Grundig SM 7280 User guide [pl]

JUG BLENDER
SM 7280
PL
________________________________________________________________________________
A
B C
D
E
F
G
I
J
K
3
________________________________________________________________________________
POLSKI 41-46
4
BEZPIECZEŃSTWO I USTAWIENIE ____________
Przed użyciem tego urządzenia prosimy uważ­nie przeczytać tę instrukcję obsługi! Prosimy przestrzegać wszystkich instrukcji zachowania bezpieczeństwa, aby uniknąć szkód z powodu nieprawidłowego użytkowania!
Instrukcję tę należy zachować do wglądu w przyszłości. Przy przekazaniu tego urządze­nia komuś innemu należy przekazać także tę in-
strukcję.
Urządzenie to przeznaczone jest do użytku domowego i nie nadaje się do profesjonal­nych zastosowań gastronomicznych. Nie na­leży go używać do celów komercyjnych.
Nie używaj tego urządzenia w łazience.
Sprawdź, czy napięcie na tabliczce znamio­nowej jest takie samo, jak w sieci w Twoim domu. Jedynym sposobem odłączenia tego urządzenia od zasilania jest wyjęcie wtyczki z gniazdka.
Dodatkową ochronę zapewni podłączenie urządzenia do domowego wyłącznika z bez­piecznikiem o znamionowym prądzie zwar­ciowym nie większym niż 30 mA. Należy skorzystać z pomocy elektryka.
Obudowy silnika, przewodu zasilania ani wtyczki nie wolno zanurzać w wodzie ani w innym płynie. Nie trzymaj tego pod bieżącą wodą. Tylko pokrywkę i szklany dzbanek można bezpiecznie zmywać wodą i płynem do mycia naczyń w zmywarce.
Po zakończeniu użytkowania tego urządze­nia, przed jego czyszczeniem, przed wyj­ściem z pokoju, lub w razie awarii wyjmij wtyczkę z gniazdka. Nie wolno wypinać z gniazda ciągnąc za przewód zasilający.
Aby zapobiec uszkodzeniu przewodu zasila­nia nie wolno dopuścić do jego ściskania, zgi­nania ani ocierania o ostre krawędzie.
Trzymaj przewód zasilający z dala od gorą­cych powierzchni i otwartego ognia.
Nie używaj przedłużaczy razem z tym urzą­dzeniem.
Urządzenia tego nie wolno używać, jeśli przewód zasilający lub ono samo są uszko­dzone
Sprzęty gospodarstwa domowego firmy GRUNDIG spełniają obowiązujące normy bezpieczeństwa, a zatem jeśli urządzenie lub przewód zasilający ulegną uszkodzeniu, na­leży je naprawić lub wymienić w autoryzowa­nym serwisie, aby uniknąć wszelkich zagro­żeń. Błędna lub niefachowa naprawa może powodować zagrożenie dla użytkowników.
W żadnym przypadku nie wolno demonto­wać tego urządzenia. Gwarancja na urzą­dzenie nie obejmuje uszkodzeń spowodowa­nych nieprawidłowym obchodzeniem się z nim.
Urządzenie to należy chronić przed dostę­pem dzieci.
Urządzenie to mogą używać dzieci ośmio­letnie i starsze oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, zmysłowej i umysłowej lub bez doświadczenia i wiedzy, jeśli są pod nadzorem lub poinstruowano je co do jego użytkowania w bezpieczny sposób i rozu­mieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się tym urządzeniem. Dzieci bez nadzoru nie mogą czyścić tego urządzania ani konserwować go.
Nie pozostawiaj urządzenia bez dozoru, gdy jest używane. Zaleca się nadzwyczajną ostrożność, gdy w pobliżu tego urządze­nia, kiedy się z niego korzysta, są dzieci lub osoby fizycznie, zmysłowo lub umysłowo nie­pełnosprawne.
Przed pierwszym użyciem tego urządzenia starannie oczyść wszystkie części, które sty­kają się z żywnością. Szczegóły znajdziesz w rozdziale "Czyszczenie i konserwacja".
Nie należy używać tego ekspresu, ani sta­wiać żadnej jego części na gorących po­wierzchniach, takich jak palniki gazowe, płytki grzejne, czy nagrzany piekarnik, ani w pobliżu nich.
POLSKI
41
BEZPIECZEŃSTWO I USTAWIENIE ____________
Nie używaj tego urządzenia do celów nie­zgodnych z jego przeznaczeniem.
Nigdy nie wolno używać tego urządzenia w pobliżu przedmiotów ani materiałów łatwo­palnych i palnych.
