Grundig MS 7240 User Manual

MAN SHAVER
MS 7240
ENDE ES FR
TRPL HR
_________________________________________________________
A
B
C
I J
D
E
F
H
K
3
__________________________________________
DEUTSCH 05-14
ENGLISH 15-22
ESPAÑOL 23-31
FRANÇAIS 32-40
14-05 DEUTSCH
POLSKI 41- 49
TÜRKÇE 50-58
HRVATSKI 59-66
4
SICHERHEIT ___________________________
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen! Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden wegen falscher Benutzung zu vermeiden!
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum späte­ren Nachschlagen auf. Sollte das Gerät an Dritte weitergegeben werden, muss diese Bedienungsan­leitung ebenfalls mit ausgehändigt werden.
7
Dieses Gerät ist nur für den privaten Gebrauch vorgesehen.
7
Dieses Gerät ist zum Schneiden von menschli­chem Barthaar vorgesehen. Andere Anwendun­gen sind ausdrücklich untersagt.
7
Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen wer­den, wenn das Gerät selbst oder der Netzadap­ter sichtbare Schäden aufweist.
7
Verwenden sie ausschließlich die mitgelieferten Teile und den mitgelieferten Netzadapter.
7
Ziehen Sie nach dem Aufladen den Netzstecker aus der Steckdose.
7
Achtung! Halten Sie das Netzteil stets trocken.
DEUTSCH
5
SICHERHEIT ___________________________
7
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Scherfo­lien oder die Klingenblöcke sichtbar beschädigt sind.
7
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
7
Nach dem Aufladen stets den Netzadapter aus der Steckdose und das Netzadapterkabel aus der Anschlussbuchse ziehen.
7
Lassen Sie das Gerät nicht herunterfallen.
7
Gerät immer von Kindern fernhalten.
7
Unsere GRUNDIG Haushaltsgeräte entsprechen den geltenden Sicherheitsnormen. Wenn das Gerät oder das Netzkabel beschädigt ist, muss es von einem autorisierten Service-Zentrum repariert oder ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Fehlerhafte und unqualifizierte Repa­raturen können Gefahren bergen und den Nutzer gefährden.
6
DEUTSCH
SICHERHEIT ___________________________
7
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt.
7
Öffnen Sie das Gerät unter keinen Umständen. Für Schäden aufgrund von unsachgemäßer Handhabung wird keine Haftung übernommen.
7
Trennen Sie den Rasierer vom Netzadapter, bevor Sie den Rasierer mit Wasser reinigen.
DEUTSCH
7
ÜBERSICHT _________________________
Sehr geehrter Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Kauf
des Herrenrasierers MS 7240. Lesen Sie die folgenden Hinweise
sorgfältig durch, um sicherzustellen, dass Sie Ihr hochwertiges Produkt aus dem Hause GRUNDIG viele Jahre lang nutzen können.
Verantwortungsbewusstes Handeln!
GRUNDIG setzt intern wie auch bei unseren Lieferanten auf ver­traglich zugesicherte soziale Arbeitsbedin­gungen mit fairem
Lohn, auf effizienten Rohstoffeinsatz bei stetiger Abfallre­duzierung von mehreren Tonnen Plas­tik pro Jahr – und auf mindestens 5 Jahre Verfügbarkeit sämtlichen Zube­hörs. Für eine lebenswerte Zukunft. Aus gutem Grund. Grundig.
Bedienelemente
Siehe Abbildungen auf Seite 3.
A
3-fach-Schersystem (Folie – Trimmer – Folie)
B
Seitliche Verriegelungstasten zum Entfernen des Folienrahmens
C
Ein-/Ausschalter
D
LED-Akkuanzeige
E
Buchse für das Kabel des Netzteils
F
Ausklappbarer Langhaarschneider
G
Abnehmbare Klingenblöcke
H
Oszillator/Halterung der Klingen­ blöcke
Zubehör
I
Schutzkappe
J
Aufbewahrungs-Etui
K
Netzteil
8
DEUTSCH
NETZTEIL ___________________________
Betrieb mitaufladbarem Akku
Wird das Gerät mit dem eingebauten Nickel-Metallhydrid-Akku betrieben, verwenden Sie nur das beiliegende Netzteil zum Aufladen.
Das Netzteil verfügt über einen automatischen Transformator für 100 - 240 V ~Wechselspannung bei 50-60 Hz, so dass es weltweit verwendet werden kann. Auf diese Weise passt sich das Gerät an inter­nationale Wechselspannungen an.
