Zusätzlich erforderliche Unterlagen
für den
Komplettservice:
Additionally
required Service
Manuals for the
Complete Service:
Service
Manual
Sicherheit
Safety
Sach-Nr./Part No.
72010-800.00
D
Btx * 32700
#
STR 100 microSAT
STR 100 microSAT(9.21469-01.51 / G.AZ 2951)
TP 720 SAT (29642-059.18)
Änderungen vorbehaltenPrinted in GermanyService Manual Sach-Nr.
Subject to alterationVK 221 0496Service Manual Part No. 72010-018.20
Allgemeiner Teil / General SectionSTR 100 microSAT
Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshinweise gemäß dem Service Manual "Sicherheit",
Sach-Nummer 72010-800.00, sowie zusätzlich
die eventuell abweichenden, landesspezifischen
Vorschriften!
The regulations and safety instructions shall be
valid as provided by the "Safety" Service Manual,
part number 72010-800.00, as well as the
respective national deviations.
GB
Table of Contents
Page
General Section ...................................1-1... 1-14
Control range of switched mode power supply ............... 185…265V
Mains frequency ................................................................ 50 / 60Hz
Remote control handset ................................................ TP 720 SAT
Dimensions (WxHxD) ............................. ca. 116 x 218.5 x 48.5 mm
Weight............................................................................... ca. 0.42kg
Power consumption at full load (with LNC) .......................... ca. 13W
Power consumption in standby ...........................................ca. 0.5W
Modulübersicht / Module List
Chassis29702-338.01
Tuner29504-201.77
IR-Einheit, SAT-Mouse
IR Unit, SAT mouse
Fernbedienung TP 720 SAT
Remote Control TP 720 SAT
29633-836.01
29642-059.18
GRUNDIG Service1 - 3
Allgemeiner Teil / General SectionSTR 100 microSAT
Hinweise zu den Oszillogrammen / Hints to the Oscillograms / Note relativ e agli Oscillogr. /
Indications pour les Oscillogrammes / Observaciones con respecto a los Oscilog ramas
D
Die Spannungswerte an den Oszillogrammen entsprechen Näherungswerten!
The voltages indicated in the oscillograms
are approximates!
I valori delle tensioni indicati sugli oscillogrammi sono approssimativi !
Les valeurs de tension indiquées pour les
oscillogrammes sont des valeurs approximatives!
Los valores de tensión en los oscilogramas
son aproximados!
GB
. . . V
ss
. . . ms/cm
. . . Hz
. . . V
I
Gleichspannungswert / DC voltage / Valore tensione continua / Tension
continue / Valor de tensión continua
Spitze-Spitze - Wert / Peak to peak value / Valore picco-picco / Crêtecrête / Valor pico a pico
Zeitbasis des Oszilloskops / Time base of the oscilloscope / Base del
tempo dell´oscilloscopio / Base de temps de l´oscilloscope/ Base de
tiempo del oscilocopio
Frequenz / Frequency / Frequenza / Fréquence / Frecuencia
F
E
Hinweise zu den Bauteilen / Hints to Components / Istruzioni sui Componenti /
Observaciones sobre los Componentes / Precautions a observer
Metallschichtwiderstände
Metal film resistors
Resistenza a strato metallico
Resistencia de capa metálica
Film métallique
DIN 0204
DIN 0207
Kohleschichtwiderstände
Carbon film resistors
Resistenza a strato di carbone
Resistencia de capa de carbón
Film carbonique
DIN 0204
DIN 0207
Metalloxidwiderstand
Metal oxid resistor
Resistenza ad ossido metallico
Resistencia de óxido metálico
Métaloxide
STR 100 microSATAllgemeiner Teil / General Section
Hinweis:
Dieses Kapitel enthält Auszüge aus der Bedienungsanleitung. Weitergehende Informationen entnehmen
Sie bitte der gerätespezifischen Bedienungsanleitung, deren Sachnummer Sie in der entsprechenden
Ersatzteilliste finden.
Kontaktbelegung der EURO-AVBuchsen
Wenn Sie an den SAT-Receiver Zusatzgeräte anschließen wollen (z. B. Videorecorder, Decoder),
dann kann Ihr Fachhändler anhand der folgenden
Anschlußtabelle eine normgerechte Verbindung
herstellen:
Allgemeiner Teil / General SectionSTR 100 microSAT
* Siehe auch Kapitel "Universalfernbedienung".
