FONCTIONNEMENTSUSPENDRE AU MURNETTOYAGE ET ENTRETIEN
RADZIDNI OVJEŠIČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
OBSŁUGA
ANVÄNDNINGVÄGGHÄNGARERENGÖRING OCH SKÖTSEL
DRIFTVEGGMONTERING:RENGJØRING OG PLEIE
KÄYTTÖSEINÄKIINNITYSČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
BETJENINGVÆGOPHÆNG
PARA COLGAR EN LA
PARED
ZAWIESZANIA NA ŚCIANIE
O
LIMPIEZA Y CUIDADOS
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
RENGØRING OG VEDLIGE-
HOLDELSE
I
J
K
L
M
1
23
4
78
MIN/MAX
10
5
11
4-6 h
2
OFF
ON/OFF
6
1
ON
MAX
9
+
1
4
23
1
1
23
2
4
24h
5
78
1011
6
9
24h
12
SICHERHEIT _____________________________
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät
benutzen! Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden wegen
falscher Benutzung zu vermeiden!
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen
auf. Sollte das Gerät an Dritte weitergegeben werden, so muss diese
Bedienungsanleitung ebenfalls mit
ausgehändigt werden.
7
Haare, Kleidung und andere
Gegenstände während des
Betriebes immer vom Gerät fernhalten, um Verletzungen und
Personenschäden zu vermeiden.
7
Dieses Gerät ist für den Einsatz in
Haushalten und ähnlichen Bereichen vorgesehen, wie:
- in Betriebsküchen, Läden, Büros
und anderen Arbeitsumgebungen;
- auf Bauernhöfen;
- von Gästen in Hotels, Motels und
anderen Wohnumgebungen.
- in Pensionen und Jugendherbergen.
- Es eignet sich nicht für den professionellen Einsatz.
7
Bei industriellem oder kommerziellem Gebrauch erlischt der Anspruch auf Gewährleistung.
7
Um Schäden und Gefahren durch
nicht sachgemäßen Gebrauch zu
vermeiden, bitte die Bedienungsanleitung beachten.
7
Nicht auf feuchten oder nassen
Oberflächen verwenden, nicht
auf feuchten oder nassen Gegenständen einsetzen.
7
Gerät nicht in feuchter Umgebung
benutzen.
7
Das Gerät nicht mit nassen
Händen bedienen.
7
Dieses Gerät dient dem Aufsaugen von Schmutz- und Staubpartikeln. Nicht versuchen, große
Objekte aufzusaugen; diese können das Gerät blockieren und beschädigen.
7
Nicht zum Aufsaugen von Zigarettenstummeln, Asche aus einer
Feuerstelle oder Streichhölzern
verwenden. Dies kann einen Brand
verursachen.
7
Das Gerät ist nicht zum Reinigen
von Menschen oder Tieren bestimmt.
7
Keine Gegenstände in die Ansaug öffnung einführen. Die Ansaugöffnung stets freihalten.
7
Das Gerät nie ohne Filter betreiben.
7
Filter bei Bedarf reinigen.
DEUTSCH
7
SICHERHEIT ________________________________
7
Beim Ersetzen von Komponenten
original GRUNDIG Zubehör verwenden.
7
Prüfen, ob die Netzspannung auf
dem Typenschild mit der lokalen
Versorgungsspannung übereinstimmt.
7
Vermeiden Sie Schäden am Netzkabel, indem Sie es nicht quetschen, knicken oder über scharfe
Kanten ziehen.
7
Netzstecker immer aus der Steckdose ziehen; nach dem Ladevorgang, vor der Reinigung, vor der
Durchführung von Wartungsarbeiten an Produkt oder Ladegerät.
7
Den Gebrauch von Verlängerungskabeln oder Steckerleisten
vermeiden. Den Stecker des Netzkabels nach Möglichkeit direkt in
die Steckdose stecken.
7
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu
demontieren.
7
Gerät vor Regen, Feuchtigkeit und
Wärmequellen schützen.
7
Zum zusätzlichen Schutz sollte dieses Gerät an einen haushaltsüblichen Fehlerstromschutzschalter
mit einer maximalen Bemessung
von 30 mA angeschlossen werden. Bitte einen Elektriker kontaktieren.
7
Netzstecker nicht am Kabel aus
der Steckdose ziehen.
