Grundig VCC 5850 A Service Manual

VACUUM CLEANER
VCC 5850 A
DE EN TR ES FR HR
PL SV NO
FI DA
________________________________________________________________________________
ENGLISH 13 - 17
TÜRKÇE 18 - 22
ESPAÑOL 23 - 27
FRANÇAIS 28 - 33
HRVATSKI 34 - 38
POLSKI 39 - 44
SVENSKA 45 - 49
NORSK 50 - 54
SUOMI 55 - 54
DANISH 60 - 64
_______________________________________
A
H
G
F
I
LKJ
B
C
D
E
M N
O
P
R
1
1
2
ON
2
3
‘’click’’
4
7
10
5
8
6
9
11
3
2
12
13
14 15
DE EN TR ES FR HR PL SV NO FI DA
BETRIEB REINIGUNG UND PFLEGE
OPERATION CLEANING AND CARE KULLANIM TEMİZLEME VE BAKIM FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA Y CUIDADOS FONCTIONNEMENT NETTOYAGE ET ENTRETIEN RAD ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
OBSŁUGA CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ANVÄNDNING RENGÖRING OCH SKÖTSEL DRIFT RENGJØRING OG PLEIE KÄYTTÖ ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE BETJENING RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
OFF
1
2
1
1
2
3
4
7 8
5
6
1
24h
2
9
SICHERHEIT
________________________________
Lesen Sie diese Bedienungs­anleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen! Be­folgen Sie alle Sicherheitshin­weise, um Schäden wegen falscher Benutzung zu ver­meiden!
Bewahren Sie die Bedie­nungsanleitung zum späte­ren Nachschlagen auf. Sollte das Gerät an Dritte weiter­gegeben werden, so muss diese Bedienungsanleitung ebenfalls mit ausgehändigt werden.
7
Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch bestimmt. Bei unsachgemäßer Benutzung erlischt die Garantie.
7
Das Gerät nicht in feuchter Umgebung verwenden.
7
Das Gerät nicht mit nassen Händen bedienen.
7
Das Gerät ist zum Aufsaugen von Schmutz und Staubpartikeln bestimmt. Keine großen Objekte aufsaugen, die das Gerät blockieren und beschädigen könnten.
7
Keine Zigarettenstummel, Kaminasche oder Streichhölzer aufsaugen. Dies könnte einen Brand verursachen.
7
Das Gerät ist nicht zum Reinigen von Menschen oder Tieren bestimmt.
7
Um Schäden und Gefahren durch nicht sachge mäßen Gebrauch zu vermeiden, bitte die Bedienungsanleitung beachten.
7
Keine nassen Oberflächen reinigen und keine nassen Objekte aufsaugen.
7
Keine Gegenstände in die Ansaugöffnung einführen. Die Ansaugöffnung stets freihalten.
7
Das Gerät nicht aufrecht stellen, solange gesaugt wird.
7
Das Gerät nicht über das Netzkabel rollen.
7DEUTSCH
SICHERHEIT
________________________________
7
Schließen Sie keine Türen über dem Netzkabel.
7
Das Netzkabel nicht über scharfe Kanten ziehen und nicht quetschen.
7
Wenn das Gerät in einen anderen Raum bewegt wird, stets den Netzstecker ziehen und das Gerät am Handgriff tragen.
7
Das Gerät niemals bewegen, indem Sie es am Netzkabel ziehen.
7
Das Gerät niemals ohne Staubbeutel oder Filter betreiben.
7
Den Filter bei Bedarf wechseln.
7
Wechseln Sie stets den Staubbeutel, wenn die Anzeige auf Rot wechselt.
7
Für den Austausch nur Originalzubehör von GRUNDIG oder Staubbeutel der Firma Swirl® verwenden.
7
Vor dem Reinigen des Gerätes oder anderen Pflegemaßnahmen muss stets der Netzstecker gezogen werden.
7
Befindet sich kein Staubbeutel im Gerät, kann der Deckel des Staubbehälters nicht geschlos-sen werden. Wenden Sie keine Gewalt an.
