Diese Bedienungsanleitung vor Benutzung des
Geräts sorgfältig lesen! Alle Sicherheitshinweise
befolgen, um Schäden wegen falscher Benutzung
zu vermeiden!
Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen aufbewahren. Sollte das Gerät an
Dritte weitergegeben werden, muss diese Bedienungsanleitung ebenfalls mit ausgehändigt
werden.
Das Gerät nur für seinen vorgesehenen Zweck
▪
verwenden.
Dieses Gerät nur in Innenräumen verwenden.
▪
Nicht in Badezimmern oder im Freien nutzen.
Bei Schäden durch falsche Nutzung oder un-
▪
sachgemäße Handhabung des Geräts wird
keine Haftung übernommen.
Dieses Gerät beim Einsatz nicht unbeaufsichtigt
▪
lassen. Besondere Vorsicht gilt bei Verwendung
in der Nähe von Kindern oder Personen, deren
physische, sensorische oder mentale Fähigkeiten eingeschränkt sind.
DEUTSCH
7
SICHERHEIT _________________________
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
▪
sowie von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung
und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind
beaufsichtigt.
Das Gerät und dessen Zubehör niemals auf
▪
oder in der Nähe von heißen Oberflächen wie
Gasbrennern, elektrischen Kochplatten oder
heißen Öfen betreiben oder platzieren.
Das Gerät unter keinen Umständen öffnen. Bei
▪
Schäden durch unsachgemäße Nutzung wird
keine Haftung übernommen.
8
DEUTSCH
SICHERHEIT _________________________
Unsere GRUNDIG Haushaltsgeräte entspre-
▪
chen den geltenden Sicherheitsnormen. Wenn
das Gerät oder das Netzkabel beschädigt ist,
muss es von einem autorisierten Service-Zentrum repariert oder ausgetauscht werden, um
Gefährdungen zu vermeiden. Fehlerhafte oder
unqualifizierte Reparaturen können Gefahren
und Risiken für den Benutzer verursachen.
Dieses Gerät nie mit feuchten oder nassen Hän-
▪
den benutzen.
Nur das Original- und vom Hersteller empfoh-
▪
lene Zubehör verwenden.
Erstickungsgefahr! Alle Verpackungsmateria-
▪
lien von Kindern fernhalten.
Alle Verpackungsmaterialien, Aufkleber und
▪
Schutzfolien entfernen und diese entsprechend
den gesetzlichen Vorschriften entsorgen.
Alle Teile vor der Nutzung wie im Abschnitt
▪
„Reinigung und Pflege“ beschrieben reinigen.
Dieses Gerät ist nur für den privaten Gebrauch
▪
bestimmt.
DEUTSCH
9
SICHERHEIT _________________________
Sicherstellen, dass die örtliche Stromversorgung
▪
mit den Angaben am Typenschild übereinstimmt. Die einzige Möglichkeit, das Gerät von
der Stromversorgung zu trennen, besteht darin,
das Netzkabel aus der Steckdose zu ziehen.
Zur zusätzlichen Absicherung sollte dieses
▪
Gerät an einen Stromkreis mit Fehlerstromschutzschalter (FI oder RCD) mit einem Auslösungsstrom von maximal 30 mA angeschlossen
werden. Fragen Sie Ihren Installateur.
Das Gerät und sämtliches Zubehör vor An-
▪
schließen an eine Steckdose sowie vor Anbringen von Zubehör trocknen.
Darauf achten, beim Einsatz des Geräts nicht
▪
versehentlich auf das Netzkabel zu treten.
Das Gerät so aufstellen, dass der Netzstecker
▪
immer zugänglich ist.
Netzstecker nie mit feuchten oder nassen Hän-
▪
den berühren.
Das Gerät vor jeder Reinigung und bei Nicht-
▪
benutzung von der Stromversorgung trennen.
10
DEUTSCH
SICHERHEIT _________________________
Netzkabel nicht quetschen oder verbiegen,
▪
nicht über scharfe Kanten ziehen; andernfalls
können Beschädigungen auftreten.
Netzkabel von heißen Oberflächen und offe-
▪
nem Feuer fernhalten.
Netzstecker nicht am Kabel aus der Steckdose
▪
ziehen.
Netzkabel nicht um das Gerät wickeln. Zum
▪
Aufbewahren des Kabels die Kabelaufwicklung
verwenden.
