Grundig RP 5201 PLL User Manual

Page 1
PORTABLE RADIO
Music Boy 51
ǵ
RP 5201 PLL
Page 2
2
3 Sicherheit/Informationen 7 Einstellungen 4 Auf einen Blick 9 Betrieb 6 Stromversorgung 94 Service
22 Sécurité/Informations 26 Réglages 23 Vue d’ensemble 28 Fonctionnement 25 Alimentation électrique 94 Service
31 Sicurezza/Informazioni 35 Impostazioni 32 In breve 37 Funzionamento 34 Alimentazione elettrica 94 Service
40 Segurança/Informações 44 Regulações 41 Vista geral 46 Funcionamento 43 Alimentação de corrente 94 Service
49 Seguridad/Información 53 Ajustes 50 Vista general 55 Funcionamiento 52 Alimentación eléctrica 94 Service
58 Veiligheid/informatie 62 Instellingen 59 In een oogopslag 64 Functies 61 Stroomtoevoer 94 Service
67 Sikkerhed/Informationer 71 Indstillinger 68 Kort oversigt 73 Anvendelse 70 Strømforsyning 94 Service
76 Säkerhet/information 80 Inställningar 77 En överblick 82 Användning 79 Strömförsörjning 94 Service
85 Turvallisuus/tietoja 89 Säädöt 86 Yleiskatsaus 91 Käyttö 88 Virransyöttö 94 Service
___________________________________________________________________
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
SUOMI
Page 3
12
Safety
To ensure that this device provides you with long-term satisfaction and enjoyment, please observe the following instructions.
This device is designed for the playback of audio signals. Any other use is expressly prohibited.
Protect the device from moisture (water drops or splashes). Do not place any vessels such as vases on the device. These may be knocked over and spill fluid on the electrical components, thus presenting a safety risk.
When deciding where to place the device, please note that furniture surfaces are covered by various types of varnish and plastic, most of which contain chemical additives. These additives can corrode the device supports, leaving residues on the furniture surfaces which can be difficult or impossible to remove.
Do not use any cleaning agent, as this may damage the casing. Clean the device with a clean, moist leather cloth.
Never open the device casing. The manufacturer will not accept any liability for damage resulting from improper handling.
The type plate is located on the bottom of the device.
Information
This device is noise-suppressed according to the applicable EU directives. This product fulfils the European directives 89/336/EEC, 73/23/EEC and 93/68/EEC. This device conforms to the safety regulation VDE 0860 and therefore the international safety regulation IEC 65.
Technical data
Power supply: 230 V, 50/60Hz Max. power consumption: Operation <5W, Stand-by <1W Output: DIN 45324, 10% THD 1W Frequency band: FM 87.5 ...108.0 MHz Dimensions and weight: W x H x L 247 x 127 x 62 mm
Weight approx. 0.9 kg
Environmental note
As little material as possible was used in the packaging of your device. It consists of two separate materials: cardboard (box) and polyethylene (bag). Please observe the local regulations for disposing of the packing material.
Technical and design modifications reserved.
SAFETY, INFORMATION
_____________________
ENGLISH
! SERVICE !! SERVICE !
LIFT
! SERVICE !
AC~
Page 4
ENGLISH
13
OVERVIEW
___________________________________________
Controls on the top
ON/OFF Switches the device on and off.
ļ For opening the telescopic antenna.
LIFT
PRESETS Preset buttons for storing and selecting radio stations.
1, 2, 3, 4, 5
+ 5 Activates the second level of preset buttons 1, 2, 3, 4, 5.
SNOOZE Interrupts the alarm function.
MEM. Stores radio stations on the preset buttons 1, 2, 3, 4, 5
(preset stations 1-5, preset stations 6-10 together with + 5).
Controls on the front
– TUNING Press briefly to decrease the frequency in steps of 50 kHz.
Hold down to start a reverse station search. For setting the clock and alarm (hours).
+
TUNING Press briefly to increase the frequency in steps of 50 kHz.
Hold down to start a forwards station search. For setting the clock and alarm (minutes).
SLEEP For setting the sleep timer.
MODE Activates the clock and alarm setting, press once to briefly
display the time during radio mode or twice to display the alarm time.
