Grundig SEDANCE 70 ST 70-2502/8 TOP User Manual

Page 1
ǵ
COLOR TELEVISION
SEDANCE 70 ST 70-2502/8 TOP
БЪЛГАРСКИ
ČESKY
ROMÂNĂ
SRPSKI
Page 2
2
SADRŽAJ_________________________________________________
3 Postavljanje i bezbednost
4 Priključivanje/priprema
4 Priključivanje antene i mrežnog kabla 4 Stavljanje baterija u daljinski upravljač
5-6 Pregled
5-6 Daljinski upravljač 6 Prednja strana televizora
7-11 Podešavanja
7 Podešavanje televizijskih programa – automatski 7-8 Izmena kanala 9 Podešavanje slike 9-11 Podešavanje tona
12-13 Rad televizora
12 Osnovne funkcije 13 Funkcija preskakanja 13 Prebacivanje formata slike
14-15 Rad teleteksta
14 TOP-tekst ili FLOF-tekst 14 Normalni tekst 14-15 Ostale funkcije
16-17 Komforne funkcije
16-17 Komforne funkcije sa menijem »Karakteristike«
18-20 Rad sa eksternim uređajima
18 Dekoder ili satelitski risiver 18 Slušalice 19 Videorekorder, DVD-plejer ili SET-TOP-box 20 Video kamera
21-23 Posebna podešavanja
21-23 Podešavanje televizijskih programa
24-25 Informacije
24 Tehnički podaci 24 Napomene o servisu za specijalizovane trgovce 24 GRUNDIG servis 25 Samostalno utklanjanje smetnji
Page 3
SRPSKI
3
POSTAVLJANJE I BEZBEDNOST________________
Prilikom postavljanja televizora pridržavajte se sledećih uputstava:
Ovaj televizor je namenjen za prijem i prikazivanje video signala i tonskih signala. Svaka druga upotreba se izričito isključuje.
Idealno rastojanje do posmatrača iznosi 5 puta dijagonala ekrana. Strano svetlo upereno na ekran ugrožava kvalitet slike.
Vodite računa da postoji dovoljno veliko rastojanje od stranica, ako se tele­vizor postavlja u regal.
Televizor je namenjen upotrebi u suvim prostorijama. Ukoliko ga ipak koristite na otvorenom prostoru, obavezno se pobrinite da bude zaštićen od vlage (kiša, mlaz vode). Televizor ne sem da se izlaže nikakvoj vlazi.
Na televizor ne postavljajte posude napunjene vodom (vaze ili slično). Posuda može da se prevrne, a tečnost da ugrozi električnu bezbednost.
Televizor postavite na ravnu i čvrstu podlogu. Na televizor ne postavljajte nikakve predmete (npr. novine), a ispod televizora ne postavljajte miljee ili slično.
Televizor nemojte postaviti u neposrednu blizinu grejanja ili na mesto gde je izložen direktnoj sunčevoj svetlosti, jer se time ugrožava hlađenje. Akumuliranje toplote predstavlja opasnost i ugrožava vek trajanja televizora. Za svaki slučaj je potrebno da specijalizovani majstor povremeno ukloni nata­ložene slojeve.
Televizor ne postavljajte u blizinu magnetnog polja (npr. kutije zvučnika).
Televizor ni u kom slučaju ne smete da otvarate. Za štete nastale nestručnim manipulacijama, gubi se pravo iz garancije.
Vodite računa da se ne ošteti mrežni kabel.
Nevreme predstavlja opasnost za sve električne uređaje. Iako je televizor isključen, može biti oštećen udarom groma u strujnu mrežu i/ili u kabel za antenu. Prilikom nevremena morate uvek izvući mrežni i antenski utikač.
Ekran čistite vlažnom i mekom krpom. Koristite samo čistu vodu.
! SERVICE !! SERVICE !
10
cm
20
cm
! SERVICE !
20 cm
G
rieg am
K
olf
10
cm
Page 4
4
Priključivanje antene i mrežnog kabla
1 Kabel za kućnu antenu utaknuti u utičnicu za antenu »Ä« na televizoru.
2 Utikač mrežnog kabla utaknuti u utičnicu.
Stavljanje baterija u daljinski upravljač
1 Otvoriti pregradu za baterije i u tu svrhu podići poklopac.
2 Staviti baterije (tip Mignon, npr. UM-3 ili AA, 2x1,5 V).
Voditi računa o polovima (markiranim na dnu pregrade za baterije).
3 Zatvoriti pregradu za baterije.
Napomena:
Ako televizor ne reaguje više ispravno na komande daljins­kog upravljača, možda su baterije ispražnjene. Ispražnjene baterije obavezno izvaditi. Ne možemo odgovarati za štete koje nastanu usled iscurelih baterija.
Napomena o životnoj sredini
Baterije – čak i one koje ne sadrže teške metale – ne smeju se bacati u kućni otpad. Molimo vas da se pobrinete za ukla­njanje istrošenih baterija u skladu sa zakonima o ekologiji npr. predajom javnim kolektivnim deponijama. Informišite se o propisima koji su kod vas na snazi.
PRIKLJUČIVANJE/PRIPREMA____________________
12
TV R
AV 1
AV 2
Page 5
SRPSKI
5
Daljinski upravljač
Ǽ Isključuje televizor (stand-by).
PIP Taster bez funkcije.
E
Menjanje formata slike.
-/-- Menja između programa memorisanih pod brojem sa
jednom ili sa dve cifre; menja na dvostruku veličinu znakova u funkciji teleteksta.
1…0 Uključuje televizor iz stand-by režima;
direktno bira programe.
d Zvuk uklj./isklj. (isključivanje zvuka).
i Poziva info-meni i ponovo ga isključuje;
isključuje sve menije.
Z Funkcija preskakanja.
