Grundig VCC 4350 A operation manual

VACUUM CLEANER
VCC 4350 A
DE EN TR ES
FR HR PL
________________________________________________________
Q
P
B
C
D
O
N
M
L
K
E
F
G
H
J
3
I
________________________________________________________
DEUTSCH 05 - 13
ENGLISH 14 - 22
TÜRKÇE 23- 31
ESPAÑOL 32 - 40
FRANÇAIS 41 - 49
HRVATSKI 50- 58
POLSKI 59 - 67
4
SICHERHEIT ________________________________________
Lesen Sie diese Bedienungsanlei­tung sorgfältig, bevor Sie dieses Gerät benutzen!
Befolgen Sie alle Sicherheitshin­weise, um Schäden wegen fal­scher Benutzung zu vermeiden!
Diese Bedienungsanleitung zum künftigen Nachschlagen aufbe­wahren. Wenn das Gerät an ei­nen Dritten übergeben wird, sollte diese Anleitung ebenfalls ausge­händigt werden.
Dieses Gerät ist nur für den pri-
vaten Gebrauch bestimmt. Bei industriellem oder kommerziel­lem Gebrauch erlischt der An­spruch auf Gewährleistung.
Diese Anweisungen zum Ver-
hindern von Schäden und Risik­en aufgrund unsachgemäßer Handhabung beachten.
Mit diesem Gerät keine feuchten
oder gar nassen Oberflächen reinigen bzw. feuchte oder nasse Gegenstände absaugen.
Dieses Gerät nicht in feuchten
oder nassen Umgebungen ver­wenden.
Dieses Gerät nicht mit feuchten
oder gar nassen Händen ver­wenden.
Dieses Gerät dient dem Aufsau-
gen von Schmutz- und Staubpar­tikeln. Nicht versuchen, große Gegenstände aufzusaugen, die das Gerät durch Verstopfen be­schädigen können.
Das Gerät nicht zum Aufsaugen
von Zigarettenstümmeln, Kami­nasche oder Streichhölzern ver­wenden. Diese Dinge können einen Brand verursachen.
Das Gerät ist nicht zum Reini-
gen von Menschen oder Tieren bestimmt.
Führen Sie keine Gegenstände
in die Ansaugöffnung ein. Halten Sie die Ansaugöffnung stets frei.
Stellen Sie das Gerät nicht au-
frecht, solange Sie saugen. Ziehen Sie das Gerät nicht über
das Netzkabel. Netzkabel nicht in einer Tür ein-
klemmen. Netzkabel nicht über scharfe
Kanten ziehen, nicht einklem­men.
Wenn Sie das Gerät in einen an-
deren Raum bewegen, ziehen Sie stets den Netzstecker und tragen Sie das Gerät am Hand­griff.
Bewegen Sie das Gerät nie-
mals, indem Sie es am Netzka­bel ziehen.
DEUTSCH 5
SICHERHEIT ________________________________________
Das Gerät niemals ohne Staub-
beutel oder Filter verwenden. Staubbeutel ersetzen, sobald
die Anzeige rot aufleuchtet. Vor der Reinigung oder dem
Ausführen von Wartungsarbe­iten am Gerät immer das Netz­kabel ziehen.
Wenn möglich, Netzkabel di-
rekt in die Steckdose einstecken. Den Gebrauch von Verlänger­ungskabeln oder Steckerleisten vermeiden.
Nach jeder Benutzung den
Netzstecker ziehen. Netzsteck­er nicht am Kabel aus der Steck­dose ziehen.
Das Gerät niemals verwenden,
wenn Gerät oder Netzkabel sichtbare Schäden aufweisen. Dies gilt auch für ein Gerät, das versehentlich nass geworden ist. In solchen Fällen an ein Kunden­center wenden.
Unsere GRUNDIG Haushalts-
geräte entsprechen den gelten­den Sicherheitsnormen. Wenn das Gerät oder das Netzka­bel beschädigt ist, muss es von einem autorisierten Service­Zentrum repariert oder ausge­tauscht werden, um Gefährdun­gen zu vermeiden. Fehlerhafte und unqualifizierte Reparaturen können Gefahren bergen und den Nutzer gefährden.
Gerät immer von Kindern fern-
halten. Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sen­sorischen oder mentalen Fähig­keiten oder Mangel an Erfah­rung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter­wiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstan­den haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reini­gung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durch­geführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt.
