Grundig STF 55-3232/7 TOP SILVER User Manual

Page 1
ǵ
COLOR TELEVISION
ST 55-3202/7 TOP ST 72-3202/7 TOP STF 55-3232/7 TOP STF 72-3232/7 TOP
HRVATSKI
SLOVENSKO
MAGYAR
Page 2
2
VSEBINA
_____________________________________________________________________________
3 Postavitev in varnost
4 Priključitev in priprava
Priključitev antene in omrežnega kabla Vstavljanje baterij v daljinski upravljalec
4 Splošni pregled
Upravljalni elementi na televizijskem sprejemniku Daljinsko upravljanje
6 Nastavitve
Nastavitev televizijskih programov – avtomatsko (z ATS iskalnikom) Razvrstitev televizijskih programov Slikovne nastavitve Zvočne nastavitve
9 Delovanje televizijskega sprejemnika
10 Delovanje videoteksta
Delovanje TOP-teksta ali FLOF-teksta Delovanje standardnega-teksta Izbira jezikovnih skupin Nadaljnje funkcije
12 Komfortne funkcije
Vpis časa-ure Funkcija Timer-ja Vpis izklopnega časa Opozorilni čas Preskok programskih mest
14 Zaščita za otroke
15 Delovanje z zunanjimi napravami
Videorekorder ali DVD-predvajalnik Snemalna kamera Slušalke
17 Posebne nastavitve
Nastavitev televizijskih programov – ročno Izbira barvnih in zvočnih standardov Izbira ozadja na ekranu Black Stretch (črno raztezanje) Prilagoditev glasnosti Preklop slikovnega formata
19 Informacije
Tehnični podatki
2
Page 3
SLOVENSKO
3
POSTAVITEV IN VARNOST
_______________________________
Prosimo,da pri postavitvi televizijskega aparata upoštevate naslednja navodila:
Televizijski sprejemnik je namenjen sprejemanju in predvajanju slikovnih in zvočnih signalov. Vsaka druga uporaba je izrecno izključena.
Idealna razdalja gledanja znaša 5-kratno diagonalo zaslona. Tuja svetloba na zaslonu vpliva na slabšo kvaliteto slike.
Pri postavitvi v stensko omaro bodite pozorni na zadostno zračenje, razdaljo od sten.
Televizijski sprejemnik je namenjen samo za uporabo v suhih prostorih. Če pa ga vseeno nameravate uporabljati na prostem, potem poskrbite za to, da bo zaščiten pred vlago (dežjem in vodnimi kapljami). Televizijskega sprejemnika ne izpostavljajte vlagi.
Na televizijski sprejemnik ne postavljajte s tekočino napolnjenih posod (vaze ali podobno). Posoda se lahko prevrne, polita tekočina pa lahko vpliva na električ­no varnost. Postavite televizijski sprejemnik na ravno in trdo podlago. Ne polagajte pred­metov (npr. časopisov) na televizijski sprejemnik in nobenih prtičkov ali podob­nega pod televizijski sprejemnik.
Ne postavljajte televizijskega sprejemnika v neposredno bližino centralnega gretja ali na žgoče sonce, to preprečuje pravilno hlajenje. Nepravilno hlajenje, zastoji temperature na določenih delih vplivajo na skrajšanje življenjske dobe televizijskega sprejemnika. Serviser naj občasno pregleda televizijski sprejemnik in naj očisti morebitne usedline prahu. Televizijski sprejemnik naj ne bo nameščen v bližini magnetnih polj (npr. zvoč­niki).
Televizijskega sprejemnika ne smete v nobenem primeru odpreti. Proizvajalec ne prevzema nobenega jamstva za škodo, ki nastane zaradi nestrokovnih posegov.
Bodite pozorni tudi na to, da se ne poškoduje omrežni kabel.
Nevihte predstavljajo nevarnost za vsako električno napravo. Tudi, če je aparat izključen, ga lahko udar strele v električno omrežje in/ali v antensko napeljavo poškoduje. V primeru nevihte je potrebno izvleči omrežni in antenski vtikač.
Televizijski ekran čistite samo z vlažno, mehko krpo. Uporabljajte samo čisto vodo.
10
cm
10
cm
20
cm
20 cm
K
rie
g
a
m
G
o
lf
! SERVICE !! SERVICE !! SERVICE !
Page 4
4
Priključitev antene in omrežnega kabla
1 Antenski kabel hišne antene vtaknite v vtičnico za anteno na televizijskemu
sprejemniku.
2 Vtikač omrežnega kabla vtaknite v omrežno vtičnico.
Vstavljanje baterij v daljinski upravljalec
1 Odprite prostor za baterije, snemite pokrov.
2 Vstavite baterije (vrste Mignon, npr. UM-3 ali AA, 2 x1,5 V).
Pri vstavljanju baterij pazite na pol baterije, (označen je na dnu prostora za baterije).
3 Zaprite pokrovček baterij.
Napotek:
Če televizijski sprejemnik ne reagira na ukaze daljinskega upravljalca, je možno, da so baterije izrabljene. Izrabljene baterije je treba brezpogojno odstraniti. Za škodo, ki nastane zaradi iztečenih baterij, ne prevzemamo garancije.
Ekološki napotek:
Baterije, tudi tiste ki ne vsebujejo težkih kovin, ni dovoljeno odstranjevati v gospodinjske odpadke. Prosimo, pazite na za okolje pravilno odstranitev izrabljenih baterij, npr. preko javnih zbirališč. Informirajte se o pravnih predpisih, ki veljajo pri Vas.
