GRUNDIG RP 6402 DAB Instruction Manual [fr]

PORTABLE DAB RADIO
RP 6402 DAB
ǵ
FRANÇAIS
SECURITE, INFORMATIONS
_______________
Sécurité
Veuillez respecter les recommandations suivantes afin de pouvoir profiter longtemps de votre appareil :
Cet appareil est conçu pour la lecture de signaux audio. Toute autre utilisation est formellement exclue.
Protégez l’appareil de l’humidité (pluie et projections d’eau). Ne posez pas de récipients contenant des liquides (vases ou autres) sur l’appareil. Ces récipients pourraient se renverser et les liquides s’en écoulant pourraient endommager le système électrique. Ne posez pas d’objets produisant une flamme nue, comme des bougies, sur l’appareil.
Lors de l’installation de votre appareil, tenez compte du fait que la plupart des meubles sont recouverts de vernis, de peinture ou de matières plas­tiques et que ces revêtements contiennent des additifs chimiques. Ces additifs peuvent entre autres attaquer le matériau des pieds de votre appareil et laisser ainsi sur les meubles des traces indélébiles ou difficiles à enlever.
N’utilisez pas de détergents, ceux-ci risqueraient d’abîmer le boîtier. Nettoyez l’appareil à l’aide d’une peau de chamois propre et humide.
N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates.
La plaque signalétique se trouve sur la face inférieure de l’appareil.
Attention
L’utilisation prolongée du casque ou des écouteurs peut nuire à vos facultés auditives.
Protection de l’environnement
Ce produit a été fabriqué à partir de matériaux et pièces de grande qualité qui peuvent être recyclés.
Ce produit n’est donc pas destiné aux ordures ménagères. Il doit être déposé auprès d’un centre de collecte destiné au recyclage d’appareils électriques et électroniques. Ceci est indiqué par le symbole ci-contre figurant sur le produit, dans la notice ou sur l’emballage.
Veuillez vous adresser à votre commune pour connaître les centres de collecte situés près de chez vous.
Le recyclage des appareils usagés est une contribution importante à la protection de l’environnement.
FRANÇAIS
2
2
VUE D’ENSEMBLE
________________________________
Eléments de commande
Face avant
ON/OFF Permet de mettre l’appareil en marche et de l’arrêter. DAB/FM Permet de commuter entre les sources de programme
DAB et FM (ondes métriques).
•FULL TUNE En mode DAB : une pression brève lance la recherche AUTO TUNE de station “locale” (bande III, 11B - 12D), une pression
prolongée lance la recherche de station complète (bande III, 5A - 13F).
•MENU En mode DAB : une pression brève appelle différentes INFO informations de station DAB ; une pression prolongée
appelle le menu DAB. En mode FM : appelle les informations RDS.
SELECT En mode DAB : sélectionne les réglages, recherche SCAN des sous-programmes.
A
TUNING
PRESETS Touches de stations radio, pour mémoriser des 1 ... 5 stations DAB.
Display Afficheur LCD.
S
En mode FM : lance la recherche de station automa­tique ; pour le réglage manuel des stations DAB et FM.
3
VUE D’ENSEMBLE
________________________________
6 VDC
1000 mA
Partie supérieure
Antenne Antenne téléscopique pour la réception DAB et FM.
Côté droit de l’appareil
z + Bouton de réglage du volume.
Côté gauche de l’appareil
0 Douille de raccordement pour écouteurs (jack stéréo
3,5 mm) ; le haut-parleur de l’appareil est automatiquement arrêté.
DC 6V 1000 mA Douille de raccordement pour adaptateur secteur
fourni, tension d’entrée 6 V (1000 mA).
Face arrière de l’appareil
Piles Compartiment à piles (4 x 1,5 V, LR20/AM1/D-Size)
FRANÇAIS
4
Loading...
+ 9 hidden pages