Gerät nicht mit einem Verlängerungskabel be-
▪
nutzen.
Das Gerät, Netzkabel sowie Netzstecker nicht
▪
in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
Dieses Gerät nur mit einem leicht angefeuchte-
▪
ten Tuch reinigen.
Haare, Kleidung und andere Gegenstände
▪
während der Benutzung zur Vermeidung von
Verletzungen und Schäden immer vom Gerät
fernhalten.
DEUTSCH
11
SICHERHEIT _________________________
Warnung – Verbrennungsgefahr! Heiße Bügel-
▪
sohle nicht berühren. Beim Einsatz nicht über
das Bügeleisen beugen. Hitze steigt während
der Gerätenutzung auf! Bügeleisen nur am
Griff berühren.
Falls dieses Gerät herunterfällt, muss es bei Aus-
▪
laufen von Wasser oder anderen Defekten von
autorisiertem Fachpersonal geprüft und repariert werden.
Dieses Gerät nicht verwenden, bis der Defekt
▪
repariert wurde.
Nicht über Reißverschlüsse, Metallknöpfe oder
▪
andere Metallteile bügeln, da dies die Bügelsohle beschädigen kann.
Sicherheitsmerkmale zur Gewährleistung eines
▪
sicheren Gerätebetriebs in keiner Weise modifizieren.
Heiße Bügelsohle niemals auf Menschen, Tiere
▪
oder Elektrogeräte richten, während Dampf
ausgegeben wird.
12
DEUTSCH
SICHERHEIT _________________________
Bügeleisen und Kabel außerhalb der Reich-
▪
weite von Kindern unter 8 Jahren aufbewahren,
wenn es an die Stromversorgung angeschlossen ist oder abkühlt.
Das Bügeleisen nach der Benutzung immer an
▪
einem Ort außerhalb der Reichweite von Kindern und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
vollständig abkühlen lassen. Vor Lagerung warten, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist.
Das Bügeleisen darf nicht unbeaufsichtigt ge-
▪
lassen werden. Ein unbeaufsichtigtes heißes
Bügeleisen kann Verbrennungen verursachen!
Der Stecker muss vor Befüllen des Wassertanks
▪
mit Wasser aus der Steckdose gezogen werden.
Das Bügeleisen muss auf einer stabilen Ober-
▪
fläche verwendet und abgestellt werden.
Beim Aufstellen des Bügeleisens auf seinem
▪
Ständer sicherstellen, dass die Oberfläche, auf
der sich der Ständer befindet, stabil ist.
DEUTSCH
13
SICHERHEIT _________________________
Durch Berührung heißer Metallteile, heißem
▪
Wasser oder Dampf können Verbrennungen
auftreten. Vorsichtig handhaben.
Die Bügelsohle und der umliegende Bereich
▪
können heiß werden. Bei Berühren heißer
Oberflächen drohen Verbrennungen. Achten
Sie daher besonders darauf, während und unmittelbar nach Benutzung des Geräts keine heißen Oberflächen zu berühren.
▪
14
: Warnung vor heißen Oberflächen.
DEUTSCH
AUF EINEN BLICK
____________________
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter
Kunde,
herzlichen Glückwunsch zum Kauf des
neuen GRUNDIG Dampfbügeleisens
SI 4850, SI 6850.
Bitte lesen Sie die folgenden
Anweisungen aufmerksam, um sicherzustellen, dass Sie Ihr Qualitätsprodukt
von Grundig viele Jahre benutzen können.
Verantwortungsbewusstes
Handeln!
GRUNDIG setzt intern
wie auch bei unseren
Lieferanten auf vertraglich zugesicherte soziale Arbeitsbedingungen
mit fairem Lohn, auf effizienten Rohstoffeinsatz bei stetiger
Abfallreduzierung von mehreren
Tonnen Plastik pro Jahr – und auf mindestens 5 Jahre Verfügbarkeit sämtlichen Zubehörs.
Für eine lebenswerte Zukunft.
Grundig.
Bedienelemente und Teile
Siehe Abbildung auf Seite 3.