PRIKLJUČITEV IN PRIPRAVA
__________________________
SPLOŠNI PREGLED
___________________________________________________
Upravljalni elementi na televizijskem sprejemniku
TV/AV Izbira AV-programskih mest EURO AV in AV. MENU Zaporedoma priklic menijev »Nastavitve«, »Iskanje« in »Sortiran-
je«.
P + Vklop televizijskega sprejemnika iz Stand-by;
Izbira programskih mest naprej/nazaj.
z + Zmanjševanje glasnosti, povečanje glasnosti.
Ȃ
Vklop in izklop televizijskega sprejemnika.
AUDIO Vhod tonskega signala (na levi strani). VIDEO Vhod slikovnega signala (na levi strani).
y Priključek za slušalke (na levi strani).
TV/AV
ǵ
MENU
P
Page 5
SLOVENSKO
5
SPLOŠNI PREGLED
____________________________________________________________________
Daljinsko upravljanje
ǼǼ
Preklop televizijskega sprejemnika iz Stand-by in ponovno v Stand-by.
E
Preklop formata slike.
Lock Priklic menija »Zapora«.
D
Vklop/izklop programskih simbolov (statusni prikaz).
1 … 0 Izbira programa in vklop iz Stand-by;
Vpis številke strani Videotexta
Z Preklopi na predhodno izbrani televizijski program in nazaj. –/– – Preklopi na eno, dva ali trimestno izbiro programskega mesta in
nazaj.
TV/AV Izbira AV-programskih mest EURO AV in AV. P+, P – Vklop televizijskega sprejemnika iz Stand-by;
Postopni izbor programa; Premik kurzorja v meniju navzgor/navzdol.
ǸǷ Spreminjanje glasnosti;
Premik kurzorja levo/desno.
MENU Zaporedoma priklic zaslonskih menijev »Nastavitve«, »Iskanje« in
»Sortiranje«.
d Zvok vklop/izklop (brez zvoka).
TXT Videotext vklop/izklop;
Izklop menija.
Mix Skupno delovanje videotext/televizijska slika pri videotextu.
ƴ
Aktualno delovanje pri videotextu.
Ƒ
Sprostitev odgovora pri videotextu.
Stop Zaustavitev strani pri večstranemu prikazu.
zz
Prikliče meni »Slika«.
Ȅ Vklop/izklop časa-ure.
Timer Priklic menija »Timer«.
FF
Priklic menija »Zvok«.
|P|
Izbira slikovnih nastavitev. Izbira večstranskega prikaza pri videotextu.
|S|
Izbira zvočnih nastavitev.
Tele Pilot 156 C
Timer
Mix Stop
TV/AV
Lock
r
t
Page 6
6
NASTAVITVE
____________________________________________________________________
Nastavitev televizijskih programov – avtomatsko (z ATS iskalnikom)
Televizijski sprejemnik je opremljen z avtomatskim iskalnikom programa. Na razpolago je 199 programskih mest za televizijske programe, na ta mesta
lahko poljubno namestite televizijske programe, ki jih sprejemate preko antene ali preko kabelskega priključka.
1 Vklop televizijskega sprejemnika s tipko »Ȃ« na televizijskemu sprejemniku.
2 Priklic menija »Nastavitve«, v ta namen pritisniti »MENU«.
– Vrstica »Jezik« je že izbrana.
3 Izbira jezika z »Ǹ« ali »Ƿ«.
4 Priklic menija »Iskanje«, v ta namen pritisniti »MENU«.
5 Izbira vrstice »Avtom. Iskanje« z »P+« ali »P-« in iskanje vklopiti z »Ƿ«.
– Iskanje lahko traja – odvisno od števila sprejemajočih televizijskih-
programov eno minuto ali dalje.
– Po končanemu iskanju se televizijski sprejemnik preklopi na 1 in vklopi se
meni »Sortiranje«.
Razvrstitev televizijskih programov
V primeru, da želite določeni televizijski program razvrstiti na drugo program­sko mesto, lahko to izvedete v meniju »Sortiranje«.
Napotek:
Pričnite z razvrščanjem programa 1 in potem 2, 3, itd., s tem televizijski programi ki že zasedajo ta mesta ostanejo. Na programsko mesto 1 naj bi namestili program, ki ima videotext, kajti čas-ura se nastavljata glede na program, ki je nameščen na prvemu pro­gramskemu mestu.
1 Televizijski program, ki ga želite namestiti na drugo programsko mesto
izberite z »
Ǹ« ali »Ƿ« (npr. 3).
2 Izberite drugo vrstico »Program« z »P-« in vpišite zaželeno programsko
mesto z »1…0« ali »
Ǹ«, »Ƿ« (npr. 1).
3 Izberite vrstico »Zamenjava« z »P-« in televizijski program zamenjajte z
»
Ǹ« ali »Ƿ«.
4 Zaključite nastavitev, v ta namen pritisnite »TXT«.
Nastavitve
TXT
Jezik ľ Slovensko ı Moder zaslon vklop Black Stretch vklop Avtom. Zvok vklop EURO AV VIDEO Teletekst jezik East2 Service – – – –
ĵ
–––––––––––––––
Ł
Iskanje
TXT
Podrocje UHF Preskok vklop Program 1 Barva AUTO Zvočni sistem BG Fina. nastavitev 0 Iskanje Shranitev
Avtom. Iskanje ľı
ĵ
––––––––––––––––––––
Ł
Sortiranje
-/-- 0-9 TXT
Program 3 Program ľ 1 ı Zamenjava
ĵ
––––––
Ł
Page 7
SLOVENSKO
7
NASTAVITVE
_______________________________________________________________________________
Slikovne nastavitve
Nastavitev svetlosti, barve, kontrasta, ostrine in barve zvoka
1 Priklic menija »Slika«, v ta namen pritisniti »z«.
– Pojavi se meni »Slika«.