7
Den Gebrauch von Verlängerungskabeln oder Steckerleisten vermeiden. Den Stecker des Netzkabels nach Möglichkeit direkt in die Steckdose stecken.
7
Nach Gebrauch den Netzstecker ziehen. Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose ziehen.
7
Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn es sichtbare Schäden aufweist. Dies gilt auch für ein Gerät, das versehentlich nass geworden ist. Wenden Sie sich in solchen Fällen an Ihren Fachhändler.
8 DEUTSCH
SICHERHEIT
________________________________
7
Unsere GRUNDIG Haushaltsgeräte entspre­chen den geltenden Sicherheitsnormen. Wenn das Gerät oder das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Händler, einem Service-Zentrum oder von einer gleichwertig qualifizierten und autorisierten Person repariert oder ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Fehlerhafte oder unqualifizierte Reparaturen können Gefahren und Risiken für den Benutzer verursachen.
7
Das Gerät von Kindern fernhalten.
7
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt.
7
Das Gerät auf keinen Fall öffnen. Für Schäden, die durch unsachgemäße Eingriffe entstehen, geht der Anspruch auf Gewährleistung verloren.
9DEUTSCH
ÜBERSICHT __________________________________________
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres neuen
GRUNDIG Kompakter Bodenstaubsaugers VCC 5850 A.
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen auf merksam, um sicherzustellen, dass Sie Ihr Qualitätsprodukt von GRUNDIG viele Jahre benutzen können.
Verantwortungsbewusstes Handeln!
GRUNDIG setzt intern wie auch bei unseren Lieferanten auf ver­traglich zugesicherte soziale Ar beitsbedingungen mit fairem Lohn, auf effizienten
Rohstoffeinsatz bei stetiger Abfallreduzierung von mehreren Tonnen Plastik pro Jahr – und auf min destens 5 Jahre Verfügbarkeit sämtlichen Zube hörs.
Für eine lebenswerte Zukunft. Grundig.
HEPA-Filter
HEPA steht für High Eciency-Particulate Air. HEPA-Filter sind Schwebstoflter, die über 99,9% aller Staubpartikel größer als 0,1 bis 0,3 Mikrometer aus der Luft ltern. Hierbei werden Viren, lungengängige Stäube, Milbeneier und Milbenausscheidungen, Pollen, Rauchpartikel, Asbest, Bakterien, diverse toxische Stäube und Aerosole erfasst.
Bedienelemente und Teile
Siehe Abbildung auf Seite 3.
A
Ein-/Austaste
B
Staubanzeige
C
Schlauchanschlussstück
D
Riegel zum Öffnen des Auffangbehälters
E
Tragegriff
F
Netzkabel
G
Netzkabeleinzugtaste
H
Parkett-/Teppichbürstenkerbe
I
Schlauch
J
Staubbürste am Griff integriert
K
Mechanische Saugkraftregulierung am Griff
L
Griff
M
Teleskoprohr-Einstellriegel
N
Teleskoprohr
O
Fugendüse
P
Polsterdüse
R
Hauptbürste
10 DEUTSCH
INFORMATIONEN _________________________________
Einsatzbereiche von Zubehör
Polsterdüse: Geeignet zum Saugen von
Böden, Treppenstufen, Fahrzeuginnenräumen, Sofas, Sesseln usw.
Fugendüse: Geeignet zum Saugen von
Flächen, die schwierig zu reinigen sind, z. B. Bereiche unter Sofas und anderen Möbeln.
Empfohlener Staubsaugerbeutel
Wir empfehlen: Staubsaugerbeutel Swirl® Y 05® MicroPor® Plus AntiBac. Swirl®, MicroPor® und Y 05® sind eingetragene Marken eines Unternehmens der Melitta-Gruppe und werden mit deren Zustimmung verwendet.
Reinigung und Pflege
Schalten Sie das Gerät vor seiner Reinigung ab und ziehen Sie den Netzstecker.
Warnung
7
Reinigen Sie das Gerät niemals mit Benzin, Lösungsmitteln, Scheuermitteln, Metallgegenständen, harten Bürsten oder ähnlichen Mitteln.