7
Verwenden Sie das Gerät nur mit
dem mitgelieferten Netzteil.
7
Das Gerät darf nicht in Betrieb
genommen werden, wenn es
sichtbare Schäden aufweist. Dies
gilt auch für ein Gerät, das versehentlich nass geworden ist. Wenden Sie sich in solchen Fällen an
Ihren Fachhändler.
7
Unsere GRUNDIG Haushaltsgeräte entsprechen den geltenden
Sicherheitsnormen. Wenn das
Gerät oder das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Händler,
einem Service-Zentrum oder von
einer gleichwertig qualifizierten
und autorisierten Person repariert oder ausgetauscht werden,
um Gefährdungen zu vermeiden.
Fehlerhafte oder unqualifizierte
Reparaturen können Gefahren
und Risiken für den Benutzer verursachen.
7
Das Gerät von Kindern fernhalten.
8
DEUTSCH
SICHERHEIT _____________________________
7
Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren sowie von Personen
mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und/
oder Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn,
sie sind beaufsichtigt.
7
Das Gerät unter keinen Umständen öffnen. Für Schäden aufgrund von falscher Benutzung
wird keine Haftung übernommen.
7
Das Gerät nicht betreiben, wenn
der Lufteinlass und die Lüftungsschlitze verstopft sind. Lufteinlass
und Lüftungsschlitze stets von
Staub, Haaren und anderen Elementen, die den Luftstrom blockieren oder behindern könnten,
freihalten.
7
Ausschließlich das mitgelieferte
Kabel verwenden.
DEUTSCH
9
ÜBERSICHT ________________________________
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres neuen
GRUNDIG 2 in 1 Akku- und Handstaubsaugers
VCH 9930, VCH 9931, VCH 9932.
Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig,
um sicherzustellen, dass Sie Ihr Qualitätsprodukt
von GRUNDIG viele Jahre benutzen können.
Verantwortungsbewusstes
Handeln!
GRUNDIG setzt intern wie auch bei
unseren Lieferanten auf vertraglich
zugesicherte soziale Arbeitsbedingungen mit fairem Lohn, auf
effizienten Rohstoffeinsatz bei
stetiger Abfallreduzierung von
mehreren Tonnen Plastik pro Jahr – und auf
mindestens 5 Jahre Verfügbarkeit sämtlichen
Zubehörs.
Für eine lebenswerte Zukunft.
Grundig.
Zusätzliches Zubehör:
7
Abwaschbarer HEPA-10-Filter
7
2-in-1 Fugendüse und Pinselaufsatz:
– Pinselaufsatz geeignet für die Reinigung von
Textiloberächen, Möbel, Sockelleisten oder
Bilderrahmen.
– Fugendüse für schwer zugängliche Ritzen
und Ecken.
Bedienelemente
Siehe Abbildung auf Seite 3.
A
Stabstaubsaugergri
B
Ein-/Austaste Stielstaubsauger
C
Geschwindigkeitsregulierung
D
Griklapptaste
E
Freigabetaste Handstaubsauger
F
Gri Handstaubsauger
G
Ein-/Austaste Handstaubsauger
H
Gehäuse
I
Freigabetaste Staubbehälter
J
Staubbehälter
K
Freigabetaste Turbobürste
L
Turbobürste
M
LED-Leuchten
N
Handstaubsauger
O
Lade- und Betriebsanzeige
P
Pinselaufsatz für Möbel
Q
Fugendüse
R
Netzstecker
Wandmontagezubehör:
1 Bohren Sie mit einem Elektrobohrer ein Loch in
die Wand.
2 Schlagen Sie den Gummistopfen mit einem
Hammer in das Loch.
3 Bringen Sie das Wandmontagezubehör
entsprechend den nachfolgenden Abbildungen
richtig an ( 1-4).
10
DEUTSCH
INFORMATIONEN __________________________
Reinigung und Pege
Schalten Sie das Gerät vor seiner Reinigung ab
und ziehen Sie den Netzstecker.
Warnung
7
Reinigen Sie das Gerät niemals mit Benzin,
Lösungsmitteln, Scheuermitteln, Metallgegenständen, harten Bürsten oder ähnlichen Mitteln.
Aufbewahrung
7
Lagern Sie das Gerät sorgfältig, wenn Sie es
längere Zeit nicht benutzen sollten.