2 Izberite vrstico »Svetloba«, »Kontrast«, »Barva«, »Ostrina« ali »TINT« (bar-
vni ton) z »P+« ali »P-« in nastavite zaželeno vrednost z »Ǹ« ali »Ƿ« (pri­kaz »Tint« samo pri sprejemu NTSC).
3 Zaključite nastavitev, v ta namen pritisnite »TXT«.
Izbira slikovne nastavitve
Lahko izbirate med fiksno in vašo osebno nastavitvijo slike.
1 Zaporedoma pritiskajte »
|P|←«, zaporedoma se bodo izbrale slikovne
nastavitve.
Napotek:
Nastavitev »Osebno« ustreza vrednostim, ki so izbrane v meniju »Slika«.
Zvočne nastavitve
Sprememba glasnosti, nizkih tonov, visokih tonov in izravnave (balance)
1 Meni »Zvok« prikličite z »
F
«.
2 Izberite zaželeno vrstico »Jakost zvoka«, »Bas«, »Srednji toni« ali »Ravno-
vesje« z »P+« ali »P-« in nastavite zaželeno vrednost z »Ǹ« ali »Ƿ«.
3 Nastavitev zaključite z »TXT«.
Stereo širina
Pri stereo oddajah širi zvok in ga izboljšuje pri mono oddajah.
1 Meni »Zvok« prikličete z »
F
«.
2 Izberite vrstico »Stereo sirina« z »P+« ali »P-«.
3 Izberite »vklop« »
Ǹ
« ali »Ƿ«.
4 Nastavitev zaključite z »TXT«.
Zvok
TXT
Jakost zvoka ľ ■■■■■■■■
–_–_–
_
ı
Bas ■■■■■■■ –
_–_–_–_–_
Srednji toni ■■■■■■■–
_–_–_–_–_
Ravnovesje Stereo sirina izklop Zvok STEREO
ĵ
––––––––––––
Ł
Zvok
TXT
Jakost zvoka ■■■■■■■■
–_–_–
_
Bas ■■■■■■■ –
_–_–_–_–_
Srednji toni ■■■■■■■–
_–_–_–_–_
Ravnovesje Stereo sirina ľ izklop ı Zvok STEREO
ĵ
––––––––––––
Ł
Slika
TXT
Svetloba ľ ■■■■■■■■
–_–_–
_
ı
Kontrast ■■■■■■■–
_–_–_–_–_
Barva ■■■■■■■–
_–_–_–_–_
Ostrina ■■■■■■■–
_–_–_–_–_
n
ĵ
––––––––––––
Ł
Page 8
8
NASTAVITVE
_______________________________________________________________________________
Stereo (dvojni zvok), mono
Če naprava sprejema dvo-zvočno oddajo – npr. igrani film v orginalnemu zvoku, na tonskemu kanalu A (prikaz: »DUAL A «) in sinhronizirano izvedbo na zvočne­mu signalu B (prikaz: »DUAL B«) – lahko po želji izberete zaželeni zvočni kanal. Če naprava sprejema stereo-oddajo, se avtomatsko preklopi na predvajanje stereo-zvoka (prikaz: »Stereo«). Zadnja izbrana zvočna nastavitev se programsko shrani.
1 Meni »Zvok« prikličete z »
F
«.
2 Izberite vrstico »Zvok« z »P+« ali
»
P-« in izberite tonski kanal z »Ǹ« ali
»
Ƿ
«.
3
V primeru, da želimo poslušati predvajanje določenega televizijskega progra­ma samo v mono izvedbi, to je potrebno npr. pri slabemu antenskemu signalu, ko se zvok neprestano menjava med mono in stereo, izberite vrstico »
Zvok
« z
»
P+
« ali »P-« in izberite
z »Ǹ« ali »Ƿ« »Mono fiksno«.
4 Nastavitev zaključite z »TXT«.
Napotek:
Nastavitev ponovimo, če želimo prekiniti to funkcijo.
Izbira zvočne nastavitve
Lahko izbirate med tremi fiksnimi in vašo osebno zvočno nastavitvijo.
1 Zaporedoma pritiskajte »
|S|←«, zaporedoma se bodo izbrale zvočne
nastavitve.
Napotek:
Nastavitev »Osebno« ustreza vrednostim, ki so izbrane v meniju »Zvok«.
Zvok
TXT
Jakost zvoka ■■■■■■■■
–_–_–
_
Bas ■■■■■■■ –
_–_–_–_–_
Srednji toni ■■■■■■■–
_–_–_–_–_
Ravnovesje Stereo sirina izklop Zvok ľ DUAL A ı
ĵ
––––––––––––
Ł
Page 9
SLOVENSKO
9
DELOVANJE TELEVIZIJSKEGA SPREJEMNIKA
__
Vklop/izklop
1 Televizijski sprejemnik vklopite s tipko »Ȃ« na televizijskem s
prejemniku.
2 Izklopite televizijski sprejemnik z »1…0«, »P+« ali
»
P-« ali »Ǽ« iz pripra-
vljenosti. – Televizijski aparat se vklopi na zadnje gledano programsko mesto.
3 Televizijski sprejemnik vklopite s »Ǽ« v stanje pripravljenosti (Stand-by). 4 Televizijski sprejemnik popolnoma izklopite z »Ȃ « na televizijskemu
spre
­jemniku. – Tako varčujete z energijo.
Izbiranje programskih mest
1 Direktna izbira programskih mest s »1…0«;
Predizbira za dva ali trimestno izbiro števila programskega mesta »–/– –«.
2 Programska mesta postopoma izberite z »P+« ali
»
P-«.