GRUNDIG Service1 - 7
Anschließen
Anschlußbeispiele
Die Abbildung zeigt die einfachste Anlage: TV-Gerät
1
und Satellitenreceiver, dessen Spannungsversorgung über eine Autobatterie oder über das Steckernetzteil vom Netz erfolgen kann.
STR 100 microSat
INPUT-SAT
SAT MOUSE
TV
11-26V INPUT
Ist ein terrestrischer Antennenanschluß vorhanden,
2
kann dieser direkt mit dem TV-Gerät verbunden
werden.
VCR
STR 100 microSat
VCR
INPUT-SAT
+ –
12/24V
Zwei-Satellitenempfang
(Multifeed)
Mit diesem Receiver können auch Signale von 2
1
Satelliten (2 Antennen oder 1 Antenne mit 2 LNBs)
empfangen werden.
Dazu muß ein 22 kHz Koaxialrelais zwischen Recei-
2
ver und die 2 LNBs geschaltet werden (siehe Skizze).
Die entsprechenden Programmplätze müssen in
3
diesem Fall für das zusätzliche LNB auf V2 und H2
sowie die Local-Oszillatorfrequenz L02 entsprechend programmiert werden.
Bei V2 und H2 ist der 14/18 V LNB-Spannung ein
4
22 kHz Signal überlagert, wodurch das 22 kHz
Koaxialrelais zum zweiten LNB schaltet. So ist es
z.B. möglich, mit dem einen Antenneneingang des
Receivers Astra (19° Ost) und Eutelsat (13° Ost) zu
empfangen.
Die TV- und Radio-Sender des Satelliten Eutelsat
5
(13° Ost) wurden werkseitig bereits auf H2 bzw. V2
vorprogrammiert, die Sender aller anderen Satelliten auf H1 bzw. V1.
von 9750 MHz vorprogrammiert. Wird ein anderes
LNB verwendet, ist diese Frequenz im Installationsmenü einzugeben.
Bei einer bereits korrekt ausgerichteten Antenne
4
arbeitet der Receiver sofort.
Ist die Antenne noch nicht ausgerichtet (z.B. beim
5
Camping-Betrieb), können Sie dies leicht selbst
durchführen.
Beispiel:
Beim Empfang des Satelliten Astra muß der Höhenwinkel der Antenne in Deutschland zwischen 28°
(im Norden) und 36° (im Süden) eingestellt werden
(siehe Grad-Skala an der Antenne), z.B. in Nürnberg
auf 33°.
Am SAT-Receiver den Programmplatz 1 (ARD) einstellen.
Antenne nach Süden ausrichten und langsam – mit
Blick auf den TV-Bildschirm – etwas nach Osten
drehen, bis das Programm empfangen wird. Langsam den Seiten- und Höhenwinkel auf bestes Bild
optimieren und alle Muttern festdrehen.
Der Antennenmast muß entsprechend VDE 0855
6
geerdet werden.
Anschließen
STR 100 microSATAllgemeiner Teil / General Section
Die 3 EURO-AV-Buchsen des Satellitenreceivers
3
lassen sich vielfältig nutzen. Die Abbildung zeigt die
Standardbeschaltung. An die Decoderbuchse (DEC)
kann auch ein zweiter Viedeorecorder angeschlossen werden. Ebenso kann statt eines Videorecorders an die VCR-Buchse auch ein zweiter Decoder
angeschlossen werden (z.B. Première).
Bei VCR-Wiedergabe wird der Signalweg über den
4
Receiver automatisch zum TV-Gerät durchgeschaltet (auch in Stand-by).
Decoder
5
6
DEC
TV
Ein angeschlossener Decoder schaltet sich jeweils
automatisch zu (Auswertung der Schaltspannung).
Bei Decodern ohne Schaltspannungserzeugung
kann diese per Receiverprogrammierung für die
Decoder-Buchse (DEC) programmplatzbezogen
aktiviert werden.