A
Netzkabel
B
Bügeleisenbasisplatte
C
Wassertank
D
Thermostat-Warnleuchte / Anzeige
für automatische Abschaltung
E
Temperaturregler
F
Bügelsohle
G
Wassersprühdüse
H
Verschlusskappe der Einfüllöffnung
I
Dampf- / Selbstreinigungstaste
J
Wassersprühtaste
K
Dampfstoß-Taste
DEUTSCH
15
BETRIEB
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Gerät ist nur für den Einsatz in
Privathaushalten und für das Bügeln
vorgesehen; es eignet sich nicht für
den professionellen Einsatz.
Wasserbehälter auffüllen
Hinweis
▪
Erste Inbetriebnahme
Vor der ersten Benutzung sollten
Sie das Gerät zum Beseitigen von
Fabrikationsrückständen zweimal
be füllen und dampfen. Drücken Sie
währenddessen regelmäßig die
Dampfstoß-Taste K.
Hinweis
Sie können einen leichten Geruch
▪
bemerken oder sehen, wie weiße
Ablagerungen aus den Löchern
an der Sohle herauskommen.
Nach zweimaliger Benutzung der
Dampffunktion verschwinden solche Gerüche und Ablagerungen.
Zudem können sich Wassertropfen
im Wasserbehälter bilden; dies ist
normal.
Temperatur einstellen
▪
▪
Das Gerät dient der Benutzung mit
Leitungswasser. Falls das Leitungswasser übermäßig hart ist, sollte
ein Gemisch aus Leitungswasser
und Trinkwasser verwendet werden.
Stellen Sie nach dem Anschließen
des Geräts die Temperatur entsprechend dem Textiltyp ein, indem Sie
den Temperaturregler E im Uhrzeigersinn drehen.
– Thermostat-Warnleuchte
leuch tet auf.
Wenn das Gerät die eingestellte
Temperatur erreicht, erlischt die
Thermostat-Warnleuchte D und
das Gerät ist einsatzbereit.
D
16
DEUTSCH
BETRIEB
Tabelle zu Temperatur- und
Dampfeinstellungen
Beim Einstellen der Temperatur des
Geräts sollte die nachstehende Tabelle
beachtet werden.
TextiltypTemperaturregelungTemperaturanforderung
Seide
Wolle
Baumwolle
Leinen – Jeans
Hinweise
Bei Unsicherheit bezüglich der Tex-
▪
tilart der Wäsche zunächst einen
unauffälligen Teil bügeln und prüfen, ob die Bügeltemperatur stimmt.
Entsprechende Textilien zur Ver-
▪
meidung heller Flecken, die sich
bei Synthetikfasern oder Seide
bilden können, immer auf links bügeln. Wassersprühfunktion zur Vermeidung von Fleckenbildung nicht
verwenden.
Warnung
Prüfen Sie vor dem Bügeln das Pfle-
▪
geetikett.
•Niedrige Temperatur
••Mittlere Temperatur
•••Hohe Temperatur
MaxHohe Temperatur
Dampfbügeln
Warnung
Beim Bügeln mit Dampf sollte der
▪
Temperaturregler zwischen der
Aus-““ und der Maximal-Einstellung stehen.
Drehen Sie die Dampftaste I in
▪
die gewünschte Position.
Dampf wird produziert, sobald das
▪
Bügeleisen horizontal gehalten
wird.
DEUTSCH
17
BETRIEB
Dampfstoß
Warnung
Warten Sie einige Sekunden,
▪
bevor Sie die Dampfstoß-Taste
erneut drücken. Durch wiederholtes
Drücken der Taste könnte gemeinsam mit dem Dampf auch Wasser
aus der Bügelsohle austreten F.
Wenn Sie mit dem Bügeln begin-
▪
nen, wird bei den ersten Betätigungen möglicherweise noch kein
Dampfstoß erzeugt. Zur Erzeugung
eines Dampfstoßes sollte der Temperaturknopf auf „“ oder eine
höhere Position eingestellt sein.
Zur Verwendung der Dampfstoß-
▪
funktion sollte die ThermostatWarnleuchte D ausgeschaltet sein.
Vertikaler Dampf
Warnung
Halten Sie das Gerät 15 bis 30 cm
▪
vom Wäschestück bzw. Vorhang
entfernt.
Falls sich während des Bügelns die
▪
Thermostat-Warnleuchte
schaltet, warten Sie mit dem nächsten Dampfstoß, bis die Leuchte
erloschen ist.
Dampf niemals auf Menschen oder
▪
Tiere richten.