P+, P- Uključuju televizor iz stand-by režima;
biraju programe korak po korak; pomeraju kurzor nagore/nadole.
ǸǷ Menjaju jačinu zvuka;
pokreću kurzor nalevo/nadesno.
OK Poziva memorisane programe;
aktivira različite funkcije.
TXT Menja između prikazivanja teleteksta i televizijskog
programa.
AV Bira AV-kanale i poslednji gledani TV-program.
SCAN Aktiviranje odgovora u teletekstu.
PAP Zaustavljanje strane u teletekstu.
SIZE Izbor podstrane u teletekstu.
POS Pokazuje informaciju o programu;
ažurira stranu u teletekstu.
PREGLED _________________________________________________
PIP
z
TXT
SCAN
VCR
SAT
Tele Pilot 160 C
AV
POS
SIZEPAP
d
DVD
Page 6
6
z
Bira različite mogućnosti podešavanja slike; vraća prethodnu stranu u teletekstu.
Ȅ Vreme na satu uklj./isklj.;
lista na sledeću stranu u teletekstu.
ǷǷ
Bira željeno poglavlje u teletekst-režimu.
F
Bira različite mogućnosti podešavanja zvuka; bira željenu temu u teletekst-režimu.
VCR, SAT Prebacuje na rukovanje preko GRUNDIG videorekordera, DVD GRUNDIG satelitskog risivera ili GRUNDIG DVD-plejera.
Odgovarajući taster (»VCR«, »SAT«, »DVD«) držati pritisnut. Nakon toga pritisnuti željeni taster.
Napomena:
Koje funkcije možete da koristite, zavisi od opreme uređaja. Jednostavno isprobajte.
Prednja strana televizora
Ȃ Prebacuje televizor u stand-by režim i
isključuje ga.
Ľ VOL Ń Menjanje jačine zvuka. Ľ PR Ń Uključuje televizor iz stand-by režima;
Izbor programa;
y Priključak za slušalice
(3,5 mm ø skakavica).
S-VIDEO Ulaz video signala za S-video kameru.
VIDEO Ulaz video signala za video kameru.
L AUDIO R Ulaz tonskog signala za video kameru.
PREGLED _________________________________________________
TXT
SCAN
VCR
SIZEPAP
SAT
Tele Pilot 160 C
PIP
z
AV
POS
d
DVD
VOL PR
VOL PR
AV
S-VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
Page 7
SRPSKI
7
Podešavanje televizijskih programa – automatski
Televizor je opremljen sistemom za automatsko traženje programa. Startujete pretragu programa i nakon toga TV programe možete da sorti­rate prema redosledu koji vi želite. Na raspolaganju vam je 100 kanala za TV programe koji mogu biti pokri­veni prema izboru TV programima od antene ili kablovskog priključka. Takođe možete iz programske tabele da brišete TV programe koji su pronađeni na više mesta ili je njihov kvalitet prijema suviše loš.
1 Televizor uključiti na »
Ȃ« na uređaju, nakon toga »P+« na
daljinskom upravljaču. – Nakon prvog puštanja u rad prikazuje se meni »Language« (Jezik).
Pomoć:
Ako se na ekranu ne pojavi meni »Language« (Jezik), izvršiti podešavanja prema poglavlju “Ponovo podesiti sve TV programe”, na strani 23.
2 Jezik izabrati sa »P+«, »P-«, »
Ǹ
« ili »Ƿ« i potvrditi sa »OK«.
– Prikazuje se meni »Izbor Zemlje«.
3 Izabrati zemlju sa »P+«, »P-«, »
Ǹ
« ili »Ƿ«.
4 Startovati pretragu sa »OK«.
– Pretraga počinje, ona može – u zavisnosti od broja TV programa
koje treba da primi – da traje nekoliko minuta.
– Nakon postupka pretrage, televizor se uključuje na program
broj 1.
Izmena kanala
Ako je u toku podešavanja TV programa putem automatske pretrage neki TV program memorisan više puta, tada možete da ga brišete. Možete TV programe da memorišete i na nekom drugom kanalu, da menjate ime pro­grama ili da unesete novo ime kao i da preskačete kanale.
Biranje programske tabele
1 »HLAVNÉ MENU« pozvati sa »i«.
– Prikazuje se »HLAVNÉ MENU«.
2 Red »Uredjenje Programa« izabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa
»OK«. – Prikazuje se meni »Uredjenje Programa«.
Napomena:
Informacije o daljem korišćenju date su u narednim poglavljima.
PODEŠAVANJA________________________________________
HLAVNÉ MENU
Zvuk Slika
Uredjenje Programa
Programiranje Karakteristike
Izbor
i
Izlaz
İ
OK
ǵ
Language
English Svenska Romaneste
Deutsch Dansk Hirvatski Francais Norsk âe‰tina Italiano Suomi Slovenãina Español Slovensko Gjuha Shqipe Portuguesa Polski Блгapck Eλληvικα Magyar Makeдоhckд Türkçe Pycck Srpski Dutch Л¹1
Select
İ
OK
Izbor Zemlje
Belgium Hungar y Portugal Czech Rep. Ireland Schweiz Danmark Italia Suomi Deutschland Netherlands Sverige Eλλaδa Norge Türkiye España Österreich U.K. France Polska
...........
Otpočni Autoprogr.
İ
OK
Page 8
8
Brisanje programa
1 U meniju »Uredjenje Programa« izabrati TV program koji treba da se
briše sa »P+« ili »P-«, »Ǹ« ili »Ƿ«.
2 TV program brisati sa »
ǷǷ
« (žuto).
Napomena:
Brisati i druge TV programe, u tu svrhu ponoviti tačke 1 i 2.
Sortiranje TV programa
1 U meniju »Uredjenje Programa« izabrati TV program koji treba da se
pomeri sa »P+« ili »P-«, »Ǹ« ili »Ƿ«.