3 Izbira programskih mest z »EURO AV« in »AV« z »TV/AV«.
Zapp funkcija
S to funkcijo lahko preklapljate (sem in tja) med dvema televizijskima progra­moma (zappen = z daljincem preskakovati s programa na program).
1 Z »1 … 0« izberite en televizijski program.
2 Z »1 … 0 « izberite drugi televizijski program.
3 Z »Z« pa lahko preklapljate med obema televizijskima (zappen = z daljin-
cem preskakovati s programa na program).
Spreminjanje jakosti zvoka
1 G
lasnost spremenite z »
Ǹ« ali »Ƿ«.
Vklop /izklop zvoka
1 Vklop ali izklop zvoka z »d« (vklop brez zvoka).
Prikaz številke programskega mesta
1 Številko programskega mesta prikažete ali izključite z »
D
«.
– Dodatno se prikaže status prenosa zvoka (npr. stereo).
Tele Pilot 156 C
Timer
Mix Stop
TV/AV
Lock
r
t
Page 10
10
DELOVANJE VIDEOTEKSTA
____________________________________
DELOVANJE TOP-teksta ali FLOF-teksta
1 Videotext vklopite s tipko »TXT«.
– Ob spodnjem robu ekrana je vidna Info-vrstica, sestavljena iz rdečega,
zelenega in od oddaje odvisnega rumenega in modrega pisnega polja. Analogno tem poljem so tudi na daljinskem upravljalcu tipke barvno označene.
2 Z tipko »
z
« (rdeča) ali »P-« lahko listamo za eno stran nazaj.
3 S tipko »Ȅ« (zelena) ali »P+« lahko listamo za eno stran naprej.
4 S tipko »Timer« (rumena) izberemo zaželeno poglavje.
5 S tipko »
F
« (modra) izberemo zaželeno tematiko.
Napotek:
Stran videotexta lahko izberete tudi direktno z »1...0« (nazaj na pregled­nico 100 z »D«).
6 Videotext izklopite s tipko »TXT«.
Delovanje standardnega-teksta
1 Videotext vklopite s tipko »TXT«. 2 Direktno izberete stran videotexta z »1...0« (nazaj k preglednici z 100 »
D
«).
3 S tipko »
z
« (rdeča) ali »P-« lahko listamo za eno stran nazaj.
4 S tipko »Ȅ« (zelena) ali »P+« listamo k naslednji razpoložljivi strani. 5 Videotext izklopite s tipko »TXT«.
Izbira jezikovnih skupin
Za dialog z videotextom lahko izbirate med različnimi jezikovnimi skupinami. Posamezne dežele so razvrščene v štiri evropske jezikovne skupine. V jezikovni skupini vzhodna Evropa (W-GR, W-TR) so shranjene večina evrop­skih dežel. Če želite priklicati videotext oddajnih postaj iz vzhodno-evropskih dežel, potem najprej izberite vzhodno Evropo z Rusijo »East1«, za vzhodno Evropo z Romu­nijo pa »East2«.
1 Izberite zaželeni televizijski program.
2 Izberite meni »Nastavitve« z »MENU«.
3 Izberite vrstico »Teletekst jezik« z »P+« ali »P-«
4 Izberite z »
Ǹ
« ali
»
Ƿ
« potrebne nastavitve ki se nanašajo na programska
mesta.
5 Zaključite nastavitve, v ta namen pritisnite »TXT«.
Tele Pilot 156 C
Timer
Mix Stop
TV/AV
Lock
r
t
Nastavitve
TXT
Jezik Slovensko Moder zaslon vklop Black Stretch vklop Avtom. Zvok vklop EURO AV VIDEO Teletekst jezik ľ East2 ı Service – – – –
ĵ
–––––––––––––––
Ł
Page 11
SLOVENSKO
11
DELOVANJE VIDEOTEKSTA
______________________________________________________
Nadaljnje funkcije
Povečanje pisave
1 Povečajte pisavo strani videotexta, v ta namen ponovno pritisnite »
E
«.
Premostitev čakalnega časa
1 Vpišete številko strani videotexta z »1...0«.
2 Preklopite na tekoči televizijski program z »
ƴ
«.
Če se prikaže številka strani, potem je bila stran videotexta najdena.
3 Preklopite na stran videotexta z »
ƴ
«.
Sproščanje odgovorov
Določene videotext strani lahko vsebujejo »prikrite odgovore« ali informacije. Te se lahko prikličejo.
1 Informacije vklopite s tipko »
Ƒ
«.
2 Informacije izklopite s tipko »
Ƒ
«.
Zaustavitev strani
V eni večkratni strani je lahko zajetih več podstrani, ki jih televizijska postaja lista avtomatsko naprej.
1 Podstran ustavite z »Stop«.
2 Funkcijo prekličete z »Stop«.
Direktni priklic podstrani
1 Večstrano informacijo prikličete z »1...0«.
2 « » Pritisnite in zaželeno podstran izberite z »1...0«.
– Izbrana podstran se prikaže čez kratek čas.
Kombinirano delovanje
Kot ozadje na ekranu lahko vklopite televizijsko sliko.
1 Televizijsko sliko vklopite z »Mix«.
2 Funkcijo izklopite z »Mix«.
Tele Pilot 156 C
Timer
Mix Stop
TV/AV
Lock
r
t
Page 12
12
KOMFORTNE FUNKCIJE
_____________________________________
Vpis časa-ure
Če ne želite sprejemati programa z videotextom, lahko ročno vpišete uro-čas.
1 Prikličite meni »Timer«, v ta namen pritisnite »Timer«.
– Vrstica »URA« je že izbrana.