Gerät unter keinen Umständen
öffnen. Für Schäden aufgrund von falscher Benutzung wird ke­ine Haftung übernommen.
6
DEUTSCH
AUF EINEN BLICK
_________________________________
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Staubsaugers VCC 4350 A.
Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig, um sicherzustellen, dass Sie Ihr Qualitätsprodukt von GRUNDIG viele Jahre lang benutzen können.
Verantwortungsbewusstes Handeln!
GRUNDIG setzt intern wie auch bei unseren Lieferanten auf vertraglich zugesicherte soziale Arbeitsbedingungen mit fairem Lohn, auf effizienten
Rohstoffeinsatz bei stetiger Abfallreduzierung von mehreren Tonnen Plastik pro Jahr – und auf mindestens 5 Jahre Verfügbarkeit sämtlichen Zubehörs. Für eine lebenswerte Zukunft. Aus gutem Grund. Grundig.
Bedienelemente
Siehe Abbildung auf Seite 3.
A
Saugkraft-Regler
B
Unteres Gehäuse
C
Teleskoprohr aus Metall
D
Schlauchanschluß
E
Höhenverstellung
F
Rad
G
Ein-/Ausschalter
H
Fußschalter
I
Kombi-Bodendüse
J
Parkhalterung
K
Taste für Kabelaufwicklung
L
Hinteres Gehäuse
M
Tragegriff
N
Abdeckung des Staubbehälters
O
Staubbeutel-voll-Anzeige
P
Verschluß zum Öffnen der Staubbehälter-
Abdeckung
Q
Flexibler Schlauch
Zubehör
Fugendüse
DEUTSCH 7
BETRIEB
____________________________________________
Vorbereitung
Das Gerät wird mit einem Staubbeutel bereitgestellt. Das Gerät ist einsatzbereit, sobald alle Teile installiert sind.
1 Flexiblen Schlauch Q mit flexiblem Kontakt
im Anschluss am Hauptteil des Gerätes einsetzen, bis er einrastet.
Hinweis
Zum Entfernen des flexiblen Schlauchs
Q
die seitlichen Freigabetasten am Schlauchanschluß D drücken und den Schlauch herausziehen.
2 Das Ende des flexiblen Schlauchs auf das
Teleskoprohr C stecken.
3 Kombi-Bodendüse oder Fugendüse in das untere
Ende des Teleskoprohrs C stecken.
Hinweis
Alle Steckelemente durch Drücken und Drehen
installieren bzw. durch Ziehen und Drehen entfernen.
Nutzung der Kombi-Bodendüse in zwei verschiedenen Positionen
Bürste sollte beim Reinigen von harten Oberflächen und Parkettböden außen sein.
Bürste sollte beim Reinigen von Teppichen und Läufern innen sein.
Hinweis
Die Länge des Teleskoprohrs
ändert werden, dazu drücken Sie auf die Höhenverstellung E und verschieben das Teleskoprohr nach Bedarf. Wenn Sie die Höhenverstellung E loslassen, rastet das Teleskoprohr ein.
DEUTSCH
8
C
kann ver-
Fugendüse
Dieses Zubehör eignet sich zum Entfernen von Staub von Bücherregalen, Vorhängen, Fensterrahmen und Polstermöbeln.
BETRIEB
____________________________________________
Ein- und ausschalten
1 Netzkabel bis zur gewünschten Länge
ausziehen.
Achtung
Die maximale Kabellänge wird durch eine
rote Markierung gekennzeichnet. Niemals versuchen, das Netzkabel über die rote Kennzeichnung hinaus zu ziehen.
2 Netzstecker an eine Steckdose anschließen. 3 Das
Gerät mit dem
einschalten.
4 Das Gerät nach der Benutzung mit dem Ein-/
Ausschalter G abschalten und das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
Achtung
Das Gerät niemals von der Stromversorgung
trennen, während es benutzt wird.
Ein-/Ausschalter G
Saugkraftregelung
Der Saugkraftregler A befindet sich am Handgriff und lässt sich bequem mit dem Daumen verschieben. Ist der Saugkraftregler A vollständig geschlossen, erzielt das Gerät die maximale Saugleistung.