1 Gerät mit Schalter C ausschalten. 2 Stecken Sie das Kabel des Netz-
teils K in Buchse E des Gerätes, dann den Netzstecker des Netz­teils in eine Steckdose.
– Beim Aufladen leuchtet die
Akkuanzeige D blau.
– Ist das Gerät vollständig aufge-
laden, leuchten alle fünf LEDs.
3 Ziehen Sie das Netzteil K aus der
Buchse E und den Netzstecker aus der Steckdose.
Hinweise
Laden Sie den Akku vor der ersten
Verwendung oder nach längerer Lagerung vollständig auf (ca. 14 Stunden).
Nach jeder weiteren Verwen-
dung beträgt die Ladezeit ca. 2 Stunden.
Die Umgebungstemperatur muss
zwischen 15°C und 35°C liegen.
Wenn Sie das Gerät während des
Aufladens einschalten, wird das Aufladen unterbrochen.
Nach dem vollständigen Aufla-
den funktioniert das Gerät rund 50 Minuten lang. Es ist nicht rat­sam, den Akku nach jeder Rasur aufzula-den. Laden Sie den Akku gelegentlich nur dann auf, wenn er vollständig entladen ist. Auf diese Weise wird die Betriebsdauer ver­längert.
Die Akkuanzeige
verbleibende Akkukapazität hin (Anzeigen von 100%, 80% bis zu 20%). Blinkt die LED „20 %“, ist der Akku fast leer und Sie sollten das Gerät wieder aufladen.
Sie können das Gerät zusammen mit dem Netzteil oder im Akkumodus nutzen.
D
weist auf die
Rasieren
1 Entfernen Sie die Schutzkappe I.
Achtung
2 Folien- und Klingenblöcke müssen
intakt sein. Tauschen Sie beschä­digte Teile vor dem Rasieren aus.
2 Schalten Sie das Gerät mit dem
Ein-/Ausschalter C ein.
DEUTSCH
9
NETZTEIL ___________________________
3 Führen Sie die Rasur mit langsa-
men, leichten Bewegungen gegen die Wuchsrichtung der Barthaare durch. Halten Sie das Gerät in einem Winkel von 90° zur Haut. Stellen Sie sicher, dass beide Fo­lien die Haut berühren.
Achtung
Üben Sie nicht zu viel Druck aus,
da dies die Folien beschädigen könnte.
4 Schalten Sie das Gerät nach der
Benutzung mit dem Ein/Aus-Schal­ter C ab und setzen Sie die Kunst­stoffschutzkappe wieder auf.
Trimmen
Verwenden Sie den ausklappbaren Langhaarschneider für längere Haare in Gesicht und Nacken sowie für Voll-/Schnauzbärte und Koteletten.
1 Schalten Sie das Gerät mit dem
Ein-/Ausschalter C ein.
2 Drücken Sie den Schalter unter
dem ausklappbaren Langhaa­rschneider F vollständig nach oben, bis er einrastet.
3 Klappen Sie den Langhaarschnei-
der nach der Benutzung wieder ein, indem Sie den Schalter unter dem Langhaarschneider nach unten schieben.
4 Schalten Sie das Gerät mit dem
Ein/Aus-Schalter C ab und setzen Sie die Kunststoffschutzkappe wie­der auf.
Hinweise und Tipps
Ziehen Sie die Haut stets glatt,
wenn Sie Problembereiche rasie­ren (z. B. unter dem Kinn).
Rasieren Sie stets gegen die natürli-
che Wuchsrichtung der Barthaare.
Bei dichtem oder vollem Bart-
wuchs, der nicht mit einer einzigen Rasur entfernt werden kann, rasie­ren Sie einmal schnell und ober­flächlich und anschließend ein zweites mal gründlich.
10
DEUTSCH
INFORMATIONEN ___________________
Reinigung und Pflege
Allgemeine Informationen
Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden, damit Sie stets von hoher Leistung und einer optimalen Rasur profitieren. Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen Tuch und einem milden Reinigungsmittel. Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel.
Reinigen mit Wasser
1 Schalten Sie das Gerät mit dem
Ein-/Ausschalter C aus.
Achtung
Das Gerät muss vom Netzteil ge-
trennt sein.