Der STR 100 micro SAT liefert auch hervorragende
Radiosignale in Stereo und Mono. 48 Radioprogramme der Satelliten Astra und Eutelsat sind vorprogrammiert. Das TV-Gerät wird im Radiomode
dunkel gesteuert. Der Anschluß einer HiFi-Anlage
erfolgt über eine freie EURO-AV-Buchse mit einem
im Zubehörhandel erhältlichen Adapterkabel
“EURO-AV – Cinch”.
LNB-Oszillatorprogrammierung im Receiver:
Astra: LO 1 = 9,75 GHz
Eutelsat: LO 2 = 10,0 GHz
(siehe Installationsmenü)
0 kHz
22 kHz
V2/H2 14/18V
V1/H1 14/18V
Ost
22 kHzUmschaltbox
INPUT-SAT
STR 100 microSat
1 - 8GRUNDIG Service
Das Installationsmenü
Allgemein
Der Receiver ist bereits auf die aktuellen Program-
6
me vieler Satelliten vorprogrammiert (siehe Programmtabelle), eine Korrektur ist in den meisten
Fällen nicht nötig.
Es kommen aber immer wieder neue Programme
6
hinzu oder Sendefrequenzen werden geändert.
Einen aktuellen Stand der Sendefrequenzen können
Sie über Viedeotexttafel verschiedener Sender
abfragen (z.B. SAT 1: Videotexttafel 516). Sie können diese Sender im Installationsmenü nachprogrammieren.
Bildschirm dargestellt. Sollte Sie dieser Hintergrund
stören (z.B. bei codierten Bildern verschlüsselter
Sender oder bei Bildstörungen), können Sie ihn mit
der grünen Taste der Fernbedienung abschalten.
Der Hintergrund erscheint dann grün.
Wählen Sie den gewünschten Menüpunkt mit den
3
Zifferntasten oder mit den Tasten |]. Der Pfeil
an der linken Seite zeigt Ihnen den aktuellen Menüpunkt.
Die einzelnen Menüpunkte werden im nächsten
Abschnitt erläutert.
Bei den Menüpunkten 2, 3, und 6 werden Daten erst
4
geändert, nachdem Sie eine der Tasten
drücken, um den Menüpunkt zu aktivieren. Der
Pfeil, der den gewählten Menüpunkt markiert blinkt.
Wollen Sie jetzt einen anderen Menüpunkt
anwählen, müssen Sie in diesem Fall zuerst die
Taste
drücken um die Bearbeitung des aktivier-
.
ten Menüpunktes zu beenden.
der Fernbedienung.
.
STORE/SORT
xc
Sind alle Eingaben die zu einem Programmplatz
5
gehören erfolgt, speichern Sie diese mit der Taste
O. Als Bestätigung für erfolgreiches speichern,
erscheint in der vorletzten Zeile »STORE«. Wenn
Sie nicht speichern, werden die Änderungen beim
Verlassen des Menüs rückgängig gemacht.
Drücken Sie die Taste
6
das Installationsmenü wieder zu verlassen.
der Fernbedienung, um
.
Die einzelnen Menüpunkte
Programmplatz wählen
1
e
1PROGRAM :007
Wählen Sie mit den Tasten
Programmplatz. Es stehen die Programmplätze 001
bis 199 zur Verfügung. Jeder Programmplatz kann
als TV- oder Radio-Programmplatz genutzt werden.
Programmname eingeben/ändern
2
e
2NAME:PRO 7
Sie haben insgesammt 5 Zeichen für die Bezeichnung eines Programmplatzes zur Verfügung.
Drücken Sie die Taste
und kann mit den Tasten |]geändert werden.
Wählen Sie nacheinander mit den Tasten
Zeichen, die Sie ändern wollen. Es stehen folgende
Zeichen zur Verfügung: A,B,C, … W, X, Leerzeichen, 0, 1, … 9, Y, Z, –. Verlassen Sie den Menüpunkt mit der Taste
Sendefrequenz des Programmes wählen
3
e
3FREQ::11406.0 MHZ
Drücken Sie die Taste
aktivieren, der Pfeil an der linken Seite blinkt.
Wählen Sie mit den Tasten
ten) oder den Zifferntasten die gewünschte Sendefrequenz. Der Empfangsbereich ist 10700 bis
12750 MHz.
Bandbreite wählen
4
e
4BANDW.:WIDE
Wählen Sie mit den Tasten
WIDE (breit) oder NARROW (schmal). Bei sehr
schwachen Antennensignalen oder auch beim Ausblenden von Störsignalen kann die Bildqualität
durch eine schmale Bandbreite verbessert werden.