Allerdings kann es hin und wieder von Vorteil sein, mit etwas weniger Saugleistug zu arbeiten – zum Beispiel dann, wenn Sie empfindliche Materialien, Polstermöbel oder langflorige, besonders weiche Teppiche saugen möchten. Öffnen Sie den Saugkraftregler bei Bedarf.
Netzkabel einziehen
1 Netzstecker ziehen. 2 Netzkabel mit einer Hand halten und die
Kabeleinzugtaste
3 Netzkabel vorsichtig einziehen.
Achtung
Das Netzkabel stets mit Vorsicht wieder einzie-
hen, da eine hohe Einzugsgeschwindigkeit unvorhergesehene Kabelbewegungen zur Folge haben kann.
K
drücken.
DEUTSCH 9
INFORMATIONEN
________________________________
Staubbeutel-voll-Anzeige
Die Staubbeutel-voll-Anzeige O zeigt eine Warnung, wenn die Saugleistung aufgrund einer Verstopfung der feinen Poren des Staubbeutels durch feinen Staub reduziert ist. Sie sollte auch anzeigen, falls ein großes Objekt den Schlauch oder Ansaugbereich blockiert.
Staubbeutel ersetzen
1 Netzstecker ziehen. 2 Abdeckung des Staubbehälters
den Verschluß zum Öffnen der Abdeckung P drücken und die Abdeckung abheben.
3 Filterhalter herausziehen.
N
öffnen;
Achtung
Nicht versuchen, den Staubbeutel zu leeren
und wiederzuverwenden.
5 Einen neuen Staubbeutel in den Halter
einsetzen.
6 Abdeckung des Staubbehälters N schließen.
Hinweis
Für VCC 4350 A können Sie Staubbeutel von
Swirl® (Typ Y 05®) oder Menalux® (Typ
1840) verwenden.
Achtung
Das Gerät nicht ohne Staubbeutel verwenden.
Die Abdeckung des Staubbehälters kann ohne installierten Staubbeutel nicht geschlossen werden.
Hinweis
Selbst wenn der Staubbeutel nicht voll
aussieht, können durch Aufsaugen sehr feinen Staubs (z. B. Mehl oder Putz) die Poren umgehend verstopft und die Saugleistung reduziert werden. Der Staubbeutel sollte in diesem Fall ersetzt werden, auch wenn er leer zu sein scheint. Staubbeutel zur Verhinderung unangenehmer Gerüche immer alle 6 Monate austauschen, auch wenn er nicht voll ist.
Achtung
Das Gerät ist mit einem System ausgestattet,
durch das sich die vordere Abdeckung bei fehlendem Staubbeutel nicht schließen lässt. Bitte prüfen, ob der Staubbeutel eingesetzt ist, falls die vordere Abdeckung nicht geschlossen werden kann.
4 Staubbeutel entsorgen.
DEUTSCH
10
INFORMATIONEN
________________________________
Filter austauschen oder reinigen
Achtung
Vor dem Gerätebetrieb Staubbeutel und
Filter installieren; andernfalls kann der Motor beschädigt werden.
Filter des Auffangbehälters reinigen (Motorschutzfilter)
1 Abdeckung des Staubbehälters N öffnen;
dazu den Verschluß zum Öffnen der Abdeckung P drücken.
2 Staubbeutel aus der Halterung herausziehen. 3 Filter herausziehen.
4 Filter ausschütteln und mit heißem
Seifenwasser reinigen, gründlich abspülen und an der Luft trocknen lassen.
Abluftgebläsefilter reinigen
1 Filterhalterung durch Drücken der
Freigabetaste (an der Rückseite des Gerätes) entfernen.
2 Filter aus der Filterhalterung entfernen. 3 Filter ausschütteln und mit heißem
Seifenwasser reinigen, gründlich abspülen und an der Luft trocknen lassen.
Achtung
Filter nicht in der Waschmaschine waschen
oder mit einem Haartrockner trocknen.
Vor Installation im Gerät sicherstellen, dass
der Filter vollständig getrocknet ist.
4 Alle Teile wieder sorgfältig an ihren Positionen
einsetzen.
Hinweis
Der Motorschutzfilter sollte alle sechs Monate
(bei Bedarf häufiger) ersetzt werden.
Der Abluftfilter sollte alle sechs Monate (bei
Bedarf häufiger) ersetzt werden.
Regelmäßige Reinigung des Filters kann
Verschleiß verursachen.