Razem z ekspresem można stosować wyłącz­nie dostarczone z nim części.
Nie wolno dotykać urządzenia mokrymi lub wilgotnymi dłońmi.
Zawsze używać urządzenie na stabilnej, pła­skiej, czystej i nieśliskiej powierzchni.
Zadbać, aby podczas używania tego urzą­dzenia nie doszło do przypadkowego wy­pięcia przewodu zasilania ani potknięcia się o niego.
Urządzenie ustawiać tak, aby zawsze był możliwy dostęp do niego.
Ostrze jest bardzo ostre! Aby uniknąć obra­żeń należy zachować ostrożność w czasie obsługi zespołu ostrza, szczególnie podczas czyszczenia.
Urządzenia tego nie wolno używać, jeśli ostrze jest uszkodzone lub ma oznaki zuży­cia.
Nigdy nie czyścić urządzenia gołymi rękami.
Nie próbuj używać tego urządzenia bez po­krywki.
Nie próbuj zdejmować pokrywki, dopóki ło­patki nie zatrzymają się całkowicie.
Składniki ze szklanego dzbanka można wyj­mować szpatułką. Przedtem trzeba wyłączyć urządzenie.
Nie używaj tego urządzenia dłużej, niż jest to niezbędne do sporządzenia potrawy.
Z owoców należy wyjmować twarde części i pestki, aby nie uszkodzić ostrza i urządzenia.
Urządzenie jest przeznaczone do pracy przez krótki czas i można je uruchamiać mak­symalnie na jedną minutę ciągłej pracy. Po użyciu należy pozostawić urządzenie do ochłodzenia.
Nie używaj blendera do kruszenia dużych ko­stek lodu, krusz tylko kostki małe.
Wyłączaj urządzenie i odłączaj je od sieci przed wymianą akcesoriów i dotykaniem czę­ści, które poruszają się przy jego pracy.
42
POLSKI
W SKRÓCIE __________________________________
Drodzy Klienci, Gratulujemy zakupu naszego nowego blendera
dzbankowego GRUNDIG SM 7280. Prosimy uważnie przeczytać następującą in-
strukcję, aby na wiele lat zapewnić sobie pełną satysfakcję z użytkowania tego wysokiej jakości wyrobu firmy GRUNDING.
Odpowiedzialna postawa!
GRUNDIG przywiązuje dużą wagę do przestrzegania podpisa­nych umów dotyczących warun­ków pracy za godziwe wynagro­dzenie, zarówno wobec naszych
pracowników, jak i dostawców. Zwracamy również dużą uwagę do efektyw­nego wykorzystywania surowców, stałego zmniejszania ilości odpadów o kilka ton rocz-
Regulacja i budowa
Patrz rysunek na str. 3.
A
Przykrywka/miarka
B
Wejście pokrywki
C
Pokrywka
D
Szklany dzbanek
E
Uchwyt dzbanka
F
Ostrze
G
Uszczelka pierścieniowa
H
Obudowa silnika
I
Tarcza regulacji
J
Nóżka antypoślizgowa
K
Nawijarka kable
nie. Ponadto z wszystkich produkowanych przez nas urządzeń można korzystać przez co naj­mniej pięć lat.
Dla przyszłości, dla której warto żyć. Dla dobrej sprawy. Grundig.
OBSŁUGA ___________________________________
Przygotowanie
Ostrożnie
Wyłączaj urządzenie i odłączaj je od sieci przed wymianą akcesoriów i dotykaniem czę­ści, które poruszają się przy jego pracy.
1 Zdejmij całe opakowanie oraz naklejki i wy-
rzucić je zgodnie z obowiązującymi przepi­sami prawa.
2 Wyjmij całe urządzenie z obudowy silnika
H
i postaw je na równej powierzchni, np. na
blacie kuchennym
3 Teraz na równej powierzchni ustaw szklany
dzbanek tak, D aby otwór był skierowany w dół.
4 Ostrożnie wyjmij ostrze F obracając je w kie-
runku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i podnosząc uchwyciwszy za boki zespołu ostrza.
Ostrożnie
Nie wyjmuj ostrza podnosząc za ostre kra­wędzie.
Ostrze jest bardzo ostre! Aby uniknąć obra­żeń należy zachować ostrożność w czasie obsługi zespołu ostrza, szczególnie podczas czyszczenia.
5 Wyczyścić wszystkie części, z wyjątkiem obu-
dowy silnika, jak to opisano w części „Czysz­czenie i konserwacja”.
6 Następnie, w odwrotnej kolejności, ponownie
złóż blender dzbankowy.