D
Sprühwasser
Hinweis
Mit der Wassersprühfunktion kön-
▪
K
nen Sie mühelos Falten beseitigen.
Trockenbügeln
Bringen Sie die Dampftaste I zum
Trockenbügeln in die „OFF“ Position.
Hinweis
Es ist vorteilhaft, wenn sich Wasser
▪
im Gerät befindet; dadurch können
Sie die Wassersprühtaste J bei
Bedarf verwenden.
Tropfschutzsystem
Dieses Bügeleisen ist mit einer
Tropfschutzfunktion ausgestattet. Damit
kein Wasser an der Sohle heraustropft,
hört das Bügeleisen automatisch auf
zu dampfen, wenn die Temperatur zu
niedrig ist.
Durch das Tropfschutzsystem können
Sie selbst empfindlichste Stoffe perfekt
bügeln.
ein-
18
DEUTSCH
BETRIEB
Automatische Abschaltung
Hinweise
Die Taste für die automatische
▪
Abschaltung D blinkt, um anzuzeigen, dass sich das Bügeleisen
automatisch ausgeschaltet hat.
Falls das Gerät in horizontaler Po-
▪
sition bewegt wird, schaltet es sich
ein.
INFORMATIONEN
Reinigung und Pflege
Warnung
Trennen Sie das Gerät nach dem
▪
Bügeln von der Stromversorgung.
Sie können das Wasser im Behälter
ablassen, indem Sie die Verschlusskappe der Einfüllöffnung H öffnen
und das Bügeleisen nach vorne
kippen.
Reinigen Sie das Gerät niemals mit
▪
Benzin, Lösungsmitteln und scheuernden Reinigungsmitteln oder harten Bürsten.
Entkalkung
Ein spezieller Filter im Wassertank
entkalkt das Wasser und verhindert
Kalkablagerungen an der Sohle.
Es kann 60 Sekunden dauern, bis
▪
die Bügelsohle F die voreingestellte Temperatur erreicht.
___________________
Der Filter ist dauerhaft und muss nicht
ersetzt werden.
Selbstreinigung
Hinweis
Die Selbstreinigungsfunktion reinigt
▪
die Innenseite der Sohle, entfernt
dabei Verunreinigungen. Wir empfehlen, sie alle 10 bis 15 Tage zu
verwenden.
Aufbewahrung
Verstauen Sie das Gerät sorgfältig,
falls Sie es längere Zeit nicht benutzen
sollten.
DEUTSCH
19
INFORMATIONEN
___________________
Ziehen Sie den Netzstecker und
▪
lassen Sie das Gerät vollständig
abkühlen, bevor Sie es anheben.
Leeren Sie den Wasserbehälter.
▪
Bewahren Sie Dampfbügeleisen
▪
und Zubehör in der Originalverpackung auf.
Kühl und trocken lagern.
▪
Gerät immer von Kindern fernhal-
▪
ten.
Handhabung und
Transport
Transportieren Sie das Gerät in
▪
seiner Originalverpackung. Die
Verpackung schützt das Gerät vor
Sachschäden.
Legen Sie keine schweren Gegen-
▪
stände auf dem Gerät oder der
Verpackung ab. Andernfalls könnte
das Gerät beschädigt werden.
Falls das Gerät herunterfällt, ist es
▪
möglicherweise nicht mehr funktionsfähig oder weist dauerhafte
Schäden auf.
Entsorgung von Altgeräten:
Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben
der EU-WEEE-Direktive (2012/19/
EU). Das Produkt wurde mit einem
Klassifizierungssymbol für elektrische
und elektronische Altgeräte (WEEE)
gekennzeichnet.
Dieses Symbol zeigt an,
dass dieses Gerät am
Ende seiner Einsatzzeit
nicht mit anderem
Hausmüll entsorgt werden
darf. Altgeräte müssen an offizielle
Sammelstellen zum Recycling elektrischer und elektronischer Geräte abgegeben werden. Nähere Angaben zu
diesen Sammelstellen erhalten Sie von
Ihrer Stadtverwaltung oder dem
Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben. Der Beitrag jedes
Haushalts zum Umweltschutz ist wichtig. Eine angemessene Entsorgung von
Altgeräten hilft bei der Verhinderung
negativer Auswirkungen auf Umwelt
und menschliche Gesundheit.