ALARM Activates the alarm function, ends alarm stand-by.
SNOOZE
PLL SYNTHESIZER RADIO
TUNING SLEEP MODE ALARM
LIFT
AC~
MEM.
+
VOL.
TONE
USIC BOY 51
M
PRESENTS
+512345
ON/OFF
ǵ
Page 5
14
Controls on the sides
+
VOL. – Adjusts the volume.
e
ɷ
Switches between signal sound and radio program for alarm mode.
ɷ
TONE ɦFor setting the tone.
0 Earphone socket (3.5 mm stereo plug).
Mono playback via earphones.
Controls on the back
AC ~ Connection socket for power cable supplied.
Handle.
Battery compartment cover.
Controls on the bottom
t
••
t
x
Disables and enables the buttons.
The display
Appears and flashes if the batteries are low (not for auxiliary batteries or if the device is connected to the mains power cable).
e Displays alarm stand-by with signal tone.
ɷ
Displays alarm stand-by with radio station.
љ
The sleep timer is activated.
t The key lock is activated.
I00.6 Frequency, time, alarm time or sleep timer display.
I00.6. Shows the change of frequency in 50 kHz steps.
M Flashes when storing a radio station on a preset button,
displays the station when stored.
2 Displays the preset position on the preset button.
MHz Frequency display.
FM Shows the waveband (VHF).
OVERVIEW
____________________________________
0
06
I
..
MHz
FM
M
2
e
ɷ
O
t
1
1
LIFT
AC~
Page 6
ENGLISH
15
Mains operation
Note:
Check that the mains voltage on the type plate (on the bottom of the device) corresponds to your local mains supply. If this is not the case, contact your specialist dealer.
1 Plug the mains cable supplied into the »AC ~« socket on the device.
2 Plug the mains cable into the socket (230V~, 50/60 Hz).
Note:
If there are batteries in the device, these are switched off automatically during mains operation. The only way to disconnect the device from the mains supply is to pull out the plug.
Battery operation
You can also operate the device using standard batteries (not supplied). In this case, you must disconnect the mains power cable.
1 Open the battery compartment by pressing the area marked with arrows
on the drawing and pushing down the cover.
2 Insert four batteries (4x1.5V, Type IEC, AM 2, LR 14, C size) according
to the polarity marked on the battery compartment.
Note:
Remove the batteries when they are flat or when you know that the device will not be used for a long period of time. When the batteries are low, a battery symbol appears and flashes in the display. This func­tion does not work when the power cable is plugged into the device. No liability is accepted for damage resulting from leaking batteries.
Environmental note:
Batteries, including those which contain no heavy metal, must not be disposed of with household waste. Please dispose of used batteries in an environmentally sound manner. Observe the legal regulations which apply in your area.
Inserting back-up batteries
During mains operation, the back-up batteries ensure that stored settings are not lost in the case of a power failure or when the device is briefly dis­connected from the mains.
1 Open the battery compartment by pressing the area marked with arrows
on the drawing and pushing down the cover.
2 When inserting the batteries (micro type, e.g. AM 3, LR 6, AA size) in
the small compartment, observe the polarity marked on the compart­ment base.
Note:
If no main batteries are inserted and there is no mains power supply, you have approximately 10 seconds to change the back-up batteries.
POWER SUPPLY
___________________________________
RESET
RESET
AC~
LIFT
AC~
AC~
LIFT
AC~
AC~
Page 7
16
POWER SUPPLY
_______________________________
Additional information for units sold in the UK.
Units sold in the UK are suitable for operation from a 240V ac, 50Hz mains supply. The range of multi-system receivers is built to work in most European coun­tries. However, the mains plug and socket system for the UK differs from many European countries. This appliance has been supplied with a fitted, non-removable, approved converter plug for use in the UK. This converter plug is fitted with a 5A rated fuse.
In case this appliance is supplied with a moulded 2-pin Euro plug only, which is unsuitable for UK operation, this must be cut off and immediately disposed of. An approved 13A, 3-pin UK plug should then be fitted by a qualified electrician.
Note:
The severed Euro plug must be destroyed to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a socket elsewhere.
