GRUNDIG MS 6040 User Manual

Page 1
MAN SHAVER
MS 6040
Page 2
2
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
A
L
K
C
D
E
H
I
J
G
F
Page 3
FRANÇAIS
3
SÉCURITÉ
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Veuillez observer les instructions suivantes lors de la mise en service de l’appareil :
7
Cet appareil est exclusivement destiné à l’usage domestique.
7
Cet appareil est exclusivement conçu pour le rasage des poils et cheveux du visage humain. Toute autre utilisation est formel­lement exclue.
7
Lorsque l’appareil se charge, veillez à ce qu’il n’entre pas en contact avec l’eau ou autres liquides.
7
Une fois l’appareil chargé, n’oubliez pas de débrancher l’adaptateur secteur.
7
Attention : l’adaptateur doit toujours rester au sec.
7
Il est interdit de mettre l’appareil en marche si celui-ci, la grille de rasage ou les blocs-couteaux présentent des dommages visibles.
7
Il est interdit de plonger intégra­lement l’appareil dans l’eau.
7
L’appareil ne peut être mis en contact avec l’eau qu’une fois débranché de l’adaptateur sec­teur, ce dernier devant lui-même être débranché de la prise.
7
Ne laissez pas tomber l’appa­reil.
7
Tenez l’appareil hors de portée des enfants.
7
Cet appareil ne doit pas être uti­lisé par les personnes suivantes, y compris les enfants : les per­sonnes dont les capacités phy­siques, sensorielles ou psychiques sont limitées et celles manquant d’expérience et de connaissances. Ces dernières peuvent utiliser l’appareil si on leur en a indiqué le fonctionne­ment ou si elles l’utilisent sous la surveillance d’une personne res­ponsable de la sécurité. Les en­fants doivent toujours être surveillés, afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
7
N’ouvrez en aucun cas l’appa­reil. La garantie des vices ca­chés du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates.
Page 4
4
FRANÇAIS
VUE D’ENSEMBLE
----------------------------------------------------------------------------------------------
Cher client, Nous vous félicitons d’avoir choisi
le rasoir pour hommes MS 6040. Veuillez lire soigneusement les ins­tructions d’utilisation de cet appa­reil afin de profiter longtemps de ce produit de qualité de la marque Grundig.
Caractéristiques
– Triple système de coupe (rasoir-
tondeuse-rasoir) avec dispositif amovible permettant une coupe précise des poils du visage plus longs.
– Le système de coupe se nettoie à
l’eau.
– L’appareil est utilisable partout
grâce à l’adaptateur de tension.
Approche responsable, durable !
GRUNDIG se concentre sur des
conditions de travail so­ciales avec des salaires justes, sur l’utilisation ef-
ficace de matériaux bruts avec une constante réduction des déchets de plusieurs tonnes de plastique chaque année – et sur une disponibilité d’au moins 5 ans de tous les accessoires.
Pour un avenir valant la peine d’être vécu. Pour une bonne raison. Grundig.
Eléments de commande
Référez-vous aux illustrations de la page 2.
Capuchon.
Triple système de coupe. (rasoir-tondeuse-rasoir).
Dispositif amovible de coupe de poils longs.
Touches de fermeture laté­rales pour le retrait de la grille de rasage.
Blocs-couteaux amovibles.
Oscillateur ou support de montage des blocs­couteaux.
Boîtier de montage de la grille de rasage.
Commutateur marche/arrêt.
Témoin de charge allumé en rouge pendant le charge­ment et en vert lorsque la procédure est terminée.
Prise pour le câble de l’adaptateur secteur.
Accessoires
Adaptateur secteur.
Brosse de nettoyage.
Sac de rangement.
B
A
M
L
K
J
I
H
G
F
E
D
C
Page 5
FRANÇAIS
5
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
----------------------------------------------------
Fonctionnement sur batterie
Pour le fonctionnement sur la batte­rie rechargeable intégrée au nickel et alliage métallique, servez­vous comme chargeur de l’adapta­teur secteur compris dans la livraison.
Il s’adapte automatiquement à toutes les tensions alternatives, dans tous les pays (100 - 240 V~, 50/60 Hz).
1 Eteignez l’appareil à l’aide du
commutateur .