Einhaltung von RoHSVorgaben:
Das von Ihnen erworbene Produkt
erfüllt die Vorgaben der EU-RoHS
Direktive (65/2011 /EU). Es enthält
keine in der Direktive angegebenen
gefährlichen und unzulässigen Materia lien.
20
DEUTSCH
INFORMATIONEN
___________________
Informationen zur
Verpackung
Die Verpackung des
Produkts wurde gemäß unserer nationalen Gesetzgebung aus recyclingfähi-
gen Materialien hergestellt.
Entsorgen Sie die Verpackungs-
materialien nicht mit dem Hausmüll
oder anderem Müll. Bringen Sie sie
zu einer von der Stadtverwaltung
bereitgestellten Sammelstelle für
Verpackungsmaterial.
Technische Daten
SI 4850SI 6850
Spannung
Stromverbrauch
Dampfstoßmenge
Dampfstoß
Isolationsklasse
Technische und optische Änderungen
vorbehalten.
220 – 240V/50 – 60Hz
2200 W2200-2600 W
bis 110 g / Min. bis 120 g / Min.
bis 25 g / Min.bis 35 g / Min.
I
Bitte beachten Sie zur
Inbetriebnahme, allgemeinen Verwendung und Reinigung die Hinweise auf den
Seiten 4–5 der Bedienungsanleitung.
DEUTSCH
21
INFORMATIONEN
___________________
Service und Ersatzteile
Unsere Geräte werden nach den neuesten technischen Erkenntnissen entwickelt,
produziert und geprüft. Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir
Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung
zu setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an das
GRUNDIG Service-Center unter folgenden Kontaktdaten:
Telefon: 0911 / 590 597 29
(Montag bis Freitag von 08.00 bis 18.00 Uhr)
Telefax: 0911 / 590 597 31
E-Mail: service@grundig.com
http://www.grundig.com/de-de/support
Unter den obengenannten Kontaktdaten erhalten Sie ebenfalls Auskunft über
den Bezug möglicher Ersatz- und Zubehörteile.
GRUNDIG Kundenberatungszentrum
Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr
Deutschland: 0911 / 59 059 730
Österreich: 0820 / 220 33 22*
* gebührenpflichtig (0,145 €/Min. aus dem Festnetz,
Mobilfunk: max. 0,20 €/Min.)
Haben Sie Fragen?
Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen werktags stets von 8.00 – 18.00
Uhr zur Verfügung.
22
DEUTSCH
FEHLERBEHEBUNG
Obwohl das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen ist, erhitzt sich die Bügelsohle F
nicht.
Möglicherweise ist das Gerät nicht richtig angeschlossen. >>> Prüfen Sie Stecker und Netzkabel A des Geräts.
Möglicherweise ist der Temperaturregler E auf die minimale Position eingestellt. >>> Drehen
Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn bis zum Dampfsymbol.
Das Gerät erzeugt keinen Dampf.
Möglicherweise befindet sich nicht genügend Wasser im Behälter. >>> Füllen Sie den Wasser-
behälter bis zur Max-Markierung.
Die Dampftaste I befindet sich in der Kein-Dampf-Position. >>> Schalten Sie die Dampftaste
in die Dampf-Position.
Dampfstoß – vertikaler Dampf funktioniert nicht.
Möglicherweise wurden diese Funktionen in kurzer Zeit zu häufig verwendet. >>> Bügeln Sie in
einer horizontalen Position weiter und warten Sie eine Weile, bevor Sie die Dampfstoßfunktion
erneut verwenden. >>> Möglicherweise ist die Bügelsohle F nicht heiß genug. Drehen Sie den
Temperaturregler E im Uhrzeigersinn bis zum Dampfsymbol. Stellen Sie das Gerät in einer
vertikalen Position auf und warten Sie, bis sich die Sohle erhitzt hat.
Während des Bügelns fallen Wassertropfen auf das Wäschestück.
Möglicherweise haben Sie die Verschlusskappe der Einfüllöffnung H nicht richtig geschlossen.
>>> Schließen Sie die Verschlusskappe richtig.
Möglicherweise verwenden Sie den Dampfstoß bei Temperaturstufe • oder ••.
>>> Erhöhen Sie die Temperatur.
Während des Bügelns fallen Ablagerungen von der Bügelsohle F.
