Grundig VCC 9850 User Manual [pt]

CYLINDER VACUUM CLEANER
VCC 9850
_________________________________________________________________
P
Q
O
G
F
E
D
H
I
R
S
B
J
A
K
L
N
M
U
W
V
T
2
_________________________________________________________________
DEUTSCH 4 - 18
ENGLISH 19 - 33
FRANÇAIS 34 - 48
ITALIANO 49 - 63
PORTUGUÊS 64 - 78
ESPAÑOL 79 - 93
NEDERLANDS 94 - 108
SVENSKA 109 - 123
POLSKI 124 - 138
MAGYAR 139 - 153
3
SEGURANÇA
______________________________________________
Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações:
7
Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. Em caso de utilização industrial ou comercial, o direito à garantia é anulado.
7
Para evitar danos e perigos derivados da utilização não adequada, por favor, respeite o manual de instruções e guarde-o cuidadosamente.
7
Não limpe superfícies molhadas e não aspire objectos molhados.
7
Não utilize o aparelho em ambientes húmidos.
7
Não manuseie o aparelho com as mãos molhadas.
7
O aparelho destina-se à aspiração de sujida­de e partículas de pó. Não aspire objectos demasiado grandes que possam entupir o aparelho e, consequentemente, danificá-lo.
7
Não aspire beatas de cigarros, cinza de lareiras ou fósforos. Caso contrário, existe risco de incêndio.
7
O aparelho não se destina à limpeza de pessoas ou animais.
7
Não introduza objectos na abertura de aspi­ração. Mantenha a abertura de aspiração sempre desobstruída.
7
Não coloque o aparelho na vertical enquan­to estiver a aspirar.
7
Não passe com o aparelho por cima do cabo de alimentação.
7
Não deixe o cabo de alimentação por baixo de portas fechadas.
7
Não puxe o cabo de alimentação sobre arestas vivas e tenha atenção para não o esmagar.
7
Se deslocar o aparelho para outra divisão, retire sempre a ficha da tomada e transporte o aparelho pela pega.
7
Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo de alimentação.
7
Nunca opere o aparelho sem o recipiente de pó ou o filtro.
7
Quando necessário, substitua os filtros.
7
Utilize sempre acessórios originais da GRUNDIG ou sacos de pó da empresa Swirl para a substituição.
7
Antes da limpeza do aparelho ou de outras medidas de conservação, é necessário retirar a ficha da tomada.
7
Se possível, introduza directamente a ficha do cabo de alimentação na tomada. Evite o uso de cabos de extensão ou de fichas triplas.
7
Após a utilização, retire a ficha da tomada. Não retire a ficha da tomada puxando pelo cabo.
7
Se o cabo de alimentação estiver danifica­do, ele tem de ser substituído pelo fabrican­te, pela sua assistência a clientes ou um técnico com qualificações semelhantes para evitar perigos.
PORTUGUÊS
64
SEGURANÇA
7
Não opere o aparelho quando a entrada de
______________________________________________
ar e as ranhuras de ventilação estiverem obs­truídas. Mantenha a entrada de ar e as ranhuras de ventilação sempre livres de pó, cabelos e outros elementos que bloqueiam ou impedem a passagem do ar.
7
Não se deve colocar o aparelho em funcio­namento se este apresentar danos visíveis. Isto também se aplica a um aparelho que acidentalmente ficou molhado. Nestes casos, contacte um revendedor especializado.
7
Mantenha o aparelho afastado das crianças.
7
O aparelho não deve ser utilizado pelas seguintes pessoas – incluindo crianças: pes­soas que apresentam capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas limitadas e pessoas com falta de experiência e conhecimentos. Esta recomendação não se aplica para as pessoas referidas em segundo lugar se as mesmas receberam instruções para a utiliza­ção do aparelho ou se utilizarem o aparelho sob a supervisão de uma pessoa responsável pela segurança. As crianças devem ser sem­pre supervisionadas de modo a não brinca­rem com o aparelho.
7
Não abra o aparelho em caso algum. Em caso de danos resultantes de intervenções inadequadas, o direito à garantia é anulado.
PORTUGUÊS
65
VISTA GERAL
______________________________________________
Estimado Cliente
Felicitamo-lo pela aquisição do aspirador VCC 9850 com protecção higiénica integrada da Microban. Para podermos garantir permanente­mente esta protecção, pedimos que, se possí­vel, utilize apenas sacos de pó com as caracte­rísticas Microban. Poderá obter os mesmos junto do seu revendedor especializado, no qual adquiriu o seu aspirador GRUNDIG. Mas também pode encomendar os seus sacos de pó através do seguinte endereço:
Büthe GmbH
Marktstraße38 D-26382 Wilhelmshaven Tel.: +49 (0)4421-41428
O nosso centro de assistência a clientes GRUNDIG tem todo o gosto em lhe indicar outros endereços onde poderá adquirir este tipo de sacos de pó. Encontra o número de telefone na página 17.
Se não pretender utilizar um saco de pó com protecção higiénica integrada da Microban®, também poderá utilizar um saco de pó da empresa Swirl, tipo Y 50 para VCC 9850.
Contudo, queremos alertar para o facto de que o seu aspirador GRUNDIG não possui a pro­tecção higiénica completa com este saco de pó.
Por favor, leia com atenção e por completo as instruções de utilização deste aparelho e man­terá, ao longo de anos, a sua satisfação com a qualidade dos produtos da Grundig!
Particularidades
– 2500 W de potência – Máx. 450 Watt de potência de aspiração
extra forte na abertura de aspiração – Protecção do motor por arranque suave – Potência de aspiração regulável continua-
mente
– Orientação do movimento em 4 pontos e
rodas com revestimento de borracha para óptima mobilidade e para proteger os pavi­mentos como parquetes ou ladrilhos.
– Comando eléctrico exclusivo para regular a
potência de aspiração na pega do aspira­dor. O interruptor deslizante garante uma regulação de potência precisa: 300 W = 1 LED 750 W = 2 LEDs 2000 W = 3 LEDs 2500 W = 4 LEDs
– Protecção higiénica Microban® nos sacos
de pó e filtros – Raio de acção aprox. 9 metros – Tubo de aspiração telescópico extensível em
vários níveis para o ajuste individual ao
tamanho do corpo – Escova combinada para pavimentos – Bocal estreito – Aplique de aspiração em forma de pincel
para móveis, caixilhos, etc. – Aplique de aspiração especial para estofos
Ainda incluído no material fornecido: – Dois filtros laváveis Microban®-HEPA – Dois filtros Microban® para protecção do
motor – Três sacos de pó Microban® com fecho
higiénico – Um saco de pó de material têxtil lavável
Peças de substituição
– Saco de pó da empresa Swirl, tipo Y 50 – Filtro Microban®-HEPA VCF 98, GMM 8900 – Saco de pó Microban® e filtro Microban®
para protecção do motor VCB 98,
GMM 9000
PORTUGUÊS
66
Loading...
+ 13 hidden pages