Filter reinigen
Warnhinweise
7
Keine Wärme erzeugenden Geräte wie Haar­trockner oder Heizungen zur Trocknung der Filter verwenden.
7
Installieren Sie die Filter nicht, bevor sie voll­ständig getrocknet sind; andernfalls können Gerüche oder Feuchtigkeit während der Benut­zung auftreten, Wasser kann an der Rückseite des Gerätes austreten oder Filter können be­schädigt werden.
7
Bringen Sie die Filter an ihren Positionen an, sobald sie vollständig getrocknet sind.
Aufbewahrung
7
Lagern Sie das Gerät sorgfältig, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen sollten.
7
Sorgen Sie dafür, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt, gänzlich abgekühlt und trocken ist.
7
Lagern Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort.
7
Halten Sie das Gerät von Kindern fern.
Transport
7
Transportieren Sie das Gerät in seiner Originalverpackung. Die Verpackung schützt das Gerät vor Beschädigungen.
7
Legen Sie keine schweren Gegenstände auf dem Gerät oder der Verpackung ab. Andernfalls könnte das Gerät beschädigt werden.
7
Falls das Gerät herunterfällt, ist es möglicherweise nicht mehr funktionsfähig oder weist dauerhafte Schäden auf.
Erfüllung von WEEE-Vorgaben zur Entsorgung von Altgeräten
Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE-Direktive (2012/19/EU). Das Produkt wurde mit einem Klassizierungssymbol für elektrische
und elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Dieses Gerät wurde aus hochwertigen Mate­rialien hergestellt, die wiederverwendet und recycelt werden können. Entsorgen Sie das Gerät am Ende seiner Einsatzzeit nicht mit dem regulären Hausmüll; geben Sie es stattdessen bei einer Sammelstelle zur Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen Altgeräten ab. Ihre Stadtverwaltung informiert Sie gerne über geeignete Sammelstellen in Ihrer Nähe.
11DEUTSCH
INFORMATIONEN _________________________________
Einhaltung von RoHS-Vorgaben:
Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU). Es enthält keine in der Direktive angegebenen gefährlichen und unzulässigen Materialien.
Informationen zur Verpackung
Die Verpackung des Produkts wurde gemäß unserer nationalen Gesetzgebung aus recyclingfähigen
Materialien hergestellt. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien nicht mit dem Hausmüll oder anderem Müll.
Technische Daten
Versorgungsspannung :
220 – 240 V Wechselspannung, 50 - 60 Hz
Leistung : 800 W Einsatzradius : 9 m Staubkapazität : 4 L Filter : HEPA 12
Technische und optische Änderungen vorbehalten.
Service und Ersatzteile
Unsere Geräte werden nach den neuesten technischen Erkenntnissen entwickelt, produziert und geprüft. Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an das GRUNDIG Service-Center unter folgenden Kontaktdaten:
Telefon: 0911 / 590 597 29 (Montag bis Freitag von 08.00 bis 18.00
Uhr) Telefax: 0911 / 590 597 31 E-Mail: service@grundig.com http://www.grundig.com/de-de/support
Unter den obengenannten Kontaktdaten erhalten Sie ebenfalls Auskunft über den Bezug möglicher Ersatz- und Zubehörteile.
GRUNDIG Kundenberatungszentrum
Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr Deutschland : 0911 / 590 597 30 Österreich : 0820 / 220 33 22 * *gebührenpflichtig (0,145 €/Min. aus dem
Festnetz, Mobilfunk: max. 0,20 €/Min.)
12 DEUTSCH
Haben Sie Fragen? Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen werktags stets von 8.00 – 18.00 Uhr zur Verfügung.
Bitte beachten Sie zur Inbetrieb­nahme, allgemeinen Verwendung und Reinigung die Deckseite der Bedienungsanleitung.
SAFETY ___________________________________
Please read this instruction manual thoroughly prior to using this appli­ance! Follow all safety instructions in order to avoid damages due to improper use!
Keep the instruction manual for future reference. Should this appli­ance be given to a third party, then this instruction manual must also be handed over.
The appliance is designed for
domestic use only. Improper use will void the warranty.
