Przed użyciem tego urządzenia prosimy uważnie przeczytać tę instrukcję obsługi! Prosimy
przestrzegać wszystkich instrukcji zachowania
bezpieczeństwa, aby uniknąć szkód z powodu
nieprawidłowego użytkowania!
Instrukcję tę należy zachować do wglądu w przyszłości. Przy przekazaniu tego urządzenia komuś
innemu należy przekazać także tę instrukcję.
■ Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie
do użytku domowego. Gwarancja nie obowiązuje, gdy urządzenie to jest używane do
celów przemysłowych lub handlowych.
■ Należy przestrzegać wszystkich niniejszych
instrukcji, aby uniknąć szkód z powodu nieprawidłowego użytkowania urządzenia.
■ Nie używać na mokrych powierzchniach ani
nie stosować do mokrych obiektów.
■ Nie używać w wilgotnym środowisku.
■ Nie dotykać mokrymi rękami.
■ Urządzenie to służy wyłącznie do podciśnie-
niowego usuwania brudu i kurzu. Nie używać
na dużych przedmiotach, które mogą zablokować urządzenie i je uszkodzić.
■ Nie używać do czyszczenia z niedopałków,
popiołu z kominka ani zapałek. Może to spowodować pożar.
■ Urządzenie to nie jest przeznaczone do
czyszczenia ludzi ani zwierząt.
■ Do wlotu nie wkładać żadnych obcych przed-
miotów. Wlot nigdy nie może być niczym zatkany.
■ Nigdy nie ustawiać urządzenia w położeniu
pionowym podczas jego użytkowania.
■ Nie ciągnąć urządzenia za przewód zasilają-
cy.
■ Nie przytrzaskiwać drzwiami przewodu zasi-
lającego.
■ Nie ciągnąć przewodu zasilającego wokół
ostrych krawędzi i nie zagniatać.
■ W przypadku przenoszenia urządzenia do
innego pomieszczenia należy zawsze odłączyć przewód zasilający i przenosić urządzenie trzymając za uchwyt.
■ Nigdy nie ciągnij za przewód zasilający tego
urządzenia.
■ Nigdy nie używaj tego urządzenia, gdy nie
ma w nim worka na kurz lub filtra.
■ Zmieniaj filtr, gdy jest to konieczne.
■ Zmieniaj worek na kurz, gdy wskaźnik świeci
się na czerwono.
■ Do wymiany używaj wyłącznie oryginalnych
akcesoriów GRUNDIG lub worków Swirl®.
■ Przed czyszczeniem lub konserwacją urzą-
dzenia zawsze wypnij wtyczkę z gniazdka.
■ Zawsze wsadzaj wtyczkę zasilania bezpo-
średnio do gniazdka w ścianie. Nie używaj
przedłużaczy ani rozdzielaczy prądu.
■ Po użyciu wyjmuj wtyczkę z gniazdka. Nie
wolno wypinać z gniazda ciągnąc za przewód zasilający.
■ Urządzenia tego nie wolno używać, jeśli
ono samo lub przewód zasilający są widocznie uszkodzone. Tak samo postępuj w razie
przypadkowego zamoczenia urządzenia. W
takim przypadku prosimy kontaktować się z
punktem serwisowym.
■ W razie uszkodzenia przewodu zasilacza,
aby uniknąć zagrożenia porażeniem elektrycznym, należy zlecić jego wymianę producentowi, punktowi serwisowemu lub podobnie wykwalifikowanej osobie.
■ Należy chronić ten przyrząd przed dostępem
dzieci.
55POLSKI
BEZPIECZEŃSTWO
■ Urządzenia tego nie powinny używać następu-
jące osoby, w tym dzieci: osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, zmysłowych
lub umysłowych, a także bez odpowiedniego
doświadczenia i wiedzy. Nie dotyczy to tych
ostatnich, jeśli zostaną poinstruowane co do
użytkowania tego urządzenia lub jeśli używają
go pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za
ich bezpieczeństwo. Należy zawsze uważać
na dzieci, aby nie bawiły sie tym urządzeniem.