2 TV program markirati sa »
Ȅ« (zeleno).
3 Novi kanal izabrati sa »P+« ili »P-«, »
Ǹ
« ili »
Ƿ
« i potvrditi sa »Ȅ«
(zeleno). – Svi naredni TV programi će biti pomereni za jedno mesto.
Napomena:
Sortirati i druge TV programe, u tu svrhu ponoviti tačke 1 do 3.
Uneti naziv programa (maks. 5 slovnih mesta)
1 U meniju »Uredjenje Programa« izabrati željeni TV program sa »P+«
ili »P-«, »Ǹ« ili »Ƿ«.
2 TV program markirati sa »
F
« (plavo).
3 Sa »P+« ili »P-« izabrati slova ili brojke, sa »
Ǹ
« ili »Ƿ« do sledeće
pozicije, i tamo ponoviti unos.
4 Memorisati naziv programa sa »
F
« (plavo).
Napomena:
Uneti i druge nazive programa, u tu svrhu ponoviti tačke 1 do 4.
Preskakanje TV-programa
Možete da markirate TV programe, koji prilikom biranja sa »P+« ili »P-« treba da se preskoče. Biranje sa brojčanim tasterima je i dalje moguće.
1 U meniju »Uredjenje Programa« izabrati željeni TV program sa »P+«
ili »P-«, »
Ǹ
« ili »Ƿ«.
2 TV program markirati sa »
z
« (crveno). – TV program je prekriven crvenom bojom. – Ovo markiranje se može izbrisati ponovnim pritiskom na crveni
taster.
Završavanje podešavanja
1 Podešavanja završiti sa »i« .
PODEŠAVANJA________________________________________
Uredjenje Programa
0 5 PRO 7 10 VOX
1 ARD 6 BR3 11 SRTL
2 RTL 7 TELE5 12 3 SAT1 8 WDR 13 4 ZDF 9 KABEL1 14
Preskakanje
Izbor Pomerenje
Brisanje
i
Izlaz
Imenovanje
İ
OK
Uredjenje Programa
0 5 PRO 7 10 VOX
1 ARD 6 BR3 11 SRTL
2 RTL 7 TELE5 12 3 SAT1 8 WDR 13 4 ZDF 9 KABEL1 14
Preskakanje
Izbor
Pomerenje
Brisanje
i
Izlaz
Imenovanje
İ
OK
Uredjenje Programa
0 5 PRO 7 10 VOX
1 ARD 6 BR3 11 SRTL
2 RTL 7 TELE5 12 3 SAT1 8 WDR 13 4 ZDF 9 KABEL1 14
Preskakanje
Izbor
Pomerenje
Brisanje
i
Izlaz
Imenovanje
İ
OK
Uredjenje Programa
0 5 PRO 7 10 VOX
1 ARD 6 BR3 11 SRTL
2 RTL 7 TELE5 12 3 SAT1 8 WDR 13 4 ZDF 9 KABEL1 14
Preskakanje
Izbor Pomerenje
Brisanje
i
Izlaz
Imenovanje
İ
OK
Page 9
SRPSKI
9
Podešavanje slike
1 »HLAVNÉ MENU« pozvati sa »i«.
– Prikazuje se »HLAVNÉ MENU«.
2 Red »Slika« izabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa »OK«.
– Prikazuje se meni »Slika«.
3 Izabrati red »Osvetlenje«, »Kontrast«, »Boja«, »Oštrina« ili »Toplina
boje« sa »P+« ili »P-« i podesiti željenu vrednost sa »
Ǹ
« ili »Ƿ«.
4 Red »Memorija« izabrati sa »P+« ili »P-« i podešavanje potvrditi sa
»OK«. – Prikazuje se poruka »Pohranjeno«.
Napomena:
Podešavanje se memoriše kao prethodna podešenost slike »Vlastite«.
5 Podešavanja završiti sa »
i«.
Podešavanje tona
1 »HLAVNÉ MENU« pozvati sa »i«.
– Prikazuje se »HLAVNÉ MENU«.
2 Red »Zvuk« izabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa »OK«.
– Prikazuje se meni »Zvuk«.
Napomena:
Informacije o daljem korišćenju date su u narednim poglavljima.
Jačina zvuka
Ovde određujete standardnu jačinu zvuka. Ova jačina zvuka se javlja prilikom uključivanja televizora.
1 Red »Jačina Zvu.« izabrati sa »P+« ili »P-« i podešavanje potvrditi
sa »
Ǹ
« ili »Ƿ«.
2 Red »Memorija« izabrati sa »P+« ili »P-« i podešavanje potvrditi sa
»OK«.
Balans
1 Red »Balans« izabrati sa »P+« ili »P-« i podešavanje potvrditi sa
»Ǹ« ili »Ƿ«.
2 Red »Memorija« izabrati sa »P+« ili »P-« i podešavanje potvrditi sa
»OK«.
PODEŠAVANJA________________________________________
Slika
Osvetlenje
Kontrast Boja Otrina Toplina boje Normalan Memorija
Nazad
i
Izlaz
İ
OK
Zvuk
Jaãina Zvu.
Balans Typ Zvuka Stereo Oblik Zvuka Normalan Avl Uklj Dinamiãki Bas Uklj Ekvilajzer
Memorija
Nazad
i
Izlaz
İ
OK
Slika
Osvetlenje
Kontrast Boja Otrina Toplina boje Normalan Memorija
Memorija
Nazad
i
Izlaz
İ
OK
Zvuk
Jaãina Zvu.