If a non-rewireable 3-pin plug or a rewireable 13A (BS1363) 3-pin plug is used, it must be fitted with a 5A ASTA or BSI approved BS1362 fuse. If any other type of plug is used it must be protected by a 5A fuse either in the plug, or at the distribution board. If this type of plug becomes defective, ensure that the fuse is removed before disposal, to eliminate potential shock hazard.
If it is necessary to change the fuse in the non-rewireable plug, the correct type and rating (5A ASTA or BSI approved BS1362) must be used and the fuse cover must be refitted. If the fuse cover is lost or damaged, the lead and plug must not be used until a replacement is obtained. Replacement fuse covers should be obtained from your dealer.
Important:
The wires in the mains lead are colour coded in accordance with the follo­wing code:
BLUE – NEUTRAL BROWN – LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of your appliance may not cor­respond with the coloured marking identifying terminals in your plug, pro­ceed as follows:
Connect the BLUE coloured wire to plug terminal marked with the letter “N” or coloured black. Connect the BROWN coloured wire to the plug terminal marked with the let­ter “L” or coloured red. In no circumstance must any of the wires be connected to the terminal mar­ked with the letter “E”, earth symbol “
z”, coloured green, or green & yel-
low.
Replacement mains lead sets can be obtained from your local dealer, or by contacting Grundig Consumer Relations (01788 570088) Moulded 3-pin lead set, suitable for UK use:
Ref: Leadset UK 8290-991-224
Moulded 2-pin Euro lead set, not suitable for UK use:
Ref: Leadset Euro 8290-991-316
Page 8
ENGLISH
17
SETTINGS
__________________________
Tuning and storing radio stations
When the device is first connected to the mains or the batteries are first ins­erted, the device begins an automatic search and stores the first ten stations with strong signals on the preset buttons 1, 2, 3, 4, 5. You can stop this search by pressing »MEM.«. However, you can also tune stations manually and store them on the preset buttons.
1 Press »ON/OFF« to switch on the device.
– You will hear the radio station last selected.
2 Keep briefly pressing »– TUNING« or »+TUNING« until you have
found the frequency you want. – Display: the frequency changes in steps of 50 kHz
or
Hold down »– TUNING« or »+TUNING« for approximately 1 second. – Display: the automatic search stops at the next station with a strong
signal.
3 Briefly press »MEM.« to activate the memory function.
– Display: »M« flashes.
Note:
If you do not press any button within 3 seconds, the device will quit memory mode without making any changes.
4 Press the required preset button »1, 2, 3, 4, 5« (preset stations 1 to 5).
– Display: e.g. »3«, »M« flashes
or
Press »+ 5« and the required preset button »1, 2, 3, 4, 5« (preset stations 6 to 10). – Display: e.g. »8«, »M« flashes.
5 Press »MEM.« again to store the station.
– Display: the frequency, »M« and, for example »3« or »8«.
I.00 6
2
M
MHz FM
..96 9
MHz FM
.88 9
M
MHz FM
.88 9
3
M
MHz FM
.88 9
8
M
MHz FM
Page 9
18
SETTINGS
___________________________________________________
Setting the clock
When you first use the device, you first have to set the clock.
1 With the device switched off, keep pressing »MODE« until the time
flashes in the display.
Note:
If you do not press any button within 3 seconds, the device will quit set­up mode. Any altered settings will be stored.
2 Press »– TUNING« briefly to set the hours step-by-step or hold it down
to run through the hours quickly.
3 Press »+TUNING« briefly to set the minutes step-by-step or hold it
down to run through the minutes quickly.
4 Press »MODE« to confirm the setting.
– Display: the current time.
Setting the alarm time
1 Press »ON/OFF« to switch off the device.
– Display: the current time.
2 Press »MODE« briefly.
– Display: the alarm time most recently set, »ɷ« or »e« flashes.
3 Keep pressing »MODE« until the alarm time flashes in the display.
Note:
If you do not press any button within 3 seconds, the device will quit set-up mode. Any altered settings will be stored.
4 Press »– TUNING« briefly to set the hours step-by step or hold it down
to run through the hours quickly.
5 Press »+TUNING« briefly to set the minutes step-by-step or hold it
down to run through the minutes quickly.