2 Uro nastavite z »
Ǹ
« ali »Ƿ«.
3 «P-« Pritisnite in vpišite minute z »
Ǹ
« ali »Ƿ«.
4 Zaključite nastavitev, v ta namen pritisnite »TXT«.
Napotek:
Nastavljeni čas ostane shranjen tako dolgo, kot je televizijski sprejemnik v delovanju ali v funkciji Stand-by. Nastavitve je potrebno ponoviti, če se televizijski sprejemnik izklopi z omrežno tipko.
Funkcija Timer-ja
Lahko nastavite vklopni in/ali izklopni čas. Televizijski sprejemnik se ob nastav­ljenemu času vklopi ozr. se vklopi na pripravljenost (Stand-by).
1 Prikličite meni »Timer«, v ta namen pritisnite »Timer«.
2 Izberite vrstico »Čas vklopa« z »P-« ali »P+« in vpišite ure z »
Ǹ
« in »Ƿ«.
3 «P-« Pritisnite in vpišite minute z »
Ǹ
« ali
»
Ƿ
«.
4 Vrstica »Vklop Prog.« Izberite zaželeno programsko mesto z »P-« ali »P+«,
in vpišite zaželeni program, ki naj bi se vklopil z »Ǹ«, »Ƿ« ali »1…0«.
5 Izberite vrstico »Čas izklopa« z »P-« ali »P+« in vpišite uro z »
Ǹ
« in »Ƿ«.
6 «P-« Pritisnite in vpišite minute z »
Ǹ
« ali »Ƿ«.
7 Zaključite nastavitev, v ta namen pritisnite »TXT«.
Napotek:
Če želimo Timer in nastavitve izklopiti, postopek ponovite in v točkah 2, 3,
5 in 6 izberite v prikazu »Ǹ« ali »Ƿ« znak »--«.
Timer
TXT
URA ľ 11 : – – ı Čas vklopa – – : – – Vklop Prog. 2 Čas izklopa – – : – – Sleep timer 0 Prikaz Časa – – : – – Prikaz Prog. 1
ĵ
–––––––––––––––
Ł
Timer
TXT
URA 11 : 25 Čas vklopa ľ – – : – – ı Vklop Prog. 2 Čas izklopa – – : – – Sleep timer 0 Prikaz Časa – – : – – Prikaz Prog. 1
ĵ
–––––––––––––––
Ł
Page 13
SLOVENSKO
13
KOMFORTNE FUNKCIJE
___________________________________________________________
Vpis izklopnega časa
Lahko vnesete tudi izklopni čas. Televizijski sprejemnik se po preteku nastavlje­nega časa preklopi na pripravljenost (Stand-by).
1 Prikličite meni »Timer«, v ta namen pritisnite »Timer«.
2 Izberite vrstico »Sleep timer« z »P-« ali »P+«.
3 Nastavite zaželeni izklopni čas (v 10 ozr. 30 minutnih presledkih od 10 do
180) z »Ǹ« ali »Ƿ«.
4 Zaključite nastavitev, v ta namen pritisnite »TXT«.
Napotki:
Če želite izklopiti funkcijo izklopnega časa ponovite postopek in izberite točko 3 z »Ǹ« ali »Ƿ« in v prikazu izberite »0«.
Opozorilni čas
Lahko vnesete tudi opozorilni čas. Televizijski sprejemnik se vklopi v določenemu vpisanemu času in sicer na pred tem izbrani televizijski program.
1 Prikličite meni »Timer«, v ta namen pritisnite »Timer«.
2 Izberite vrstico »Prikaz Časa« z »P-« ali »P+« in vpišite ure z »
Ǹ
« in »Ƿ«.
3 «P-« Pritisnite in vpišite minute z »
Ǹ
« ali »Ƿ«.
4 Izberite vrstico »Prikaz Prog.« z »P-« ali »P+« ter vpišite zaželeno pro-
gramsko mesto, ki naj se ob opozorilnemu času vklopi z »Ǹ«, »Ƿ« ali »1…0«.
5 Zaključite nastavitev, v ta namen pritisnite »TXT«.
Preskok programskih mest
Izbrana programska mesta se bodo preskočila, pri izbiri programskih mest z »P-« ali »P+«.
1 Prikličite meni »Iskanje«, v ta namen dvakrat pritisnite »MENU«.
2 Izberite vrstico »Program« z »P-« in izberite programsko mesto, ki ga želite
preskočiti z »1…0«.
3 Izberite vrstico »Preskok« z »P+« in izberite z »
Ǹ
« ali »Ƿ« »vklop«.
4 Izberite vrstico »Shranitev« z »P+« in shranite z »
Ƿ
«.
5 Zaključite nastavitev, v ta namen pritisnite »TXT«.
Timer
TXT
URA 11 : 25 Čas vklopa – – : – – Vklop Prog. 2 Čas izklopa – – : – – Sleep timer ľ 0 ı Prikaz Časa – – : – – Prikaz Prog. 1
ĵ
–––––––––––––––
Ł
Timer
TXT
URA 11 : 25 Čas vklopa – – : – – Vklop Prog. 2 Čas izklopa – – : – – Sleep timer 0 Prikaz Časa ľ – – : – – ı Prikaz Prog. 1
ĵ
–––––––––––––––
Ł
Iskanje
TXT
Podrocje UHF Preskok vklop Program ľ 3 ı Barva AUTO Zvočni sistem BG Fina. nastavitev 0 Iskanje Shranitev
Avtom. Iskanje
ĵ
––––––––––––––––––––
Ł
Page 14
14
ZAŠČITA ZA OTROKE
___________________________________________
Priklic menija »Zapora«
1 Priklic menija »Zapora«, v ta namen pritisniti »LOCK«. 2 Vpišite novo štirimestno PIN z »1…0«.
– Prikaže se meni »Zapora«.