2 Drücken Sie zum Entfernen des Fo-
lienrahmens die seitlichen Verrie­gelungstasten B und ziehen den Folienrahmen nach oben.
3 Spülen Sie den Folienrahmen unter
fließendem Wasser aus.
4 Halten Sie die Klingenblöcke G
unter fließendes Wasser und schal­ten Sie das Gerät ein, um alle Haare zu entfernen.
5 Schalten Sie das Gerät aus.Schüt-
teln Sie die verbleibende Feuchtig­keit aus dem Gerät und trocknen Sie es mit einem trockenen Tuch ab.
6 Setzen Sie den Folienrahmen wie-
der auf und lassen Sie diesen ein­rasten.
Reinigen mit der Bürste
1 Schalten Sie das Gerät mit dem
Ein-/Ausschalter aus.
Achtung
Das Gerät muss vom Netzteil ge-
trennt sein.
2 Entfernen Sie den Folienrahmen.
Drücken Sie hierzu die seitlichen Verriegelungstasten B.
DEUTSCH
11
INFORMATIONEN ___________________
3 Entfernen Sie die Klingenblöcke
G
zur Reinigung, indem Sie diese nach oben von der Halterung der Klingenblöcke H abziehen.
4 Bürsten Sie Haarreste sorgfältig
von den Klingenblöcken, von den Folien und vom Gehäuse ab.
Achtung
Die Folien können während der
Reinigung irreparabel beschädigt werden. Üben Sie nur ganz wenig Druck aus.
5 Setzen Sie nach dem Reinigen alle
Teile zusammen.
Achtung
Für den reibungslosen Betrieb muss
der Folienrahmen korrekt auf das Gehäuse gesetzt werden. Nehmen Sie die Folien niemals aus dem Rahmen.
Folienrahmen und Klingenblöcke ersetzen
Sie können den Folienrahmen und die Klingenblöcke austauschen. Das pas­sende Ersatzsystem (mit zwei Klingen­blöcken und einem Folienrahmen) ist unter der Artikel-Nr. MSR 72 erhält­lich. Fragen Sie Ihren Fachhändler danach.
Austauschen des Folienrahmens
1 Entfernen Sie den Folienrahmen. Drü-
cken Sie hierzu die seitlichen Verrie­gelungstasten B.
2 Befestigen Sie den neuen Folienrah-
men am Gehäuse.
Achtung
Stellen Sie sicher, dass der Folienrah-
men in Position ist und dass er nicht im Gehäuse bewegt werden kann.
Austauschen der Klingenblöcke
1 Entfernen Sie die Klingenblöcke G,
indem Sie diese nach oben von der Halterung der Klingenblöcke H ab­ziehen.
2 Setzen Sie die neuen Klingenblöcke
auf die Halterung der Klingenblöcke.
Achtung
Stellen Sie sicher, dass die Klingen-
blöcke fest auf der Halterung sitzen.
Hinweis
Für eine optimale Rasur tauschen Sie
den Folienrahmen und die Klingen­blöcke stets zusammen aus.
12
DEUTSCH
INFORMATIONEN ___________________
Lagerung
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden möchten, lagern Sie es sorgfältig.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit der Steckdose verbunden ist und dass es trocken ist.
Bewahren Sie das Gerät im Original­beutel an einem kühlen und trockenen Ort auf.
Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Umwelthinweis
Dieses Produkt wurde aus hochwerti­gen Teilen und Materialien gefertigt, die wiederverwendet werden können und die für Recycling geeignet sind.
Entsorgen Sie dieses Produkt daher nicht im normalen Hausmüll. Bringen Sie es zu einer Sammelstelle für das
Recycling elektrischer und elektronischer Geräte, wo die Akkus dem Gerät ent­nommen und separat ent­sorgt werden. Dies wird
durch das Symbol am Gerät, im Betriebshandbuch und auf der Verpackung angegeben.
Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle erhalten Sie bei den lokalen Behörden.
Leisten Sie einen Beitrag zum Schutz der Umwelt, indem Sie gebrauchte Produkte dem Recycling zuführen.
Technische Daten
Dieses Produkt entspricht den europäischen Richtli­nien
2004/108/EC,2006/95/EC, 2009/125/EC and 2011/65/EU.
Stromversorgung:
100 - 240 V~, 50/60 Hz, 0.5A
Ausgang: 3.6V, 1.2A Akkus: Nickel-Metallhydrid, NiMH
Netzteil
Ni-MH
Abwaschbar (IPX4)
Zur Reinigung unter fließendem
Wasser geeignet. Änderungen des Designs und der
technischen Daten vorbehalten.