Balans Typ Zvuka Stereo Oblik Zvuka Normalan Avl Uklj Dinamiãki Bas Uklj Ekvilajzer
Memorija
Nazad
i
Izlaz
İ
OK
Page 10
10
Stereo/dvostruki, mono zvuk
Ukoliko uređaj ima prijem emisija sa dvostrukim zvukom – npr. neki film sa originalnim zvukom na tonskom kanalu B (poruka: »Dual II«) i sinhronizo­vanu verziju na tonskom kanalu A (poruka: »Dual I«) – tada možete da izaberete tonski kanal koji želite. Ukoliko uređaj ima prijem emisija sa stereo zvukom, automatski se preba­cuje na stereo zvuk (poruka: »Stereo«). Kod lošeg kvaliteta prijema stereo zvuka možete da prebacite ton na »Mono«.
1 Red »Typ Zvuka« izabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa »
Ǹ
« ili »Ƿ«.
2 Red »Memorija« izabrati sa »P+« ili »P-« i podešavanje potvrditi sa
»OK«.
Stereofonska širina
Proširuje zvučnu sliku pri stereofonskim emisijama i poboljšava je pri monofonskim emisijama.
1 Izabrati red »Oblik Zvuka« sa »P+« ili »P-«.
2 Željeno podešavanje izabrati sa »
Ǹ
« ili »Ƿ«.
3 Red »Memorija« izabrati sa »P+« ili »P-« i podešavanje potvrditi sa
»OK«.
Automatska jačina zvuka
Televizijski predajnici emituju u različitim jačinama zvuka. Funkcija AVL (automatic volume limiting) omogućava jedinstvenu jačinu zvuka, kada prebacujete sa jednog na drugi TV-kanal.
1 Izabrati red »Avl« sa »P+« ili »P-« i izabrati sa »
Ǹ
« ili »Ƿ« »Uklj«.
2 Red »Memorija« izabrati sa »P+« ili »P-« i podešavanje potvrditi sa
»OK«.
Dinamički bas
Ovim podešavanjem postižete pojačani efekat basa.
1 Izabrati red »Dinamički bas« sa »P+« ili »P-« i izabrati sa »
Ǹ
« ili
»Ƿ« »Uklj«.
2 Red »Memorija« izabrati sa »P+« ili »P-« i podešavanje potvrditi sa
»OK«.
PODEŠAVANJA________________________________________
Zvuk
Jaãina Zvu.
Balans
Typ Zvuka Stereo
Oblik Zvuka Normalan Avl Uklj Dinamiãki Bas Uklj Ekvilajzer
Memorija
Nazad
i
Izlaz
İ
OK
Zvuk
Jaãina Zvu.
Balans Typ Zvuka Stereo
Oblik Zvuka Normalan
Avl Uklj Dinamiãki Bas Uklj Ekvilajzer
Memorija
Nazad
i
Izlaz
İ
OK
Zvuk
Jaãina Zvu.
Balans Typ Zvuka Stereo
Oblik Zvuka Normalan
Avl Uklj
Dinamiãki Bas Uklj Ekvilajzer
Memorija
Nazad
i
Izlaz
İ
OK
Zvuk
Jaãina Zvu.
Balans Typ Zvuka Stereo
Oblik Zvuka Normalan Avl Uklj
Dinamiãki Bas Uklj
Ekvilajzer
Memorija
Nazad
i
Izlaz
İ
OK
Page 11
SRPSKI
11
Ekvilajzer
Ekvilajzer vam nudi četiri programirana podešena zvuka (muzika, sport, bioskop i govor) i jedan sopstveni (korisnik), kojeg možete sami da odre­dite.
1 Red »Ekvilajzer« izabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa »OK«.
– Prikazuje se meni »Ekvilajzer«.
2 Podešeni zvuk »Korisnik« izabrati sa »P+« ili »P-« i podešavanje pot-
vrditi sa »OK«. – Aktivira se frekventni opseg »0,1 kHz«.
3 Sa »P+« ili »P-« podesiti željenu vrednost i sa »
Ǹ
« ili »Ƿ« izabrati
sledeći frekventni opseg.
4 Podešavanje memorisati sa »OK«.
Završavanje podešavanja
1 Podešavanja završiti sa »i«.
PODEŠAVANJA________________________________________
Ekvilajzer
Muzika
Sport Kino Govor Korisnik 0.1 0.5 1.5 5 10
Nazad
i
Izlaz
İ
OK
Zvuk
Jaãina Zvu.
Balans Typ Zvuka Stereo
Oblik Zvuka Normalan Avl Uklj Dinamiãki Bas Uklj
Ekvilajzer
Memorija
Izbor
Nazad
i
Izlaz
İ
OK
Page 12
12
Osnovne funkcije
Uključivanje/isključivanje
1 Televizor uključiti sa »Ȃ« na uređaju.
2 Televizor uključiti sa »
Ǽ« u stand-by režimu.
Televizor sa »1…0« ili »P+« ili »P-« ponovo uključiti iz stand-by režima.
3 Televizor potpuno isključiti sa »
Ȃ« na uređaju.
– Na taj način ćete uštedeti energiju.
Biranje programskih kanala
1 Programske kanale birati direktno sa »1…0«.
Predizbor za programske kanale sa dve cifre sa »–/– –«.
2 Kanale postepeno birati sa »P+« ili »P-«.
Biranje AV kanala
1 AV-kanale birati direktno sa »AV«.
Menjati jačinu zvuka
1 Jačinu zvuka menjati sa »Ǹ« ili »Ƿ«.
Uključivanje/isključivanje zvuka
1 Zvuk isključiti sa »p« (prekid govora) i ponovo uključiti.
Prikazivanje i uklanjanje sata
1 Sat sa »Ȅ « uključiti/isključiti (samo kod TV-programa sa tele-
tekstom).
Prikazivanje informacija
1 Informacije prikazati sa »POS«.
– Poruka se automatski gasi nakon kratkog vremena.
Podešavanje slike
Možete da izaberete između četiri podešene slike.