7
Sorgen Sie dafür, dass das Gerät vom Stromnetz
getrennt, gänzlich abgekühlt und trocken ist.
7
Lagern Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen
Ort.
7
Halten Sie das Gerät von Kindern fern.
Transport
7
Transportieren Sie das Gerät in seiner
Originalverpackung. Die Verpackung schützt das
Gerät vor Beschädigungen.
7
Legen Sie keine schweren Gegenstände auf
dem Gerät oder der Verpackung ab. Andernfalls
könnte das Gerät beschädigt werden.
7
Falls das Gerät herunterfällt, ist es möglicherweise
nicht mehr funktionsfähig oder weist dauerhafte
Schäden auf.
Verbrauchte Akkus
Achten Sie darauf, verbrauchte Akkus entsprechend den örtlichen Gesetzen und
Richtlinien zu entsorgen. Das Symbol an
Akku und Verpackung zeigt an, dass der
mit dem Produkte gelieferte Akku nicht
über den Hausmüll entsorgt werden darf.
An einigen Orten könnte dieses Symbol in
Kombination mit einem chemischen Zeichen genutzt werden. Falls die Akkus mehr
als 0,0005 % Quecksilber oder mehr als
0,004 % Blei enthalten, bendet sich bei Quecksilber das Hg-Symbol und bei Blei das Pb-Symbol
unter dem chemischen Zeichen. Durch eine ordnungsgemäße Entsorgung von Akkus und Batterien
tragen Sie zur Verhinderung möglicher Gefahren für
Umwelt und menschliche Gesundheit bei, die bei unsachgemäßer Entsorgung von Akkus und Batterien
auftreten können.
Erfüllung von WEEE-Vorgaben
zur Entsorgung von Altgeräten
Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der
EU-WEEE-Direktive (2012/19/EU). Das
Produkt wurde mit einem Klassizierungssymbol für elektrische und elektronische
Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Gerät am
Ende seiner Einsatzzeit nicht mit anderem Hausmüll
entsorgt werden darf. Altgeräte müssen an ozielle Sammelstellen zum Recycling elektrischer und
elektronischer Geräte abgegeben werden. Nähere
Angaben zu diesen Sammelstellen erhalten Sie von
Ihrer Stadtverwaltung oder dem Händler, bei dem
Sie das Gerät erworben haben. Der Beitrag jedes
Haushalts zum Umweltschutz ist wichtig. Eine angemessene Entsorgung von Altgeräten hilft bei der Verhinderung negativer Auswirkungen auf Umwelt und
menschliche Gesundheit.
DEUTSCH
11
INFORMATIONEN __________________________
Einhaltung von RoHS-Vorgaben:
Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU). Es
enthält keine in der Direktive angegebenen gefährlichen und unzulässigen Materialien.
Informationen zur Verpackung
Die Verpackung des Produkts wurde
gemäß unserer nationalen Gesetzgebung
aus recyclingfähigen Materialien hergestellt. Entsorgen Sie die Verpackungsmate-
Bitte beachten Sie zur Inbetriebnahme, allgemeinen Verwendung
und Reinigung die Deckseite der
Bedienungsanleitung.
INFORMATIONEN __________________________
Service und Ersatzteile
Unsere Geräte werden nach den neuesten technischen Erkenntnissen entwickelt, produziert und
geprüft. Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so
bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit
der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Sollte
dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an
das GRUNDIG Service-Center unter folgenden
Kontaktdaten:
Telefon: 0911 / 590 597 29
(Montag bis Freitag von 08.00 bis 18.00 Uhr)
Telefax: 0911 / 590 597 31
E-Mail: service@grundig.com
http://www.grundig.com/de-de/support
Unter den oben genannten Kontaktdaten erhalten
Sie ebenfalls Auskunft über den Bezug möglicher
Ersatz- und Zubehörteile.
GRUNDIG
Kundenberatungszentrum
Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr
Deutschland: 0911 / 590 597 30
Österreich: 0820 / 220 33 22 *
* gebührenpflichtig (0,145 €/Min. aus dem
Festnetz, Mobilfunk: max. 0,20 €/Min.)
Haben Sie Fragen?
Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen werk-
tags stets von 8.00 bis 18.00 Uhr zur Verfügung.