7 Postaw dzbanek szklany D na obudowie sil-
nika H.
POLSKI
43
OBSŁUGA ___________________________________
Uwaga
Upewnić się, że nacięcia w dnie dzbanka szklanego pasują do karbów w obudowie sil­nika.
8 Przed włożeniem produktów do blendera na-
leży je pokroić na małe cząstki.
Blendowanie
1 Umieścić urządzenie na równej i suchej po-
wierzchni. Nóżki anty-poślizgowe J zapew­nią stabilność urządzenia.
2 Przed włożeniem produktów do szklanego
dzbanka należy sprawdzić, czy przewód za­silania jest odłączony od zasilania i czy tar­cza regulacji I jest ustawiona na "0" D.
3 Zdejmij szklany dzbanek D z obudowy sil-
nika H podnosząc go D i otwórz pokrywkę.
4 Do szklanego dzbanka włóż składniki D.
Powinny mieć maksymalną długość około 2 - 5 cm.
Uwaga
Dodać wody, aby blender pracował bez za­kłóceń.
Wymieszaj 3 części stałej żywności z 2 czę­ściami wody, aby miksowanie przebiegało gładko. tzn. 60 g stałej żywności, 40 ml wody)
Ostrożnie
Do szklanego dzbanka nie wolno wkła­dać ani w nim miksować gorących produk­tów, czy płynów. Jeśli przygotowujesz zupę, upewnij się, że temperatura płynu nie prze­kracza 40 ° C.
Aby przygotować kruszony lód, proponujemy zacząć od trzech czwartych lodu w dzbanku i dodać 15 ml zimnej wody pitnej.
Nie próbuj kruszyć lodu bez dolania wody do dzbanka.
Nigdy nie wolno używać pustego blendera dzbankowego (bez produktów).
Nie uruchamiaj blendera, jeśli szklany dzban nie stoi na podstawie z napędem.
5 Zamknij pokrywkę.C. Sprawdź, czy miarka
umieszczona jest A w otworze pokrywki i czy jest dobrze osadzona.
6 Postaw dzbanek szklany D pionowo na obu-
dowie silnika H.
Ostrożnie
Gdy dzbanek jest już prawidłowo ustawiony w swoim miejscu nie przesuwaj go ani nie ob­racaj.
7 Wpiąć wtyczkę przewodu zasilania do
gniazdka zasilania.
8 Tarczą regulacji można ustawiać różne pręd-
kości cięcia I.
Uwaga
Aby używać blendera przy niskich obrotach, obróć tarczę regulacji I na “1”.
Jeśli chcesz miksować z większą prędkością, ustaw tarczę regulacji I na wybraną pręd­kość (2-4).
Aby miksować krótkimi impulsami przy dużej prędkości, nastaw tarczę regulacji I na “P”. Po zwolnieniu tarczy regulacji I, blender za­trzyma się i automatycznie powróci do "0".
Jeśli w czasie miksowania konieczne jest do­danie składników, należy je dodawać przez otwór w pokrywce B. W tym celu należy zdjąć miarkę A.
9 Po uzyskaniu pożądanej konsystencji mikso-
wanych produktów, należy obrócić pokrę­tło regulacji I w położenie 0, aby wyłączyć blender.
44
POLSKI
OBSŁUGA ___________________________________
Ostrożnie
Nie uruchamiaj blendera na dłużej niż 1 mi­nutę, w przeciwnym razie się przegrzeje.
Po 1 minucie pracy blendera odczekać przed ponownym użyciem, aż ostygnie.
Przed zdjęciem szklanego dzbanka z obu-
10 Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka ściennego. 11 Zdejmij szklany dzbanek H z obudowy sil-
nika podnosząc go ku górze (nie próbuj go obracać) i otwórz pokrywkę C.
12 Zdejmij pokrywkę i rozlej zmiksowany płyn
do szklanek lub pojemników. dowy silnika D upewnij się, że silnik został wyłączony H.
W trakcie pracy blendera nie wkładaj żad­nych przyrządów (skrobaczki, widelca, itp.) do dzbanka szklanego.
INFORMACJA ________________________________
Wskazówki miksowania
Aby dodać kostki lodu do mieszanek pod­czas pracy blender, dodawaj je po jednej na raz poprzez przykrywkę A. Odczekaj kilka sekund przed dodaniem następnej kostki, aby blender mógł właściwie wymieszać lód.
Aby dodać żywność w trakcie pracy blen­dera, zdejmij przykrywkę A i wrzucaj skład­niki przez otwór. Upewnij się, że produkty do miksowania są pocięte na kawałki około 2-5 cm, aby zmieściły się w otwór. Po zakończe­niu dodawania składników A z powrotem załóż przykrywkę.