2 Enfichez le câble de l’adapta-
teur dans la prise de l’appa­reil et enfichez la prise mâle de l’adaptateur dans la prise sec­teur. – Le témoin s’allume en
rouge pendant le chargement.
– Le témoin s’allume en vert
à la fin du chargement.
3 Débranchez le câble de l’adap-
tateur de la prise de l’appa­reil et débranchez la prise mâle de l’adaptateur de la prise sec­teur.
J
I
I
J
H
Remarques
7
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois ou si les accumula­teurs n’ont pas servi pendant longtemps, rechargez intégrale­ment ceux-ci (durée de charge­ment : environ 12 heures).
7
Après une utilisation répétée, le temps de chargement est d’envi­ron 7 heures.
7
La température ambiante doit se situer dans une plage de 5˚C à 40˚C.
7
En allumant l’appareil pendant son chargement, vous interrom­pez celui-ci.
7
L’appareil entièrement rechargé dispose d’une autonomie de 60 minutes. Nous déconseillons de recharger l’accumulateur après chaque utilisation. Ne rechar­gez les accumulateurs qu’une fois leur capacité complètement exploitée. Cela permet d’aug­menter leur longévité. Evitez une recharge quotidienne.
Page 6
6
FRANÇAIS
UTILISATION
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Rasage
1 Retirez le capuchon en plas-
tique .
Attention
7
Veillez à ne pas endommager les lames et les blocs-couteaux. Remplacez les éléments endom­magés avant le rasage.
2 Mettez l’appareil en marche à
l’aide du commutateur .
3 Effectuez des mouvements lents
dans le sens inverse des poils. Tenez l’appareil avec un angle de 90° par rapport à la peau. Veillez à ce que les deux lames soient en contact avec la peau.
Attention
7
N’effectuez pas de forte pres­sion afin de ne pas endomma­ger les lames.
4 Eteignez l’appareil avec le com-
mutateur et replacez le capu­chon en plastique.
H
H
A
Tonte
Déployez le dispositif de coupe des poils longs pour le visage, la nuque, la barbe, la moustache ou les favoris.
1 Mettez l’appareil en marche à
l’aide du commutateur .
2 Tirez la tondeuse vers le haut
jusqu’à ce qu’elle s’encliquette.
3 Repoussez la tondeuse vers
l’arrière après utilisation.
Conseils
7
Tirez la peau lorsque vous rasez des zone difficiles comme la mâchoire inférieure.
7
Rasez toujours dans le sens contraire à celui de la pousse des poils de barbe.
7
Si votre barbe est trop fournie ou trop longue, rasez-la d’abord rapidement et superficiellement avant de passer à un rasage de près.
C
C
H
Page 7
FRANÇAIS
7
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
------------------------------------------------------------
Généralités
Un nettoyage régulier permet aux performances de l’appareil de res­ter constantes. Nettoyez le boîtier avec un chiffon et du savon doux. N’utilisez pas de produits de nettoyage.
Nettoyage à l’eau
1 Eteignez l’appareil à l’aide du
commutateur .
Attention
7
Déconnectez impérativement l’appareil de l’adaptateur.
2 Pour retirer la grille de rasage,
appuyez avec le pouce sur l’une des touches latérales de ferme­ture , afin de soulever le côté correspondant de la grille de rasage. Ensuite, appuyez sur la deuxième touche latérale de fermeture – qui se trouve de l’autre côté – et décrochez la grille de rasage.
3 Passez la grille de rasage
sous l’eau.
4 Passez les blocs-couteaux
sous l’eau et allumez l’appareil pour débarasser ces premiers des restes de cheveux.
D
E
B
H
5 Secouez l’appareil doucement
afin d’évacuer l’humidité rési­duelle puis essuyez-le avec un chiffon doux.
6 Remettez la grille de rasage
en place et emboîtez-la.
B
Page 8
8
FRANÇAIS
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
------------------------------------------------------------
Nettoyage à la brosse
1 Eteignez l’appareil avec l’inter-
rupteur .
2 Pour retirer la grille de rasage,
appuyez avec le pouce sur l’une des touches latérales de fermeture afin de soulever le côté correspondant de la grille de rasage. Ensuite, appuyez aussi sur la deuxième touche latérale de fer­meture – qui se trouve de l’autre côté – et décrochez la grille de rasage.