DEUTSCH
13
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
als Käufer eines Gerätes der Marke Grundig stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungsrechte
(Nachbesserung und Nacherfüllung) aus dem Kaufvertrag zu. Die Gewährleistung erfolgt für die
Fehlerfreiheit bei Geräteübergabe entsprechend dem jeweiligen Stand der Technik. Über die Gewährleistung
hinaus räumt Ihnen der Hersteller eine Garantie ein, diese schränkt die gesetzliche Gewährleistung – die
für 24 Monate ab dem Kaufdatum gilt – nicht ein. Garantiert wird die Mängelbeseitigung durch Reparatur
oder Austausch nach Wahl des Herstellers.
Sollte eine Störung an Ihrem Gerät auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler bzw. den
Verkäufer. Dieser wird vor Ort das Gerät prüfen und den Kundenservice durchführen. Auch soweit
Ansprüche aus der Herstellergarantie bestehen, werden diese nur durch den Verkäufer abgewickelt.
Die Garantiezeit beträgt 36 Monate ab Kaufdatum.
Bedingungen:
1. Ein maschinell erstellter Original-Kaufbeleg liegt vor.
2. Das Gerät ist nur mit Original-Zubehör und Original-Ersatzteilen betrieben worden.
3. Die in der Gebrauchsanweisung erwähnten Wartungs- und Reinigungsarbeiten sind entsprechend
ausgeführt worden.
4. Das Gerät wurde nicht geönet/zerlegt.
5. Bauteile, die einem gebrauchsbedingtem Verschleiß unterliegen, fallen nicht unter die Garantie.
6. Ausgewechselte Teile werden Eigentum des Herstellers.
7. Ausgeschlossen von der Garantie sind die Mängel, die durch unsachgemäße Installation, z. B.
Nichtbeachtung der VDE-Vorschriften; unsachgemäße Aufstellung, z. B. Nichtbeachtung der Einbauoder Installationsvorschriften; äußere Einwirkung, z. B. Transportschäden, Beschädigung durch Stoß
oder Schlag, Schäden durch Witterungseinüsse, unsachgemäße Bedienung oder Beanspruchung, z. B.
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisungen verursacht wurden.
8. Eine gewerbliche oder gleichzustellende Nutzung, z. B. in Hotels, Pensionen, Gaststätten, Arztpraxen
oder Gemeinschaftsanlagen, gilt als eine nicht bestimmungsgemäße Benutzung, die die Garantie
ausschließt.
9. Die Mängelbeseitigung verlängert die ursprüngliche Garantiezeit nicht.
10. Schadenersatzansprüche, auch hinsichtlich Folgeschäden, sind, soweit sie nicht auf Vorsatz oder
grober Fahrlässigkeit beruhen, ausgeschlossen.
11. Der Anspruch auf Garantieleistung steht nur dem Erstkäufer zu und erlischt bei Weiterverkauf des
Produktes durch den Erstkunden.
12. Die Garantie gilt für neue Produkte und nicht für Produkte, die als Gebrauchtgeräte verkauft worden
sind und nicht für B-Ware.
13. Die Garantie ist nicht übertragbar.
Diese Garantiezusage ist nur gültig innerhalb der Bundesrepublik Deutschland
Garantiebedingungen – Grundig – 05/2019
SAFETY ___________________________________
Please read this instruction manual
thoroughly prior to using this appliance! Follow all safety instructions
in order to avoid damages due to
improper use!
Keep the instruction manual for
future reference. Should this appliance be given to a third party, then
this instruction manual must also be
handed over.
7
Always keep hair, clothing and
any other utensils away from the
appliance during operation in
order to prevent injury and damages.
7
This appliance is intended to be
used in household and similar applications such as:
- Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
- Farm houses;
- By clients in hotels, motels and
other residential type environments;
- Bed and Breakfast type environments
- It is not fit for industrial use.
7
Warranty will be voided if the appliance is used for industrial or
commercial purposes.
7
Observe these instructions in
order to prevent damage to the
appliance or danger arising from
improper use.
7
Do not use on wet surfaces and
do not attempt to use on wet objects.
7
Do not use the appliance in wet
surroundings.
7
Do not use the appliance with wet
hands.
7
This appliance is designed for
vacuuming dirt and dust particles.
Do not attempt to use it on large
objects which could block and
damage the appliance.