Achtung
Filter nicht in der Waschmaschine waschen
oder mit einem Haartrockner trocknen.
Vor Installation im Gerät sicherstellen, dass
der Filter vollständig getrocknet ist.
5 Bei Bedarf einen neuen Filter in die Halterung
einsetzen.
6 Staubbeutel austauschen oder wechseln.
DEUTSCH 11
INFORMATIONEN
________________________________
Parkfunktion
Sie können das Gerät in den unten gezeigten Positionen platzsparend aufbewahren.
Problemlösung
Falls Probleme (reduzierte Saugleistung, ungewöhnliche Geräusche oder Betriebsstörungen) mit dem Gerät auftreten, werden diese möglicherweise durch verstopfte Saugwerkzeuge oder fehlerhafte elektrische Teile verursacht.
1 Prüfen, ob die Saugwerkzeuge verstopft sind. 2 Staubbeutel und Motorschutzfilter prüfen. 3 Falls das Gerät dennoch nicht funktioniert,
Händler oder GRUNDIG-Kundendienst kontaktieren.
Lagerung
Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt
wird, sollte es sorgfältig aufbewahrt werden.
Bitte sicherstellen, dass das Gerät von der
Stromversorgung getrennt, abgekühlt und vollständig trocken ist.
Das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort
lagern.
Das Gerät von Kindern fernhalten.
Hinweis
Die Kombibodenbürste kann auch bei kurzen
Pausen während der Benutzung in der Parkhalterung an der Rückseite des Gerätes eingesetzt werden.
DEUTSCH
12
INFORMATIONEN
________________________________
Entsorgung von Altgeräten:
Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE­Direktive (2012/19/EU). Das Produkt wurde mit einem Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Gerät wurde aus hochwertigen Materialien hergestellt, die wiederverwendet und recycelt werden können. Entsorgen Sie das
Gerät am Ende seiner Einsatzzeit nicht mit dem regulären Hausmüll; geben Sie es stattdessen bei einer Sammelstelle zur Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen Altgeräten ab. Ihre Stadtverwaltung informiert Sie gerne über geeignete Sammelstellen in Ihrer Nähe.
Einhaltung von RoHS-Vorgaben:
Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU). Es enthält keine in der Direktive angegebenen gefährlichen und unzulässigen Materialien.
Informationen zur Verpackung
Die Verpackung des Produkts wurde gemäß unserer nationalen Gesetzgebung aus recyclingfähigen
Materialien hergestellt. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien nicht mit dem Hausmüll oder anderem Müll. Bringen Sie sie zu einer von der Stadtverwaltung bereitgestellten Sammelstelle für Verpackungsmaterial.
Technische Daten
Staubkapazität
2,0 l
Einsatzradius
8 m
Nettogewicht
3,9 kg
Technische und optische Änderungen vorbehalten.
Service und Ersatzteile
Unsere Geräte werden nach den neuesten tech­nischen Erkenntnissen entwickelt, produziert und geprüft. Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an das GRUNDIG-Service-Center unter folgenden Kontaktdaten:
Telefon: 0911 / 590 597 29 (Montag bis Freitag von 08.00 bis 18.00 Uhr) Telefax: 0911 / 590 597 31 http://service.grundig.de E-Mail: service@grundig.com
Unter den obengenannten Kontaktdaten erhalten Sie ebenfalls Auskunft über den Bezug möglicher Ersatz- und Zubehörteile.
GRUNDIG Kundenberatungszentrum
Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr Deutschland: 0911 / 59 059 730 Österreich: 0820 / 220 33 22 * *gebührenpflichtig (0,145 €/Min. aus dem
Festnetz, Mobilfunk: max. 0,20 €/Min.)
Spannungsversorgung
220 – 240 V~, 50/60 Hz
Leistung
Maximum 800 W Nominal 700 W
Haben Sie Fragen? Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen
werktags stets von 8.00 – 18.00 Uhr zur Verfügung.
DEUTSCH 13
SAFETY
_____________________________________________
Please read this manual complete­ly before using your appliance! Follow all the safety instructions to avoid damage caused by im­proper use!
Please retain this user manual for further reference. This manual shall also be supplied with the appliance when the appliance is handed over to a third person.
This appliance is intended for
household use only. Warranty shall be void when the appli­ance is used for industrial or commercial purposes.
Please observe these instruc-
tions to prevent damage and risks due to improper use.