3 Pour retirer les blocs de lames
afin de les nettoyer, tirez-les
de l’oscillateur par le haut.
4 Débarrassez soigneusement les
blocs de lames, les lames et le boîtier des restes de poils et de cheveux avec la brosse.
Attention
7
Lors du nettoyage des lames, vous risquez de détruire l’appa­reil. N’exercez aucune pression sur les lames.
5 Remettez toutes les pièces en
place après le nettoyage.
F
E
D
H
Attention
7
Le positionnement des lames dans la grille et de la grille de rasage dans le boîtier doivent être précis afin d’assurer un fonctionnement parfait de l’ap­pareil. Lors du nettoyage, les feuilles restent dans la grille. Vous ne devez sortir les feuilles de la grille que lorsque vous les remplacez.
Remplacement des feuilles de coupe et des blocs de lames
Les feuilles de coupe et les blocs de lames sont remplaçables. La réfé­rence du kit de remplacement (une grille de rasage) est MSR 58. Demandez à votre distributeur spé­cialisé.
Remplacement des feuilles de coupe
1 Eteignez l’appareil à l’aide du
commutateur .
2 Pour retirer la grille de rasage,
appuyez avec le pouce sur l’une des touches latérales de fermeture afin de soulever le côté correspondant de la grille de rasage.
H
D
Page 9
FRANÇAIS
9
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
------------------------------------------------------------
Ensuite, appuyez aussi sur la deuxième touche latérale de fer­meture – qui se trouve de l’autre côté – et décrochez la grille de rasage.
3 Fixez la grille avec les nouvelles
feuilles de coupe dans le boîtier.
Attention
7
Veillez à ce que la grille soit bien fixée et n’ait pas de jeu dans le boîtier.
Remplacement des blocs de lames
1
Retirez les blocs de lames en les sortant de l’oscillateur par le haut.
2 Placez les nouveaux blocs de
lames sur l’oscillateur.
Attention
7
Veillez à ce que les blocs de lames soient bien fixés sur le support.
F
E
Recommandations
7
Remplacez la grille et les blocs de lames simultanément afin d’obtenir le meilleur rasage possible.
7
Vous devez les changer au plus tard lorsque les feuilles de coupe présentent des traces d’usure visibles.
7
En cas d’utilisation régulière et de nettoyage soigneux, nous recommandons de les changer une fois par an.
Rangement
Si vous ne souhaitez pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée, rangez-le soigneuse­ment.
1 L’appareil doit être éteint et par-
faitement sec.
2 Rangez-le dans l’étui de range-
ment fourni, dans un endroit frais et sec.
3 Veillez à ce que l’appareil se
trouve hors de portée des enfants.
Page 10
10
FRANÇAIS
INFORMATIONS
--------------------------------------------------------------------------------------------------
Remarques relatives à l’environnement
Le présent produit a été fabriqué à partir de pièces et de matériaux de qualité supérieure susceptibles d'être réutilisés et d'être recyclés. Par conséquent, évitez de mettre cet appareil et les piles intégrées rechargeables au rebut avec les déchets ménagers normaux à la fin de sa durée de vie. Nous vous conseillons de vous rapprocher d'un point de collecte pour le recy­clage du matériel électrique et électronique afin que la pile y soit sortie et éliminée séparément.
Cette recommandation est indi­quée par le symbole de poubelle barrée qui figure sur le produit, dans le manuel d'utilisation, et sur l'emballage. Veuillez chercher à en savoir plus sur le point de collecte le plus pro­che de votre localité. Aidez-nous à protéger l'environnement en recy­clant les produits usagés.
Caractéristiques techniques
Ce produit est conforme aux directives
européennes 2004/108/CE, 2006/95/CE et 2009/125/CE.
Alimentation électrique
100 - 240 V~, 50/60 Hz
Batterie : nickel et alliage métallique
Adaptateur secteur
Lavable (IPX4)
Adapté pour un net­toyage sous l'eau courante du robinet.
AVERTISSEMENT: Séparez la
partie portable du câble d’alimen­tation avant de le nettoyer avec de l’eau.
Modifications techniques et con­ceptuelles réservées.
Ni-MH
Loading...