7
Do not use to clean cigarette
stubs, ash from a fireplace or
matches. This could cause a fire.
7
This appliance is not designed for
cleaning people or animals.
7
Do not insert any foreign objects
into the suction intake. Always
keep the suction intake free of all
objects.
7
Never operate the appliance
without the filter.
7
Keep the brush away from your
hand when is operated. Your
hand can get stuck in the brush.
7
Clean the filter when necessary.
ENGLISH
15
SAFETY ___________________________________
7
Only use original GRUNDIG accessories when replacing parts.
7
Check if the mains voltage on the
rating label corresponds to your
local mains supply.
7
Prevent damage to the power
cable by not squeezing, bending,
or rubbing it on sharp edges.
7
Always pull out the power cord
after the charging process, before cleaning or carrying out any
maintenance on the appliance or
the charging unit.
7
Avoid using extension cables or
multipoint connectors. Plug the appliance directly in a wall socket if
possible.
7
Do not attempt to dismantle the
appliance.
7
Protect the appliance from rain,
humidity and heat sources.
7
For additional protection, this appliance should be connected to a
household residual current device
with a maximum rating of 30 mA.
Consult your electrician for advice.
7
Do not disconnect the plug by
pulling on the cable.
7
Use the appliance only with the
adapter supplied with.
7
Never use the appliance if it or
the power cord is visibly damaged. This also applies if the appliance has accidentally become
wet. Please contact a service centre in this case.
7
Our GRUNDIG Household Appliances meet all applicable safety
standards; thus if the appliance
or the power cord is damaged, it
must be replaced by the dealer, a
service centre or a similarly qualified and authorised service person to avoid any danger arising.
Faulty or unqualified repair work
may cause danger and risk to the
user.
7
Keep the appliance away from
children.
7
This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand
the hazards involved. Children
shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance
shall not be made by children
without supervision.
16
ENGLISH
SAFETY ___________________________________
7
Do not dismantle the appliance
under any circumstances. No
warranty claims are accepted for
damage resulting from improper
handling.
7
Do not use the appliance if the
air duct and the ventilation slot
are blocked. Always keep the air
duct and ventilation slot free of
dirt, hair and any other elements
which could obstruct or block the
air flow.
7
Only use the power cord provided.
ENGLISH
17
OVERVIEW ________________________________
Dear Customer,
Congratulations on the purchase of your new
Please read the following user notes carefully so
that you can enjoy your quality Grundig product
for many years to come.
A responsible approach!
GRUNDIG focuses on contractually
agreed social working conditions
with fair wages for both internal
employees and suppliers, as well as
on the efficient use of raw materials
with continual waste reduction of
several tonnes of plastic each year – and
availability of at least 5 years for all accessories.
For a future worth living.
Grundig.
Extra accessories:
7
Washable HEPA 10 filter
7
2in1, Crevice and Dust Brush
- Dust brush suitable for the cleaning of fabrics,
furniture, skirting boards or picture frames.
- Crevice tool for cleaning crevices and corners dicult to reach.
Controls parts
See image on page 3.
A
Stick vacuum cleaner handle
B
Stick vacuum cleaner on/o button
C
Speed adjustment button
D
Handle collapsing button
E
Cordless vacuum cleaner removal button
F
Cordless vacuum cleaner handle
G
Cordless vacuum cleaner on/o button
H
Body
I
Dust container removal button
J
Dust container
K
Brush removal button
L
Brush
M
LED light
N
Handheld vacuum cleaner
O
Charging and power indicator
P
Dust brush
Q
Crevice
R
Power supply plug
Wall hang accessory:
1 Punch a hole on the wall with the help of electric
drill.
2 Hammer the rubber stopper into the hole.
3 Assemble the wall hang accessory correctly
in terms of the following instruction photos
( 1-4).
18
ENGLISH
INFORMATION ____________________________
Cleaning and care
Switch off and unplug the appliance ,before
cleaning it.
Warning
7
Never use gasoline, solvent, abrasive cleaning
agents, metal objects or hard brushes to clean
the appliance.
Storage
7
If you do not intend to use the appliance for a
long time, store it carefully.
7
Unplug the appliance.
7
Keep the appliance out of the reach of children.
Handling and transportation
7
During handling and transportation, carry
the appliance in its original packaging. The
packaging of the appliance protects it against
physical damages.