■ W żadnym przypadku nie należy otwierać
tego przyrządu. Gwarancja na urządzenie
nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprawidłowym obchodzeniem się z nim.
56 POLSKI
W SKRÓCIE
Drodzy Klienci,
Gratulujemy nabycia nowego odkurzacza
VCC 4950.
Prosimy uważnie przeczytać następującą
instrukcję, aby na wiele lat zapewnić sobie
pełną satysfakcję z użytkowania tego wysokiej
jakości wyrobu firmy GRUNDIG.
Odpowiedzialna postawa!
GRUNDIG kładzie duży nacisk
na uzgodnione umową warunki
pracy za sprawiedliwe wynagrodzenie zarówno dla własnych
pracowników, jak dostawców, a
także na efektywne wykorzystywanie surowców przy ciągłym zmniejszaniu ilości odpadów o kilka ton tworzyw sztucznych
każdego roku – oraz na dostępność wszystkich
akcesoriów przez co najmniej pięć lat.
Dla przyszłości, dla której warto żyć.
Dla dobrej sprawy. Grundig.
Regulacja
A
Szczotka uniwersalna
B
Przełącznik ustawiania wysokości
C
Metalowa rura teleskopowa
D
Pojemnik na akcesoria
E
Uchwyt przenoszenia urządzenia
F
Regulacja ssania
G
Wąż
H
Elastyczne złącze węża
I
Przycisk zwalniania zbiornika kurzu
J
Ucho
K
Pokrywa zbiornika kurzu
L
Kółka
M
Pojemnik na szczotkę do podłóg
N
Filtr wylotu powietrza
O
Przycisk załączania i wyłączania
P
Regulator do nastawiania różnej mocy
ssania
Q
Przycisk wyciągania i zwijania przewodu
zasilającego
R
Wskaźnik przepełnienia worka na kurz
Akcesoria
S
Szczoteczka
T
Wąska ssawka do szczelin
U
Ssawka do mebli tapicerowanych
POLSKI
57
OBSŁUGA
Wąż
Wąż G łączy urządzenie i metalową rurę
teleskopową.
przód zaczep i wyciągnij rurę na potrzebną
długość.
2 Aby zablokować - zwolnij zaczep.
Szczotka Tuleja szczotki
Wysokiej jakości szczotka do wielu rodzajów
podłóg firmy WESSEL-WERK zapewnia doskonałą siłę odkurzania.
Lekka stylowa konstrukcja umożliwia łatwą i
wygodną obsługę.
Duży pedał pozwala zmiany ustawień na
odpowiednie dla różnego rodzaju wykładzin.
Nadaje się do dywanów wszelkiego rodzaju, a
także twardych podłóg.
1 Nasadź szczotkę do wielu rodzajów
2 Przełącznikiem zmieniaj jej wysokość,
G
podłóg
teleskopową C.
zależnie od dywanów i wykładzin.
na metalową rurę
Szczoteczka
Szczoteczką S należy czyścic meble lub ramy
obrazów. Można ją wyginać pod kątem do
90°.
1 Nasadź szczoteczkę bezpośrednio na
uchwyt do noszenia E.
2 Nasadź szczoteczkę na metalową rurę
teleskopową C, aby mieć większy zasięg.
Wąska ssawka do szczelin
Wąską ssawką do szczelin T odkurzaj trudno
dostępne miejsca, np. szczeliny.
1 Nasadź wąską ssawkę do szczelin
bezpośrednio na uchwyt do noszenia E.
2 Nasadź wąską ssawkę do szczelin na
metalową rurę teleskopową C, aby mieć
większy zasięg.
Ssawka do mebli
tapicerowanych
Ssawką do mebli tapicerowanych U odkurzaj
meble tapicerowane.
1 Nasadź tę ssawkę U bezpośrednio na
uchwyt do noszenia E.
2 Nasadź tę ssawkę na metalową rurę
teleskopową C, aby mieć większy zasięg.
58 POLSKI
OBSŁUGA
Sprawdzić, czy napięcie zasilania podane na
tabliczce znamionowej (pod spodem urządzenia) odpowiada napięciu w miejscowej sieci zasilającej.