1 Izabrati željenu vrstu slike »Korisnik«, »Prirodan«, »Jak« ili »Mek« sa
»
z
«.
– Podešena slika »Korisnik« može da se menja, vidi poglavlje
“Podešavanje slike”, na strani 9.
Podešavanje zvuka
Možete da izaberete između pet podešena zvuka.
1 Izabrati željeni podešeni zvuk »Korisnik«, »Muzika«, »Sport«, »Kino«
ili »Govor« sa »
F
«.
– Podešeni zvuk »Korisnik« može da se menja, vidi poglavlje “Ekvila-
jzer”, na strani 11.
RAD TELEVIZORA_____________________________________
PIP
TXT
SCAN
VCR
SIZEPAP
SAT
Tele Pilot 160 C
z
AV
POS
d
DVD
Page 13
SRPSKI
13
Funkcija preskakanja
Pomoću ove funkcije možete da memorišete TV program koji trenutnog gledate i da prebacujete na druge programe.
1 Sa »1…0« ili »P+« »P-« izabrati TV program, koji treba da se
memoriše u funkciji prebacivanja (npr. TV program PRO7) i memori­sati ga sa »Z«. – Na ekranu se pojavljuje npr. poruka »z –>P7 PRO7«.
2 Sa »1…0« ili »P+« »P-« prebaciti na neki drugi TV program. 3 Sa »Z« se u svako doba možete vratiti na memorisani TV program (u
primeru PRO7) i ponovo prebaciti na poslednji TV program koji ste gledali (prebacivanje).
4 Funkciju preskakanja završite sa »
i«.
– Poruka se gasi.
Prebacivanje formata slike
Televizor se automatski prebacuje na format 16:9 , kada se na euro-AV­priključcima prepozna ovaj format.
1 Format slike izabrati sa »
E
« na ekranu se pojavljuje željeni format slike, na primer »16:9«. – Možete da birate između sledećih formata:
Format »Auto«
Kod 16:9 emisija se automatski prebacuje na format slike »16:9«. Kod 4:3 emisija se slika prikazuje automatski tako da ispunjava ekran.
Format »4:3«
Kod 4:3 emisija izaberite format slike »4:3«.
Format »16:9«
Kod 16:9 emisija izaberite format slike »16:9«.
RAD TELEVIZORA_____________________________________
Page 14
14
TOP-tekst ili FLOF-tekst
1 Teletekst isključiti sa »TXT«. 2 Strane teleteksta mogu sa »1…0« direktno da se pozovu. Vraćanje
na početnu stranu – strana 100 sa »
i«.
Napomena:
Na donjoj ivici ekrana nalazi se red sa informacijama sa crvenim, zelenim i – u zavisnosti od programa – žutim i plavim poljem. Analogno tome na daljinskom upravljaču postoje tasteri u tim bojama.
3 Sa »
z
« (crveno) vratiti se na prethodnu stranu.
4 Sa »
Ȅ« (zeleno) preći na sledeću stranu.
5 Sa »
ǷǷ
« (žuto) izabrati željeno poglavlje.
6 Sa »
F
« (plavo) izabrati željenu temu.
7 Teletekst isključiti sa »TXT«.
Normalni tekst
1 Teletekst isključiti sa »TXT«. 2 Strane teleteksta mogu sa »1…0« direktno da se pozovu. Vraćanje
na početnu stranu – strana 100 sa »
i«.
3 Sa »P-« vratiti se na prethodnu stranu. 4 Sa »P+« preći na sledeću postojeću stranu. 5 Teletekst isključiti sa »TXT«.
Ostale funkcije
Premostiti vreme čekanja
Dok se neka strana traži, možete da se vratite na TV program.
1 Broj teletekst strane uneti sa »1…0« i nakon toga pritisnuti »POS«.
– Čim se pronađe strana, prikazuje se broj strane teleteksta u gor-
njem levom uglu ekrana.
2 Prebaciti na stranu teleteksta sa »POS«.
Povećavanje visine znakova
Ako imate problema sa čitanjem teksta na ekranu, možete udvostručiti visinu znakova.
1 Povećati visinu znakova na strani teleteksta, u tu svrhu pritiskajte više
puta »–/– –«.
RAD TELETEKSTA______________________________________
TXT
SCAN
VCR
SIZEPAP
SAT
Tele Pilot 160 C
PIP
z
AV
POS
d
DVD
Page 15
SRPSKI
15
Zaustavljanje strane
Jednom višestrukom stranom može biti obuhvaćeno više podstrana, koje emitor automatski lista dalje.
1 Podstranu zaustaviti sa »PAP«. 2 Funkciju završiti sa »PAP«.
Direktno pozivanje podstrane
Ako izabrana strana teleteksta sadrži više strana, tada se prikazuje broj aktuelne podstrane kao i ukupni broj strana.
1 Sa »SIZE« pozvati funkciju podstrana. 2 Željenu podstranu izabrati sa četiri cifre sa »1…0«.
– Izabrana podstrana se pojavljuje nakon kratkog vremena.
Aktiviranje odgovora
Određene strane teleteksta mogu sadržati “skrivene odgovore” ili infor­macije. Njih možete pozvati.
1 Informacije prikazati sa »SCAN«. 2 Informacije isključiti sa »SCAN«.
Double Window
Pomoću ove funkcije možete istovremeno videti TV program i teletekst.
1 U teletekstu pritisnuti »
E
«.
– Na levoj strani vidite TV program, desno teletekst TV programa.
RAD TELETEKSTA______________________________________
Page 16
16
Komforne funkcije sa menijem »Karakteristike«
1 »HLAVNÉ MENU« pozvati sa »i«. 2 Red »Karakteristike« izabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa »OK«.
