Grundig STENORETTE SH 20 User Manual

Stenorette Sh 20
Dh2094
Steno-Cassette 30
Handdiktiergerät Portable dictation machine Machine à dicter portable
Driftsspænding
Batteri-/akkumulator-kontrol (og optagelses-
signal) lyser ved optagelse. Slukker ved svage batterier respektive akkumulator: optagelse fort­sat muligt indtil motorstandsning (lydsignal).
Batteridrift med to 1.5 V/LR6 mignon AA (alkali mangan ) batterier sikret mod lækage. Batterierne skal tages ud af apparatet, når de er opbrugte eller når apparatet ikke benyttes i længere tid. Der hæftes ikke for skader, som er opstået på grund af lækkende batterier!
Akkumulator-drift med akkumulatorsæt 662. Akkumulator'en oplades i apparatet ved hjælp af net-/ladeapparet 678CW. Opladningstid 18 timer; herunder er apparatet fuldt funktionsdygtigt.
Batteri-/akkumulator-skuffe
Tryk på skydelågsknappen og hold knappen nede; træk skydelåget af. Isætnin
g af batterier: Vær opmærksom på, at batteriernes poler vender rigtigt (+/–), se fig.
foran i heftet.
p
Isætnin
g af akkumulator: Vær opmærksom på polariteten og positionen. Læg akkumulatoren med isoleret beklædning ind på hylden med opladningskontakten på siden ,se fig. heftet. Skydelåg sættes på og lukkes.
Driftsspænding med net-/ladeapparet 678CW, se fig.
Stikket skubbes ind i hånddikterapparat til anslaget.
Herunder er de isatte batterier koblet fra; hhv. akkumulatorsæt 662 bliver opladet.
foran i heftet.
+
ü
foran i
DK
Ņ
1
Kort instruktion
Åbn fold-ud-siden foran i heftet!
1Afspilnings-volumekontrol (drejes) 2 DICT.-indikator
lyser under optagelse.
3 Mikrofon, taleafstand ca. 5–10cm 4 Optagelses-tast
Tryk på »ļ-DICTATE«-knappen (knappen holder sig selv nede).
5 Højttaler 6 Startspærre rød ɫ grøn, sikrer mod ufor-
varende igangsætning.
7 Skydekontakt
8 Skydelåg 9 ĵ
ßI Net-/ladeapparat 678CW-tilslutning ß? INDEX-knap: Diktatslutsignal ved optagelse
ß` Mikrofon-tilslutning s ßQ Hovedtelefon-tilslutning y ßW Låget trykkes ned og skubbes nedad.
Hurtig fremspoling (-søgning)
ŁŁ
Stop
Ł Start-afspilning
Start-optagelse:
forinden trykkes på »ļ-DICTATE«­knappen (holder sig selv nede). Standsning af optagelse: Skydekon­takten sættes kort på »ĵĵ REWIND« eller»ŁŁ FFWD«.
ĵĵ Tilbagespoling (-søgning)
l
LID LOCK-knappen trykkes ned og sky-
delågen trækkes nedad og af.
og indekssignal ved afspilning.
Ņ
2
Generelt
Apparatet og steno-kassetten må ikke udsættes temperaturer over 55°C .
Miljø-anvisning
Opbrugte batterier må ikke kastes i dagsreno­vationen! Aflever batterierne til forhandleren ved køb af nye, eller til de offentlige indsamlingssteder.
Lavt energiforbrug - miljøvenlige materialer ­miljøvenlig emballage:
Grundigs dikterapparater udvikles og produce­res i overensstemmelse med strenge miljøkrav. Virksomheden, hvori apparatet produceres, er godkendt i henhold til EF-miljørevisionen.
Ekstraudstyr, som omtales i teksten, er ikke inkluderet i leverancen.
De effektkendetegn, der er beskrevet af Grun­dig, gælder kun ved anvendelse af originalt til­behør fra Grundig. Anvendelse af tilbehør, som ikke er originalt GRUNDIG tilbehør eller ikke overholder de lovmæssige krav eller tilsvarende normer, medfører bortfald af garantien.
Start-spærre
Start-spærre rød ɫ grøn Rød markering: Apparatet er beskyttet mod, at man uforvarende kommer til at tænde for det.
DK
Ņ
3
Generelt
Automatisk afbrydelse
Hvis der ved et uheld ikke bliver slukket for apparatet, kører den igangværende funktion videre, indtil båndet løber ud. Efter flere signal­toner frakobles apparatet. For at starte apparatet igen skubbes skydekon­takten hen på » de funktion vælges.