Przygotowanie
Urządzenie wyposażone jest w już założony
worek na kurz. Po złożeniu poszczególnych
części, urządzenie jest gotowe do użycia.
1 Wciśnij końcówkę
zbiorniku kurzu, aż wskoczy na swoje
miejsce.
Uwaga
■ Aby wypiąć wąż
przyciski na końcówce i wyciągnij wąż.
2 Drugi koniec wsuń do metalowej rury
teleskopowej C.
H
węża w złącze na
G
, naciśnij boczne
Załączanie i wyłączanie
1 Wyciągnij przewód zasilający na potrzebną
długość.
Ostrożnie
■ Maksymalna długość tego przewodu jest
wskazana czerwonym znacznikiem. Nie wyciągaj przewodu zasilającego poza czerwony znacznik.
2 Wsadź wtyczkę zasilania do gniazdka w
ścianie.
3 Załącz urządzenie, naciskając przycisk O.
3 Załóż potrzebną szczotkę lub akcesorium na
dolny koniec metalowej rury teleskopowej C.
Uwaga
■ Spasuj wszystkie złącza wciskane ruchem ob-
rotowym i odblokuj je pociągając i wykonując
ruch obrotowy.
4 Potrzebną moc ssania ustaw regulatorem P.
5 Po użyciu naciśnij przycisk O, aby wyłączyć
urządzenie i wypnij wtyczkę z gniazdka
ściennego.
Ostrożnie
■ Jeśli urządzenie nie jest używane, zawsze
wypinaj wtyczkę z gniazdka ściennego.
59POLSKI
OBSŁUGA
Regulator ssania
Regulator ssania
i można go obsługiwać kciukiem. Maksymalną
moc ssania zapewnia całkowite zamkniecie
regulatora
Zaleca się jednak czasami zmniejszyć moc ssania, np. podczas czyszczenia tkanin, tapicerki lub dywanów z wysokim włosiem. Regulator
można zawsze otworzyć, w razie potrzeby.
F
znajduje się na uchwycie
Wyświetlacz poziomu kurzu
Na tym wyświetlaczu R widoczny jest poziom
wypełnienia worka na kurz. Jeśli jest to ponad
50%, worek wymaga wymiany.
Zwijanie przewodu
zasilającego
1 Wyjmij wtyczkę zasilania z gniazdka w ścia-
nie.
2 Trzymając w jednej ręce przewód zasilający
naciśnij przycisk Q. Nie puszczaj przycisku.
3 Ostrożnie poprowadź przewód zasilający do
urządzenia.
Ostrożnie
■ Zawsze ostrożnie zwijaj przewód, ponieważ
naciśnięcie jednej strony przycisku Q i duża
prędkość zwijania mogą spowodować nieprzewidziane ruchy przewodu.
60 POLSKI
INFORMACJE
Wymiana worka na kurz
Zmieniaj worek na kurz, gdy wskaźnik
się na czerwono.
1 Wyjmij wtyczkę zasilania z gniazdka w ścia-
nie.
2 Otwórz zbiornik na kurz, naciskając
przycisk
pokrywę.
3 Pchnij uchwyt filtra w przód.
4 Zasuń otwór worka kartonową wkładką.
5 Wyrzuć zamknięty worek na kurz.
Ostrożnie
■ Nie opróżniaj i nie używaj ponownie zużyte-
go worka.
6 Wsuń w uchwyt nowy worek na kurz.
7 Zamknij pokrywkę zbiornika kurzu.
I
zbiornika na kurz i podnieś
R
świeci
Uwaga
■ Po wymianie worka na kurz przetestuj urzą-
dzenie. Jeśli wskaźnik
gu czerwony, przestawki, węże lub filtry są
zablokowane (patrz następna część).
■ Należy używać worków firmy Swirl®*,
Typ Y 05®*, do VCC 4950.
Ostrożnie
■ Nigdy nie uruchamiaj urządzenia bez worka
na kurz. Gdy w urządzeniu nie ma worka na
kurz nie można zamknąć pokrywy zbiornika
kurzu.
R
jest w dalszym cią-
Wyczyść lub wymień filtr
Ostrożnie
■ Przed uruchomieniem urządzenia musisz wło-
żyć worek na kurz i filtr, aby nie doszło do
uszkodzenia filtra.