Do not clean wet surfaces and
vacuum wet objects with this ap­pliances.
Do not use this appliance in wet
areas. Do not use this appliance with
wet hands. This appliance is intended for
cleaning dirt and dust particles. Do not attempt to vacuum large objects that can damage the ap­pliance by blocking it.
Do not use the appliance to
vacuum cigarette butts, fireplace ashes or matchsticks. These ob­jects may cause fire.
This appliance is not intended
for cleaning persons or animals. Do not insert anything through
the suction clearance of the ap­pliance. Always keep the suction clearance open.
Do not hold the appliance up-
right while vacuuming. Do not roll the appliance over its
power cord. Do not close a door over the
power cord. Do not pull the power cord
round sharp edges and do not squash it.
If you move the appliance to an-
other room, always disconnect the power cord and carry the appliance by the handle.
Never carry the appliance by
pulling its power cord. Never operate the appliance
without the dust container or fil­ter.
Replace the dust bag when the
indicator illuminates in red.
14
ENGLISH
SAFETY
_____________________________________________
Always pull out the power cord
before cleaning or carrying out any maintenance on the appli­ance.
Whenever possible, insert the
power cord plug directly into the socket. Avoid using exten­sion cables or multipoint con­nectors.
Pull out the power plug after
use. Do not disconnect the plug by pulling on the cable.
Never use the appliance if there
is visible damage on the appli­ance or on the power cord. This also applies if the appliance has accidentally become wet. Please contact a service centre in this case.
Our GRUNDIG Household Ap-
pliances meet all the applicable safety standards; thus if the ap­pliance or the power cord is damaged, it must be replaced by the dealer, a service centre or a similarly qualified and au­thorised service person to avoid any danger arising. Faulty or un­qualified repair work may cause danger and risk to the user.
Always keep the appliance
away from children.
This appliance can be used
by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of ex­perience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and un­derstand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Do not open the appliance un-
der any circumstances. No war­ranty claims are accepted for damage resulting from improper handling.
ENGLISH 15
OVERVIEW
________________________________________
Dear Customers,
Congratulations on your purchase of your new vacuum cleaner VCC 4350 A.
Read the following user notes carefully to ensure full enjoyment of your quality GRUNDIG product for many years to come.
Responsible approach!
GRUNDIG focusses on contractu­ally agreed social working condi­tions with fair wages for both inter nal employees and suppliers. We also attach great importance
to the efficient use of raw materi­als with continuous waste reduction of sev eral tonnes of plastic every year. Furthermore, all our accessories are available for at least 5 years. For a future worth living. For a good reason. Grundig.
Controls and parts
See the figure on page 3.
A
Suction control
B
Lower body
C
Metal telescopic tube
D
Flexible hose adapter
E
Height setting switch
F
Wheel
G
On/Off button
H
Multi-floor brush switch
I
Multi-floor brush
J
Brush parking position
K
Power cord rewind button
L
Rear cover
M
Carrying handle
N
Dust container cover
O
Dust bag full indicator
P
Dust container button
Q
Flexible hose
Accessories
Crevice tool
16
ENGLISH
OPERATION
_______________________________________
Preparation
Your appliance is provided with a dust bag. The appliance is ready for use when all parts are installed together.
1 Insert the flexible hose Q with the flexible
contact into the inlet on the main body of the appliance until it latches in.
Note
To remove the flexible hose
release buttons buttons on the flexible hose adapter D and then pull out the hose.
2 Insert the end of the flexible hose to the metal
telescopic tube C.
Note
To adjust the length of the metal telescopic
tube C, push and hold the height setting switch E and slide the tube out or in as required. Release the height setting switch E and make sure that the tube clicks into place.
Q
press the side
Note
Install all snap-on elements by pushing and
rotating to each other and remove them by pulling and rotating.
Usage of multi-floor brush in two different positions
Brush part shall be out while cleaning hard surfaces and parquet floors.
Brush part shall be inside while cleaning carpets and rugs.
Crevice tool
This accessory is suitable for removing dust from bookcases, curtains, window frames and upholstered furniture.
3 Insert the multi-floor brush or crevice tool into
the lower end of the metal telescopic tube C.
ENGLISH 17
OPERATION
_______________________________________
Switching on and off
1 Pull the power cord out to a suitable length.
Caution
The maximum cable length is indicated by
a red mark. Never try to pull out the power cord beyond the red mark.