Kassetteskuffe
Stenokassetter
0 5 10 15 20 25 30
DIN 32 750-T
steno-cassette 30
STOP«, hvorefter den ønske-
Udtagning og ilægning af steno­kassetten
»
ĵ
l
LID LOCK«-knappen trykkes kort og låget skubbes samtidigt indtil stop. Stenokassetten ta vippes sidelæns ud. Steno-kassette læ foran i heftet; luk skydelåget.
Stenokassette skal opbevares i mul­tiboxen (transportbeskyttelse, tilbehør).
Ved forsendelse: Diktatomslag 741, til to Stenokassetter og diktat-bilag (tilbehør).
ges ud: kassetten
gning i: se fig.
o
Ņ
4
Optagelse
D
IN
3
2 750-T
051
0
1
5
2
0
2
5
3
0
Mikrofon og optageindikering
Konferenceoptagelser
Apparatets bund er udformet således, at dikter­apparatet kan stilles på et bord.
Diktering
ǵ
S h 3
0
Tal hen over apparatet.
Illustrationen viser den optimale måde at holde apparatet på. Ved hjælp af mikrofonen, som er af meget høj kvalitet, kan De også optage samtaler på større afstand.
Ņ
o)
5
(Mikrofonposition se billede
DICT.-indikator
(og batteri-/akkumulator-kontrol) – Lyser under optagelse. – Slukker ved svage batterier hhv. svagt akku-
mulator'er.
Optagelse
Enhver ny optagelse sletter automatisk den gamle optagelse.
Optagelse
Tryk på » inde). Skydekontakten sættes på » – »DICT.«-indikator lyser. Båndet kører. – Lydsignal, fremkommer hvis der ikke er ilagt
-
ļ
DICTATE«-knappen (holder sig selv
stenokassette samt når båndet er slut.
DK
Ł START«:
Optagelse
Optagelse – pause
Skydekontakten sættes på » – »DICT.«-indikator slukker.
-
ļ
DICTATE«-knappen er fortsat inde.
–» Skydekontakten sættes på »
STOP«:
Ł START«:
– »DICT.«-indikator lyser. Båndet kører.
Ordgentagelse og tekstkorrektur
Sæt skydekontakten på »
-
ļ
DICTATE«-knappen udløses.
–»
ĵĵ REWIND«.
– Båndet spoler kort tilbage for gentagelse af ord. Hvis du vil hør
e de sidst dikter Slip skydekontakten ( » Hvis De vil hør
e længere tekstpassager,
skal De blive ved med at holde på »
ede ord:
Ł START«).
ĵĵ REWIND«:
– Båndet fortsætter med at spole tilbage,
indtil De slipper skydekontakten
Ł START«).
(» Bemærk – Ved brevslut, som er markeret med
»INDEX«-knappen, stopper apparatet ligele-
des i ca. 1sekund (se »Fremspoling-
tilbagespoling«).
tsættelse af optagelsen
For Ved »Ł START« ved det ønskede tekststed:
-
ļ
Tryk på »
DICTATE«-knappen (holder sig selv inde): – »DICT.«-indikatoren lyser. Båndet kører.
Inden De »afslutter o
ptagelsen«
eller dikterer det næste brev, kan De
markere brevslut
-
ļ
DICTATE«- »ŁSTART«:
Ved »
t på »INDEX«-knappen, når brevet er
Tryk kor slut og slip knappen. Autom. signaltone­begrænsning efter 2 sekunder (se hertil »Fremspoling-tilbagespoling«).
Ņ
6
Optagelse
Afslutning af optagelsen
Skydekontakten sættes kort på » (eller » – »
Sæt skydekontakten på »STOP«.
FFWD«):
ŁŁ
-
ļ
DICTATE«-knappen udløses.
Optagelse med tilbehør, f. eks....
– Fyldepens-mikrofon 761 (tilbehør). – Akustik-kobling AKS 20 (tilbehør), optagelse
fra telefon, i øvrigt som »optagelse«.
Sletning af optagelser
Sletning af ord eller tekstpassager
-
»
ļ
DICTATE«-knappen trykkes og holdes. Skydekontakten skal holdes på » så længe De ønsker at slette: – »DICT.«-indikatoren lyser.
-
»
ļ
DICTATE«-knappen slippes (sidder inde): – Båndet slettes.
Øjeblikkelig sletning af en stenokassette
ude af apparatet v. hj. af slettemagnet 616 (tilbehør).