Oczyść filtr zbiornika kurzu
(chroni on silnik)
1 Otwórz zbiornik na kurz, naciskając
przycisk I zbiornika na kurz i podnieś
pokrywę.
2 Wyciągnij worek na kurz z uchwytu, wyjmij
i zamknij.
3 Wyciągnij uchwyt filtra.
61POLSKI
INFORMACJE
4 Wytrzep filtr i umyj w gorącej wodzie z
mydłem, dobrze wypłukaj i pozostaw do
wyschnięcia.
Ostrożnie
■ Nigdy nie pierz filtra w pralce ani nie susz
suszarką do włosów.
■ Zanim włożysz filtr na jego miejsce upewnij
się, że jest całkowicie suchy.
5 Jeśli jest to konieczne włóż nowy filtr w uchwyt
i wsuń z powrotem uchwyt do urządzenia.
6 Wymień worek na kurz.
Wyczyść filtr wentylatora
wylotu.
1 Wyjmij uchwyt filtra, naciskając przycisk
zwalniania (z tyłu urządzenia).
2 Wyjmij filtr z uchwytu filtra.
3 Wytrzep filtr i umyj w gorącej wodzie z
mydłem, dobrze wypłukaj i pozostaw do
wyschnięcia.
■ Częste mycie powoduje zużycie filtra.
Usuwanie problemów
Urządzenie jest wyposażone w bezpiecznik
odłączania napięcia, który automatycznie wyłącza silnik w przypadku przegrzania. W takim
przypadku należy wykonać:
1 Wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z
gniazdka.
2 Poszukaj przyczyny przegrzania (zatkane
węże/rury, brudny filtr itd.).
3 Usuń wszelkie blokady i jeśli jest to konieczne
wymień worek na kurz lub wyczyść filtr.
4 Pozostaw silnik do ostygnięcia na ok. 30 do
40 minut.
5 Wepnij wtyczkę i ponownie włącz urządze-
nie. Teraz powinno działać.
6 Jeśli nie można włączyć urządzenia, odczekaj
20 minut i ponów próbę.
7 Jeśli urządzenie w dalszym ciągu nie działa,
skontaktuj się ze sprzedawcą lub punktem
serwisowym GRUNDIG.
Przechowywanie
Urządzenie należy przechowywać w pozycji,
pokazanej na ilustracji.
Ostrożnie
■ Nigdy nie pierz filtra w pralce ani nie susz
suszarką do włosów.
■ Zanim włożysz filtr na jego miejsce upewnij
się, że jest całkowicie suchy.
4 Ostrożnie ponownie załóż wszystkie części.
Uwaga
■ Filtr w zbiorniku kurzu należy zmieniać co pół
roku lub częściej, w razie konieczności.
■ Filtr wylotu należy zmieniać co sześć do
dziewięciu miesięcy lub częściej, w razie
konieczności.
62 POLSKI
INFORMACJE
Informacje środowiskowe
Wyrób ten wykonano z części i materiałów
wysokiej jakości, które mogą być odzyskane i
użyte jako surowce wtórne.
Po zakończeniu użytkowania nie należy zatem
wyrzucać go, ani akumulatora, razem z innymi
odpadkami domowymi. Należy je przekazać
do punktu zbiórki urządzeń elektrycznych i
elektronicznych. Wskazuje na to ten symbol
umieszczony na wyrobie, instrukcji obsługi i
opakowaniu.
Gdzie jest najbliższy taki punkt zbiórki, można dowiedzieć się od władz
miejscowych.
Wtórny przerób i ponowne
użytkowanie starych urządzeń
to ważny wkład w ochronę środowiska
naturalnego.
Dane techniczne
Produkt spełnia wymagania dyrektyw
europejskich 2004/108/WE,
2006/95/WE i 2009/125/WE.
Zasilanie
220-240 V~ 50 Hz
Moc
maks. 2000 W
nominalne 1800 W
Klasa ochrony
II
Zastrzega się prawo do modyfikacji konstrukcji i
parametrów technicznych.