Napomena:
Informacije o daljem korišćenju date su u narednim poglavljima. Funkcija »TV Uputstvo« se ne nudi u vašoj zemlji.
Promeniti jezik uputstva
1 Izabrati red »Jezik« sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa »OK«.
– Prikazuje se meni »Jezik«.
2 Željeni jezik izabrati sa »P+«, »P-« i potvrditi sa »OK«.
3 Podešavanje završiti sa »
i«.
Unašanje vremena uključivanja i isključivanja, kao i vremena buđenja
U meniju »Tajmer« mogu da se unesu različite vremenske funkcije. Red »Sat« prikazuje aktuelno vreme na satu. »Tajmer Uključen«, televizor nakon isteka podešenog vremena prelazi u
stand-by režim. U redu »Broj Prog.« može da se programira kanal, koji će biti prikazan kada se televizor uključi.
»Tajmer Isključen«, televizor nakon isteka podešenog vremena prelazi u stand-by režim.
»Alarm«, televizor nakon isteka podešenog vremena prelazi u stand-by režim. Istovremeno se začuje zvuk budilnika.
1 Izabrati red »Tajmer« sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa »OK«.
2 Izabrati željeni red »Sat«, »Tajmer Uključen«, »Tajmer Isključen«,
»Alarm« ili »Broj Prog.« sa »P+« ili »P-«.
3 Vreme uključivanja ili isključivanja, vreme buđenja i TV-kanal uneti sa
»1…0«.
4 Podešavanje završiti sa »
i«.
Napomena:
Zvuk budilnika može da se isključi sa »
i«.
KOMFORNE FUNKCIJE____________________________
Tajmer
Sat 08:24
Tajmer Ukljuãen ––:––
Tajmer Iskljuãen ––:–– Alarm ––:–– Broj Prog. P 1 ARD
0-9
Nazad
i
Izlaz
İ
OK
Karakteristike
Jezik
Timer TV Uputstvo
Izbor
Nazad
i
Izlaz
İ
OK
Karakteristike
Jezik
Timer
TV Uputstvo
Izbor
Nazad
i
Izlaz
İ
OK
Page 17
SRPSKI
17
Zaštita za decu
Možete da zaključate sve TV-programe. Ekran je taman.
1 »HLAVNÉ MENU« pozvati sa »
i«.
– Prikazuje se »HLAVNÉ MENU«.
2 Izabrati red »Programiranje« sa »P+« ili
»P-«.
3 Izabrati red »Zastita Od Djece« sa »P+« ili »P-«.
4 Aktivirati zaštitu za decu sa »
Ǹ
« ili »Ƿ« (uključeno) ili isključiti
(isključeno).
5 Podešavanje završiti sa »
i«.
KOMFORNE FUNKCIJE____________________________
Programiranje
Sistem BG Kanal C 06 Trazenje
< >
Fino Podea. 0 Broj Prog. P1
Zatita Od Djece Isklj
Memorija Auto. Progr.
Nazad
i
Izlaz
İ
OK
Page 18
18
Dekoder ili satelitski risiver
Ako televizor prima kodirane programe privatnih emitora, potreban mu je dekoder.
Priključivanje dekodera ili satelitskog risivera
1 Priključak »AV1« televizora i odgovarajući priključak dekodera spo-
jiti EURO/AV kablom.
Napomene:
Na ovom priključku se alternativno može povezati i satelitski risiver. Ukoliko treba da se priključe i satelitski risiver i dekoder, tada deko­der treba da se priključi na satelitski risiver.
Rad sa jednim dekoderom
1 Uključiti dekoder i televizor. 2 Izabrati kanal »AV1«, u tu svrhu pritiskati »AV« dok se na televizoru
ne prikaže »AV1«.
Slušalice
Priključivanje slušalica
1 Utikač slušalica (3,5 mm ø skakavica) staviti u priključak za slušalice
na prednjoj strani televizora.
Podešavanje jačine zvuka za slušalice
1 Zvuk televizora isključiti sa »p«.
2 Jačinu zvuka slušalica menjati sa »
Ǹ
« ili »Ƿ«.
RAD SA EKSTERNIM UREĐAJIMA ____________
L
Dekoder
AV 1
AV 2
PAY-TV
PR
AV
IDEO
-V
S
IDEO
V
L
DIO
AU
R
Page 19
SRPSKI
19
Videorekorder, DVD-plejer ili SET-TOP-box
Priključivanje videorekordera, DVD-plejera ili SET-TOP-boxa
1 Priključak »AV 1« ili »AV2 « na televizoru i odgovarajući priključak
videorekordera, DVD-plejera ili SET-TOP-boxa povezati sa euro-AV (skart) kablom.
Rad sa videorekorderom, DVD-plejerom ili SET-TOP-Boxom
1 Uključiti videorekorder, DVD-plejer ili SET-TOP-box i izabrati željenu
funkciju.
2 Izabrati kanal »AV1« ili »AV2« sa »AV«.
– Na televizoru vidite i čujete informacije o slici i zvuku video-
rekordera, DVD-plejera ili SRT-TOP-boxa.
Priključivanje SVHS-videorekordera
Ako posedujete SVHS-videorekorder, možete ga priključiti preko euro-AV kabla na priključak AV2.
Rad sa SVHS-videorekorderom
1 Videorekorder uključiti i izabrati željenu funkciju. 2 Kanal »AV2S« izabrati sa »AV«.
– Na televizoru vidite i čujete informaciju o slici i zvuku video-
rekordera.
RAD SA EKSTERNIM UREĐAJIMA ____________
AV 1
2 EXTERNAL / DEC. - AV 2
AUDIO
L
L
O
I
1 EXTERNAL / EURO - AV 1
U
N
T
R
R
ń
AV 2
Page 20
20
Video kamera
Priključivanje kamere
1 Žuti priključak (VIDEO – signal slike) na televizoru i odgovarajući
priključak kamere (VHS, video 8) povezati činč-kablom.
ili
S-video priključak (S-VIDEO – video signal) na televizoru i odgovara­jući priključak kamere (S-VHS, Hi 8) povezati činč-kablom.