6 Press »MODE« to confirm the setting.
– Display: the set alarm time, »
ɷ
« or »e« flash.
– After a short time, the display changes to the current time.
I02:0
I26:5
24I:9
25I:1
55:0
ɷ
26:0
ɷ
Page 10
ENGLISH
19
OPERATION
__________________________________________
Switching on and off
1 Press »ON/OFF« to switch the device on and off.
Radio operation
For the best FM (VHF) reception, it is sufficient to extend the telescopic antenna and direct it accordingly.
Selecting stored stations
1 Select the station you want using the preset buttons »1, 2, 3, 4, 5«
(preset stations 1 to 5) or using »+ 5« and the preset buttons »1, 2, 3,
4, 5« (preset stations 6 to 10).
Adjusting the volume
1 Adjust the volume using »+VOL –«.
Adjusting the tone
1 Adjust the tone using »ɷTONE ɦ«.
Displaying the current time
1 Press »MODE« to briefly display the time.
– The display changes from the frequency to the time and back.
Alarm mode
Alarm with signal tone
1 Press »ON/OFF« to switch off the device.
2 Set the alarm signal tone (»e«) on the right of the device using
»e
ɷ
«.
3 Press »ALARM« to select the alarm function.
– Display: the current time and »e«.
4 Briefly press »MODE« to check the alarm time.
– Display: the set alarm time, »e« flashes. – After a short time, the display changes to the current time, »e« no
longer flashes.
– The alarm goes on with a signal tone at the set time.
Alarm with radio station
1 Press »ON/OFF« to switch on the device.
2 Select the radio alarm (»
ɷ
«) on the right of the device using
»eɷ«.
3 Select the radio station using the preset buttons »1, 2, 3, 4, 5« or
using »+ 5« and the preset buttons »1, 2, 3, 4, 5«.
I37:9
I49:6
e
36:0
e
Page 11
20
4 Set the alarm volume using »+VOL –«.
5 Press »ON/OFF« to switch off the device.
6 Press »ALARM« to select the alarm function.
– Display: the current time and »
ɷ
«.
7 Briefly press »MODE« to check the alarm time.
– Display: the set alarm time, »
ɷ
« flashes.
– After a short time, the display changes to the current time, »ɷ« no
longer flashes.
– The radio switches on at the set alarm time.
Briefly displaying the alarm time
1 With the device switched off, press »MODE«.
– The display changes from the clock to the set alarm time, – display:
»e« or »ɷ« flash.
– After a short time, the display changes back to the current time.
Interrupting the alarm
1 Press »SNOOZE« while the alarm is sounding.
– Display: »e« or »ɷ« flash. – The alarm (signal tone or radio) stops. – The alarm goes on again at 5-minute intervals (the total alarm time is
90 minutes).
Cancelling the alarm for the day
1 Press »ON/OFF« while the alarm is sounding.
– Display: the current time and »e« or »ɷ«. – The alarm (signal tone or radio) stops, but the alarm function remains
activated for the next day at the set time.
Cancelling alarm stand-by
1 Press »ALARM« to cancel alarm stand-by.
– Display: »e« or »ɷ« disappears. – The set alarm time is saved.
2 Press »ALARM« to re-activate alarm stand-by.
– Display: »e« or »ɷ«.
OPERATION
_______________________________________________
24I:9
ɷ
55:0
ɷ
26:0
ɷ
26:1
ɷ
26:1
ɷ
I.00 6
4
M
MHz FM
e
Page 12
ENGLISH
21
Timer mode
The device possesses a sleep timer, which it switches off in radio mode at a preset time. It is possible to set nine switch-off times between 90 and 10 minutes.
Switching on the sleep timer
1 Press »SLEEP« to switch on the device.
– Display: »љ« and » 90«. – You will hear the radio station last selected.
2 To set the switch-off time (90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10), press
»SLEEP« as many times as necessary. – Display: »
љ
« , briefly, for example » 30« , then the frequency.
Note:
Briefly press »SLEEP« to check the remaining switch-off time.
Switching off the sleep timer
1 To switch off the sleep timer early, keep pressing »SLEEP« until » 0 «
briefly appears in the display. – Display: »љ« disappears. – The device switches off.