Napotki:
PIN se lahko spreminja v meniju »Zapora«. V primeru, da ste PIN pozabili, poglejte v poglavje “Kako odpravite napake sami” na strani 20.
Vklop/izklop zapore
1 Izberite vrstico »Zapora vseh« z »P-« ali »P+«. 2 Izberite z »
Ǹ
« ali »Ƿ« »vklop«. Zapora je vklopljena.
Zapora posameznih programskih mest
1 Izberite vrstico »Program Št.« z »P-« ali »P+«. 2 Z »
Ǹ
« ali »Ƿ« ali »1…0« izberite zaželeni program, na katerem želite
narediti zaporo.
3 Izberite vrstico »Otroska zapora« z »P-« ali »P+«. 4 Izberite z »
Ǹ
« ali »Ƿ« »vklop«. Na programskemu mestu je vklopljena
zapora.
Zapora AV-programskega mesta
1 Izberite vrstico »AV zapora« z »P-« ali »P+«. 2 Izberite z »
Ǹ
« ali »Ƿ« »vklop«. Na vseh programskih mestih-AV je
vklopljena zapora.
Omejitev glasnosti, zapora nastavitev
1 Izberite vrstico »Omejitev jak.« z »P-« ali »P+«. 2 Izberite maksimalno glasnost z »
Ǹ
« ali »Ƿ«.
3 Izberite vrstico »Hotelski sist.« z »P-« ali »P+«. 4 Izberite z »
Ǹ
« ali »Ƿ« »vklop«.
– Glasnost se zdaj lahko spreminja samo do izbrane nastavitve.
Napotek:
Pri aktiviranemu Hotel Mode so zaprti tudi meniji, ki so dosegljivi preko »MENU«.
Sprememba PIN
1 Izberite vrstico »Sprem. Gesla« z »P-« ali »P+« in prikličite meni
z »Ǹ« ali »Ƿ«.
2 Vpišite štirimestno PIN z »1…0« in za potrditev ponovite vpis.
Zapustitev menija »Zapora«
1 Če želite meni »Zapora« zapustiti, pritisnite »TXT«.
Zapora
TXT
Zapora vseh ľ izklop ı Program Št. 3
Otroska zapora izklop AV zapora izklop
Hotelski sist. izklop Omejitev jak. 31
Sprem. Gesla
ĵ
––––––––––––––––––
Ł
Zapora
TXT
Zapora vseh izklop Program Št. 3
Otroska zapora izklop AV zapora ľ izklop ı
Hotelski sist. izklop Omejitev jak. 31
Sprem. Gesla
ĵ
––––––––––––––––––
Ł
Zapora
TXT
Zapora vseh izklop Program Št. 3
Otroska zapora izklop AV zapora izklop
Hotelski sist. ľ izklop ı Omejitev jak. 31
Sprem. Gesla
ĵ
––––––––––––––––––
Ł
Zapora
0-9 TXT
PIN
7
– – –
Page 15
SLOVENSKO
15
DELOVANJE Z ZUNANJIMI NAPRAVAMI
______
Videorekorder ali DVD-predvajalnik
Priključitev videorekorderja ali DVD-predvajalnika
1 Povežite vtičnice »EURO AV« televizijskega sprejemnika in ustrezne
vtičnice videorekorderja ali DVD predvajalnika z kablom EURO/AV (Scart).
Napotki:
Na ta priključek lahko alternativno priključite tudi satelitski sprejemnik. Če delujeta istočasno satelitski sprejemnik in dekoder, mora biti dekoder priključen na satelitski sprejemnik.
Nastavitev video-standarda (VIDEO, S-VIDEO ali RGB)
Ta nastavitev zavisi od priključenega videorekorderja ali DVD predvajalnika.
1 Prikličite meni »Nastavitve« v ta namen pritisnite »MENU«.
2 Izberite vrstico »EURO AV« z »P+« ali »P-« in izberite z »
Ǹ
« ali »Ƿ«
»VIDEO«, »S-VIDEO« ali »RGB«.
3 Nastavitev zaključite z »TXT«.
Delovanje videorekorderja ali DVD-predvajalnika
1 Vklopite videorecorder ali DVD predvajalnik in izberite zaželene funkcije.
2 Izberite programsko mesto »EURO AV« z »TV/AV«.
– Na televizijskemu sprejemniku lahko zdaj vidite sliko in slišite zvočne infor-
macije priključenega videorekorderja ali DVD predvajalnika.
Nastavitve
TXT
Jezik Slovensko Moder zaslon vklop Black Stretch vklop Avtom. Zvok vklop EURO AV ľ VIDEO ı Teletekst jezik East2 Service – – – –
ĵ
–––––––––––––––
Ł
2 EXTERNAL / DEC. - AV 2
AUDIO
L
L
O
I
1 EXTERNAL / EURO - AV 1
U
N
T
R
R
VIDEO
ń
Page 16
16
Snemalna kamera
Priključitev snemalne kamere
1 Povežite rumeno vtičnico (VIDEO IN – slikovni signal) televizijskega spre-
jemnika in ustrezno vtičnico snemalne kamere z Cinch kablom.
2 Povežite belo in rdečo vtičnico (L AUDIO IN R – zvočni signal) na televizij-
skemu sprejemniku z ustrezno vtičnico snemalne kamere z Cinch kablom.
Napotek:
V primeru, da priključujete mono-snemalno kamero, povežite belo vtičnico (L) televizijskega sprejemnika z ustrezno vtičnico snemalne kamere. V primeru mono delovanja je potrebno v meniju »Zvok« izbrati »DUAL A«.