Falls das Wasser, das Sie für Ihr Gerät verwenden, zu hart ist, können sich Kalkablagerungen
bilden. >>> Verwenden Sie die Selbstreinigungsfunktion einmal oder mehrmals. Füllen Sie den
Wasserbehälter künftig mit einer Mischung aus Leitungs- und aufbereitetem Wasser.
Das Gerät verliert nach dem Abkühlen und Wegstellen Wasser.
Möglicherweise haben Sie das Gerät horizontal aufgestellt, während sich noch Wasser im
Behälter befand. >>> Leeren Sie den Wasserbehälter.
Flecken an der Bügelsohle F.
Möglicherweise wurden feuchte Wäschestücke gebügelt und bei den Flecken an der Bügelsoh-
le F handelt es sich um Kalkablagerungen. >>> Wischen Sie die Sohle mit einem mit Essig
angefeuchteten Mikrofaser- oder Baumwolltuch ab, nachdem sich das Gerät abgekühlt hat.
DEUTSCH
23
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
als Käufer eines Gerätes der Marke Grundig stehen Ihnen die gesetzlichen
Gewährleistungsrechte (Nachbesserung und Nacherfüllung) aus dem Kaufvertrag zu. Die
Gewährleistung erfolgt für die Fehlerfreiheit bei Geräteübergabe entsprechend dem
jeweiligen Stand der Technik. Über die Gewährleistung hinaus räumt Ihnen der Hersteller
eine Garantie ein, diese schränkt die gesetzliche Gewährleistung – di
dem Kaufdatum gilt - nicht ein. Garantiert wird die Mängelbeseitigung durch Reparatur oder
Austausch nach Wahl des Herstellers.
Sollte eine Störung an Ihrem Gerät auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler
bzw. den Verkäufer. Dieser wird vor Ort das Gerät prüfen und den Kundenservice
durchführen. Auch soweit Ansprüche aus der Herstellergarantie bestehen, werden diese
nur durch den Verkäufer abgewick
Die Garantiezeit beträgt 36 Monate ab Kaufdatum.
Bedingungen:
1. Ein maschinell erstellter Original-Kaufbeleg liegt vor.
2. Das Gerät ist nur mit Original-Zubehör und Original-Ersatzteilen betrieben worden.
3. Die in der Gebrauchsanweisung erwähnten Wartungs- und Reinigungsarbeiten sind
entsprechend ausgeführt worden.
4. Das Gerät wurde nicht geöffnet/zerlegt.
5. Bauteile, die einem gebrauchsbedingtem Verschleiß unterliegen, fallen nicht unter die
Gara
ntie
6. Ausgewechselte Teile werden Eigentum des Herstellers.
7. Ausgeschlossen von der Garantie sind die Mängel, die durch unsachgemäße
Installation, z.B. Nichtbeachtung der VDE-Vorschriften; unsachgemäße Aufstellung,
z.B. Nichtbeachtung der Einbau- oder Installationsvorschriften; äußere Einwirkung,
z.B. Transportschäden, Beschädigung durch Stoß oder Schlag, Schäden durch
Witterungseinflüsse, unsachgemäße Bedienung oder Beanspruchung, z.B.
Nic
htbeachtung der Gebrauchsanweisungen verursacht wurden.
8. Eine gewerbliche oder gleichzustellende Nutzung, z.B. in Hotels, Pensionen,
Gaststätten, Arztpraxen oder Gemeinschaftsanlagen, gilt als eine nicht
bestimmungsgemäße Benutzung, die die Garantie ausschließt.
9. Die Mängelbeseitigung verlängert die ursprüngliche Garantiezeit nicht.
10. Schadenersatzansprüche, auch hinsichtlich Folgeschäden, sind, soweit sie nicht auf
Vorsatz oder gro
11. Der Anspruch auf Garantieleistung steht nur dem Erstkäufer zu und erlischt bei
Weiterverkauf des Produktes durch den Erstkunden.
12. Die Garantie gilt für neue Produkte und nicht für Produkte, die als Gebrauchtgeräte
verkauft worden sind und nicht für B-Ware.
13. Die Garantie ist nicht übertragbar.
Diese Garantiezusage ist nur gültig innerhalb der Bundesrepublik Deutschland
ber Fahrlässigkeit beruhen, ausgeschlossen.
elt.
Garantiebedingung
en - Grundig - 05/2019
e für 24 Monate ab
SAFETY _____________________________
Please read this instruction manual thoroughly prior to using this appliance! Follow all
safety instructions in order to avoid damages
due to improper use!