General information
Disabling the buttons
1 Use »
t
/
« on the bottom of the device to disable the buttons.
– Display: »t «.
2 Use »
t
/
« on the buttom of the device to enable the buttons
again. – Display: »t « disappears.
Deleting all settings
Interrupt the power supply for at least 2 minutes to reset the device to its ori­ginal state. All settings are lost when you do this.
1 Remove all the batteries – including the back-up batteries.
2 Pull out the power cable and wait for at least 2 minutes before plugging
it in again. – The time, alarm time and radio settings are deleted.
OPERATION
_______________________________________________
90
љ
30
љ
0
љ
I..00 6
3
M
MHz FM
t
t
x
t
x
Page 13
94
GRUNDIG Service
______________________________
GRUNDIG BELUX N.V. Deltapark, Weihoek 3, Unit 3G
B-1930 Zaventem
+32/2-7 16 04 00 GRUNDIG UK LTD.
Elstree Way, Borehamwood, Herts, WD6 1RX
GB Großbritannien/ Great Britain
+44/1 81-3 24 94 00 Technical Service
Unit 35, Woodside Park, Wood Street Rugby, Warwickshire, CV21 2NP
Großbritannien/ Great Britain
+44/1 78-8 57 00 88 GRUNDIG IRELAND LTD.
2 Waverley Office Park, Old Naas Road
EIR Dublin 12
+3 53/1-4 50 97 17 GRUNDIG FRANCE S.A.
5 Boulevard Marcel Pourtout
F-92563 Rueil Malmaison Cedex
+33/1-41 39 26 26
GRUNDIG SCHWEIZ AG Steinacker Straße 28
CH-8302 Kloten
+41/1-8 15 81 11 GRUNDIG PORTUGUESA
Comércio de Artigos Electrónicos, Lda. Rua Bento de Jesus Caraça 17
P-1495 Cruz Quebrada, Lisboa
+3 51/1-4 19 75 70 GRUNDIG ESPAÑA S.A.
Solsonés, 2 planta baja B3 Edificio Muntadas (Mas Blau)
E-08820 El Prat De Llobregat (Barcelona)
+34/93-4 79 92 00 GRUNDIG NORGE A.S.
Glynitveien 25, Postboks 234
N-1401 Ski
+47/64 87 82 00 GRUNDIG DANMARK A/S
Lejrvej 19
DK-3500 Værløse
+45/44 48 68 22
GRUNDIG OY Luoteisrinne 5
SF-02271 Espoo
+3 58/9-8 04 39 00 GRUNDIG SVENSKA AB
Albygatan 109 d, Box 4050
S-17104 Solna
+46/8-6 29 85 30 GRUNDIG POLSKA SP.Z.O.O.
Ul. Czéstochowska 140
PL-62800 Kalisz
+48/62-7 66 77 70 GRUNDIG AUSTRIA
Ges.m.b.H. Breitenfurter Straße 43-45
A-1120 Wien
+43/1-81 11 70 GRUNDIG NEDERLAND B.V.
Gebouw Amstelveste Joan Muyskenweg 22
NL-1096 CJ Amsterdam
+31/20-5 68 15 68 GRUNDIG ITALIANA S.P.A.
Via G.B. Trener, 8
I-38100 Trento
+39/4 61-89 31 11
GRUNDIG Deutschland
Ihre regionale Kundendienst-Stelle in Deutschland erreichen Sie unter:
Telefon 0180/5 23 18 52* • Telefax 0180/523 1846*
*gebührenpflichtig
GRUNDIG Kundenberatungszentrum
Haben Sie Fragen? Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen werktags stets von 8.00 – 19.00 Uhr zur Verfügung. Haben Sie Fragen zur Umweltverträglichkeit unserer Geräte, wenden Sie sich an die GRUNDIG Öko­Technologie, Fax: 09 11/703-9213.
Grundig Kundenberatungszentrum
Montags bis Freitags von 8.00 bis 19.00 Uhr Deutschland: 0180 / 530 21 22* Österreich: 0800 / 700 600*
*gebührenpflichtig
Page 14
Grundig AG Beuthener Str. 41 • D-90471 Nürnberg • http://www.grundig.com 72011 401 8500
Loading...