2 Beli i crveni priključak (L AUDIO R – tonski signal) na televizoru i
odgovarajući priključak kamere povezati sa činč-kablom.
Napomena:
Ako se priključuje kamera sa monofonskim zvukom, povežite beli pri­ključak (L) na televizoru sa odgovarajućim priključkom na kameri. Kod monofonskog zvuka izaberite u meniju »Zvuk« »Mono«.
Rad sa kamerom
1 Uključiti kameru, staviti kasetu i startovati reprodukciju.
2 Izabrati kanal »AV3« (za VHS, video 8) ili »AV3S« (za S-VHS, Hi 8),
u tu svrhu pritiskati »AV « dok se na televizoru ne prikaže »AV3« ili »AV3S«. – Na televizoru vidite i čujete informaciju o slici i zvuku kamere.
RAD SA EKSTERNIM UREĐAJIMA ____________
PR
V
A
O
E
ID
-V
S
O
E
ID
V
L
IO
D
U
A
R
Page 21
SRPSKI
21
Podešavanje televizijskih programa
Ovo podešavanje je potrebno samo u slučaju kada se pojavi novi TV pro­gram, a vi želite da zadržite vaš poseban raspored TV kanala. TV pro­gram može da se podesi direktno ili preko pretrage.
Podešavanje TV programa putem pretrage
1 »HLAVNÉ MENU« pozvati sa »i«.
– Prikazuje se »HLAVNÉ MENU«.
2 Red »Programiranje« izabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa »OK«.
– Prikazuje se meni »Programiranje«.
3 Red »Broj Prog.« izabrati sa »P+« ili »P-« i sa »
Ǹ
« ili »Ƿ« uneti
željeni kanal.
4 Izabrati red »Traženje« sa »P+« ili »P-« i sa »
Ǹ
« ili »Ƿ« startovati pretragu. – Ukoliko se primi dovoljna jak signal, prekida se pretraga i pojavlju-
je se slika. Pretragu ponavljati sve dok se ne pojavi željeni TV pro­gram.
Napomena:
Aktuelni sistem se automatski prikazuje u redu »Sistem«. Ukoliko boja i/ili zvuk nisu u redu, izabrati red »Sistem« sa »P+« ili »P-«. Sa »
Ǹ
«
ili »Ƿ« izabrati potrebno podešavanje.
5 Red »Memorija« izabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa »OK«.
– Prikazuje se poruka »Pohranjeno«.
Napomena:
Podesiti i druge TV programe, u tu svrhu ponoviti tačke 3 do 5.
6 Podešavanje završiti sa »
i« .
POSEBNA PODEŠAVANJA_______________________
HLAVNÉ MENU
Zvuk Slika Uredjenje Programa
Programiranje
Karakteristike
Izbor
i
Izlaz
İ
OK
ǵ
Programiranje
Sistem BG Kanal C 06
Trazenje < >
Fino Podea. 0 Broj Prog. P1 Zatita Od Djece Isklj Memorija Auto. Progr.
Nazad
i
Izlaz
İ
OK
Programiranje
Sistem BG Kanal C 06 Trazenje < > Fino Podea. 0 Broj Prog. P1 Zatita Od Djece Isklj
Memorija
Auto. Progr.
Memorija
Nazad
i
Izlaz
İ
OK
Page 22
22
Fino podešavanje televizijskih programa
Televizor se automatski podešava na najbolji mogući prijem. U krajevima sa lošim prijemom može da se ukaže potreba da se vrši ručno fino podešavanje.
1 »HLAVNÉ MENU« pozvati sa »
i«.
– Prikazuje se »HLAVNÉ MENU«.
2 Red »Programiranje« izabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa »OK«.
– Prikazuje se meni »Programiranje«.
3 Izabrati red »Fino Podesa.« sa »P+« ili »P-« i podesiti sa »
Ǹ
« ili
»Ƿ«.
4 Red »Memorija« izabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa »OK«.
– Prikazuje se poruka »Pohranjeno«.
5 Podešavanje završiti sa »
i«.
Podesiti TV-programe unosom broja kanala
1 »HLAVNÉ MENU« pozvati sa »i«.
– Prikazuje se »HLAVNÉ MENU«.
2 Red »Programiranje« izabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa »OK«.
– Prikazuje se meni »Programiranje«.
3 Red »Broj Prog.« izabrati sa »P+« ili »P-« i sa »
Ǹ
« ili »Ƿ« uneti
željeni kanal.
4 Red »Kanal« izabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa »OK«. 5 Sa »OK« birati između »S« (poseban kanal) i »C« (kanal).
6 Broj kanala postepeno uneti sa »
Ǹ
« ili »Ƿ« ili direktno uneti broj
kanala sa »1…0«.
Napomena:
Aktuelni sistem se automatski prikazuje u redu »Sistem«. Ukoliko boja i/ili zvuk nisu u redu, izabrati red »Sistem« sa »P+« ili »P-«. Sa »
Ǹ
«
ili »Ƿ« izabrati potrebno podešavanje.
7 Red »Memorija« izabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa »OK«.
Napomena:
Podesiti i druge TV programe, u tu svrhu ponoviti tačke 3 do 7.
8 Podešavanje završiti sa »
i«.
POSEBNA PODEŠAVANJA_______________________
HLAVNÉ MENU
Zvuk Slika Uredjenje Programa
Programiranje
Karakteristike
Izbor
i
Izlaz
İ
OK
ǵ
Programiranje
Sistem BG Kanal C 06 Trazenje < > Fino Podea. 0 Broj Prog. P1 Zatita Od Djece Isklj
Memorija
Auto. Progr.