DEUTSCH
13
INFORMATIONEN ___________________
Service und Ersatzteile
Unsere Geräte werden nach den neuesten technischen Erkenntnissen ent­wickelt, produziert und geprüft. Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Ver­bindung zu setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an das GRUNDIG-Service-Center unter folgenden Kontaktdaten:
Telefon: 0911 / 590 597 29 (Montag bis Freitag von 08.00 bis 18.00 Uhr) Telefax: 0911 / 590 597 31 http://service.grundig.de E-Mail: service@grundig.com
Unter den obengenannten Kontaktdaten erhalten Sie ebenfalls Auskunft über den Bezug möglicher Ersatz- und Zubehörteile.
GRUNDIG Kundenberatungszentrum
Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr
Deutschland: 0911 / 590 597 30 Österreich: 0820 / 220 33 22 * * gebührenpflichtig (0,145 €/Min. aus dem Festnetz,
Mobilfunk: max. 0,20 €/Min.)
Haben Sie Fragen? Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen werktags
stets von 8.00 – 18.00 Uhr zur Verfügung.
14
DEUTSCH
SAFETY _____________________________
Please read this instruction manual thoroughly be­fore using this appliance! Follow all safety instruc­tions in order to avoid damages due to improper use!
Keep the instruction manual for future reference. Should this appliance be given to a third party, then this instruction this instruction manual must also be handed over.
7
The appliance is intended for domestic use only.
7
This appliance is designed solely for trimming human facial hair. Any other use is expressly pro­hibited.
7
Never use the appliance if it, the cutting head or the power adapter show any signs of damage.
7
Only use the appliance with the parts and power adapter supplied.
7
After charging, pull out the power adapter.
7
Caution! Always keep the power adapter dry.
7
Never use the appliance if it, the cutting foils or the blade blocks are visibly damaged.
7
Do not completely immerse the appliance in water.
ENGLISH
15
SAFETY _____________________________
7
After charging always disconnect the power ad­apter from the wall socket.
7
Do not drop the appliance.
7
Always keep the appliance out of the reach of children.
7
Our GRUNDIG Household Ap pliances meet ap­plicable safety standards, thus if the appliance or power cord is damaged, it must be repaired or replaced by a service centre to avoid any dan­gers. Faulty or unquali fied repair work may cause danger and risks to the user.
7
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
7
Do not dismantle the appliance under any circum­stances. No warranty claims are accepted for da­mage caused by improper handling.
16
ENGLISH
SAFETY _____________________________
7
Detach the hand-held part from the supply cord before cleaning it under water.
AT A GLANCE _______________________
Dear Customer, Congratulations on the purchase of
your MS 7240 men’s shaver. Please read the following user notes
carefully to ensure you can enjoy your quality GRUNDIG product for many years to come.
A responsible approach!
GRUNDIG focusses on contractually agreed social work­ing conditions with fair wages for both
internal employees and suppliers. We also attach great importance to the efficient use of raw materials with continuous waste reduction of several tonnes of plastic every year. Furthermore, all our accessories are available for at least 5 years.
For a future worth living. For a good reason. Grundig.
Controls and parts
See the figure on page 3.
A
Triple cutting system (foil – trimmer – foil)
B
Foil frame side lock buttons
C
On/Off switch
D
LED battery indicator
E
Power adapter socket
F
Pop-up trimmer
G
Detachable blade blocks
H
Oscillator/holder for mounting blade blocks
Accessories
I
Protective cap
J
Storage bag
K
Power adapter
ENGLISH
17
OPERATION ________________________
Rechargeable battery operation
When operating the appliance with the built-in nickel metal hydride bat­tery, only use the power adapter sup­plied for charging.
The power adapter has an automatic 100 - 240 V~, 50-60 Hz transformer which works anywhere in the world. This allows it to adjust to all interna­tional AC voltages.
1 Push the On/Off switch C to
switch off the appliance.
2 Plug the power adapter K into the
power adapter socket E and the power adapter plug into the wall socket.
– During the charging process, the
LED battery indicator D lights up blue.
– When the appliance is fully
charged, all of the five LEDs light up.
3 Pull the power adapter K out of
the power adapter socket E and the power adapter plug out of the wall socket.