Observe these instructions in
order to prevent damage to the appliance or danger aris­ing from improper use.
Do not use on wet surfaces and
do not attempt to use on wet objects.
Do not use the appliance in wet
surroundings. Do not use the appliance with
wet hands. This appliance is designed for
vacuuming dirt and dust par­ticles. Do not attempt to use it on large objects which could block the appliance and dam­age the appliance.
Do not use to clean cigarette
stubs, ash from a fireplace or matches. This could cause a fire.
This appliance is not designed
for cleaning people or animals. Do not insert any foreign ob-
jects into the suction intake. Always keep the suction intake free of all objects.
Do not stand the appliance up-
right while you are cleaning. Do not roll the appliance over
the power cord. Do not close any doors on top
of the power cord. Do not pull the power cord
around sharp edges and do not squash it.
If you move the appliance to
another room, always discon­nect the power cord and carry the appliance by the handle.
Never move the appliance by
pulling on the power cord. Never operate the appliance
without the dust bag or filter. Change the filter when neces-
sary. Change the dust bag, if the in-
dicator switches to red.
ENGLISH
13
SAFETY ___________________________________
Only use original GRUNDIG
accessories or Swirl® dust bags for replacement.
Always pull out the power cord
before cleaning or carrying out any maintenance on the appli­ance.
Whenever possible, insert the
power cord plug directly into the socket. Avoid using exten­sion cables or multipoint con­nectors.
Pull out the power plug after
use. Do not disconnect the plug by pulling on the cable.
Never use if the appliance or
the power cord is visibly dam­aged. This also applies if the ap pliance has accidentally become wet. Please contact a service centre in this case.
This appliance can be used
by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervi­sion or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the haz­ards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user mainte­nance shall not be made by children without supervision.
Do not open the appliance
under any circumstances. No warranty claims are accepted for damage resulting from im­proper handling.
If the power cord is damaged,
it must be replaced by the man­ufacturer, its service centre or a similarly qualified person to prevent danger arising.
Keep the appliance away from
children.
14
ENGLISH
AT A GLANCE _____________________________
Dear Customer, Congratulations on the purchase of your new
GRUNDIG Compact Vacuum Cleaner VCC 5850 A.
Please read the following user guide carefully to ensure that you have many years of enjoyment from your quality Grundig product at home.
A responsible approach!
GRUNDIG focuses on contractually agreed social working conditions with fair wages for both internal em­ployees and suppliers, as well as on the efficient use of raw materials
with continual waste reduction of several tonnes of plastic each year – and availabil­ity of at least 5 years for all accessories.
For a future worth living. Grundig.
HEPA-Filter
HEPA stands for High Efficiency Particulate Air. HEPA filters are particulate air filters, which filter more than 99.9% of all dust particles larger than
0.1 to 0.3 micrometres out of the air. Viruses, respir­able dusts, mite eggs and mite excrement, pollen, smoke particles, asbestos, bacteria, diverse toxic dusts and aerosols are removed from the air.
Controls and parts
See the figure on page 3.
A
ON/OFF button
B
Dust bin indicator
C
Hose inlet
D
Dust container opening latch
E
Carriage handle
F
Power cord
G
Power cable winding button
H
Parquet/carpet brush parking groove
I
Hose
J
On handle integrated dust brush
K
Mechanical suction control on handle
L
Handle
M
Telescopic tube adjustment latch
N
Telescopic tube
O
Crevice tool
P
Upholstery brush
R
Main brush
ENGLISH
15
INFORMATION ___________________________
Usage areas of accessories
Upholstery tool: Curtains, cushions, sofas and
upholstery fabrics.
Crevice tool: Hard-to-reach areas and narrow
gaps.
Recommended vacuum cleaner bag
We recommend: Swirl® Y 05® MicroPor® Plus AntiBac vacuum cleaner bags. Swirl®, MicroPor® and Y 05® are registered tra­de marks of a company of the Melitta group and used with their permission.
Cleaning and care
Switch off and unplug the appliance ,before cle­aning it.
Warning
Never use gasoline, solvent, abrasive cleaning
agents, metal objects or hard brushes to clean the appliance.