Memorija
Nazad
i
Izlaz
İ
OK
Programiranje
Sistem BG Kanal C 06 Trazenje < >
Fino Podea. 0
Broj Prog. P1 Zatita Od Djece Isklj Memorija Auto. Progr.
Nazad
i
Izlaz
İ
OK
Programiranje
Sistem BG
Kanal C 06
Trazenje < > Fino Podea. 0 Broj Prog. P1 Zatita Od Djece Isklj Memorija Auto. Progr.
0-9 C/S
Nazad
i
Izlaz
İ
OK
Page 23
SRPSKI
23
Ponovo podesiti sve TV-programe
Svi TV programi mogu se ponovo podesiti (npr. prilikom preseljenja).
1 »HLAVNÉ MENU« pozvati sa »
i«.
– Prikazuje se »HLAVNÉ MENU«.
2 Red »Programiranje« izabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa »OK«.
– Prikazuje se meni »Programiranje«.
3 Izabrati red »Broj Prog.« sa »P+« ili »P-« i sa »
Ǹ
« ili »Ƿ« uneti broj programa 01.
4 Red »Auto. Progr.« izabrati sa »P+« ili »P-« i potvrditi sa »OK«.
– Prikazuje se meni »Izbor Zemlje«.
5 Zemlju izabrati sa »P+«, »P-«, »
Ǹ
« ili »Ƿ« i potvrditi sa »OK«.
– Pretraga počinje, ona može – u zavisnosti od broja TV programa
koje treba da primi – da traje nekoliko minuta.
Napomena:
Sa »
i« može da se prekine pretraga.
POSEBNA PODEŠAVANJA_______________________
Programiranje
Sistem BG Kanal C 06 Trazenje < > Fino Podea. 0
Broj Prog. P1
Zatita Od Djece Isklj Memorija Auto. Progr.
0-9 -/--
Nazad
i
Izlaz
İ
OK
Izbor Zemlje
Belgium Hungar y Portugal Czech Rep. Ireland Schweiz Danmark Italia Suomi Deutschland Netherlands Sverige Eλλaδa Norge Türkiye España Österreich U.K.
France Polska ...........
Otpočni Autoprogr.
Nazad
i
Izlaz
İ
OK
Page 24
24
Tehnički podaci
Mrežni napon: 230 V, 50/60 Hz Primljena snaga: u stand-by režimu 3 W
u radu 90 W
Krajnji stepen zvučnih učestanosti: 2x20 W muzika
Opseg prijema: C01 … C99, posebni kanali S01 … S41,
frekvencije opseg 1 ... 4
Programskih kanala: 100 i 4 AV
Napomene o servisu za specijalizovane trgovce:
Proizvod ispunjava zahteve sledećih smernica EU:
73/23/EWG Smernica koja se odnosi na električnu opremu za upotrebu u određenim granicama napona. 89/336/EWG Smernica o elektroma­gnetnoj kompatibilnosti.
Televizor odgovara standardima: EN 60065, EN 55013, EN 55020
INFORMACIJE__________________________________________
Page 25
SRPSKI
25
Smetnja
Slika svetla (šumovi), ali nije vidljiv program
Slika nema dovoljno kontrasta
Smetnje u slici i zvuku Druge slike u pozadini,
refleksija
Nema boje
Pogrešne boje, fleke
Slika postoji, nema zvuka
Nema teleteksta ili je sa smetnjom
Daljinski upravljač ne radi
Nakon uključivanja slika je neprepoznatljiva
INFORMACIJE__________________________________________
Mogući uzroci
Kabel za antenu
Nije programiran ni jedan TV-program
Pomereno podešavanje slike
Problem je kod emitora
Smetnje usled drugih uređaja Podešavanje programa
Antena
Intenzitet boje na minimumu TV-podešavanje norme (ako
postoji mogućnost podešavanja)
Problem je kod programa
Jako magnetno polje usled zvučnika i sl.
Jačina na minimumu Problem je kod programa
TV program (nema telekteksta) ili antena
Preslab signal emitora Nema optičke veze
Baterije u daljinskom upravljaču
Nedefinisan režim rada
Aktivirana je zaštita za decu
Pomoć
Da li je priključen kabel za antenu?
Startovati pretragu programa
Izmeniti podešeno osvetljenje, kontrast tj. boju
Proveriti sa drugim progra­mom
Izmeniti položaj uređaja Automatsko ili ručno
podešavanje programa/fino podešavanje
Proveriti antenu i kabel za antenu
Regulisati boju Izabrati pravilnu normu za
boju
Proveriti sa drugim progra­mom
Povećati rastojanje između zvučnika i televizora. Ako su ostale fleke isključiti televizor na mrežnom preki­daču i ponovo uključiti nakon 10 minuta
Povećati/uključiti jačinu zvuka Proveriti sa drugim progra-
mom Proveriti sa drugim progra-
mom, fino podešavanje, drugi program u pozadini
Proveriti antenu Usmeriti daljinski upravljač
prema televizoru Proveriti tj. zameniti baterije
Televizor tasterom za mrežu isključiti na oko 2 minuta
Isključiti zaštitu za decu
Samostalno uklanjanje smetnji
Ukoliko dole navedena uputstva za otklanjanje smetnji ne doprinesu postizanju zadovoljavajućih rezultata, molimo vas da se obradite autori­zovanom prodavcu GRUNDING-a. Molimo vas da obratite pažnju na to da smetnje mogu prouzrokovati i eksterni uređaji kao što je videorekorder ili satelitski risiver.
Page 26
Grundig Multimedia B.V. • De Boelelaan 7 • NL-1083 HJ Amsterdam • http://www.grundig.com
05/08 72011 711 6600
Loading...