Keep the instruction manual for future reference. Should this appliance be given to a third
party, then this instruction manual must also
be handed over.
Use this appliance for its intended purpose only.
▪
Use this appliance indoors only. Do not use it in
▪
the bathroom or outside.
No liability is accepted for damages resulting
▪
from incorrect usage or improper handling of
the appliance.
Do not leave this appliance unattended while it
▪
is in use. Extreme caution is advised when using
it near children and persons who are restricted
in their physical, sensory or mental abilities.
ENGLISH
25
SAFETY _____________________________
This appliance can be used by children aged
▪
from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children
without supervision.
Never operate or place any part of this ap-
▪
pliance on or near hot surfaces such as a gas
burner, electric hotplate or heated oven.
Do not dismantle the appliance under any cir-
▪
cumstance. No liability is accepted for damages caused by improper use.
Our GRUNDIG Household Appliances meet
▪
applicable safety standards, thus if the appliance or power cord is damaged, it must be
repaired or replaced by an authorised service
centre to avoid any dangers. Faulty or unqualified repair work may be dangerous and
cause risk to the user.
26
ENGLISH
SAFETY _____________________________
Never use this appliance with damp or wet
▪
hands.
Only use the original accessories or those that
▪
are recommended by the manufacturer.
Danger of suffocation! Keep all packaging ma-
▪
terials away from children.
Remove all packaging materials, labels and
▪
protective foil and dispose of them according
to the applicable legal regulations.
Clean all parts prior to usage as described in
▪
the section “Cleaning and care“.
This appliance is intended for domestic use
▪
only.
Make sure that your local power supply cor-
▪
responds to the information on the rating plate.
The only way to disconnect the appliance from
the power supply is to pull the power plug out
of the power outlet.
For additional protection, this appliance should
▪
be connected to a household residual current
device with a rating of no more than 30 mA.
Consult your electrician for advice.
ENGLISH
27
SAFETY _____________________________
Dry off the appliance and all accessories prior
▪
to connecting it to a power supply and prior to
attaching the accessories.
Make sure you do not accidentally trip on the
▪
power cord when the appliance is in use.
Position the appliance in such a way that the
▪
power plug is always accessible.
Never touch the power plug with damp or wet
▪
hands.
Unplug the appliance before each cleaning
▪
and when the appliance is not in use.
Do not squeeze or bend the power cord and
▪
do not rub it on sharp edges in order to prevent
any damage.
Keep the power cord away from hot surfaces
▪
and open flames.
Do not disconnect the plug by pulling on the
▪
cord.
Do not wrap the power cord around the appli-
▪
ance. Use the provided cord wrap to store the
cord.
28
ENGLISH
SAFETY _____________________________
Do not use an extension cord with the appli-
▪
ance.
Do not submerge the appliance, the power
▪
cord or the power plug in water or in any other
liquid.
Only clean this appliance with a slightly damp
▪
cloth.
Always keep hair, clothing and other objects
▪
away from the appliance while it is in use in
order to prevent injury and damages.
Warning - Danger of Burns! Do not touch the
▪
hot soleplate. Do not lean over the iron while it
is in use. Heat will rise from the appliance during usage! Only touch the iron by the handle.
If this appliance falls, if water leaks or other de-
▪
fects occur, it must be inspected and repaired
by an authorised specialist.
Do not use this appliance until the defect has
▪
been repaired.
Do not iron over zippers, metal buttons or other
▪
metal parts, as this could damage the soleplate.
ENGLISH
29
SAFETY _____________________________
To ensure safe operation of the appliance, do
▪
not modify the safety features in any way.
Never point the hot soleplate towards people,
▪
animals or electrical devices whilst steam is
being emitted.
Keep the iron and its cord out of reach of chil-
▪
dren less than 8 years of age when it is energized or cooling down.
After use, always let the iron cool down com-
▪
pletely in a location out of reach of children
and persons who are restricted in their physical, sensory or mental abilities. Wait until the
appliance has completely cooled down before
storing it away.
The iron must not be left unattended. An unat-
▪
tended, hot iron can result in burn injuries!
The plug must be removed from the socket-outlet
▪
before the water tank is filled with water.
The iron must be used and rested on a stable
▪
surface.
30
ENGLISH
Loading...
+ 89 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.