä ohjelmoidusta kappaleesta.
Musiikkiohjelman pyyhkiminen
1 Painakaa ”stop”-tilassa näppäintä »7«;
tai
»ə« laitteesta. – Näyttö: »MEMORY« sammuu.
216035
:
FLAT
1 42 3 5 6 7 8 9 10
11 12
216035
:
FLAT
1 2 3 5 6 8 9
MEMORY
--P02
FLAT
1
MEMORY
--P01
FLAT
1 42 3 5 6 7 8 9 10
11 12
MEMORY
Page 25
SUOMI
25
AJASTINKÄYTTÖ
________________________________________________________
Stereolaitteessanne on kaksi ajastintoimintoa: – Päällekytkeytymisajastin, joka kytkee stereolaitteiston päälle ja pois ennalta
asetettuina ajankohtina.
– Uniajastimen avulla stereolaitteisto kytkee ohjelmoituna ajankohtana itsensä
pois päältä.
Päällekytkeytymisajastin
Päällekytkeytymisajastimen asettaminen
Ohje:
Voitte suorittaa tämän säädön sekä käytön aikana että standby-tilassa. Laitteen kellonajan täytyy olla asetettu. Laite kytkeytyy päälle viimeksi käytössä olleelle ohjelmalähteelle.
1 Painakaa »TIMER/SNOOZE«.
– Näyttö: »
w«, »ON« ja nykyiset ajastintiedot vilkkuvat.
2 Asettakaa päällekytkeytymisajan tunnit »
ıı
s6
«:lla.
3 Asettakaa päällekytkeytymisajan minuutit »
5a
ľľ
«:lla.
4 Painakaa»TIMER/SNOOZE«.
– Näyttö: »w«, »OFF« ja nykyiset ajastintiedot vilkkuvat.
5 Asettakaa poiskytkeytymisajan tunnit »
ıı
s6
«:lla.
6 Asettakaa poiskytkeytymisajan minuutit »
5a
ľľ
«:lla.
7 Asetuksen voitte lopettaa »TIMER/SNOOZE«:llä.
– Näyttö: »w«.
605
w
ON
:
CLOCK
14 05
w
:
910
w
OFF
:
Page 26
26
AJASTINKÄYTTÖ
_______________________________________________________________________
Ajastintoiminnon keskeyttäminen ja toistaminen
1 Voitte keskeyttää ajastimen laitteen »TIMER/SNOOZE«:lla.
– N. 5 minuutin kuluttua ajastin kytkee laitteen uudelleen päälle.
Ohje:
Voitte keskeyttää ajastimen kytkentäaikana useaan kertaan.
Päällekytkeytymisajastimen lopettaminen
1 Päällekytkeytymisajastimen lopettamiseksi painakaa laitteen »TIMER/
SNOOZE« niin monesti, että »w« sammuu.
– Seuraavan päivän herätysvalmius poistetaan; tai kytkekää laite pois päältä »ON/OFF«:illa.
– Seuraavan päivän herätysvalmius pysyy päällä;
Uniajastin
Uniajastimen asetus
1 Kytkekää laite päälle »ON/OFF«:illa. 2 Valitkaa toiminto »SLEEP«:illä.
– Näyttö: »10« ja »SLEEP«.
3 Asettakaa haluttu aika 10 askelin (10 – 120 minuuttia) »SLEEP«:illä.
– Stereolaitteisto kytkeytyy valitun ajan jälkeen pois päältä.
Ohjeita:
Jäljellä oleva toistoaika voidaan tarkistaa painamalla »SLEEP«:iä kerran.
Uniajastimen lopettaminen
1 Uniajastimen poiskytkemiseksi kytkekää laite »ON/OFF«:illa pois päältä
tai painakaa kaukosäätimen »SLEEP«:iä niin monesti, että näyttö »SLEEP« sammuu (laite pysyy tällöin päällä).
CLOCK SNOOZE
605
w
:
FLAT
SLEEP
210
FLAT
SLEEP
10
Page 27
SUOMI
27
TIETOJA
________________________________________________________________________________
CD-osan puhdistaminen
Jos laite ei lue CD-levyjä moitteettomasti, puhdistakaa laseroptiikka tavanomaisella puhdistus-CD:llä. Muut puhdistusmenetelmät voivat vaurioittaa laseroptiikkaa. Käyttäkää CD-levyjen puhdistamiseen nukkaamatonta liinaa ja pyyhkikää CD-levyjä aina suoraviivaisesti keskeltä ulospäin, älkää käyttäkö puhdistamiseen tavallisten äänilevyjen puhdistukseen tarkoitettuja aineita, liuottimia tai hankausaineita. Pitäkää stereolaitteiston CD-pesä aina suljettuna, jotta laseroptiikkaan ei kerry pölyä.
Tekniset tiedot
Tämä laite on radiohäiriösuojattu voimassa olevien EU-direktiivien mukaisesti. Tämä laite täyttää EU-direktiivien 89/336/EEC, 73/23/EEC ja 93/68/EEC vaatimukset.
Tämä laite vastaa DIN EN 60065:n (VDE 0860) mukaisia turvallisuus­määräyksiä ja siten myös kansain­välistä turvallisuusmääräystä IEC
60065.
