
___________________________________________________________________
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
DANSK
3 Sicherheit, Informationen 10 Betrieb
4 Auf einen Blick 13 Informationen
7 Einstellungen
14 Safety, Information 21 Operation
15 Overview 24 Information
18 Settings
25 Sécurité, informations 32 Fonctionnement
26 Vue d’ensemble 35 Informations
29 Réglages
36 Sicurezza, informazioni 43 Funzionamento
37 In breve 46 Informazioni
40 Impostazioni
47 Sikkerhed, informationer 54 Funktion
48 Kort oversigt 57 Informationer
51 Indstillinger
SVENSKA
58 Säkerhet, information 65 Användning
59 En överblick 68 Information
62 Inställningar
SUOMI
69 Turvallisuus, tietoja 76 Käyttö
70 Yleiskatsaus 79 Tietoja
73 Asetukset
2

DEUTSCH
SICHERHEIT, INFORMATIONEN
Sicherheit
Damit Ihr Gerät Ihnen lange Zeit Freude und Unterhaltung bereitet, beachten Sie bitte die folgenden Hinweise:
Dieses Gerät ist für die Wiedergabe von Tonsignalen bestimmt.
Jede andere Verwendung ist ausdrücklich ausgeschlossen.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit (Tropf- und Spritzwasser). Stellen
Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße (Vasen oder ähnliches) auf das
Gerät. Gefäße könnten umkippen und mit der auslaufenden Flüssigkeit die
elektrische Sicherheit beeinträchtigen. Stellen Sie keine offenen Brandquellen, z.B. Kerzen, auf das Gerät.
Bitte beachten Sie beim Aufstellen des Gerätes, dass Oberflächen von
Möbeln mit den verschiedensten Lacken und Kunststoffen beschichtet sind,
welche meistens chemische Zusätze enthalten. Diese Zusätze können u.a.
das Material der Gerätefüße angreifen, wodurch Rückstände auf der
Möbeloberfläche entstehen, die sich nur schwer oder nicht mehr entfernen
lassen.
Ver wenden Sie keine Reinigungsmittel, diese können das Gehäuse beschädigen. Reinigen Sie das Gerät mit einem sauberen, feuchten Ledertuch.
Sie dürfen das Gerät nicht öffnen. Für Schäden, die durch unsachgemäße
Eingriffe entstehen, geht der Anspruch auf Gewährleistung verloren.
Das Typenschild befindet sich an der Unterseite des Gerätes.
Achtung
Ständige Nutzung von Kopf- oder Ohrhörern kann zu Schädigungen des
Gehöres führen.
________
Umwelthinweis
Dieses Produkt wurde aus hochwertigen Materialien und Teilen hergestellt,
die für das Recycling tauglich sind und wiederverwendet werden können.
Das Produkt darf daher am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für
das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Nebenstehendes Symbol am Produkt, in der Bedienungsanleitung oder
auf der Verpackung weist darauf hin.
Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Sammelstellen bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Mit der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum
Schutze unserer Umwelt.
DEUTSCH
3

AUF EINEN BLICK
_______________________________
Bedienelemente
Vorderseite
ON/OFF Schaltet das Gerät ein und aus.
DAB/FM Schaltet zwischen den Programmquellen DAB und FM
(UKW) um.
•FULL TUNE Im DAB-Betrieb: kurz drücken startet den „lokalen“
AUTO TUNE Programmsuchlauf (Band III, 11B - 12D), länger
drücken startet den vollständigen Programmsuchlauf
(Band III, 5A - 13F).
•MENU Im DAB-Betrieb: kurz drücken ruft verschiedene DAB-
INFO Programm-Informationen auf; länger drücken ruft das
DAB-Menü auf
Im FM-Betrieb: ruft RDS-Informationen auf.
SELECT Im DAB-Betrieb: Wählt Einstellungen, sucht nach
SCAN Unterprogrammen.
A
TUNING
PRESETS Stationstasten zum Speichern von DAB-Pro-
1 ... 5 grammen.
Display LCD-Display.
S
Im FM-Betrieb: startet den Automatischen Programmsuchlauf;
zum manuellen Einstellen von DAB- und FM-Programmen.
4

AUF EINEN BLICK
_______________________________
6 VDC
1000 mA
Oberseite
Antenne Teleskop-Antenne für den DAB- und FM-Empfang.
Rechte Geräteseite
– z + Drehregler zum Ändern der Lautstärke.
Linke Geräteseite
0 Anschlussbuchse für Ohrhörer (3,5 mm-Stereo-
Stecker);
der Lautsprecher des Gerätes wird automatisch
abgeschaltet.
DC 6V 1000 mA Anschlussbuchse für den mitgelieferten Netzadapter,
Ω
Eingangsspannung 6 V (1000 mA).
Geräterückseite
Batterien Fach für Batterien (4 x 1,5 V, LR20/AM1/D-Size)
DEUTSCH
5