Videohub und Videopolarität wählen
5
e
5VIDEO:16.0 MHZ
Wählen Sie mit den Tasten
Videohub. Es stehen die Einstellungen 16,0 MHz,
22,5 MHz und 25,0 MHz in positiver und negativer
Polarität zur Verfügung. Die negativen Werte
benötigt man für den Empfang des C- und S-Bandes mit 4 bzw. 2,5 GHz LNBs. Das Videosignal wird
dabei invertiert.
.
den gewünschten
xc
. Das erste Zeichen blinkt
c
.
, um den Menüpunkt zu
c
(0,5 MHz-Schrit-
xc
die ZF-Bandbreite
xc
den gewünschten
xc
xc
AUDIO (Tonträgerfrequenz)
6
e
6AUDIO:7.02 MHZ
Drücken Sie die Taste
aktivieren, der Pfeil an der linken Seite blinkt.
Wählen Sie mit den Tasten
oder den Zifferntasten die gewünschte Frequenz.
Der einstellbare Bereich liegt zwischen 5,00 MHz
und 9,77 MHz. Bei Stereo wird nur die jeweils untere Tonfrequenz für den linken Tonkanal eingegeben,
der rechte Kanal wird automatisch eingestellt.
Änderungen sind notwendig, wenn andere Sprachen empfangen werden sollen als die voreingestellten.
Tonart wählen
7
e
7MODE:STEREO
Sie können mit den Tasten
Panda Wegener Tonträgern* MONO SUB und
STEREO sowie dem Haupttonträger mit seinen
Deemphasiseinstellungen MONO 50 µs und MONO
J17 wählen. Für den Haupttonträger können Sie
noch 4 unterschiedliche Bandbreiten einstellen.
Drücken Sie dazu die rote Taste
den besten Klangeindruck haben.
Polarisation/Schaltspannung
8
e
die
8POL/SIG:VER. 0 KHZ
Wählen Sie mit den Tasten
Einstellung.
Sie können zwischen horizontalem (HOR.) und vertikalem (VER.) Signal wählen. Die Umschaltung
erfolgt durch ein 14 V (vertikal) bzw. 18 V (horizontal) Gleichspannung am Antenneneingang des
Receivers.
Weiterhin können Sie eine 22 kHz Schaltfrequenz
überlagern die beispielsweise zur Umschaltung
eines Relais oder Frequenzumschaltung des LNBs
dient (Anzeige: »22 KHZ«).
Decodereinstellung
9
e
9DECODER :AUTO NORM 1
Wählen Sie mit den Tasten
Einstellung.
Folgende Decodereinstellungen sind möglich:
AUTO sollten Sie bei Decodern mit Schaltspan-
nungsausgabe einstellen (z.B. Première),
der Decoder schaltet sich automatisch in
den Signalweg.
ONsollten Sie bei Decodern ohne Schaltspan-
nungsausgabe wählen.
NORM 1:FBAS-Signal (Videosignal geklemmt)
NORM 2:Basisband mit PAL Deemphasis
NORM 3:Basisband mit linearer Deemphasis
NORM 4:Nur das Videosignal wird decodiert, das
Der Receiver ist für LNBs (LO 1 und LO 2, siehe
Abschnitt “Anschließen/Zwei-Satellitenempfang”)
mit 9750 MHz Oszillatorfrequenz vorprogrammiert.
Verwenden Sie andere LNBs, können Sie die Voreinstellung korrigieren. Die Auswahl für LO 1
oder LO 2 erfolgt in Menüzeile 8 (»0 KHZ«: LO 1,
»22 KHZ«: LO 2).
Stellen Sie mit den Tasten
MHz-Schritten) die Oszillatorfrequenz des von
Ihnen verwendeten LNBs ein. Der einstellbare
Bereich beträgt 9500 bis 12500 MHz.
Die Änderung der Frequenz LO 1 wirkt auf alle Programmplätze mit der Einstellung LO 1.
xc
(Änderung in 1
Sortieren/Programmplätze
tauschen
Mit der Funktion SORT können Sie Programmplätze
6
gegeneinander austauschen. Durch mehrfaches
tauschen können Sie die Programmplätze nach
Ihren Wünschen sortieren.