Delovanje z eno snemalno kamero
1 Vklopite snemalno kamero, vložite kaseto in vključite v delovanje.
2 Izberite programsko mesto »AV« z »TV/AV«. »TV/AV« Z večkratnimi
pritiski na napravi se bo pokazal »AV«. – Na televizijskem aparatu vidite in slišite informacije o sliki in zvoku sne-
malne kamere.
Slušalke
Priključitev slušalk
1 Vtaknite vtikač slušalk (3,5 mm ø tulec) v vtičnico za slušalke na sprednji
strani televizijskega sprejemnika. – Zvočniki televizijskega sprejemnika se s tem izključijo.
Spreminjanje glasnosti na slušalkah
1 Glasnost slušalk nastavite z »
Ǹ
« ali »Ƿ«.
DELOVANJE Z ZUNANJIMI NAPRAVAMI
____________________________
Page 17
SLOVENSKO
17
POSEBNE NASTAVITVE________________________________________
Nastavitev televizijskih programov – ročno
Ta nastavitev je priporočljiva v primeru, če se pojavi nov televizijski program in vi želite ohraniti vrstni red dosedanjih programov.
1 Prikličite meni »Iskanje«, v ta namen dvakrat pritisnite »MENU«.
– Vrstica »Podrocje« je že izbrana.
2 Izberite frekvenčni kanal z »
Ǹ
« ali »Ƿ«.
3 Izberite vrstico »Program« z »P-« in izberite programsko mesto z »
Ǹ
« ali
»Ƿ«.
4 Izberite vrstico »Iskanje« z »P-« in pričnite s tekom iskanja z »
Ǹ
« ali »Ƿ«.
Napotki:
Postopek iskanja ponavljate tako dolgo, dokler se ne pojavi željen televizijski program. Barvni standardi se bodo avtomatsko uredili. Kako nastavite zvočne standar­de je opisano v naslednjemu poglavju.
5 Fina nastavitev slike (če je potrebno), v ta namen izberite vrstico »Fina.
nastavitev« z »P+« ali »P-« in spremenite fino nastavitev z »Ǹ« ali »Ƿ«.
Napotek:
Nastavite nadaljnje televizijske programe, v ta namen ponovite točke 2 do 4.
6 Izberite vrstico »Shranitev« z »P+« in shranite z »
Ƿ
«.
7 Zaključite nastavitev, v ta namen pritisnite »TXT«.
Izbira barvnih in zvočnih standardov
Te nastavitve so potrebne samo v primeru, če se pojavijo nepravilnosti v pred­vajanju slike ali zvoka.
1 Prikličite meni »Iskanje« v ta namen dvakrat pritisnite »MENU«.
2 Izberite vrstico »Barva« ali »Zvočni sistem« z »P-« ali »P+«.
3 Izberite potrebne barvne ali zvočne standarde z »
Ǹ
« ali »Ƿ«.
4 Izberite vrstico »Shranitev« z »P+« in shranite z »
Ƿ
«.
5 Zaključite nastavitev, v ta namen pritisnite »TXT«.
Iskanje
TXT
Podrocje ľ UHF ı Preskok vklop Program 1 Barva AUTO Zvočni sistem BG Fina. nastavitev 0 Iskanje Shranitev
Avtom. Iskanje
ĵ
––––––––––––––––––––
Ł
Iskanje
TXT
Podrocje UHF Preskok vklop Program 1 Barva AUTO Zvočni sistem BG Fina. nastavitev 0 Iskanje ľı Shranitev
Avtom. Iskanje
ĵ
––––––––––––––––––––
Ł
Iskanje
TXT
Podrocje UHF Preskok vklop Program 1 Barva AUTO Zvočni sistem ľ BG ı Fina. nastavitev 0 Iskanje Shranitev
Avtom. Iskanje
ĵ
––––––––––––––––––––
Ł
Page 18
18
POSEBNE NASTAVITVE
____________________________________________________________
Izbira ozadja na ekranu
S to nastavitvijo se osnovna slika preklopi na modro sliko.
1 Prikličite meni »Nastavitve«, v ta namen pritisnite »MENU«.
2 Izberite vrstico »Moder zaslon« z »P-« ali »P+« izberite z »
Ǹ
« ali »Ƿ«
»vklop«.
3 Zaključite nastavitev, v ta namen pritisnite »TXT«.
Black Stretch (črno raztezanje)
»Black stretch« povečuje kontrast v temnih delih slike. Slika pridobi na globini.
1 Prikličite meni »Nastavitve«, v ta namen pritisnite »MENU«.
2 Izberite vrstico »Black Stretch« z »P-« ali »P+« in izberite z »
Ǹ
« ali »Ƿ«
»vklop«.
3 Zaključite nastavitev, v ta namen pritisnite »TXT«.
Prilagoditev glasnosti
Glasnost med običajnimi televizijskimi oddajami in reklamami je lahko zelo različna. To je možno izravnati.
1 Prikličite meni »Nastavitve«, v ta namen pritisnite »MENU«.
2 Izberite vrstico »Avtom. Zvok« z »P-« ali »P+« in izberite z »
Ǹ
« ali »Ƿ«
»vklop«.
3 Zaključite nastavitev, v ta namen pritisnite »TXT«.
Preklop slikovnega formata
1 Izberite slikovni format z »
E
«. – Na zaslonu se pojavi izbrani slikovni format, npr. »FORMAT 4:3«. – Izbirate lahko med sledečimi slikovnimi formati:
FORMAT 16:9
Pri oddajah 4:3 in izbranem formatu »Format 16:9« se slika vertikalno stis­ne. Slikovna geometrija je v vertikalni smeri linearno stisnjena.