7
Do not place heavy loads on the appliance
or on the packaging. The appliance may get
damaged.
7
Dropping the appliance may render it nonoperational or cause permanent damage.
Rechargeable batteries/batteries, including those
which do not contain heavy metal, may not be disposed of with household waste. Always dispose
of used batteries in accordance with local environmental regulations. Make enquiries about the applicable disposal regulations where you live.
Compliance with WEEE Directive and Disposing of the
Waste Product
This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product
bears a classication symbol for waste
electrical and electronic equipment
(WEEE).
This symbol indicates that this product shall not be
disposed with other household wastes at the end of
its service life. Used device must be returned to ofcal collection point for recycling of electrical and
electronic devices. To nd these collection systems
please contact to your local authorities or retailer
where the product was puchased. Each household performs important role in recovering and
recycling of old appliance. Appropriate disposal
of used appliance helps prevent potential negative consequences for the environment and human
health.
Information on waste batteries
This symbol on rechargeable batteries/
batteries or on the packaging indicates
that the rechargeable battery/battery
may not be disposed of with regular
house hold rubbish. For certain rechargeable batteries/batteries, this symbol may
be supplemented by a chemical symbol.
Symbols for mercury (Hg) or lead (Pb)
are provided if the rechargeable batteries/batteries contain more than 0,0005
% mercury or more than 0,004 % lead.
Compliance with RoHS Directive
The product you have purchased complies with EU
RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain harmful and prohibited materials specied in
the Directive.
Package information
Package of the product is made of recyclable materials in accordance with our
National Legislation. Do not dispose of
the packaging materials together with the
domestic or other wastes. Take them to the packaging material collection points designated by the
local authorities.
ENGLISH
19
INFORMATION ____________________________
Technical data
ModelVCH 9930VCH 9931VCH 9932
Supply voltage
Power
Product spec
Adaptor Input
Adaptor Output
Brush spec
Charging time
Technical and design modification rights are reserved.
Protection class for electric shock.
14.4V, 90W18V, 100W21.6V, 120W
DC 14.4V 2000mAh Li-on DC 18V 2000mAh Li-on DC 21.6V 2000mAh Li-on
100-240V~ 50-60 Hz
0.3 A
18V, 500mA22V, 500mA27V, 500mA
14.4V, 5W14.4V, 5W21.6V, 8W
100-240V~ 50-60Hz
100-240V~ 50-60 Hz
0.3 A
4~6H
100-240V~ 50-60 Hz
0.5 A
20
Please see the cover page of
the user manual for initial
use, general use and
cleaning sections.
ENGLISH
GÜVENLİK _________________________________
Lütfen cihazı kullanmadan önce bu
kullanma kılavuzunu tam olarak
okuyun! Hatalı kullanımdan
kaynaklanan hasarları önlemek
için tüm güvenlik talimatlarına
uyun!
Kullanma kılavuzunu daha
sonra başvurmak üzere saklayın.
Bu cihaz üçüncü bir şahsa
verildiğinde bu kullanma kılavuzu
da teslim edilmelidir.
7
Yaralanma ve hasarları önlemek
için cihazın çalışması esnasında
saçlarınızı, giysilerinizi ve diğer
tüm aletleri her zaman cihazdan
uzak tutun.
7
Bu cihaz, evde ve aşağıdakiler
gibi uygulamalarda kullanılmak
üzere tasarlanmıştır:
- Dükkanların, ofislerin ve diğer
çalışma ortamlarının personel
mutfaklarında;
- çiftlik evlerinde;
- otel, motel ve diğer konaklama
mekânlarında müşteriler tarafından;
- pansiyon türü mekanlarda.
- Endüstriyel kullanıma uygun de-
ğildir.
7
Cihaz endüstriyel veya ticari
amaçlarla kullanıldığında garanti geçerliliğini kaybeder.
7
Bu cihazla ıslak yüzeyleri
temizlemeyin ve ıslak cisimleri
süpürmeyin.
7
Bu cihazı ıslak ortamlarda
kullanmayın.
7
Cihazı ıslak ellerle kullanmayın.
7
Bu cihaz, kir ve toz partiküllerini
temizlemek üzere tasarlanmıştır.
Cihazı tıkayıp hasar verebilecek
büyük cisimleri çekmeyi
denemeyin.
