![](/html/9c/9c03/9c03ce5d4d6520bb22dd6efa753a59f25d9420cd36477c0f1181cf7a45cb65d2/bg2.png)
________________________________________________________________________________
C
B
H
D
E
F
K
M
A
G
L
N
I
J
2
![](/html/9c/9c03/9c03ce5d4d6520bb22dd6efa753a59f25d9420cd36477c0f1181cf7a45cb65d2/bg3.png)
________________________________________________________________________________
DEUTSCH 4 - 15
ENGLISH 16 - 27
FRANÇAIS 28 - 39
ITALIANO 40 - 51
PORTUGUÊS 52 - 63
ESPAÑOL 64 - 75
POLSKI 76 - 87
CESKY 88 - 99
TÜRKÇE 100 - 111
ΕΛΛΗΝΙΚA 112 - 123
3
![](/html/9c/9c03/9c03ce5d4d6520bb22dd6efa753a59f25d9420cd36477c0f1181cf7a45cb65d2/bg4.png)
SEGURIDAD
___________________________________________________________
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al
poner en funcionamiento el aparato por primera
vez:
7
Este aparato esta diseñado únicamente para
uso doméstico. La garantía no cubre su uso
industrial o comercial.
7
Siga y conserve estas instrucciones para evitar
daños y peligros debido a una utilización incorrecta del aparato.
7
No limpie con el aparato superficies mojadas
ni aspire objetos mojados.
7
No utilice el aparato en entornos húmedos.
7
No utilice el aparato con las manos mojadas.
7
El aparato está destinado a aspirar suciedad y
partículas de polvo. No aspire objetos de gran
tamaño que puedan bloquear el aparato y
producir así daños.
7
No aspire colillas de cigarrillos, las cenizas de
la chimenea o cerillas. Pueden provocar un
incendio.
7
No coloque de pie el aparato cuando esté limpiando con él.
7
No enrolle el cable de red en el aparato.
7
No encaje las puertas con el cable de red.
7
No tienda el cable de red sobre bordes afilados y tampoco lo aplaste.
7
Si desplaza el aparato a otra sala, desenchúfelo siempre y coja el aparato por el asa.
7
No desplace nunca el aparato con el cable de
red enchufado.
7
No utilice nunca el aparato sin bolsa para el
polvo o filtro.
7
Cambie el filtro cuando sea necesario.
7
Cambie siempre la bolsa para el polvo cuando
el indicador cambie a color rojo.
7
Utilice únicamente como recambio accesorios
originales de GRUNDIG.
7
Desenchufe siempre el aparato antes de cambiar la bolsa para el polvo, de limpiarlo o de
realizar otras tareas de mantenimiento.
7
Si no hay ninguna bolsa para el polvo en el
aparato, la tapa del contenedor de polvo no se
podrá cerrar. No haga fuerza.
7
Si es posible, enchufe directamente la clavija
del cable de red a la corriente. Evite utilizar
alargadores o conectores.
7
Desenchufe el aparato cuando haya terminado de utilizarlo. No tire del cable para
desenchufarlo.
7
No utilice el aparato cuando éste o el cable de
red presenten daños visibles. Esto también se
aplica cuando el aparato se haya mojado por
descuido. Consulte en estos casos a su comercio especializado.
7
Mantenga el aparato fuera del alcance de los
niños.
7
No abra nunca el aparato. La garantía no
cubre los daños causados por manipulaciones
incorrectas.
ESPAÑOL
64
![](/html/9c/9c03/9c03ce5d4d6520bb22dd6efa753a59f25d9420cd36477c0f1181cf7a45cb65d2/bg5.png)
VISTA GENERAL
Estimado cliente:
Esperamos que disfrute con el nuevo aspirador
para suelos GRUNDIG dotado de la protección
higinénica Microban®.
Para poder garantizar esta protección de forma
permanente, le rogamos que, si es posible, utilice
únicamente bolsas para aspiradores dotadas de
Microban®.
Podrá obtenerlas en su distribuidor especializado
donde haya comprado su aspirador GRUNDIG.
Si no desea utilizar ninguna bolsa para el polvo
dotada de la protección higiénica Microban®,
puede usar una bolsa de la empresa Swirl tipo
Y 101 para VCC 7650.
Sin embargo, le advertimos que el aspirador
GRUNDIG no le ofrecerá una protección higiénica completa con estas bolsas.
___________________________________________________
Particularidades
- Radio de acción de aprox. 12 metros.
- Filtración en once niveles con el filtro lavable
HEPA.
- Tubo de aspiración telescópico de varios niveles
que se adapta a la estatura de la persona.
- Tres cepillos diferentes y un rodillo de limpieza
(Fabric Master).
- Cepillo pequeño y boquilla estrecha para lugares de difícil acceso.
- Introducción automática del cable de red.
- Bolsa para el polvo de cinco litros de
capacidad.
- Soft start motor protection (arranque suave que
cuida el motor y que favorece su vida útil)
Filtro HEPA
HEPA significa High Efficiency-Particulate Air. Los
HEPA son filtros para el control de partículas suspendidas que filtran más del 99,9 % de las partículas de polvo que están en el aire con un tamaño de 0,1 a 0,3 micras. Al mismo tiempo se
registran virus, polvos respirables, huevos y
excrementos de ácaros, pólenes, partículas de
humo, amianto, bacterias, diversos polvos tóxicos
y aerosoles.
Elementos de mando
Consulte la figura de la página 2.
A
Tubo de aspiración elástico y de plástico.
B
Asa para dirigir el tubo de aspiración
telescópico.
C
Regulador de aspiración.
D
Tubo de aspiración telescópico de varios
niveles.
E
Cepillo para suelos.
F
Conmutador para alfombras o suelos pulidos.
G
Cepillo pequeño para lugares de difícil acceso.
H
Boquilla estrecha para lugares de difícil acceso.
I
Tecla para encender y apagar el aparato.
J
Contenedor de polvo.
K
Cierre del contenedor de polvo.
L
Tecla para introducir automáticamente el
cable de red.
M
Asa para cargar el aparato.
N
Botón para ajustar la potencia de aspiración
de forma variable.
ESPAÑOL
65