Przeznaczoną do mieszania żywności stałą, taką jak surowe warzywa, mięso gotowane lub surowe oraz owoce, przed włożeniem do szklanego dzbanka pokrój na kawałki nie większe niż 2-5 cm. Mieszaj na raz nie wię­cej niż 2 kubki takich produktów. Przyspie­szy to proces mieszania i zmniejszy zużycie ostrzy mieszających.
O ile przepis nie stanowi inaczej, zawsze naj­pierw nalewaj do dzbanka szklanego skład­niki płynne.
Aby mieszać napoje, wlewaj do dzbanka szklanego wszystkie składniki w tym samym czasie.
Unikaj nadmiernego wymieszania. Zwykle wystarcza kilka sekund miksowania.
Nadmierne wymieszanie sprawia, że potrawa staje się papkowata.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrożnie
Do czyszczenia ekspresu nie wolno używać benzyny, rozpuszczalników ani szorstkich proszków do czyszczenia, przedmiotów meta­lowych ani twardych szczotek.
Ostrza blendera są bardzo ostre! Aby się nie skaleczyć, obchodź się z nimi bardzo ostroż­nie.
Nigdy nie czyścić urządzenia gołymi rękami.
Po każdym użyciu należy czyścić blender. Nie wolno dopuścić do stwardnieniu w blen­derze dzbankowym jakichkolwiek resztek żywności. Utrudni to późniejsze czyszczenie urządzenia.
POLSKI
45
INFORMACJA ________________________________
Nie używaj wrzątku. Łożyska zespołu ostrza zaopatrzono w permanentne smarowanie; kontakt z wrzącą wodą może je uszkodzić i skrócić żywotność blendera.
1 Wyłącz czajnik i wyjmij wtyczkę z gniazdka. 2 Pozostaw urządzenie do wystygnięcia.
3 Zdejmij szklany dzbanek D z obudowy sil-
nika H. Przemyj wodą aby usunąć wszelkie duże cząstki żywności, które zebrały się w dzbanku szklanym.
4 Postaw szklany dzbanek z powrotem D na
obudowie silnika H.
5 Do dzbanka szklanego nalej 1 do 1 ½
szklanki ciepłej wody z kilkoma kroplami ła­godnego środka czyszczącego D i na kilka sekund załącz blender na prędkość “4”. Zdejmij dzbanek szklany z obudowy silnika i wypłucz wodą. W razie potrzeby powtórz te czynności.
Uwaga
Nie zanurzaj obudowy silnika ani zespołu ostrza w żadnym płynie, ani nie wkładaj ich do zmywarki. Zanurzać i wkładać do zmy­warki można tylko pokrywkę i szklany dzba­nek.
6 Urządzenie na zewnątrz wyczyść miękką,
wilgotną ściereczką i delikatnym środkiem do mycia.
7 Przed następnym użyciem wytrzyj pod-
stawę blendera, zespół ostrza F i pokrywkę gładką ściereczką.
Uwaga dot. ochrony środowiska
Wyrób ten wykonano z części i materiałów wy­sokiej jakości, które mogą być odzyskane i użyte jako surowce wtórne.
Po zakończeniu użytkowania nie na­leży zatem pozbywać sie go razem z innymi odpadkami domowymi. Należy przekazać je do punktu zbiórki urzą-
dzeń elektrycznych i elektronicznych na surowce wtórne. Wskazuje na to ten symbol umieszczony na wyrobie, instrukcji obsługi i opa­kowaniu.
Gdzie jest najbliższy taki punkt zbiórki. można dowiedzieć się od władz miejscowych.
Odzyskując surowce z używanych wyrobów po­magamy chronić środowisko naturalne.
Dane techniczne
Wyrób ten jest zgodny z Dyrektywami Euro­pejskimi 2004/108/WE, 2006/95/WE, 2009/125/WE e 2011/65/EU.
Zasilanie: 220 - 240V~, 50/60 Hz Moc: 600 W
Zastrzega się prawo do wprowadzania modyfi­kacji konstrukcji i danych technicznych.
Przechowywanie
Jeśli jest planowane nieużywanie tego urzą­dzenia przez dłuższy czas, należy starannie je przechować. Upewnić się, czy urządzenie jest odłączone od zasilania i zupełnie suche.
Przechowuj toster w chłodnym i suchym miej­scu. Urządzenie to należy chronić przed dostę­pem dzieci.
46
POLSKI
Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 90471 Nürnberg
www.grundig.com 72011 908 7000 13/07
Loading...