Notes
Before first use or if you have not
used them for a long time, charge up the batteries completely (about 14 hours).
ENGLISH
18
After each further use, charging
time is approx. 2 hours.
The ambient temperature should
be between 15°C and 35°C.
If you switch on the appliance
while it is charging, charging will be interrupted.
When fully charged, the appliance
works for around 50 minutes. It is not advisable to charge the bat­teries after each use. Generally, you should only charge the bat­teries when they are completely discharged. This increases their service life.
The LED battery indicator
cates the remaining battery charge levels 100%, 80%, 60%, 40 %, 20%. When the “20%” level LED is flashing, the batteries are almost flat and you should charge the ap­pliance.
You can use the appliance with
the adapter connected to the wall socket or in battery mode.
D
indi-
OPERATION ________________________
Shaving
1 Remove the plastic protective cap
I
.
Caution
The foils and blade blocks must
be intact. Replace any damaged parts before shaving.
2 Push the On/Off switch C to
switch on the appliance.
3 Shave with slow, gentle move-
ments against the direction of beard growth. Hold the appliance at a 90° angle to your skin. Make sure both foils touch the skin.
Caution
Do not press too hard as you may
damage the foils.
4 After use, switch off the appliance
with the On/Off switch C and put the plastic protective cap back on.
Trimming
Use the pop-up trimmer for longer hair on your face and neck as well as on the beard, moustache or side­burns.
1 Push the On/Off switch C to
switch on the appliance.
2 Push up the switch below the pop-
up trimmer F completely until it latches in.
3 After use, push the trimmer F
back down by sliding down the switch below the trimmer.
4 Switch off the appliance with the
On/Off switch C and put the plas­tic protective cap back on.
Hints and tips
Always pull the skin taut when
shaving difficult areas such as your lower jaw.
Always cut against the natural di-
rection of beard growth.
In the case of thick or copious
beard growth which cannot be re­moved by just one shave, do one quick shave and then a more thor­ough second one.
ENGLISH
19
INFORMATION _____________________
Cleaning and care
General information
The appliance must be cleaned regu­larly so that you can continue to en­joy its top performance and optimum results. Clean the housing with a soft cloth and a mild detergent. Do not use any cleaning agents.
Cleaning with water
1 Push the On/Off switch C to
switch off the appliance.
Caution
The appliance must be disconnect-
ed from the power adapter.
2 To remove the foil frame, push the
side lock buttons B with your thumb to lift up the foil frame.
3 Rinse out the foil frame under run-
ning water.
4 To remove all hair, hold the blade
blocks G under running water and switch on the appliance.
5 Gently shake out the remaining
moisture and then dry off the appli­ance with a clean cloth.
6 Replace the foil frame and let it
latch into place.
Cleaning with the brush
1 Turn the appliance off.
Caution
The appliance must be disconnect-
ed from the power adapter.
2 Remove the foil frame. To do so,
push the side lock buttons B.
3 Remove the blade blocks G for
cleaning by pulling them upwards off the oscillator H.
4 Carefully brush hair clippings out
of the blade blocks, the foils and the housing.
20
ENGLISH
INFORMATION _____________________
Caution
The foils can be irreparably dam-
aged during cleaning. Only press very gently.
5 Attach all parts again after clean-
ing.
Caution
To ensure smooth operation, the
foil frame must be properly seated in the housing. Never take the foils out of the frame.
Replacing the foil frame and blade blocks
You can replace the foil frame and blade blocks. The appropriate re­placement shaving system (contain­ing two blade blocks and one foil frame) is article number MSR 72. Ask your specialist dealer about it.
Replacing the foil frame
1 Remove the foil frame. To do so,
push the side lock buttons B.
2 Fix the new foil frame in the hous-
ing.
Caution
Ensure that the foil frame is firmly
in position and cannot move within the housing.
Replacing the blade blocks
1 Remove the blade blocks G by
pulling them upwards off the oscil­lator H.
2 Place the new blade blocks on the
oscillator.
Caution
Ensure that the blade blocks are
firmly in position on the holder.
Note
For an optimum shaving experi-
ence, always replace foil frame and blade blocks at the same time
Storage
If you do not plan to use the appli­ance for a long period of time, please store it carefully.
Make sure that it is unplugged and is completely dry.
Store the appliance in the original storage bag in a cool and dry place.
Make sure the appliance is kept out of the reach of children.
ENGLISH
21
Loading...
+ 47 hidden pages