REWIND«
ĵĵ
REWIND«,
ĵĵ
DK
Ņ
7
Afspilning
Afspilning
Start af afspilningen
Skydekontakten sættes på » – De hører lydsignalet, hvis der ikke er en ste-
nokassette i apparatet.
Indstil lydstyrken (drejes). Under »Afs
markere steder, som skal korrigeres
Ved » »INDEX«-knappen trykkes kort ved det tekst­sted, der skal korrigeres. Så længe De trykker på »INDEX«-knappen, optages der udover den hørte tekst et indeks­signal. Den tekst, der skal indføjes, optages ved bre­vets slutning eller på en anden stenokassette (såkaldt korrektur-kassette).
Afslutning af afspilningen
Skydekontakten sættes på »
pilning« kan De
START«:
Ł
Afspilning via tilbehør, f. eks. …
– Minihøretelefoner 556 (tilbehør). – Akustik-kobling AKS 20 (tilbehør), f.eks.
overspilning af diktater via telefon eller til aflytning, som ved »Afspilning«.
START«:
Ł
STOP«.
Ņ
8
Fremspoling-tilbagespoling
Ved »ļ-DICTATE«- »ŁSTART« kan De med »INDEX«-knappen »markere brevslut«. Ved »
FFWD« og »ĵĵREWIND« stopper
ŁŁ
båndet ca.1 sekund ved disse markeringer. Markeringerne registreres af alle »Grundig­diktérmaskiner med søgefunktion«.
Frem- og tilbagespoling uden søgning
Skub kort skydekontakten hen på den ønskede funktion (» den og skub derefter skydekontakten hen på den ønskede funktion igen.
Tilbagespoling med søgefunktion
Hold skydekontakten på »ĵĵREWIND«; båndet spoles kort tilbage og stopper:
Hvis du vil hør (ordgentagelse), slipper De skydekontakten (» Hvis De vil for holder De skydekontakten på »
Ved brevslut, som er markeret med »INDEX«-knappen stopper båndet foran markeringen i ca. 1 sekund: Slip skydekontakten (» hvis De vil for holder De skydekontakten på »
FFWD« eller »ĵĵREWIND«), slip
ŁŁ
e de sidst dikterede ord
START«).
Ł
tsætte tilbagespolingen,
ĵĵ REWIND«.
START«) hhv.
Ł
tsætte tilbagespolingen,
REWIND«.
ĵĵ
DK
Ņ
9
Fremspoling-tilbagespoling
Fremspoling med søgefunktion
Skydekontakten holdes på »ŁŁFFWD«. V
ed brevslut, som er markeret med »INDEX«-knappen stopper båndet efter markeringen i ca. 1 sekund: Slip skydekontakten hhv. hvis De ønsker at for holder De skydekontakten på »ŁŁFFWD«.
tsætte fremspolingen
Ņ
10
Pleje og vedligeholdelse
Kabinet må kun rengøres med en blød
støveklud. Rengørings-og poleremidler kan beskadige kabinettets overflade.
Kontrollér jævnligt de båndberørende dele for snavs p.g.a. båndrester, se illustration ba Til rengøringen anbefales det at anvende en vatpind fugtet med rensebenzin. Anvend under ingen omstændigheder metal eller andre hårde genstande! – Tag en evt. stenokassette ud af kassetteskuf-
fen.
– Tænd for apparatet:
-
»
ļ
DICTATE«- »ŁSTART«. Advarselssignal, da der ikke er en stenokas­sette i kassetteskuffen!
– Tryk den ene af de to skruer A i retning af
kassette-skuffen.
– Rengøring af båndberørende dele:
Gummitrykrulle B, capstan C, tonehoved D og slettehoved E.
Ved tekniske problemer bedes De kontakte Deres forhandler.
Reparation af net-/ladeapparat 678CW (tilbehør): Der må udelukkende anvendes originale reservedele. Ledningen må kun udskiftes af en fagmand!
g i heftet.
DK
Ret til tekniske og optiske ændringer
forbeholdes.
11
Ņ
Tilbehør
Tilbehør, som udvider anvendelsesområdet:
(ikke omfattet af leverancen) Diktatomslag 741, til 2 stenokassetter 30 og diktat­bilag (DIN A4-format). Index-blok 545 A, fortegnelse over kassettens ind­hold med index-blade Net-/ladeapparat 678CW til netdrift og opladning af akkumolatorset 662. Akkumulatorsæt 662, opladning i apparatet med net-/ladeapparat 678CW. Stenokassette 30, type 670, DIN 32 750 T, inkl. mul­tibokse, der kan sættes sammen Slettemagnet 616, øjeblikkelig sletning af optagelser på stenokassette udenfor apparatet. Fyldepens-mikrofon 761, Håndmikrofon med Start/Stop-kontakt. Minihøretelefoner 556, bestående af en øreclip og en højttalerkapsel.