7
Sigara izmaritleri, şömine külü
veya kibrit çöplerini temizlemek
için kullanmayın. Bu cisimler
yangına sebep olabilir.
7
Bu cihaz insanları ve
hayvanları temizlemek için
kullanılmamalıdır.
7
Vakum deliğine herhangi bir
cisim sokmayın. Emme ağzını
daima açık durumda tutun.
7
Cihazı asla içerisinde filtre
yokken çalıştırmayın.
7
Cihaz çalışırken, fırçayı elinizden uzak tutun. Eliniz fırçaya sıkışabilir.
7
Gerektiğinde filtrelerini
temizleyin.
7
Parça değiştirirken, sadece
orijinal GRUNDIG aksesuarlarını
kullanın.
TÜRKÇE
21
GÜVENLİK _________________________________
7
Tip plakası üzerinde belirtilen
şebeke geriliminin yerel
şebeke gerilimiyle uyumlu olup
olmadığını kontrol edin.
7
Elektrik kablosunun hasar görmesini önlemek için sıkışmasını,
kıvrılmasını veya keskin kenarlara sürtünmesini engelleyin.
7
Şarj işleminden sonra, cihaz
üzerinde herhangi bir temizlik
veya bakım işlemi yapmadan
veya üniteyi şarj etmeden önce
her zaman elektrik kablosunu
çekin.
7
Uzatma kablosu veya fiş
grupları kullanmamaya özen
gösterin. Mümkünse cihazın
fişini doğrudan duvar prizine
takın.
7
Cihazı sökmeye çalışmayın.
7
Cihazı yağmur, nem ve ısı kaynağından koruyun.
7
İlave koruma için bu cihaz,
maksimum 30 mA anma
değerine sahip ev tipi bir artık
akım cihazına bağlanmalıdır.
Öneri için elektrik teknisyeninize
danışın.
7
Fişi, kablodan tutarak prizden
çekmeyin.
7
Cihazı yalnızca cihazla birlikte
verilen adaptörle kullanın.
7
Cihazda veya elektrik
kablosunda gözle görülür
hasar mevcutsa, cihazı asla
kullanmayın. Bu durum, cihazın
yanlışlıkla ıslanması halinde de
geçerlidir. Böyle bir durumda
lütfen servis merkezine başvurun.
7
GRUNDIG Küçük Ev Aletleri,
geçerli güvenlik standartlarına
uygundur; bundan dolayı,
herhangi bir tehlikeyi önlemek
için, cihaz veya elektrik kablosu
hasar gördüğünde satıcı,
servis merkezi veya benzeri
bir uzmanlığa ve yetkiye sahip
bir servis yetkilisi tarafından
değiştirilmelidir. Hatalı veya
yeterli olmayan onarım işlemleri,
kullanıcıya yönelik tehlike ve
riskler meydana getirebilir.
7
Cihazı çocuklardan uzak tutun.
22
TÜRKÇE
GÜVENLİK _________________________________
7
Bu cihaz, cihazın güvenli bir
şekilde kullanımıyla ilgili olarak
gözetim altında tutulmaları veya
kendilerine talimat verilmesi
ve cihazın kullanımıyla ilgili
tehlikeleri anlamaları koşuluyla
8 yaş ve üzeri çocuklar ile kısıtlı
fiziksel, duyusal veya zihinsel
kapasiteye sahip olan ya da
bilgi ve deneyimi olmayan
kişilerce kullanılabilir. Çocuklar
cihazla oynamamalıdır. Temizlik
ve kullanıcı bakım işlemleri,
başlarında bir büyük olmadığı
sürece çocuklar tarafından
yapılmamalıdır.
7
Kesinlikle cihazı parçalarına
ayırmayın. Usulüne uygun
olmayan müdahale sonucu
oluşan hasarlarda, verilmiş olan
üretici garantisi geçersizdir.
7
Cihazı hava kanalı veya
havalandırma açıklığı tıkalı
halde kullanmayın. Hava kanalı
ve havalandırma açıklığında
hava akışını engelleyebilecek
veya tıkayabilecek kir, tüy ve
diğer nesneler bulunmadığından
emin olun.
7
Sadece birlikte verilmiş olan
elektrik kablosunu kullanın.
TÜRKÇE
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.