2 Plug the power cord plug into the wall socket. 3 Switch on the appliance by pressing
button G.
4 Press On/Off button G to turn off the
appliance after using it and remove the power cord from the outlet.
Caution
Never unplug the appliance when it is in use.
On/Off
Rewinding the power cord
1 Unplug the appliance. 2 Hold the power cord with one hand and press
and hold the cord rewinding button K.
3 Rewind the power cord carefully.
Suction control
The suction control A is located on the handle and can be operated with your thumb. When the control A is fully closed, the maximum suc­tion power is reached.
However, in some cases it is advisable to have less suction power, such as when cleaning sensitive materials, upholstery or shag pile carpets. Open the suction control if and when required.
Caution
As rewinding in high speed may cause
unexpected cord movements, be careful when you are rewinding the power cord by pressing on the cord rewinding button K.
18
ENGLISH
INFORMATION
___________________________________
Dust bag full indicator
Dust bag full indicator O will provide a warning when the suction power is reduced when the thin pores of the dust bag are blocked by thin dust. It shall also indicate if a big object blocks the hose or suction clearance.
Replacing dust bag
1 Unplug the appliance. 2 Open the dust container cover
on the dust container button P and lifting the cover.
3 Pull out the filter holder.
by pressing
N
5 Insert a new dust bag in the holder. 6 Close the dust container cover N.
Note
You should use dust bags from Swirl®, Type Y
05® or Menalux®, Type 1840 for VCC 4350 A.
Caution
Do not use the appliance without the dust
bag. Dust container cover cannot be closed without installing the dust bag.
Note
Even if the dust bag does not appear full,
vacuuming very fine dust such as flour or plaster may block the pores instantly and reduce the suction power. You shall replace the dust bag even if it appears to be empty in this case. Always replace the dust bag every 6 months even if it is not filled in order to prevent foul odors.
Caution
Your appliance is equipped with a system that
prevents closing of the front cover when the dust bag is not inserted. Please check whether the dust bag is inserted if the front cover cannot be closed.
4 Dispose of the dust bag.
Caution
Do not attempt to empty and re-use the dust
bag.
ENGLISH 19
INFORMATION
___________________________________
Replacement or cleaning of the filter
Caution
Install the dust bag and filter before operating
the appliance; otherwise motor may be damaged.
Cleaning the filter of the dust container (motor protection filter)
1 Open the dust container cover N by pressing
on the dust container button P.
2 Pull out the dust bag from the bracket. 3 Pull out the filter.
Clean the exhaust air fan filter
1 Remove the filter bracket by pressing on the
release button (on the rear of the appliance).
2 Remove the filter from filter bracket. 3 Shake out the filter and wash with hot soapy
water, rinse carefully and leave to air dry.
Caution
Do not wash the filter in washing machine or
dry with an hair dryer.
Make sure that the filter is completely dried
before installing it in the appliance.
4 Replace all parts carefully to their positions.
Note
Dust container filter shall be replaced every
six months or when required.
Exhaust air filter shall be replaced every six or
nine months or when required.
Washing the filter frequently may cause wear
of the filter.
4 Shake out the filter and wash it with hot soapy
water, rinse carefully and leave to air dry.
Caution
Do not wash the filter in washing machine or
dry with a hair dryer.
Make sure that the filter is completely dried
before installing it in the appliance.
5 Place a new filter in the bracket if required. 6 Replace or change the dust bag.
ENGLISH
20
INFORMATION
___________________________________
Parking Feature
You can store your appliance by using less space when your appliance is in one of below parking positions.
Troubleshooting
If you have problems with your appliance, these problems (reduced suction power, abnormal noise or breakdown) may be caused by blocked vacuuming tools or faulty electrical parts.
1 Check whether the vacuuming tools are
blocked.
2 Check dust bag and motor protection filter. 3 Contact your dealer or GRUNDIG service
center if the appliance still cannot be operated.
Storage
If you do not intend to use the appliance for a
long time, please store it carefully.
Please make sure that the appliance is
unplugged, cooled down and totally dry.
Store the appliance in a cool and dry place.
Keep the appliance out of the reach of
children.
Compliance with the WEEE
Note
You may install the hook part behind the brush
elbow to the parking seat on the rear of your appliance when you need a break during usage.
ENGLISH 21
Loading...
+ 47 hidden pages