GRUNDIG SH 20 Instruction Manual [fr]

Stenorette Sh 20
Dh2094
Steno-Cassette 30
Handdiktiergerät Portable dictation machine Machine à dicter portable
Alimentation en courant
Témoin piles/accumulateur (et d´enregistre-
ment), s´allume en enregistrement. S´éteint lorsque les piles ou l´accu sont faibles: L´enregistrement est toujours possible jusqu´à l´arrêt du moteur. (Signal sonore).
Fonctionnement sur piles avec deux piles alca­lines au manganèse, 1.5V/LR 6/AA, étanches. Enlever les piles dans l´appareil lorsqu´elles sont usées ou que l´appareil n´est pas utilisé pendant longtemps. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages causés par des piles qui ont coulé.
Fonctionnement sur accumulateurs avec accu­mulateurs 662. L´accu est chargé dans l´appareil par le bloc secteur/chargeur 678CW. Temps de charge 18 h approx.. Pendant la recharge, l´appareil reste pleinement fonctionn­able.
Logement piles/accumulateurs
Maintenir enfoncée la touche du couvercle cou­lissant et retirer le couvercle de l´appareil.
er les piles: veiller à la polarité correcte
Insér (+/–); figure
er les accumulateurs: Mettez le jeu d’accu-
Insér mulateurs (enveloppe isolante enlevée) dans le compartiment destiné à cet effet, en tenant compte du contact de charge latéral et en res­pectant position et polarité, figure Remettre le couvercle et le fermer à la main.
Fonctionnement sur secteur avec le bloc sec­teur/chargeur 678CW; figure
Insérez le connecteur jusqu’en butée dans la machine à dicter portable.
Les piles dans l´appareil sont déconnectées, un accumulateurs 662 dans l´appareil est chargé.
au début de ce mode d´emploi.
p
.
ü
.
+
F
ĸ
1
Mode d´emploi abrégé
Ouvrirle dépliant au début de ce mode d´emploi!
1Volume de lecture (tourner) 2 Témoin DICT.
s´allume lors de l´enregistrement.
3 Microphone Distance à parler 5-10cm env. 4 Touche d’enregistrement
Appuyez sur la touche «ļ-DICTEE» (la tou­che est enfoncée).
5 Haut-parleur 6 Verrou de mise en marche rouge ɫ vert,
évite une mise en marche involontaire.
7 Glissière de fonctions
ŁŁ Bombinage avant rapide (recherche)
Arrêt
Ł Lecture start
Enregistrement start:
Appuyer auparavant sur la touche «ļ-DICTATE» (s´enclenche). Arrêt d´enregistrement: Amener brièvement la glissière sur «ĵĵ REWIND» ou «ŁŁ FFWD».
ĵĵ Rebobinage (recherche)
8 Couvercle coulissant 9 ĵ
l
LID LOCK Touche pour couvercle coulis-
sant:
enfoncer et pousser le couvercle vers
le bas.
ßI Prise bloc secteur/chargeur 678CW ß? Touche INDEX: Repère de fin de lettre et
ß` Prise micro s ßQ Prise casque y
ßW Couvercle: Enfoncer et pousser vers le bas.
repère d´index en lecture.
ĸ
2
Généralités
Ne pas exposer l´appareil et les Sténocassettes à une température supérieure à 55°C.
Protection de l’environnement
Pour lutter contre la pollution, ne jamais jetter les usagées à la poubelle mais les rapporter à votre revendeur ou à un dépôt pour ordures­spéciales.
Faible consommation d'énergie - Matériau respectant l'environnement – Emballage compatible avec l'environnement :
les dictaphones Grundig sont conçus et fabri­qués suivant les plus hautes exigences en matière de protection de l'environnement. L'atelier de production de cet appareil est conforme aux critères rigoureux établis par l'Éco-Audit de l'UE.
Les accessoires indiqués dans le texte ne sont pas fournis avec l´appareil.
Les indications de fonctionnement données par Grundig ne sont valables que pour des accessoires Grundig. Des pannes dues à l’utilisation d’accessoires autres que Grundig, ou qui ne correspondent pas aus dispositions légales ou aux normes en vigueur, annulent tout droit à la garantie.
F
Verrou de mise en marche
Verrou de marche rouge ɫ vert Rouge visible: L´appareil est protégé contre la mise en service involontaire.
3
ĸ
Généralités
Arrêt automatique
Si l’appareil reste accidentelleemnt en service, la fonction momentanée continue à être activée jusqu’à la fin de la cassette. Après plusieurs signaux acoustiques, l’appareil se déconnecte. Pour remettre l’appareil en service, poussez le curseur sur « fonction désirée.
Logement cassette
Sténocassettes
0 5 10 15 20 25 30
DIN 32 750-T
STOP» et sélectionnez alors la
Enlever et introduire la Sténocas­sette:
«
ĵ
l
LID LOCK» Appuyer brièvement sur la touche du couvercle coulis­sant tout en tirant le couvercle jus­qu´à sa butée. Enlever la Sténocassette basculer vers le côté. Intr
oduire la Sténocassette: Voir fig.
au début de ce mode d´emploi;
o
fermer le couvercle coulissant.
Conserver la Sténocassette dans le Multibox (protection transport, accessoires).
steno-cassette 30
Pour l´expédition: Pochette de dictée 741, pour deux Sténocassettes et documents (accessoires).
: La faire
ĸ
4
Enregistrement
D
IN
32 750-T
051
0
1
5
2
0
2
5
3
0
Micro et affichage de l’enregistrement
Enregistrement d’une conférence
Le fond du boîtier est fait de telle manière que vous pouvez poser le dictaphone droit sur un dessus de table.
Dicter
ǵ
Sh 3
0
Parlez vers le haut de la machine à dicter.
L’illustration montre la position idéale de la machine. Le micro de haute qualité permet d’enregistrer des dictées à d’assez grandes distances. Position du micro (voir image
Témoin DICT.
(et de l´état des piles/accus) – S´allume pendant l´enregistrement. – S´éteint lorsque les piles ou accus sont épuisés.
Enregistrement
Chaque nouvel enregistrement efface automa­tiquement l´enregistrement ancien.
Enregistrement
Enclencher la touche Amener la glissière sur
«DICT.» s´allume, la bande défile.
«ļ-DICTATE».
«Ł START»:
– Signal sonore si aucune Sténocassette n´est
mise en place et que la bande est à sa fin.
ĸ
5
F
o)
Loading...
+ 14 hidden pages