Vahvistinosa
Lähtöteho:
Siniteho 2 x 8 W Musiikkiteho 2 x 12 W
Tuloherkkyys/impedanssi
500 mV/22 k
Vastaanotinosa
Vastaanottoalue:
FM 87,5 ... 108,0 MHz MW (KA) 522 ... 1611 kHz
CD-osa
Taajuusalue:
20 Hz ... 20 kHz
Häiriöjännite-etäisyys:
(pain.) > 85 dB
Järjestelmä
Jännitteensyöttö:
Käyttöjännite 230 V~ Verkkotaajuus 50/60 Hz Maks. tehontarve 70 W Tehonkulutus standby-tilassa < 2 W
Mitat ja paino
Laitteen mitat L x K x S 145 x 182 x 245 mm Laitteen paino 3,1 kg Kovaäänisten mitat L x K x S 130 x 170 x 197 mm Yhden kovaäänisen paino 1,3 kg
Page 28
28
TIETOJA
_______________________________________________________________________________________
Häiriöiden poistaminen
Kaikki äänihäiriöt eivät johdu välttämättä hifi-laitteistossanne olevasta viasta. Myös huomaamatta löystynyt liitosjohto, viallinen CD samoin kuin kaukosäätimen tyhjentyneet patterit johtavat toimintahäiriöihin. Jos seuraavaksi mainitut toimenpiteet eivät johda tyydyttävään tulokseen, olkaa hyvä ja kääntykää ammattiliikkeen puoleen.
Häiriö
Ei ääntä.
Laite ei reagoi painikkeisiin.
Kaukosäädin ei toimi.
Huono radiovastaanotto.
CD-levyn kaikkia kappaleita ei toisteta.
Mahdollinen syy/toimenpide
Äänenvoimakkuus asetettu liian pieneksi, suurentakaa sitä. Laitteeseen on kiinnitetty kuulokkeet, irrottakaa ne. Verkkojohtoa ei ole liitetty oikein, liittäkää johto oikein. Mykistys on päällä.
Sähköstaattinen varaus. Kytkekää laite pois päältä, vetäkää verkkopistoke irti ja liittäkää se uudelleen muutaman sekunnin päästä. Painakaa »RESET«:iä.
Paristot lopussa, vaihtakaa paristot. Liian suuri etäisyys tai väärä kulma laitteeseen nähden.
Heikko antennisignaali, tarkastakaa antenni. Radiohäiriöitä sähköisistä laitteista kuten televisiosta,
kuvanauhurista, tietokoneesta, loistelampuista (TL), ter­mostaateista, moottoreista jne. Asettakaa laite etäälle säh­kölaitteista.
CD-levy on vioittunut tai likainen, vaihtakaa CD-levy tai puhdistakaa se. Toiminto PROGRAM (musiikkiohjelma) tai RANDOM on päällä. Kytkekää toiminto pois.
Oikeudet teknisiin ja optisiin muutoksiin pidätetään!
Page 29
SUOMI
29
TIETOJA
_______________________________________________________________________________________
GRUNDIG Service
GRUNDIG Kundendienst Nord Kolumbusstraße 14
D-22113 Hamburg
+49/40-7 33 31-0
GRUNDIG BELUX N.V. Deltapark, Weihoek 3, Unit 3G
B-1930 Zaventem
+32/2-7 16 04 00
GRUNDIG UK LTD. Elstree Way, Borehamwood, Herts, WD6 1RX
GB Großbritannien/Great Britain
+44/1 81-3 24 94 00
Technical Service Unit 35, Woodside Park, Wood Street Rugby, Warwickshire, CV21 2NP
Großbritannien/Great Britain
+44/1 78-8 57 00 88
GRUNDIG Kundendienst West Horbeller Straße 19
D-50858 Köln
+49/22 34-95 81-2 51
GRUNDIG IRELAND LTD. 2 Waverley Office Park, Old Naas Road
EIR Dublin 12
+3 53/1-4 50 97 17
GRUNDIG FRANCE S.A. 5 Boulevard Marcel Pourtout
F-92563 Rueil Malmaison Cedex
+33/1-41 39 26 26
GRUNDIG SCHWEIZ AG Steinacker Straße 28
CH-8302 Kloten
+41/1-8 15 81 11
GRUNDIG Kundendienst Mitte Dudenstraße 45-53
D-68167 Mannheim
+49/6 21-33-76-70
GRUNDIG PORTUGUESA Comércio de Artigos Electrónicos, Lda. Rua Bento de Jesus Caraça 17
P-1495 Cruz Quebrada, Lisboa
+3 51/1-4 19 75 70
GRUNDIG ESPAÑA S.A. Solsonés, 2 planta baja B3 Edificio Muntadas (Mas Blau)
E-08820 El Prat De Llobregat (Barcelona)
+34/93-4 79 92 00
GRUNDIG NORGE A.S. Glynitveien 25, Postboks 234
N-1401 Ski
+47/64 87 82 00
GRUNDIG Kundendienst Süd Beuthener Straße 65
D-90471 Nürnberg
+49/9 11-7 03-0
GRUNDIG DANMARK A/S Lejrvej 19
DK-3500 Værløse
+45/44 48 68 22 GRUNDIG OY
Luoteisrinne 5
SF-02271 Espoo
+3 58/9-8 04 39 00
GRUNDIG SVENSKA AB Albygatan 109 d, Box 4050
S-17104 Solna
+46/8-6 29 85 30
GRUNDIG POLSKA SP.Z.O.O. Ul. Czéstochowska 140
PL-62800 Kalisz
+48/62-7 66 77 70
GRUNDIG Kundendienst Ost Wittestraße 30e
D-13509 Berlin
+49/30-4 38 03-21
GRUNDIG AUSTRIA Ges.m.b.H. Breitenfurter Straße 43-45
A-1120 Wien
+43/1-81 11 70
GRUNDIG NEDERLAND B.V. Gebouw Amstelveste Joan Muyskenweg 22
NL-1096 CJ Amsterdam
+31/20-5 68 15 68
GRUNDIG ITALIANA S.P.A. Via G.B. Trener, 8
I-38100 Trento
+39/4 61-89 31 11
Page 30
Grundig AG Beuthener Str. 41 D-90471 Nürnberg http://www.grundig.com
Loading...