PANORAMA
Ta format panorame je posebno primeren za oddaje v formatu 16:9. Slika preseže tudi do zdaj običajne črne pasove zgoraj in spodaj na ekranu. Slikovna geometrija se v vertikalni smeri linearno stisne.
Nastavitve
TXT
Jezik Slovensko Moder zaslon vklop Black Stretch ľ vklop ı Avtom. Zvok vklop EURO AV VIDEO Teletekst jezik East2 Service – – – –
ĵ
–––––––––––––––
Ł
Nastavitve
TXT
Jezik Slovensko Moder zaslon vklop Black Stretch vklop Avtom. Zvok ľ vklop ı EURO AV VIDEO Teletekst jezik East2 Service – – – –
ĵ
–––––––––––––––
Ł
Nastavitve
TXT
Jezik Slovensko Moder zaslon ľ vklop ı Black Stretch vklop Avtom. Zvok vklop EURO AV VIDEO Teletekst jezik East2 Service – – – –
ĵ
–––––––––––––––
Ł
Page 19
SLOVENSKO
19
INFORMACIJE
___________________________________________________________________
Tehnični podatki
Omrežna napetost: 110-240 V, 50/60 Hz,
(Regulacijsko področje omrežnega dela 99 … 265 V)
Poraba toka: ST 55-3202/7: v delovanju 60 W, v pripravljenosti < 5 W
STF 55-3232/7: v delovanju 60 W, v pripravljenosti < 5 W ST 72-3202/7: v delovanju 75 W, v pripravljenosti < 5 W
STF 72-3232/7: v delovanju 73 W, v pripravljenosti < 5 W Izhod zvoka: 2x8 Watt glasba (2x4 Watt sinus) Področja sprejemanja: C01 … C99, posebni kanali S01 … S41 Programska mesta: 199 in 2 AV
Servisna navodila za strokovne trgovine:
Izdelek izpolnjuje zahteve sledečih smernic EU: 73/23/EWG Smernice, ki zadevajo električna pogonska sredstva za uporabo znotraj določenih napetostnih meja. 89/336/EWG Smernice o elektromagnetni neškodljivosti.
Televizijski sprejemnik ustreza standardom: EN 60065, EN 55013, EN 55020
Označitev kontaktov EURO-AV-priključka
Nastavek signal
11 = Audio izhod desno 12 = Audio vhod desno 13 = Audio izhod levo 14 = Audio masa 15 = Modra, masa 16 = Audio vhod levo 17 = RGB modra, vhod 18 = Preklopna napetost 19 = Zelena, masa
10 = – 11 = RGB zelena, vhod 12 = – 13 = Rdeča, masa 14 = Masa 15 = RGB rdeča, vhod, (S-Video = Chroma) 16 = RGB preklopna napetost 17 = Video, masa 18 = RGB preklopna napetost, masa 19 = Video, izhod 20 = Video vhod, (S-Video = Luminanz) 21 = Zaščita/masa
21
220
119
Page 20
20
Možni vzrok
Antenski kabel Niste nastavili nobenega televizijskega programa Slikovne nastavitve so prestavljene
Problem je na oddajniku Motnje zaradi drugih naprav Programska nastavitev
Antena
Zvok in standardna nastavitev Intenzivnost barve na minimumu TV-standardna nastavitev (če je možno izvesti nastavitev) Problem je v programu Močno magnetno polje zaradi zvočni­kov ali podobno
Minimalna jakost zvoka Problem je v programu Televizijski program (nima VT) ali antenske naprave Signal oddajnika je preslab Nobene optične povezave
Baterije daljinskega upravljalca nedefinirano pogonsko stanje
Aktivirana je programska zapora
Pomoč
Je antenski kabel priključen? Vklopite iskanje programov
Spremenite nastavitve svetlosti,kontra­sta, oz. barvno nastavitev Testirati z drugim programom Spremenite položaj naprave Avtomatska ali ročna nastavitev programa/fina nastavitev Preverite kabel antene ali antensko napravo Nastavite pravilen zvočni standard Povečati regulacijo barve Izbrati pravilno barvno normo
Testirati z drugim programom Povečajte razdaljo med zvočniki in televizijskim sprejemnikom pri obstoječih barvnih madežih izklopite televizor z omrežnim stikalom in ga čez 10 minut ponovno vklopite Regulirajte glasnost zvoka/vklopite Testirati z drugim programom Primerjajte z drugimi programi, fina nastavitev, odbojne slike Preverite antensko napravo Daljinski upravljalec usmerite proti tele­vizijskemu sprejemniku Preverite oz. zamenjajte baterije Televizijski sprejemnik z omrežno tipko ca. 2 min izklopiti Vpišite PIN ali številčno kombinacijo
7038.
Motnja
Svetla slika (šumenje), toda ni sprejema programa
Slika nima pravega kontrasta
Slika in/ali zvok motena Odbojne slike, reflektiranje
Ni zvoka Ni barv
Napačne barve, barvni madeži
Slika je, ni pa zvoka
Videotext ne deluje ali pa je moten
Daljinski upravljalec brez učinka
Po vklopu se zahteva vpis PIN.
Kako odpravite napake sami
Če si s sledečimi nasveti ne boste mogli pomagati, potem Vas prosimo, da se obrnete na avtoriziranega Grun­digovega strokovnjaka -servis. Prosimo Vas, da upoštevate, da lahko nastanejo motnje na sprejemniku tudi zaradi zunanjih naprav npr. videorekorderja ali satelitskega sprejemnika.
INFORMACIJE
____________________________________________________________________________
Loading...