Storage
If you do not intend to use the appliance for a
long time, store it carefully. Unplug the appliance.
Keep the appliance out of the reach of children.
Handling and transportation
During handling and transportation, carry the
appliance in its original packaging. The packa­ging of the appliance protects it against physi­cal damages.
Do not place heavy loads on the appliance or
on the packaging. The appliance may get da­maged.
Dropping the appliance may render it non-ope-
rational or cause permanent damage.
Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waste Product
This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equip­ment (WEEE).
This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling. Do not dispose of the was-
te product with normal domestic and other wastes at the end of its service life. Take it to the collection center for the recycling of electrical and electronic equipment. Please consult your local authorities to learn about these collection centers.
Compliance with RoHS Directive
The product you have purchased complies with EU RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain harmful and prohibited materials specified in the Directive.
Package information
Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials in accordance with our National
Environment Regulations. Do not dispo­se of the packaging materials together with the domestic or other wastes. Take them to the packa­ging material collection points designated by the local authorities.
16
ENGLISH
INFORMATION ___________________________
Technical data
Supply voltage : 220-240 V~, 50-60 Hz Power : 800 W Operating radius : 9 m Dust capacity : 4 L Filter : HEPA12
Rights to make technical and design changes are reserved.
Please see the cover page of the user manual for initial use, general use and clea­ning sections.
ENGLISH
17
GÜVENLİK _________________________________
Lütfen cihazı kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu tam olarak okuyun! Hatalı kullanımdan kay n a k l a n a n hasarları önlemek için tüm güvenlik talimatlarına uyun! Kullanma kılavuzunu daha sonra başvurmak üzere saklayın. Bu cihaz üçüncü bir şahsa verildiğinde bu kullanma kılavuzu da teslim edilmelidir.
Bu cihaz, sadece evde
kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Uygun olmayan kullanım garantiyi geçersiz kılar.
Usulüne uygun olmayan
kullanım sonucu hasar veya tehlike oluşmasını önlemek amacıyla bu talimatları dikkate alın.
Bu cihazla ıslak yüzeyleri
temizlemeyin ve ıslak cisimleri süpürmeyin.
Bu cihazı ıslak ortamlarda
kullanmayın. Cihazı ıslak ellerle
kullanmayın.
Bu cihaz, pislik ve toz
partiküllerini temizlemek üzere tasarlanmıştır. Cihazı tıkayıp cihaza hasar verebilecek büyük cisimleri çekmeyi denemeyin.
Sigara izmaritleri, şömine
külü veya kibrit çöplerini temizlemek için kullanmayın. Bu cisimler yangına sebep olabilir.
Bu cihaz insanları veya
hayvanları temizlemek için tasarlanmamıştır.
Emme ağzına herhangi bir
cisim sokmayın. Emme ağzını daima açık durumda tutun.
Temizlik yaparken cihazı dik
olarak tutmayın. Cihazı elektrik kablosunun
üzerinden geçirmeyin. Elektrik kablosunun üzerine
kapı kapatmayın. Elektrik kablosunu keskin
kenarlar üzerinden çekmeyin ve herhangi bir yere sıkıştırmayın.
18 TÜRKÇE
GÜVENLİK _________________________________
Cihazı başka bir odaya
götürdüğünüzde, elektrik kablosunu şten çıkartın ve cihazı tutamağından tutarak taşıyın.
Cihazı kesinlikle elektrik
kablosundan çekerek taşımayın.
Cihazı toz haznesi veya ltresi
olmadan asla kullanmayın. Gerektiğinde ltreyi değiştirin.
Gösterge kırmızı yandığında
toz haznesini değiştirin. Parça değiştirirken sadece
orijinal GRUNDIG aksesuarlarını veya Swirl® toz torbalarını kullanın.
Cihazı temizlemeden
veya cihazda diğer bakım işlemlerini yapmadan önce, daima elektrik kablosunu şten çekin.
Elektrik kablosunun şini
mümkünse doğrudan prize takın. Uzatma kablosu veya ş grupları kullanmamaya özen gösterin.