Stetoclip 514 hovedtelefoner for lyd i begge ører. Swingphone 562, med bøjle under hagen. Hovedtelefoner 561, dobbelsystem høretelefoner
med bøjle over hovedet Akustik-kobling AKS 20, optagelse af telefonsamta-
ler (som telefonadaptor) og overspilning af færdige diktater via telefonnettet eller som hovedtelefon.
Overspilningskabel 765, til overspilning på »Grun­dig-dikterapparater med telefonstik«.
Ņ
12
Garanti, Service, Drift
Danmark
I Danmark dækkes garantien ved henvendelse til den forhandler, der har solgt apparatet, når dokumentation for købet forevises. Købers rettigheder er til enhver tid i henhold til gældende lovgivning.
Hvis De ikke kan finde en forhandler i nærhe­den, kan De kontakte en af følgende adresser.
Grundig Danmark A/S
Lejrvej 19 3500 Værløse Tel.: 044 48 68 22 Fax: 044 48 62 63
Grundig Business Systems GmbH
Sales International Kurgartenstraße 54 D-90762 Fürth, Germany Tel.: 0049 911 47 58-223 Fax: 0049 911 47 58-229
DK
Ņ
13
Garanti, Service, Drift
Norge
Våre apparater utvikles, produseres og prøves alltid ifølge nyeste tekniske standarder. Skulle det allikevel oppstå feil ber vi om at De kontaker Deres forhandler eller stedet hvor apparatet er kjøpt. Kjøpskvitteringen må alltid forevises ved spørsmål om garanti/mangel. Ta derfor alltid vare på kvitteringen.
Hvis du ikke finner noen forhandler i nærheten, kan du henvende deg til en av de følgende adressene.
Grundig Business Systems GmbH
Sales International Kurgartenstraße 54 D-90762 Fürth, Germany Tel.: 0049 911 47 58-223 Fax: 0049 911 47 58-229
Ņ
14
Sh 20
CE
Das Produkt erfüllt die EG-Richtlinien »89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE«
CE
The product is in accordance with following EC-Directives: “89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE“
CE
Il prodotto rispetta le norme Europee «89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE»
CE
Le produit est conforme aux directives européennes: «89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE»
CE
Dit produkt voldoet aan de EG-richtlijnen »89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE«
CE
Produkten uppfyller EG-riktlinjerna »89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE«
CE
Produktet opfylder EU-bestemmelserne «89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE»
CE
Este producto cumple las siguiente directrices de la CE: «89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE»
DIN 32 750-T
0 5 10 15 20 25 30
INDEX
DICT.VOL
4
MIC.
1 2
1
3 4
5 6
7
8
ǵ
Sh 20
9 ßI
ß?
y
ß` ßQ
ßW
-
0
0 5 10 15 20 25 30
DIN 32 750-T
steno-cassette 30
y
Netzbetrieb
4
Mains operation Funzionamento con la rete Fonctionnament sur secteur Gebruik met de adapter Nätdrift Netdrift Funcionamiento a red
2
05
DIN 32 75
steno
Batterien Batterijen Batteries Batterier Pile Batterierne Piles Pilas
3
05
DIN 32 75
steno
Akkuset 662 Rechargeable batteries 662 Accumulatori 662 Accumulateurs 662 Akku´s 662 Ackumulator 662 Akkumulator 662 Baterias 662
Abbildung zum Text »Bandberührende Teile«, Seite
Figure to text "tape contacting parts" , page
ķ
Figura riferita al capitolo «Parti a contatto con il nastro», pagina
Figure au text «Eléments au contact avec la bande», page
Afbeelding bij de tekst ”Delen die de band aan­raken”, pagina
Bild till texten »Bandberörande delar«, sidan
Illustration til teksten »Båndberørende dele«, side
Ilustración para el texto «Piezas en contacto con la cinta», página
11.
Ņ
Ķ
ɾ
11.
11.
11.
ĸ
ń
ƴ
11.
11.
11.
į
11.
A
B
C
D
E
A
ǵ
Grundig Business Systems GmbH
Kurgartenstraße 54
D-90762 Fürth
Germany
36106-941.5204 Printed in Germany
Loading...