Drücken Sie die Taste
1
- Das Installationsmenü erscheint auf dem Bildschirm.
Wählen Sie mit den Tasten |]den Programm-
2
platz, der getauscht werden soll.
Drücken Sie die Taste
3
- Der Begriff SORT erscheint unten im Installationsmenü.
Wählen Sie mit den Tasten |]den Programm-
4
platz, mit dem Sie den zuvor gewählten tauschen
wollen.
Drücken Sie die Taste
5
- Die Programmplätze werden getauscht.
Drücken Sie die Taste
6
zu verlassen.
,
.
,
A/B
,
O.
, um das Installationsmenü
.
Das Installationsmenü
Allgemeiner Teil / General SectionSTR 100 microSAT
platzes wird der Bildschirm automatisch dunkel
geschaltet.
Radio-Programmplatz programmieren
Soll ein neuer, noch nicht gespeicherter Radio-Sender eingegeben werden, können Sie einen nicht
benötigten TV-Programmplatz oder RadioProgrammplatz umprogrammieren. Gehen Sie dazu
wie folgt vor:
Drücken Sie die Taste
1
- Das Installationsmenü erscheint auf dem Bildschirm.
Wählen Sie den TV-Programmplatz, auf dem der
2
Radio-Programmplatz sozusagen Huckepack aufgeschaltet ist und notieren Sie alle Daten dieser Bildschirmseite.
Wählen Sie einen nicht benötigten Radio- oder TV-
3
Programmplatz und geben Sie die notierten Daten
ein.
Geben Sie die Tonfrequenz des gewünschten
4
Radiosenders in Menüzeile 6 ein.
Geben Sie die Tonart (Mono oder Stereo) des
5
gewünschten Radiosenders in Menüzeile 7 ein.
Drücken Sie, falls Sie einen TV-Programmplatz
6
umprogrammiert haben, die blaue Taste
(umschalten zwischen TV- und Radio-Mode).
- Anzeige »R« nach dem Programmnamen in Zeile 2.
Speichern Sie mit der Taste
7
Verlassen Sie das Menü mit der Taste
8
,
.
O.
RADIO
¢
.
.
Befestigung des Receivers
Die Receiverhalterung kann entweder mit Schrau-
1
ben oder den mitgelieferten Klett-Klebestreifen an
fast jedem Ort befestigt werden.
Oft reicht es aus, den Receiver einfach hinter das
6
Fernsehgerät, ein Bücherregal oder an sonst
unsichtbarer Stelle zu verstecken.
Halterung mit der Einhängenase nach oben an der
2
gewünschten Stelle anbringen.
Receiver oben in die Halterung einhängen und nach
3
unten einschnappen.
!
Die SAT-Mouse muß so angebracht werden, daß
w
eine einwandfreie Funktion mit der Fernbedienung
sichergestellt ist.
StörungMögliche UrsacheBehebung
Keine Funktion
Kein Bild oder Ton
Bild hat Spikes (Fischchen)
Alle Programme dieses
Satelliten sind gestört
Nur dieses Programm
Programme entsprechen nicht der
Sendertabelle
Fernbedienung ohne Funktion
Kein Strom
EURO-AV-Kabel locker
TV-Gerät nicht in AV-Stellung
Antenne ist nicht auf einen Satelliten
ausgerichtet
Schlechte Antennenkabelverbindungen
Defektes LNB
Falscher Empfangsbereich des LNBs
Antenne nicht exakt ausgerichtet
LNB-Oszillatorfrequenz ist versetzt
Satellit durch Bäume, Büsche, etc.
verdeckt
Spiegel zu klein
Zu langes Antennenkabel
Kabelkontakte schlecht oder feucht
Eingangsfrequenz nicht richtig
abgestimmt
LNB-Oszillatorfrequenz falsch
eingegeben
SAT Mouse nicht im “Wirkungsbereich” der Fernbedienung
SAT-Mouse nicht angeschlossen
Batterie leer oder verpolt
Universalfernbedienung falsch
programmiert
Anschlüsse des Steckernetzteils kontrollieren oder
Gleichstromversorgung kontrollieren
Stecker am Receiver und am TVGerät einstecken
TV-Gerät auf AV schalten
Antenne auf den gewünschten Satel-