Cihazı kullandıktan sonra
elektrik şini prizden çekin. Fişi, kablodan tutarak prizden çekmeyin.
Cihazda veya elektrik
kablosunda gözle görülür hasar varsa, cihazı asla kullanmayın. Bu durum, cihazın yanlışlıkla ıslanması halinde de geçerlidir. Böyle bir durumda lütfen servis merkezine başvurun.
Tehlike oluşmasını önlemek
için, hasarlı elektrik kablosu, üretici, üreticinin servis merkezi veya benzeri bir ehliyetli kişi tarafından değiştirilmelidir.
Cihazı çocuklardan uzak
tutun. Bu cihaz, cihazın güvenli
bir şekilde kullanımıyla ilgili olarak gözetim altında tutulmaları veya kendilerine talimat verilmesi ve cihazın kullanımıyla ilgili tehlikeleri anlamaları koşuluyla 8 yaş ve üzeri çocuklar ile kısıtlı ziksel, duyusal veya zihinsel kapasiteye sahip olan ya da bilgi ve deneyimi olmayan kişilerce kullanılabilir. Çocuklar cihazla oynamamalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakım işlemleri, başlarında bir büyük olmadığı sürece çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
TÜRKÇE
19
GÜVENLİK _________________________________
Cihazın içini kesinlikle
açmayın. Usulüne uygun olmayan müdahale sonucu oluşan hasarlarda, verilmiş olan üretici garantisi geçersizdir.
Enerji tasarrufu için ya-
pılması gerekenler
Süpürgenizin emiş gücü ayarı var ise bu düğmeden emiş gücünü kullanım yeri için yeterli seviyeye getirerek ürününüzün daha az elektrik akımı çekmesini sağlaya­bilirsiniz.
Ürününüzün ilgili ltrelerini sıklıkla temizlemeniz veya değiştirmeniz hem ürününüzün performansını artıracak, hem de temizlik süreni­zi azaltarak enerji tasarrufu sağ­layacaktır.
20 TÜRKÇE
GENEL BAKIŞ ______________________________
Değerli Müşterimiz, Yeni GRUNDIG VCC 5850 A Kompakt Elektrikli
Süpürgenizi iyi günlerde kullanmanızı dileriz. Kaliteli GRUNDIG ürününüzü yıllarca kullana-
bilmek için lütfen aşağıdaki kullanıcı notlarını dikkatli bir şekilde okuyun.
Sorumlu, sürdürülebilir
yaklaşım!
GRUNDIG ücretlendirmenin adil olduğu toplumsal çalışma koşulla­rını sağlamayı, hammaddelerin etkin kullanımını, her yıl birkaç ton plastikle atık miktarını düzenli ola­rak azaltmayı ve ürettiği aksesuar-
ların en az 5 yıl kullanılabilmesini hedeer. Grundig.
HEPA-Filtresi
HEPA, Yüksek Verimlilikte Partikül Hava anlamı­na gelir. HEPA ltreleri 0,1 ila 0,3 mikrometreden daha büyük tüm toz partiküllerinin %99,9'undan fazlasını havadan ltre eden partikül hava ltrele­ridir. Virüsleri, solunabilir tozları, akar yumurtala­rını ve dışkılarını, polenleri, duman partiküllerini, asbesti, bakterileri, çeşitli toksik tozları ve aere­solleri havadan temizler.
Kumandalar ve parçalar
Sayfa 3'deki şekle bakın.
A
AÇMA/KAPAMA düğmesi
B
Toz haznesi göstergesi
C
Hortum girişi
D
Toz haznesi açma mandalı
E
Taşıma sapı
F
Güç kablosu
G
Elektrik kablosu sarma düğmesi
H
Parke/halı fırçası park oluğu
I
Hortum
J
Tutma sapına entegre edilmiş toz fırçası
K
Tutma sapında mekanik vakum ayarı
L
Sap
M
Teleskobik boru ayar mandalı
N
Teleskobik boru
O
Dar ağızlı uç
P
Geniş ağızlı uç
R
Ana fırça
TÜRKÇE
21
Loading...
+ 47 hidden pages